FR Pour chaque piste, vous pouvez activer divers plug-ins comme la compression, les noise gates, l'égalisation, etc. Pour beaucoup de gens, cela suffira amplement.
"suffira" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:
suffira | será suficiente suficiente |
FR Pour chaque piste, vous pouvez activer divers plug-ins comme la compression, les noise gates, l'égalisation, etc. Pour beaucoup de gens, cela suffira amplement.
ES Para cada pista, puedes habilitar varios plug-ins como compresión, puertas de ruido, EQ y más. Para muchas personas, esto hará más que suficiente.
French | Spanish |
---|---|
piste | pista |
activer | habilitar |
compression | compresión |
noise | ruido |
gens | personas |
de | de |
beaucoup | que |
chaque | cada |
FR Sachez cependant que le mode incognito seul ne suffira pas à vous garder anonyme
ES Algo importante a tener en cuenta es que usar solo el modo de incógnito no será suficiente para mantenerte en el anonimato
French | Spanish |
---|---|
mode | modo |
incognito | incógnito |
anonyme | anonimato |
le | el |
suffira | suficiente |
ne | no |
vous | algo |
à | a |
FR Et non, l?utilisation du mode incognito ne suffira pas, car même en mode incognito, Omegle peut toujours voir votre adresse IP.
ES Y no, usar el modo incógnito no será suficiente, ya que incluso en modo incógnito, Omegle puede continuar viendo tu dirección IP.
French | Spanish |
---|---|
utilisation | usar |
mode | modo |
incognito | incógnito |
ip | ip |
et | y |
en | en |
peut | puede |
adresse | dirección |
suffira | suficiente |
ne | no |
votre | tu |
FR Oui, il vous suffira d'exporter le fichier de configuration CSR depuis votre hébergeur pour le saisir à la commande de votre certificat SSL chez Infomaniak. En savoir plus
ES Sí, bastará con que exportes el archivo de configuración CSR de tu proveedor de alojamiento para introducirlo en el pedido de tu certificado SSL a Infomaniak.Más información
French | Spanish |
---|---|
configuration | configuración |
csr | csr |
hébergeur | alojamiento |
commande | pedido |
ssl | ssl |
infomaniak | infomaniak |
certificat | certificado |
de | de |
en | en |
fichier | archivo |
votre | tu |
plus | más |
à | a |
savoir | más información |
FR Répartir de manière aléatoire les options de réponse dans votre prochain sondage ne sera pas compliqué. Il vous suffira de suivre la procédure indiquée dans cet article.
ES Implementar la distribución aleatoria en las opciones de respuesta en tu próxima encuesta será sencillo. Solo sigue los pasos de este artículo.
French | Spanish |
---|---|
aléatoire | aleatoria |
prochain | próxima |
sondage | encuesta |
suivre | sigue |
options | opciones |
la | la |
sera | será |
article | artículo |
de | de |
FR Si vous n'avez plus accès à cette adresse, il vous suffira de patienter 24 heures
ES Si ya no tiene acceso a esa dirección, solo tiene que esperar 24 horas
French | Spanish |
---|---|
accès | acceso |
adresse | dirección |
patienter | esperar |
heures | horas |
de | solo |
à | a |
FR Une fois que vous aurez trouvé cette méthode, il vous suffira d’y consacrer du temps, et d'avoir confiance en vos capacités pour y arriver.
ES Una vez que te hayas decidido por uno de ellos, sólo tienes que dedicarle tiempo, con la seguridad de que puedes conseguir lo que te propongas.
French | Spanish |
---|---|
confiance | seguridad |
vous | hayas |
il | lo |
temps | tiempo |
davoir | que |
et | con |
une | de |
fois | vez |
cette | la |
FR Une fois que vous aurez confirmé votre e-mail, il vous suffira de sélectionner votre cycle de facturation préféré, d'entrer vos informations de paiement et, une fois tout cela confirmé, vous pourrez commencer à utiliser MeisterTask.
