FR Chaque commentaire comporte un horodatage relatif (il y a 2 minutes), en fonction du moment où vous le consultez. Pour afficher l’heure exacte à laquelle le commentaire a été posté (6 avril 2021, 15h17), survolez l’horodatage relatif.
FR Chaque commentaire comporte un horodatage relatif (il y a 2 minutes), en fonction du moment où vous le consultez. Pour afficher l’heure exacte à laquelle le commentaire a été posté (6 avril 2021, 15h17), survolez l’horodatage relatif.
IT Ciascun commento prevede una marca temporale (2 minuti fa), in base a quando l'hai visualizzato. Per visualizzare l'ora esatta in cui è stato pubblicato il commento (6 aprile 2021, 15:17) passa il cursore del mouse sulla marca temporale.
French | Italian |
---|---|
commentaire | commento |
minutes | minuti |
exacte | esatta |
posté | pubblicato |
avril | aprile |
afficher | visualizzare |
été | stato |
en | in |
moment | temporale |
le | il |
du | del |
un | una |
à | a |
chaque | ciascun |
pour | per |
FR Nous pouvons fournir des services d’horodatage et une source recommandée pour les services d’horodatage qualifiés.
IT Siamo in grado di fornire servizi di timestamp e un’origine consigliata per i servizi di timestamp qualificati.
French | Italian |
---|---|
fournir | fornire |
qualifiés | qualificati |
recommandé | consigliata |
et | e |
services | servizi |
une | di |
pour | per |
FR L’autorité d’horodatage Entrust est une solution d’horodatage sur site conçue pour s’intégrer facilement et en toute sécurité aux systèmes de contrôle de votre organisation
IT L’Autorità di marcatura temporale Entrust (Entrust Timestamping Authority) è una soluzione di timestamping locale progettata per essere integrata in modo semplice e sicuro con i sistemi di controllo dell'organizzazione
French | Italian |
---|---|
conçue | progettata |
est | è |
solution | soluzione |
contrôle | controllo |
et | e |
en | in |
systèmes | sistemi |
le | i |
de | di |
pour | per |
FR La figure suivante illustre l’architecture générale de l’Autorité d’horodatage Entrust et la manière dont elle interagit avec les composants du réseau (sous le protocole d’horodatage IETF)
IT La seguente figura illustra l’architettura generale dell’Autorità di marcatura temporale Entrust e il modo in cui interagisce con i componenti di rete (in base al protocollo di marcatura temporale IETF)
French | Italian |
---|---|
figure | figura |
illustre | illustra |
générale | generale |
interagit | interagisce |
composants | componenti |
protocole | protocollo |
réseau | rete |
et | e |
manière | modo |
de | di |
FR Chaque commentaire comporte un horodatage relatif (il y a 2 minutes), en fonction du moment où vous le consultez. Pour afficher l’heure exacte à laquelle le commentaire a été posté (6 avril 2021, 15h17), survolez l’horodatage relatif.
IT Ciascun commento prevede una marca temporale (2 minuti fa), in base a quando l'hai visualizzato. Per visualizzare l'ora esatta in cui è stato pubblicato il commento (6 aprile 2021, 15:17) passa il cursore del mouse sulla marca temporale.
French | Italian |
---|---|
commentaire | commento |
minutes | minuti |
exacte | esatta |
posté | pubblicato |
avril | aprile |
afficher | visualizzare |
été | stato |
en | in |
moment | temporale |
le | il |
du | del |
un | una |
à | a |
chaque | ciascun |
pour | per |
FR L'horodatage est un horodatage qui est calculé en fonction de différents paramètres et contribue à la vérification des informations sur le réseau.
IT Il timestamp è un timestamp che viene calcolato in base a diversi parametri e contribuisce alla verifica delle informazioni sulla rete.
French | Italian |
---|---|
calculé | calcolato |
paramètres | parametri |
vérification | verifica |
horodatage | timestamp |
un | un |
informations | informazioni |
est | è |
et | e |
réseau | rete |
en | in |
différents | diversi |
qui | che |
FR Aide le web à être plus sécurisé en réduisant les erreurs de certificat TLS à l'aide d'un service d'horodatage authentifié.
IT Aumenta la sicurezza del Web utilizzando un servizio di timestamp autenticato per ridurre gli errori dei certificati TLS.
