Translate "synchronisation" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "synchronisation" from French to Spanish

Translations of synchronisation

"synchronisation" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:

synchronisation a ahora calendario como contenido cuando datos durante mientras ser si sin sincroniza sincronización sincronizar sync tiempo una vez ver vez

Translation of French to Spanish of synchronisation

French
Spanish

FR Une fois la première synchronisation terminée, les utilisateurs peuvent activer la synchronisation Wi-Fi dans iTunes pour la synchronisation avec l'appareil via Wi-Fi.

ES Una vez que se completa la primera sincronización, los usuarios pueden habilitar la sincronización de Wi-Fi en iTunes para sincronizar con el dispositivo a través de Wi-Fi.

French Spanish
terminée completa
utilisateurs usuarios
activer habilitar
itunes itunes
lappareil dispositivo
peuvent pueden
synchronisation sincronización
première primera
la la
fois vez
via de

FR Azure AD a des temps de synchronisation différents pour le provisionnement, selon la configuration de la synchronisation, du nombre d’utilisateurs et de groupes, et du type de synchronisation (initiale ou incrémentielle)

ES Azure AD presenta distintos tiempos de sincronización en relación con el aprovisionamiento según la configuración de la sincronización,la cantidad y grupos de usuarios, y el tipo de sincronización (inicial o incremental)

French Spanish
azure azure
différents distintos
provisionnement aprovisionamiento
configuration configuración
groupes grupos
incrémentielle incremental
synchronisation sincronización
et y
ou o
de de
du relación
la la
initiale inicial
le el
type tipo

FR Azure AD a des temps de synchronisation différents pour le provisionnement, selon la configuration de la synchronisation, du nombre d’utilisateurs et de groupes, et du type de synchronisation (initiale ou incrémentielle)

ES Azure AD presenta distintos tiempos de sincronización en relación con el aprovisionamiento según la configuración de la sincronización,la cantidad y grupos de usuarios, y el tipo de sincronización (inicial o incremental)

French Spanish
azure azure
différents distintos
provisionnement aprovisionamiento
configuration configuración
groupes grupos
incrémentielle incremental
synchronisation sincronización
et y
ou o
de de
du relación
la la
initiale inicial
le el
type tipo

FR Vous pouvez synchroniser avec vos domaines sur votre plan d'hébergement en sélectionnant la synchronisation de la synchronisation.

ES Puede sincronizar con sus dominios en su plan de alojamiento seleccionando la opción Sync Weebly aquí.

French Spanish
domaines dominios
plan plan
sélectionnant seleccionando
la la
en en
de de
pouvez puede
synchroniser sincronizar
votre su

FR Les informations peuvent être traitées de différentes manières : une seule fois, une synchronisation automatique en miroir ou une synchronisation automatique archivée

ES La información se puede procesar de distintas maneras: de una vez, sincronización automática replicada o sincronización automática achivada

French Spanish
traitées procesar
différentes distintas
manières maneras
automatique automática
synchronisation sincronización
ou o
informations información
de de
être puede
fois vez

FR Sur iOS, Infomaniak facilite la synchronisation des contacts, agendas et emails grâce à l?assistant de synchronisation

ES En iOS, Infomaniak facilita la sincronización de contactos, agendas y correos gracias al asistente de sincronización

French Spanish
ios ios
facilite facilita
synchronisation sincronización
contacts contactos
emails correos
assistant asistente
infomaniak infomaniak
agendas agendas
et y
la la
de de
grâce gracias
à en

FR Minimum 250 Mo d’espace disque disponible. Si SQL Server et le service de synchronisation sont installés sur le même ordinateur, l’espace requis dépend de la taille de la base de données du service de synchronisation.

ES 250 MB o más de espacio libre en el disco. Si el Servicio de sincronización y SQL Server están instalados en el mismo equipo, la cantidad necesaria depende del tamaño de la base de datos del Servicio de sincronización.

French Spanish
mo mb
disque disco
sql sql
server server
synchronisation sincronización
installés instalados
requis necesaria
dépend depende
ordinateur equipo
et y
données datos
service servicio
de de
lespace espacio
taille tamaño
la la
le el
du del
même mismo
sur en
base base

FR Azure AD a des temps de synchronisation différents pour le provisionnement, selon la configuration de la synchronisation, du nombre d’util...

ES Azure AD presenta distintos tiempos de sincronización en relación con el aprovisionamiento según la configuración de la sincronización, la c...