ES Una vez que hayas confirmado tu dirección de correo electrónico, todo lo que tienes que hacer es seleccionar tu ciclo de facturación preferido, ingresar tus datos de pago y una vez que todo esté confirmado, puedes comenzar a usar MeisterTask.
French | Spanish |
---|---|
confirmé | confirmado |
sélectionner | seleccionar |
préféré | preferido |
commencer | comenzar |
meistertask | meistertask |
cycle | ciclo |
facturation | facturación |
et | y |
pourrez | puedes |
utiliser | usar |
vous | hayas |
il | lo |
de | de |
paiement | pago |
informations | datos |
e | electrónico |
votre | tu |
fois | vez |
à | a |
correo |
FR Owen ajoute que leur prochain objectif, c'est l'étranger : il leur suffira de trouver un moyen de profiter du Wi‑Fi de l'autre côté de l'océan.
ES Pronto pasarán a los viajes internacionales, como dice Owen, solo tendrán que descubrir cómo hacer que su Wi-Fi funcione en el extranjero.
French | Spanish |
---|---|
owen | owen |
trouver | descubrir |
étranger | extranjero |
leur | su |
un | a |
que | solo |
FR Ensuite, il vous suffira d'entrer votre code lors du paiement pour économiser 50 % sur un abonnement annuel Vimeo Plus, Pro, Business ou Premium.
ES A continuación, solo tienes que introducir el código en el momento de la compra para ahorrar un 50 % en una suscripción anual a Vimeo Plus, Pro, Business o Premium.
French | Spanish |
---|---|
code | código |
économiser | ahorrar |
abonnement | suscripción |
annuel | anual |
vimeo | vimeo |
business | business |
premium | premium |
ou | o |
pro | pro |
sur | en |
un | a |
il | tienes |
FR Si la fonctionnalité est prête, il suffira simplement de la merger dans la branche main et de fermer la pull request
ES Si la función está lista, puede sencillamente fusionarla con la rama main y cerrar la solicitud
French | Spanish |
---|---|
prête | lista |
branche | rama |
fermer | cerrar |
la | la |
et | y |
fonctionnalité | función |
est | está |
simplement | sencillamente |
de | con |
si | solicitud |
FR Si vous avez déjà créé une annonce Facebook dans Mailchimp, il suffira de cocher la case Track with Facebook Pixel (Suivre avec le pixel Facebook) pour l'activer.
ES Si ya has creado un anuncio de Facebook en Mailchimp, lo único que tendrás que hacer es marcar la casilla Track with Facebook Pixel (Rastrear con píxel de Facebook) para activarlo.
French | Spanish |
---|---|
créé | creado |
annonce | anuncio |
mailchimp | mailchimp |
case | casilla |
déjà | ya |
pixel | pixel |
il | lo |
de | de |
track | track |
vous avez | has |
la | la |
FR Si vous êtes prêt à vous inscrire et à bénéficier de votre remise militaire de 20%, il vous suffira de cliquer sur le bouton «Obtenir l'offre» ci-dessous
ES Si está listo para registrarse y obtener su 20% de descuento militar, simplemente deberá hacer clic en el botón 'Obtener oferta' a continuación
French | Spanish |
---|---|
prêt | listo |
inscrire | registrarse |
militaire | militar |
et | y |
remise | descuento |
le | el |
loffre | oferta |
de | de |
il | está |
cliquer | hacer clic |
obtenir | obtener |
à | a |
bouton | botón |
si | simplemente |
FR Il vous suffira de sélectionner l'agence Web ou l'agence Marketing qui vous convient le mieux afin de créer et développer votre activité en ligne !
ES Todo lo que tienes que hacer es seleccionar la agencia Web o agencia de Marketing que más te convenga para crear y desarrollar tu negocio online.
French | Spanish |
---|---|
sélectionner | seleccionar |
il | lo |
ou | o |
marketing | marketing |
créer | crear |
et | y |
développer | desarrollar |
activité | negocio |
en ligne | online |
de | de |
web | web |
le | la |
mieux | que |
votre | tu |
en | es |
FR Pour prouver la signification de toute notification par e-mail, il suffira de prouver que cet e-mail a été envoyé à l'adresse e-mail spécifiée du destinataire.