French | Italian |
---|---|
sécurisé | sicurezza |
réduisant | ridurre |
certificat | certificati |
tls | tls |
authentifié | autenticato |
web | web |
service | servizio |
erreurs | errori |
de | di |
à | per |
plus | aumenta |
FR Les vidéos sur la landing page doivent inclure toutes les fonctionnalités adéquates (pause, silence, horodatage et barre de défilement). La page de destination doit décrire le contenu de la vidéo.
IT I video sulle landing page devono avere funzionalità adeguate (pausa, mute, indicatore temporale e barra di scorrimento). La landing page deve descrivere il contenuto del video.
French | Italian |
---|---|
pause | pausa |
barre | barra |
décrire | descrivere |
adéquates | adeguate |
doivent | devono |
et | e |
défilement | scorrimento |
doit | deve |
fonctionnalités | funzionalità |
de | di |
vidéo | video |
contenu | contenuto |
la page | page |
FR Il s'agit de la combinaison d'un horodatage et d'un nombre aléatoire
IT È una combinazione di un timestamp e di un numero casuale
French | Italian |
---|---|
combinaison | combinazione |
aléatoire | casuale |
horodatage | timestamp |
et | e |
de | di |
nombre | numero |
FR Authenticode s’appuie sur des techniques cryptographiques prouvées et sur l’utilisation d’au moins une clé privée pour appliquer une signature et un horodatage sur le logiciel édité
IT Authenticode si affida a tecniche crittografiche comprovate e all’utilizzo di una o più chiavi private per firmare e inserire la marcatura temporale sul software pubblicato
French | Italian |
---|---|
cryptographiques | crittografiche |
clé | chiavi |
signature | firmare |
édité | pubblicato |
techniques | tecniche |
et | e |
logiciel | software |
privé | private |
le | la |
sur le | sul |
FR De la même manière, il existe un problème d'horodatage avec iTunes qui affecte les versions jusqu'à la dernière en date dans El Capitan (12.3.0.44), une dernière date de sauvegarde iCloud pouvant alors apparaître à 1910.
IT Analogamente, vi è un problema di timestamp con iTunes che interessa le versioni fino a quello più recente in El Capitan (12.3.0.44) in cui un'ultima data di backup iCloud può essere mostrata come risalente al 1910.
French | Italian |
---|---|
problème | problema |
itunes | itunes |
sauvegarde | backup |
icloud | icloud |
el | el |
un | un |
jusquà | fino a |
la | le |
en | in |
de | di |
versions | versioni |
à | a |
jusqu | fino |
pouvant | essere |
FR Comme vous pouvez le voir dans la capture d'écran ci-dessus, la colonne last_viewd_time de la base de données est au format d'horodatage unix. Si vous souhaitez le convertir au format date-heure, vous pouvez utiliser cette commande SQL:
IT Come puoi vedere nello screenshot sopra, la colonna last_viewd_time dal database è in formato timestamp unix. Se desideri convertirlo in un formato di data e ora, puoi utilizzare questo comando SQL:
French | Italian |
---|---|
colonne | colonna |
unix | unix |
commande | comando |
sql | sql |
voir | vedere |
est | è |
utiliser | utilizzare |
souhaitez | desideri |
base de données | database |
time | ora |
de | di |
dessus | sopra |
pouvez | puoi |
le | la |
données | data |
format | formato |
la | dal |
French | Italian |
---|---|
sujet | argomento |
stocke | memorizza |
enregistrements | record |
python | python |
clé | codice |
horodatage | timestamp |
messages | messaggi |
un | un |
ou | o |
et | e |
série | serie |
de | di |
valeur | valore |
séquence | sequenza |
FR L'en-tête contient également un horodatage, qui est utilisé dans le processus de vérification, afin de contrer les attaques par rejeu.
IT L'intestazione contiene anche un timestamp, utilizzato nel processo di verifica, per contrastare gli attacchi di replay.
French | Italian |
---|---|
contrer | contrastare |
attaques | attacchi |
horodatage | timestamp |
un | un |
processus | processo |
vérification | verifica |
utilisé | utilizzato |
également | anche |
contient | contiene |
de | di |
FR Les utilisateurs peuvent déterminer certains paramètres, tels que la taille de la marge, le style paysage / portrait, la taille de la page, le numéro Bates et l'horodatage, en plus d'ajuster leur position
IT Gli utenti possono determinare alcune impostazioni come le dimensioni del margine, lo stile orizzontale / verticale, le dimensioni della pagina, il numero di Bates e il timbro della data oltre a regolare la loro posizione
French | Italian |
---|---|
utilisateurs | utenti |
déterminer | determinare |
paramètres | impostazioni |
marge | margine |
style | stile |
paysage | orizzontale |
portrait | verticale |
peuvent | possono |
position | posizione |
taille | dimensioni |
et | e |
page | pagina |
numéro | il numero |
de | di |
FR Si besoin est, utilisez la colonne système Date de création pour que l'horodatage de création de chaque ligne soit indiqué dans votre fuseau horaire.