French Spanish
azure azure
différents distintos
provisionnement aprovisionamiento
configuration configuración
synchronisation sincronización
de de
du relación
la la
le el

FR Lorsque vous modifiez ou affichez la feuille, vous pouvez suivre toutes les erreurs de synchronisation du flux de travail dans la colonne Erreur de synchronisation.

ES Al editar o visualizar la hoja, puede llevar un registro de los errores de sincronización en el flujo de trabajo desde la columna Error de sincronización.

French Spanish
modifiez editar
feuille hoja
suivre registro
synchronisation sincronización
flux flujo
colonne columna
ou o
de de
travail trabajo
erreur error
pouvez puede
erreurs errores
la la
du desde

FR Indiquez si vous souhaitez une synchronisation unique ou dynamique et cliquez sur Begin sync (Lancer la synchronisation).

ES Elige si deseas una sincronización única o dinámica y haz clic en Begin sync (Comenzar sincronización).

French Spanish
dynamique dinámica
lancer comenzar
vous deseas
synchronisation sincronización
et y
ou o
sync sync
cliquez clic
sur en
unique única

FR Alignez vos équipes grâce à la synchronisation bidirectionnelle, aux mappages de champs personnalisés, aux filtres et à la synchronisation des données historiques.

ES Usa la sincronización bidireccional, el mapeo de campos personalizado, los filtros y la sincronización histórica y logra la alineación de todos tus equipos.

French Spanish
équipes equipos
synchronisation sincronización
bidirectionnelle bidireccional
champs campos
filtres filtros
historiques histórica
et y
personnalisé personalizado
de de
la la

FR Spotwatch étend les interfaces standard des options de synchronisation et permet désormais une synchronisation en temps réel avec Facebook en plus de Google Adwords, Google Doubleclick, Optimizly, Splicky et Bing.

ES Spotwatch amplía las interfaces estándar de las opciones de sincronización y ahora permite la sincronización en tiempo real con Facebook, además de Google Adwords, Google Doubleclick, Optimizly, Splicky y Bing.

French Spanish
interfaces interfaces
standard estándar
permet permite
réel real
facebook facebook
adwords adwords
bing bing
spotwatch spotwatch
et y
synchronisation sincronización
options opciones
de de
en en
temps tiempo
google google
désormais ahora
en plus además

FR On Demand Migration inclut les fonctionnalités de synchronisation d’annuaire pour assurer le maintien de la synchronisation des utilisateurs migrés et non migrés, des appareils et des applications au cours de la migration.

ES On Demand Migration incluye capacidades de sincronización de directorios para mantener sincronizados a los usuarios, los dispositivos y las aplicaciones migrados y no migrados durante la migración.

French Spanish
inclut incluye
synchronisation sincronización
utilisateurs usuarios
et y
appareils dispositivos
fonctionnalités capacidades
migration migración
de de
applications aplicaciones
au on
assurer mantener
la la
non no

FR Le rapport de synchronisation de Binary Tree Directory Sync Pro vous permet de faire un test virtuel de la synchronisation Active Directory afin que vous puissiez identifier et corriger tout problème avant qu’il n’impacte les utilisateurs.

ES El informe de sincronización de Binary Tree Directory Sync Pro le permite hacer un "ensayo" virtual de la sincronización de Active Directory para que pueda identificar y solucionar cualquier problema antes de que afecte a los usuarios.

French Spanish
rapport informe
directory directory
virtuel virtual
identifier identificar
corriger solucionar
utilisateurs usuarios
test ensayo
synchronisation sincronización
permet permite
puissiez pueda
et y
sync sync
active active
de de
pro pro
la la
le el
problème problema

FR Lorsque le périphérique est connecté, sélectionnez les données que vous souhaitez synchroniser, configurez les options de synchronisation et cliquez sur le bouton Sync pour lancer le processus de synchronisation.

ES Cuando el dispositivo esté conectado, seleccione los datos que desea sincronizar, configure las opciones de sincronización y haga clic en el botón Sincronizar para iniciar el proceso de sincronización.

French Spanish
connecté conectado
souhaitez desea
configurez configure
périphérique dispositivo
options opciones
et y
le el
de de
synchronisation sincronización
synchroniser sincronizar
sélectionnez seleccione
processus proceso
données datos
cliquez clic
est esté
bouton botón

FR Alignez vos équipes grâce à la synchronisation bidirectionnelle, aux mappages de champs personnalisés, aux filtres et à la synchronisation des données historiques.