ES Para demostrar que se ha suministrado cualquier aviso por correo electrónico, bastará con demostrar que dicho correo electrónico fue enviado a la dirección de correo electrónico especificada por el destinatario.
French | Spanish |
---|---|
prouver | demostrar |
destinataire | destinatario |
notification | aviso |
envoyé | enviado |
de | de |
e | electrónico |
la | la |
été | fue |
à | a |
correo |
French | Spanish |
---|---|
financement | financiar |
garantir | garantizar |
équitable | equitativa |
toutefois | sin embargo |
suffira | suficiente |
ne | no |
à | a |
une | una |
FR Ensuite, il vous suffira de la passer dans la propriété du composant.
ES Luego sólo tendrá que pasarla a la propiedad del componente.
French | Spanish |
---|---|
composant | componente |
il | lo |
la | la |
propriété | propiedad |
passer | que |
ensuite | a |
de | del |
FR Un simple mail pour demander au réalisateur s'il a eu le temps d'écouter votre soumission suffira.
ES Será suficiente con un correo electrónico simple en el que preguntes si el director de música ha tenido el tiempo de escuchar la música que enviaste.
French | Spanish |
---|---|
réalisateur | director |
écouter | escuchar |
sil | si |
temps | tiempo |
correo | |
eu | tenido |
le | el |
un | simple |
FR Une heure suffira au bol et au moule Bundt pour recueillir au moins quelques cuillerées à café (plusieurs millilitres) de liquide.
ES Una hora bastará para darles al bol y al molde Bundt tiempo suficiente para recolectar unas cuantas cucharaditas (varios mililitros) de líquido como mínimo.
French | Spanish |
---|---|
bol | bol |
moule | molde |
recueillir | recolectar |
liquide | líquido |
au | al |
et | y |
au moins | mínimo |
de | de |
plusieurs | varios |
heure | hora |
à | para |
FR Par exemple, porter un legging avec une robe au décolleté plongeant ou à fines bretelles ne suffira pas automatiquement à obtenir une tenue adaptée à un environnement professionnel.
ES Por ejemplo, añadir leggins a un vestido con un escote profundo y tirantes delgados y pegados no hará automáticamente al vestido apropiado para el trabajo.
French | Spanish |
---|---|
legging | leggins |
robe | vestido |
bretelles | tirantes |
automatiquement | automáticamente |
adapté | apropiado |
au | al |
exemple | ejemplo |
ne | no |
à | a |
une | un |
obtenir | el |
FR Si vous êtes proche de votre agresseur, utilisez votre genou. Une courte distance entre vous et lui signifie qu’un coup de genou suffira à le déstabiliser. Frappez-le de toutes vos forces dans l’aine.
ES Utiliza la rodilla si estás cerca de él. Una distancia más corta entre ustedes significará que tu rodilla será suficiente como para alcanzarlo. Golpéalo fuerte en la ingle con la rodilla.
French | Spanish |
---|---|
genou | rodilla |
courte | corta |
distance | distancia |
vous | ustedes |
le | la |
de | de |
utilisez | utiliza |
suffira | suficiente |
votre | tu |
FR Chef de Spotify: les musiciens ne peuvent pas "enregistrer de musique une fois tous les trois ou quatre ans et pensent que cela suffira"
ES Jefe de Spotify: los músicos no pueden "grabar música una vez cada tres o cuatro años y piensan que será suficiente"
French | Spanish |
---|---|
chef | jefe |
spotify | spotify |
musiciens | músicos |
enregistrer | grabar |
musique | música |
pensent | piensan |
peuvent | pueden |
et | y |
ou | o |
ans | años |
de | de |
suffira | suficiente |
ne | no |
fois | vez |
FR La question de savoir si cela suffira à attirer les futurs acheteurs de Golf dans le monde de lélectrification est une toute autre question.
ES Si eso será suficiente para atraer a los posibles compradores de golf al mundo de la electrificación es una cuestión completamente distinta.