IT Se necessario, utilizza la colonna di sistema Creato (Data) per accedere alle impostazioni di data e ora di ciascuna creazione di riga nel tuo fuso orario.
French | Italian |
---|---|
besoin | necessario |
utilisez | utilizza |
colonne | colonna |
système | sistema |
ligne | riga |
création | creazione |
horaire | orario |
date | data |
de | di |
chaque | ciascuna |
pour | per |
votre | tuo |
FR Répertorie la date et l’horodatage de la dernière modification des données apportée à la ligne
IT Elenca la data e l'ora dell'ultima modifica apportata ai dati nella riga
French | Italian |
---|---|
modification | modifica |
et | e |
données | dati |
date | data |
ligne | riga |
FR Répertorie la date et l’horodatage de la création de la ligne.
IT Elenca la data e l'ora di creazione della riga.
French | Italian |
---|---|
date | data |
création | creazione |
et | e |
de | di |
la | della |
ligne | riga |
FR L’horodatage des colonnes système Date de modification et Date de création est basé sur le Fuseau horaire que vous avez sélectionné dans les Paramètres personnels de votre compte Smartsheet.
IT La data e l'ora nella colonna di sistema Modificato il (data) e Creato il (data) si basa sul Fuso orario selezionato nelle Impostazioni personali del tuo account Smartsheet.
French | Italian |
---|---|
colonnes | colonna |
système | sistema |
création | creato |
sélectionné | selezionato |
paramètres | impostazioni |
compte | account |
smartsheet | smartsheet |
horaire | orario |
et | e |
le | il |
de | di |
sur le | sul |
vous | personali |
des | nelle |
votre | tuo |
FR Stocke un horodatage lorsque vous acceptez les cookies Marketing et analyse. Ce cookie expire après 1 an.
IT Memorizza data e ora in seguito all’accettazione dei cookie di marketing e analitici. Questo cookie scade dopo un anno.
French | Italian |
---|---|
stocke | memorizza |
marketing | marketing |
expire | scade |
un | un |
ce | questo |
an | anno |
et | e |
cookies | cookie |
après | dopo |
FR Stocke un horodatage lorsque vous enregistrez une préférence de paramètres de cookies. Ce cookie expire après 1 an.
IT Memorizza data e ora una volta salvata una preferenza per le impostazioni dei cookie. Questo cookie scade dopo un anno.
French | Italian |
---|---|
stocke | memorizza |
préférence | preferenza |
paramètres | impostazioni |
expire | scade |
un | un |
cookies | cookie |
ce | questo |
an | anno |
de | dei |
après | dopo |
lorsque | volta |
FR RESTIQUE affichera tous vos instantanés disponibles que votre serveur a pris, ainsi que la date et l'horodatage, le répertoire, les balises et l'identifiant d'instantané
IT Il restic visualizzerà tutte le tue istantanee disponibili che il server ha preso, insieme alla data e timestamp, directory, tag e ID istantanea
French | Italian |
---|---|
instantanés | istantanee |
disponibles | disponibili |
serveur | server |
balises | tag |
instantané | istantanea |
a | ha |
pris | preso |
et | e |
répertoire | directory |
que | che |
French | Italian |
---|---|
message | messaggio |
accompagné | accompagnato |
commencé | iniziata |
terminé | terminata |
est | è |
chaque | ogni |
de | e |
une | una |
qui | chat |
FR Le système reconnaît automatiquement les pauses publicitaires et peut déterminer la position exacte de la publicité dans la pause publicitaire, en plus de l'horodatage et de la chaîne
IT Il sistema riconosce automaticamente i blocchi pubblicitari e, oltre al timestamp e al canale, può anche determinare la posizione esatta dello spot pubblicitario nel blocco pubblicitario
French | Italian |
---|---|
reconnaît | riconosce |
automatiquement | automaticamente |
déterminer | determinare |
position | posizione |
exacte | esatta |
publicitaires | pubblicitari |
peut | può |
système | sistema |
et | e |
publicitaire | pubblicitario |
de | oltre |
FR Les sceaux numériques fiables sur les documents offrent de réelles garanties de propriété et d’intégrité, ainsi que la non-répudiation lorsqu’ils sont combinés à l’horodatage
IT L’apposizione di sigilli digitali affidabili sui documenti fornisce garanzie reali di proprietà e integrità, oltre al non ripudio se combinati con la marcatura temporale
French | Italian |
---|---|
offrent | fornisce |
réelles | reali |
garanties | garanzie |
combinés | combinati |
fiables | affidabili |
documents | documenti |
de | di |
et | e |
la | con |
non | non |
numériques | digitali |
FR Nous fournissons et entretenons tout pour vous : le HSM, le logiciel de scellage, les certificats de confiance publique et les services d’horodatage public et OCSP.