ES Usa la sincronización bidireccional, el mapeo de campos personalizado, los filtros y la sincronización histórica y logra la alineación de todos tus equipos.

French Spanish
équipes equipos
synchronisation sincronización
bidirectionnelle bidireccional
champs campos
filtres filtros
historiques histórica
et y
personnalisé personalizado
de de
la la

FR Alignez vos équipes grâce à la synchronisation bidirectionnelle, aux mappages de champs personnalisés, aux filtres et à la synchronisation des données historiques.

ES Usa la sincronización bidireccional, el mapeo de campos personalizado, los filtros y la sincronización histórica y logra la alineación de todos tus equipos.

French Spanish
équipes equipos
synchronisation sincronización
bidirectionnelle bidireccional
champs campos
filtres filtros
historiques histórica
et y
personnalisé personalizado
de de
la la

FR Alignez vos équipes grâce à la synchronisation bidirectionnelle, aux mappages de champs personnalisés, aux filtres et à la synchronisation des données historiques.

ES Usa la sincronización bidireccional, el mapeo de campos personalizado, los filtros y la sincronización histórica y logra la alineación de todos tus equipos.

French Spanish
équipes equipos
synchronisation sincronización
bidirectionnelle bidireccional
champs campos
filtres filtros
historiques histórica
et y
personnalisé personalizado
de de
la la

FR Alignez vos équipes grâce à la synchronisation bidirectionnelle, aux mappages de champs personnalisés, aux filtres et à la synchronisation des données historiques.

ES Usa la sincronización bidireccional, el mapeo de campos personalizado, los filtros y la sincronización histórica y logra la alineación de todos tus equipos.

French Spanish
équipes equipos
synchronisation sincronización
bidirectionnelle bidireccional
champs campos
filtres filtros
historiques histórica
et y
personnalisé personalizado
de de
la la

FR Sur iOS, Infomaniak facilite la synchronisation des contacts, agendas et emails grâce à l?assistant de synchronisation

ES En iOS, Infomaniak facilita la sincronización de contactos, agendas y correos gracias al asistente de sincronización

French Spanish
ios ios
facilite facilita
synchronisation sincronización
contacts contactos
emails correos
assistant asistente
infomaniak infomaniak
agendas agendas
et y
la la
de de
grâce gracias
à en

FR Pour l?instant, la synchronisation entre les appareils n?est pas disponible pour le portefeuille Brave. Toutefois, nous espérons rendre la fonctionnalité de synchronisation bientôt disponible. Revenez pour en savoir plus.

ES De momento, la sincronización entre dispositivos aún no está disponible para Cartera de Brave. No obstante, esperamos poder ofrecer esta funcionalidad en breve. Echa un vistazo de vez en cuando para obtener más información.

French Spanish
l s
appareils dispositivos
portefeuille cartera
fonctionnalité funcionalidad
bientôt en breve
brave brave
synchronisation sincronización
disponible disponible
en en
la la
pas no
de de
plus más
est está
rendre para
savoir más información
instant momento

FR On Demand Migration inclut les fonctionnalités de synchronisation d’annuaire pour assurer le maintien de la synchronisation des utilisateurs migrés et non migrés, des appareils et des applications au cours de la migration.

ES On Demand Migration incluye capacidades de sincronización de directorios para mantener sincronizados a los usuarios, los dispositivos y las aplicaciones migrados y no migrados durante la migración.

French Spanish
inclut incluye
synchronisation sincronización
utilisateurs usuarios
et y
appareils dispositivos
fonctionnalités capacidades
migration migración
de de
applications aplicaciones
au on
assurer mantener
la la
non no

FR Minimum 250 Mo d’espace disque disponible. Si SQL Server et le service de synchronisation sont installés sur le même ordinateur, l’espace requis dépend de la taille de la base de données du service de synchronisation.

ES 250 MB o más de espacio libre en el disco. Si el Servicio de sincronización y SQL Server están instalados en el mismo equipo, la cantidad necesaria depende del tamaño de la base de datos del Servicio de sincronización.

French Spanish
mo mb
disque disco
sql sql
server server
synchronisation sincronización
installés instalados
requis necesaria
dépend depende
ordinateur equipo
et y
données datos
service servicio
de de
lespace espacio
taille tamaño
la la
le el
du del
même mismo
sur en
base base

FR Spotwatch étend les interfaces standard des options de synchronisation et permet désormais une synchronisation en temps réel avec Facebook en plus de Google Adwords, Google Doubleclick, Optimizly, Splicky et Bing.