French | Spanish |
---|---|
acheteurs | compradores |
golf | golf |
monde | mundo |
autre | distinta |
attirer | atraer |
de | de |
la | la |
suffira | suficiente |
est | es |
savoir | ser |
à | a |
si | cuestión |
FR Dans les deux cas, le temps est précieux et une application d'accès à distance peu performante ne suffira pas
ES De cualquier manera, el tiempo es valioso y cualquier cosa que no sea una aplicación de acceso remoto de alto rendimiento no será suficiente
French | Spanish |
---|---|
précieux | valioso |
distance | remoto |
et | y |
application | aplicación |
à | que |
le | el |
temps | tiempo |
suffira | suficiente |
ne | no |
est | es |
une | de |
FR Il vous suffira d?effectuer un dépôt pour le paiement au début de la traduction.
ES Solo tendrá que realizar el pago cuando comience la traducción.
French | Spanish |
---|---|
effectuer | realizar |
début | comience |
paiement | pago |
traduction | traducción |
la | la |
le | el |
FR Il vous suffira de remplacer le texte et les images par votre contenu unique et de faire savoir à vos lecteurs pourquoi ils doivent acheter vos produits
ES Solo tendrás que reemplazar el texto y las imágenes con el contenido que te identifica y haz que tus visitantes se enteren de por qué deberían comprar tus productos
French | Spanish |
---|---|
remplacer | reemplazar |
images | imágenes |
et | y |
doivent | deberían |
le | el |
de | de |
texte | texto |
acheter | comprar |
produits | productos |
contenu | contenido |
à | que |
pourquoi | por |
FR Pour certains, ce sera une surcharge du capteur et la Watch SE suffira amplement
ES Para algunos, será una sobrecarga del sensor y el Watch SE será más que suficiente
French | Spanish |
---|---|
surcharge | sobrecarga |
capteur | sensor |
et | y |
sera | será |
la | el |
du | del |
certains | algunos |
une | una |
watch | watch |
FR Mais avoir un seul compte sur les réseaux sociaux pour votre marque mondiale ne suffira pas. Vous devrez envisager d’en avoir un pour chaque pays afin de vous impliquer activement dans la communauté locale.
ES Pero no basta con tener una sola cuenta en las redes sociales para su marca global. Tendrá que considerar tener una específica para cada país para participar activamente en la comunidad local.
French | Spanish |
---|---|
impliquer | participar |
activement | activamente |
mondiale | global |
envisager | considerar |
la | la |
pays | país |
communauté | comunidad |
mais | pero |
compte | cuenta |
marque | marca |
devrez | que |
pour | basta |
votre | su |
locale | local |
ne | no |
un | específica |
réseaux | redes |
FR Regardez les saisons ; elles dépendent des pays ! Donc, une approche unique ne suffira certainement pas à les enlever ou à trouver un écho auprès de tous les visiteurs de votre site web.
ES ¿Ha pensado en las temporadas? Esto es especialmente relevante cuando se venden productos en todo el mundo; la temporada dependerá del país y un enfoque de talla única no servirá para todos los visitantes de su sitio web.
French | Spanish |
---|---|
approche | enfoque |
visiteurs | visitantes |
pays | país |
saisons | temporadas |
de | de |
certainement | y |
ne | no |
tous | todos |
site | sitio |
web | web |
FR Il leur suffira de sélectionner une langue pour qu'aussitôt, tous les contenus de la page actuelle soient traduits dans la langue de leur choix.
ES En cuanto lo hagan, se traducirá para ellos todo el contenido de la página actual.
French | Spanish |
---|---|
contenus | contenido |
actuelle | actual |
il | lo |
de | de |
page | página |
la | la |
FR Il vous suffira ensuite de cliquer sur installer pour compléter l'installation.
ES Una vez que todo esté listo, podrá simplemente hacer clic en "Instalar" para finalizar la instalación.