IT Forniamo e gestiamo tutto per te: l’HSM, il software di sigillatura, i certificati pubblicamente attendibili e i servizi di timestamp e OCSP pubblici.
French | Italian |
---|---|
certificats | certificati |
services | servizi |
et | e |
logiciel | software |
fournissons | forniamo |
le | il |
de | di |
public | pubblicamente |
tout | tutto |
pour | per |
FR Il n’inclut pas l’horodatage facultatif et les flux OCSP.
IT Non include il timestamp e i flussi OCSP opzionali.
French | Italian |
---|---|
et | e |
pas | non |
flux | flussi |
FR Chaque sceau généré peut également être horodaté avec notre service d’horodatage conforme à la norme RFC 3161.
IT Ad ogni sigillo generato può anche essere applicato il timestamp con il nostro servizio di timestamp conforme a RFC 3161.
French | Italian |
---|---|
sceau | sigillo |
généré | generato |
conforme | conforme |
rfc | rfc |
chaque | ogni |
peut | può |
la | il |
également | anche |
service | servizio |
à | a |
notre | nostro |
être | essere |
FR Profitez de nos services TSA (autorité d’horodatage) et OCSP (protocole de statut de certificat en ligne) pour créer des sceaux de validation à long terme (VLT) et prolonger la durée de validité de vos sceaux.
IT Sfrutta i nostri servizi TSA (Autorità di marcatura temporale) e OCSP (Online Certificate Status Protocol) per creare sigilli di convalida a lungo termine (LTV) ed estendere la durata dei tuoi sigilli.
French | Italian |
---|---|
profitez | sfrutta |
protocole | protocol |
statut | status |
prolonger | estendere |
validation | convalida |
terme | termine |
durée | durata |
en ligne | online |
et | e |
créer | creare |
à | a |
de | di |
services | servizi |
nos | nostri |
vos | i |
FR Chaque signature générée peut également être horodatée avec notre service d’horodatage conforme à la norme RFC 3161.
IT Ad ogni firma generata può anche essere applicato il timestamp con il nostro servizio di timestamp conforme a RFC 3161.
French | Italian |
---|---|
signature | firma |
conforme | conforme |
rfc | rfc |
généré | generata |
chaque | ogni |
peut | può |
la | il |
également | anche |
service | servizio |
à | a |
notre | nostro |
être | essere |
FR Tirez parti de nos services d’autorité d’horodatage et de protocole de statut de certificat en ligne pour créer des signatures de VLT (validation à long terme) et prolonger la durée de vie de vos signatures.
IT Sfrutta i nostri servizi come Autorità di marcatura temporale e Online Certificate Status Protocol per creare firme con convalida a lungo termine (LTV) ed estendere la durata delle tue firme.
French | Italian |
---|---|
protocole | protocol |
statut | status |
signatures | firme |
prolonger | estendere |
validation | convalida |
terme | termine |
en ligne | online |
et | e |
créer | creare |
de | di |
à | a |
durée | durata |
nos | nostri |
services | servizi |
vos | i |
FR Le schéma ci-dessous illustre une intégration type du service de signature à distance. Il n’inclut pas l’horodatage facultatif et les flux OCSP.
IT Il diagramma seguente illustra una tipica integrazione del servizio di firma remota. Non include il timestamp e i flussi OCSP opzionali.
French | Italian |
---|---|
schéma | diagramma |
illustre | illustra |
intégration | integrazione |
service | servizio |
signature | firma |
distance | remota |
et | e |
le | il |
de | di |
du | del |
pas | non |
flux | flussi |
FR Notre solution d’horodatage sur site garantit la date et l’heure exactes de vos signatures de document et de transaction, et prolonge la durée de validité de la signature même après l’expiration du certificat de signature.