ES Spotwatch amplía las interfaces estándar de las opciones de sincronización y ahora permite la sincronización en tiempo real con Facebook, además de Google Adwords, Google Doubleclick, Optimizly, Splicky y Bing.

French Spanish
interfaces interfaces
standard estándar
permet permite
réel real
facebook facebook
adwords adwords
bing bing
spotwatch spotwatch
et y
synchronisation sincronización
options opciones
de de
en en
temps tiempo
google google
désormais ahora
en plus además

FR Grande flexibilité pour résoudre les problèmes de synchronisation vidéo/sous-titres audio. Il suffit de faire glisser le tableau de synchronisation AV-sync pour régler le temps de sortie du son et de la vidéo/sous-titres.

ES Gran flexibilidad para arreglar video/subtítulos de audio fuera de sincronización. Simplemente arrastre la tabla de sincronización AV-sync para ajustar el tiempo de salida de sonido y video/subtítulos.

French Spanish
grande gran
flexibilité flexibilidad
résoudre arreglar
sous-titres subtítulos
glisser arrastre
tableau tabla
régler ajustar
sortie salida
et y
synchronisation sincronización
audio audio
de de
vidéo video
temps tiempo
la la
le el

FR Vous pouvez synchroniser avec vos domaines sur votre plan d'hébergement en sélectionnant la synchronisation de la synchronisation.

ES Puede sincronizar con sus dominios en su plan de alojamiento seleccionando la opción Sync Weebly aquí.

French Spanish
domaines dominios
plan plan
sélectionnant seleccionando
la la
en en
de de
pouvez puede
synchroniser sincronizar
votre su

FR Les informations peuvent être traitées de différentes manières : une seule fois, une synchronisation automatique en miroir ou une synchronisation automatique archivée

ES La información se puede procesar de distintas maneras: de una vez, sincronización automática replicada o sincronización automática achivada

French Spanish
traitées procesar
différentes distintas
manières maneras
automatique automática
synchronisation sincronización
ou o
informations información
de de
être puede
fois vez

FR Pour vérifier que la synchronisation Wi-Fi a été correctement configurée : déconnectez l'appareil de l'ordinateur après avoir activé la synchronisation Wi-Fi et appuyez sur « Sync »

ES Para probar que la sincronización de Wi-Fi se ha configurado correctamente: desconecte el dispositivo de la computadora después de activar la sincronización de Wi-Fi y presione "Sincronizar"

French Spanish
correctement correctamente
lappareil dispositivo
lordinateur computadora
activé activar
appuyez presione
configuré configurado
et y
synchronisation sincronización
de de
la la

FR Azure AD a des temps de synchronisation différents pour le provisionnement, selon la configuration de la synchronisation, du nombre d’util...

ES Azure AD presenta distintos tiempos de sincronización en relación con el aprovisionamiento según la configuración de la sincronización, la c...

French Spanish
azure azure
différents distintos
provisionnement aprovisionamiento
configuration configuración
synchronisation sincronización
de de
du relación
la la
le el

FR La colonne Erreur de synchronisation de Smartsheet fournit les informations dans un message relatif aux lignes présentant un problème de synchronisation. (Cette colonne doit exister sur toute feuille associée à une entité Dynamics 365).

ES La columna Error de sincronización de Smartsheet escribe un mensaje en las filas que tienen un problema de sincronización. (Esta columna debería estar presente en cualquier planilla asociada con una entidad de Dynamics 365.)

French Spanish
erreur error
synchronisation sincronización
smartsheet smartsheet
feuille planilla
entité entidad
colonne columna
message mensaje
la la
de de
doit debería
un a
lignes filas
problème problema

FR La synchronisation des données d'engagement n'est pas requise pour synchroniser les données d'objet. Comme un objet peut être associé à de nombreux engagements, il est également important de veiller aux limites d'API avant la synchronisation.

ES No se requiere sincronización de datos de interacción para sincronizar datos de objetos. Debido a que un objeto puede asociarse con numerosas interacciones, también es importante mantener los límites de API en mente antes de sincronizar.

French Spanish
requise requiere
engagements interacciones
important importante
limites límites
synchronisation sincronización
synchroniser sincronizar
nest los
pas no
peut puede
de de
également también
données datos
est es
à a

FR Expose l'API de synchronisation, qui permet la synchronisation de la plupart des objets de CRM.

ES Esto expone la API de sincronización, que permite la sincronización de la mayoría de los objetos del CRM.