French | Spanish |
---|---|
installer | instalar |
linstallation | instalación |
cliquer | hacer clic |
sur | en |
pour | para |
FR Une fois connecté, il vous suffira de sélectionner les AirPod sur lappareil que vous utilisez et vous serez prêt à partir
ES Una vez conectado, solo tendrá que seleccionar AirPods del dispositivo que está usando y estará listo para comenzar
French | Spanish |
---|---|
connecté | conectado |
sélectionner | seleccionar |
lappareil | dispositivo |
utilisez | usando |
prêt | listo |
et | y |
une | una |
de | del |
fois | vez |
FR En réponse, trouver un équilibre entre leur travail et leur vie personnelle ne suffira plus ; les employés s'efforceront de privilégier la vie au travail.
ES Como respuesta, ya no será suficiente con lograr el equilibrio entre la vida laboral y personal: los empleados se esforzarán por enfatizar la vida sobre el trabajo.
French | Spanish |
---|---|
équilibre | equilibrio |
et | y |
vie | vida |
ne | no |
employés | empleados |
travail | trabajo |
suffira | suficiente |
réponse | respuesta |
la | la |
de | sobre |
les | los |
FR Veuillez saisir votre adresse mail. Vous allez recevoir un mail, il vous suffira de cliquer sur le lien s?y trouvant afin de créer un nouveau mot de passe.
ES Por favor, escribe tu dirección de correo electrónico. Te mandaremos un email. Podrás crear una contraseña nueva haciendo click en el enlace del email.
French | Spanish |
---|---|
cliquer | click |
s | s |
nouveau | nueva |
saisir | escribe |
lien | enlace |
adresse | dirección |
le | el |
un | a |
créer | crear |
correo | |
de | de |
passe | contraseña |
veuillez | favor |
votre | tu |
sur | en |
FR Simplement, l’écrire et le publier ne suffira pas à vous apporter des liens de qualité
ES El simple hecho de escribirlo y publicarlo no será suficiente para proporcionarle enlaces de calidad
French | Spanish |
---|---|
qualité | calidad |
et | y |
le | el |
de | de |
suffira | suficiente |
ne | no |
liens | enlaces |
à | para |
French | Spanish |
---|---|
parties | partes |
réalité | realidad |
solutions | soluciones |
existantes | existentes |
en | en |
série | serie |
de | de |
devront | que |
la | la |
ne | no |
FR Une voix off (narration à une voix) suffira si vous avez besoin d’une localisation multimédia de base
ES La voz en off, o una voz que lee la traducción, serán suficientes si lo que necesita es un trabajo básico de localización multimedia
French | Spanish |
---|---|
multimédia | multimedia |
localisation | localización |
de | de |
de base | básico |
voix | voz |
vous | necesita |
FR Il vous suffira de la voir pour comprendre d'où vient son nom
ES Echa un vistazo a la Rainbows y enseguida verás cómo se ganó su nombre esta variedad
French | Spanish |
---|---|
la | la |
nom | nombre |
voir | ver |
de | esta |
FR Ajoutez ces têtes aux joints et douilles suffira amplement, mais pour aller plus loin, testez-les dans des extraits et comestibles.
ES Puedes fumarla simplemente en porros y pipas, pero si buscas sensaciones fuertes, úsala para hacer potentes extractos y...
French | Spanish |
---|---|
extraits | extractos |
et | y |
mais | pero |
pour | para |
FR Avec une batterie impressionnante de 3200 mAh, vous aurez de quoi tenir au moins 50 sessions vaporisations et il suffira de 90 minutes à votre rig pour se recharger intégralement pour ne pas perdre une minute de bonheur.
ES Su enorme batería de 3200mAh, equipada para durar más de 50 sesiones de vapeo, solo tarda 90 minutos en cargarse por completo, por lo que no estarás fuera de juego durante mucho tiempo.
French | Spanish |
---|---|
batterie | batería |
sessions | sesiones |
intégralement | completo |
vous | estarás |
il | lo |
minutes | minutos |
de | de |
votre | su |
ne | no |
se | a |
FR Un menu déroulant apparaîtra et il suffira de cliquer sur l'option d'enregistrement ou d'utiliser le raccourci clavier Control + S pour enregistrer le fichier immédiatement.
ES Se abrirá un menú desplegable, y luego guardar es tan sencillo como hacer clic en la opción de guardar o utilizar el atajo de teclado de Control + S para guardar el archivo inmediatamente.