IT La nostra soluzione di timestamp in locale garantisce la data e l'ora esatte delle firme di documenti e transazioni e prolunga la durata della firma anche dopo la scadenza del certificato di firma.
French | Italian |
---|---|
solution | soluzione |
garantit | garantisce |
transaction | transazioni |
durée | durata |
certificat | certificato |
et | e |
signatures | firme |
signature | firma |
date | data |
document | documenti |
de | di |
après | dopo |
FR Le service est basé sur des certificats d’horodatage de longue durée et est utilisé pour :
IT Il servizio si basa su certificati di timestamp di lunga durata e viene utilizzato per:
French | Italian |
---|---|
certificats | certificati |
longue | lunga |
durée | durata |
utilisé | utilizzato |
le | il |
et | e |
service | servizio |
est | viene |
de | di |
pour | per |
FR La fiabilité cryptographique est préservée, la chaîne de certification est intégrée, ainsi que les informations sur l’état du certificat au moment de la signature et un horodatage.
IT L’affidabilità crittografica viene preservata e viene incorporata la catena di certificazione così come le informazioni sullo stato del certificato al momento della firma e un timestamp.
French | Italian |
---|---|
cryptographique | crittografica |
chaîne | catena |
informations | informazioni |
signature | firma |
horodatage | timestamp |
certification | certificazione |
un | un |
état | stato |
certificat | certificato |
au | al |
moment | momento |
et | e |
est | viene |
la | le |
de | di |
du | del |
FR garantir l’existence d’un document ou d’une transaction à partir de la date et de l’heure exactes de l’horodatage ;
IT Garantire l’esistenza di un documento o di una transazione grazie alla data e ora esatte del timestamp
French | Italian |
---|---|
garantir | garantire |
document | documento |
transaction | transazione |
ou | o |
date | data |
et | e |
de | di |
FR prolonger la validité de la ou des signatures numériques sur le document ou la transaction à la période de validité restante du certificat d’horodatage à longue durée de validité utilisé.
IT Estendere la validità delle firme digitali sul documento o sulla transazione al periodo di validità rimanente del certificato di timestamp a lunga durata utilizzato
French | Italian |
---|---|
prolonger | estendere |
signatures | firme |
transaction | transazione |
restante | rimanente |
utilisé | utilizzato |
ou | o |
numériques | digitali |
à | a |
certificat | certificato |
longue | lunga |
document | documento |
de | di |
période | periodo |
durée | durata |
sur le | sul |
le | la |
FR L’autorité d’horodatage Entrust est alignée sur les dernières normes CEN et les normes ETSI pour les horodatages qualifiés dans le règlement eIDAS.
IT L’Autorità di marcatura temporale Entrust è allineata agli ultimi standard CEN e agli standard ETSI per i timestamp qualificati nel regolamento eIDAS.
French | Italian |
---|---|
dernières | ultimi |
normes | standard |
qualifiés | qualificati |
règlement | regolamento |
eidas | eidas |
est | è |
et | e |
le | i |
pour | per |
FR L’autorité d’horodatage Entrust peut être intégrée dans des architectures à haute disponibilité et garantit les temps de réponse transactionnels les plus rapides possible.
IT L’autorità di marcatura temporale Entrust può essere integrata in architetture ad alta disponibilità e garantisce i tempi di risposta alle transazioni più rapidi possibili.
French | Italian |
---|---|
architectures | architetture |
garantit | garantisce |
réponse | risposta |
rapides | rapidi |
haute | alta |
peut | può |
et | e |
intégrée | integrata |
de | di |
plus | più |
possible | può essere |
être | essere |
temps | temporale |
FR Suivez et limitez l’utilisation du service d’horodatage à l’aide de quotas ou de restrictions spécifiques au client pendant des périodes personnalisées.
IT Traccia e limita l’utilizzo del servizio di timestamp utilizzando quote o restrizioni specifiche del cliente durante periodi di tempo personalizzati.