French Spanish
expose expone
synchronisation sincronización
permet permite
objets objetos
crm crm
de de
la la

FR Vos fichiers s'affichent-ils différemment sur votre application de bureau, sur l'application mobile et sur dropbox.com ? La synchronisation échoue-t-elle sur votre appareil ? Il s'agit sans doute d'un problème de synchronisation.

ES ¿Tus archivos tienen un aspecto diferente en tu aplicación para escritorio, aplicación móvil y dropbox.com? ¿La sincronización no llega a completarse? Es posible que tengas un problema de sincronización.

French Spanish
fichiers archivos
différemment diferente
bureau escritorio
dropbox dropbox
synchronisation sincronización
problème problema
et y
la la
application aplicación
mobile móvil
de de
sagit es
ils tienen
votre tu
sur en

FR Pour vérifier le statut de synchronisation de Dropbox dans son ensemble, cliquez sur l'icône Dropbox dans la barre des tâches ou la barre des menus de votre ordinateur, puis recherchez l'icône représentant le statut de synchronisation.

ES Para revisar el estado de sincronización general de Dropbox, haz clic en el icono de Dropbox en la barra de tareas o la barra de menús de tu ordenador y busca el icono de estado de sincronización.

French Spanish
vérifier revisar
statut estado
synchronisation sincronización
dropbox dropbox
barre barra
ordinateur ordenador
recherchez busca
ou o
de de
tâches tareas
cliquez clic
la la
menus menús
le el
votre tu

FR Vous pouvez également rechercher les icônes représentant l'état de synchronisation de fichiers ou de dossiers individuels. Vous verrez peut-être un message d'erreur ou un message indiquant que la synchronisation est en cours.

ES También puedes buscar los iconos de estado de sincronización de archivos o carpetas individuales. Es posible que se muestre un mensaje de error o simplemente que se indique que aún se está sincronizando.

French Spanish
rechercher buscar
icônes iconos
synchronisation sincronización
message mensaje
indiquant indique
fichiers archivos
ou o
dossiers carpetas
de de
également también
individuels individuales
un a
état estado
est posible

FR Une croix rouge signifie que les fichiers ne sont pas synchronisés, une flèche bleue circulaire signifie qu'ils sont en cours de synchronisation et une coche verte indique que la synchronisation est normalement terminée

ES Los archivos con una "X" de color rojo no están sincronizados, los archivos con una flecha circular de color azul están sincronizándose, y los archivos con una marca de verificación de color verde deberían estar totalmente sincronizados

French Spanish
flèche flecha
circulaire circular
coche marca de verificación
et y
fichiers archivos
de de
ne no
en con

FR Petit conseil : configurez une synchronisation pour les utilisateurs et une synchronisation séparée pour les groupes lorsque vous configurez votre système AD avec Dropbox

ES Un consejo: configura la sincronización de un usuario y la sincronización de un grupo cuando configures tu AD con Dropbox

French Spanish
synchronisation sincronización
utilisateurs usuario
dropbox dropbox
configurez configura
et y
conseil consejo
votre tu
une de

FR Avec ActiveCampaign, j’ai trouvé l’intégration de Shopify très simple. La synchronisation se fait en quelques clics seulement. La collecte des données de Shopify est réalisée en arrière-plan, sans interruption.

ES Con ActiveCampaign, me resultó muy fácil la integración con Shopify. Se puede sincronizar con solo algunos clics. Siempre está trabajando en segundo plano, recopilando datos de Shopify.

French Spanish
shopify shopify
synchronisation sincronizar
clics clics
très muy
simple fácil
la la
en en
plan plano
de de
fait puede
seulement solo
données datos
est está

FR Synchronisation avec logiciels d'emailing

ES Sincronización con los programas de marketing por correo electrónico

French Spanish
synchronisation sincronización
logiciels programas

FR Synchronisation de la boîte de réception avec le CRM

ES Sincronización del buzón con el CRM

French Spanish
synchronisation sincronización
boîte buzón
crm crm
de del
avec con

FR La synchronisation des données entre nos plateformes peut prendre un certain temps

ES Puede demorar un tiempo hasta que se sincronicen los datos entre nuestras plataformas

French Spanish
plateformes plataformas
peut puede
certain un
entre entre
données datos
temps tiempo
des los
nos nuestras

FR Outil de Comparaison de dossier et de synchronisation de Répertoire

ES Herramienta de comparación y sincronización de directorios

French Spanish
outil herramienta
de de
comparaison comparación
et y
synchronisation sincronización
répertoire directorios

FR Le dialogue de Synchronisation des répertoires vous permet de définir les règles pour la fusion des dossiers. Vous pouvez revoir toutes les mises à jour prévues dans les deux dossiers, puis cliquer sur le bouton Démarrer pour synchroniser.

ES El cuadro de diálogo "Sincronizar directorios" permite configurar las reglas de sincronización de cada carpeta. Puede revisar todas las actualizaciones de archivo programadas en ambas carpetas y después hacer clic en Iniciar para sincronizarlas.

French Spanish
dialogue diálogo
permet permite
définir configurar
règles reglas
revoir revisar
mises à jour actualizaciones
répertoires directorios
les deux ambas
synchronisation sincronización
synchroniser sincronizar
de de
cliquer hacer clic
bouton clic
dossiers carpetas
pouvez puede

FR Synchronisation automatique du modèle et du code

ES Sincronización automática de modelo y código

French Spanish
synchronisation sincronización
automatique automática
modèle modelo
et y
code código

FR La synchronisation automatique peut être configurée dans les deux directions pour mettre immédiatement à jour le modèle UML ou le code source à chaque fois que des changements sont effectués dans l'un ou l'autre

ES Puede sincronizar el modelo UML con los cambios realizados en el código fuente o sincronizar el código fuente con los cambios realizados en el modelo UML

French Spanish
uml uml
effectués realizados
ou o
synchronisation sincronizar
modèle modelo
peut puede
code código
source fuente
les los
à en

FR Les changements effectués au niveau du design de Schéma XML dans le modèle sont inscrits sur le fichier de Schéma XML (*.xsd) pendant la génération de code ou pendant la synchronisation du projet.

ES Si se realizan cambios en el modelo del esquema XML, estos mismos cambios se escriben en el archivo de esquema XML (*.xsd) durante la generación de código o sincronización de proyecto.

French Spanish
changements cambios
xml xml
xsd xsd
code código
synchronisation sincronización
schéma esquema
génération generación
ou o
modèle modelo
de de
fichier archivo
la la
projet proyecto
le el
du del

FR Cette synchronisation ne se produit pas immédiatement, donc si vous êtes rapide, vous pouvez récupérer le message à partir d'un appareil couplé.

ES Esta sincronización no ocurre de inmediato, por lo que si es rápido, puede recuperar el mensaje de un dispositivo emparejado.

French Spanish
synchronisation sincronización
récupérer recuperar
appareil dispositivo
se produit ocurre
rapide rápido
le el
message mensaje
immédiatement inmediato
pouvez puede
à que
ne no

FR Les sauvegardes, qu'elles soient effectuées par iTunes ou sur iCloud, sont importantes car elles contiennent toutes les informations d'un périphérique et une grande partie ne peut pas être sécurisée par une simple synchronisation

ES Las copias de seguridad, ya sean hechas por iTunes o en iCloud, son importantes porque contienen toda la información de un dispositivo y gran parte de ella no se puede proteger a través de una simple sincronización

French Spanish
itunes itunes
icloud icloud
contiennent contienen
périphérique dispositivo
simple simple
synchronisation sincronización
importantes importantes
et y
partie parte
grande gran
ou o
informations información
peut puede
ne no
sur en
sécurisée seguridad

FR Cela signifie que vous avez coché la case "Crypter la sauvegarde de l’iPhone" dans les options iTunes lors de la dernière synchronisation ou sauvegarde de votre appareil iOS.

ES Esto significa que eligió la casilla de verificación "Copia de seguridad de iPhone" en las opciones de iTunes la última vez que sincronizó o hizo una copia de seguridad de su dispositivo iOS.

French Spanish
signifie significa
case casilla
liphone iphone
options opciones
itunes itunes
appareil dispositivo
la la
ou o
ios ios
de de
synchronisation vez
dernière última
sauvegarde copia de seguridad

FR Alors que les options de synchronisation enverront tout à vos appareils connectés iCloud, la sauvegarde est spécifique à l'appareil

ES Mientras que las opciones de sincronización enviarán todo a tus dispositivos conectados a iCloud, la copia de seguridad es específica del dispositivo

French Spanish
synchronisation sincronización
enverront enviará
icloud icloud
connectés conectados
la la
options opciones
de de
appareils dispositivos
sauvegarde copia de seguridad
est es
spécifique específica
à a

Showing 50 of 50 translations