French | Italian |
---|---|
suivez | traccia |
restrictions | restrizioni |
client | cliente |
périodes | periodi |
limitez | limita |
service | servizio |
ou | o |
spécifiques | specifiche |
et | e |
de | di |
du | del |
FR Profil d’horodatage et politiques :
IT Profilo e criteri di timestamp:
French | Italian |
---|---|
profil | profilo |
et | e |
politiques | criteri |
FR Horodatage du système d’exploitation synchronisé avec une source externe. NTP requis pour la conformité avec les normes ETSI TS 102023 et ETSI EN 319421
IT Orario dei sistemi operativi sincronizzato con un’origine esterna. NTP richiesto per la conformità con ETSI TS 102 023 e ETSI EN 319 421
French | Italian |
---|---|
système | sistemi |
synchronisé | sincronizzato |
externe | esterna |
requis | richiesto |
et | e |
pour | per |
la | dei |
avec | con |
FR Assurez-vous que les solutions d’horodatage sont basées sur des plate-formes matérielles spécialisées et inviolables.
IT Garantisci che i tuoi prodotti di marcatura sono basati su piattaforme hardware specializzate a prova di manomissione
French | Italian |
---|---|
plate-formes | piattaforme |
spécialisées | specializzate |
basées | basati |
sont | sono |
vous | tuoi |
FR En manipulant l’horloge d’un ordinateur, un attaquant peut facilement compromettre un processus d’horodatage basé sur un logiciel, invalidant ainsi l’ensemble du processus de signature.
IT Manipolando l'orologio di un computer, un utente malintenzionato può facilmente compromettere un processo di marcatura temporale basato su software, invalidando così il processo di firma generale.
French | Italian |
---|---|
ordinateur | computer |
compromettre | compromettere |
basé | basato |
signature | firma |
peut | può |
logiciel | software |
un | un |
processus | processo |
facilement | facilmente |
de | di |
FR Les processus d’horodatage ou de signature numérique non sécurisés peuvent exposer les entreprises à des problèmes de conformité et à des défis juridiques.
IT I processi di marcatura temporale di firma digitale non sicuri possono esporre le organizzazioni a problemi di conformità e a sfide legali.
French | Italian |
---|---|
processus | processi |
peuvent | possono |
exposer | esporre |
juridiques | legali |
signature | firma |
à | a |
problèmes | problemi |
défis | sfide |
entreprises | organizzazioni |
sécurisés | sicuri |
de | di |
numérique | digitale |
et | e |
FR Sans horodatage sécurisé, les organisations sont incapables de prouver si des signatures ont été produites avant ou après la révocation d’un certificat.
IT Senza marcatura temporale, le organizzazioni non possono dimostrare se le firme sono state create prima o dopo la revoca di un certificato.
French | Italian |
---|---|
organisations | organizzazioni |
prouver | dimostrare |
signatures | firme |
révocation | revoca |
certificat | certificato |
ou | o |
la | le |
de | di |
après | dopo |
FR Avantages des solutions d’horodatage et de sécurité inviolables d’Entrust
IT Vantaggi delle soluzioni di sicurezza a prova di manomissione e di marcatura temporale Entrust
French | Italian |
---|---|
avantages | vantaggi |
solutions | soluzioni |
sécurité | sicurezza |
et | e |
de | di |
FR Des produits d’horodatage permettant de faire appliquer la non-répudiation pour la signature électronique, de vérifier l’intégrité des données et des applications et d’assurer l’audit à long terme des enregistrements électroniques.
IT Prodotti di marcatura che forniscono la capacità di imporre il non ripudio per la firma elettronica, per verificare l'integrità dei dati e delle applicazioni e per garantire la verificabilità a lungo termine dei record elettronici
French | Italian |
---|---|
vérifier | verificare |
terme | termine |
signature | firma |
applications | applicazioni |
produits | prodotti |
la | il |
données | dati |
enregistrements | record |
et | e |
à | a |
de | di |
FR Le premier intervenant public a déclaré [horodatage : 3:38] :
IT Il primo commentatore pubblico ha detto [al marcatore di tempo: 3:38]:
French | Italian |
---|---|
public | pubblico |
a | ha |
le | il |
premier | di |
FR Un exemple peut être [FILENUMBER] pour ajouter une valeur de compteur croissant au nom du fichier ou [TIMESTAMP] pour ajouter l’horodatage actuel au nom du fichier
IT Un esempio può essere [FILENUMBER] per aggiungere un valore contatore crescente al nome del file o [TIMESTAMP] per aggiungere il timestamp corrente al nome del file
French | Italian |
---|---|
ajouter | aggiungere |
compteur | contatore |
croissant | crescente |
fichier | file |
actuel | corrente |
ou | o |
un | un |
peut | può |
au | al |
exemple | esempio |
nom | nome |
valeur | valore |
du | del |
Showing 50 of 50 translations