French | Spanish |
---|---|
dutiliser | utilizar |
raccourci | atajo |
clavier | teclado |
control | control |
menu | menú |
menu déroulant | desplegable |
et | y |
loption | la opción |
ou | o |
s | s |
enregistrer | guardar |
de | de |
cliquer | hacer clic |
fichier | archivo |
immédiatement | inmediatamente |
le | el |
un | sencillo |
sur | en |
French | Spanish |
---|---|
magasin | tienda |
montrer | mostrar |
commande | pedido |
et | y |
en | en |
de | de |
numéro | número de |
la | la |
votre | tu |
un | a |
vous | unos |
FR Si vous voulez visiter les sites du centre-ville comme l'église Saint-Michel et la Speicherstadt, la zone d'entrepôts surprenante, il vous suffira de prendre les transports en commun.
ES Desde él resulta muy sencillo llegar en transporte público a los lugares más célebres del centro de la ciudad, como la iglesia de San Michel y el Speicherstadt, el espectacular distrito de almacenes.
French | Spanish |
---|---|
église | iglesia |
saint | san |
et | y |
en | en |
centre | centro |
de | de |
si | sencillo |
ville | ciudad |
sites | lugares |
visiter | a |
la | la |
du | del |
centre-ville | centro de |
FR Plus précisément, vous aurez besoin de la version complète de TeamViewer, la version hôte ne suffira pas
ES En concreto, se necesita la versión completa de TeamViewer, la versión para equipos anfitriones no es suficiente
French | Spanish |
---|---|
complète | completa |
suffira | suficiente |
la | la |
de | de |
ne | no |
vous | necesita |
version | versión |
précis | concreto |
FR Il vous suffira alors de choisir un plan :
ES Entonces sólo tendrás que elegir un plan:
French | Spanish |
---|---|
choisir | elegir |
il | lo |
plan | plan |
un | sólo |
de | entonces |
vous | que |
FR Pour chaque piste, vous pouvez activer divers plug-ins comme la compression, les noise gates, l'égalisation, etc. Pour beaucoup de gens, cela suffira amplement.
ES Para cada pista, puedes habilitar varios plug-ins como compresión, puertas de ruido, EQ y más. Para muchas personas, esto hará más que suficiente.
French | Spanish |
---|---|
piste | pista |
activer | habilitar |
compression | compresión |
noise | ruido |
gens | personas |
de | de |
beaucoup | que |
chaque | cada |
FR Si vous n'avez plus accès à cette adresse, il vous suffira de patienter 24 heures
ES Si ya no tiene acceso a esa dirección, solo tiene que esperar 24 horas
French | Spanish |
---|---|
accès | acceso |
adresse | dirección |
patienter | esperar |
heures | horas |
de | solo |
à | a |
FR Le Wi-Fi suffira pour la plupart des connexions et nous navons trouvé aucun problème à diffuser du contenu 4K via Wi-Fi, mais cela dépendra de votre configuration
ES Wi-Fi será suficiente para la mayoría de las conexiones y no hemos encontrado problemas para transmitir contenido 4K a través de Wi-Fi, pero dependerá de su configuración
French | Spanish |
---|---|
connexions | conexiones |
trouvé | encontrado |
problème | problemas |
configuration | configuración |
et | y |
mais | pero |
de | de |
aucun | no |
la | la |
diffuser | transmitir |
contenu | contenido |
navons | hemos |
à | a |
FR La question de savoir si cela suffira à attirer les futurs acheteurs de Golf dans le monde de lélectrification est une toute autre question.
ES Si eso será suficiente para atraer a los posibles compradores de golf al mundo de la electrificación es una cuestión completamente distinta.
French | Spanish |
---|---|
acheteurs | compradores |
golf | golf |
monde | mundo |
autre | distinta |
attirer | atraer |
de | de |
la | la |
suffira | suficiente |
est | es |
savoir | ser |
à | a |
si | cuestión |
FR Il vous suffira de sélectionner l'agence Web ou l'agence Marketing qui vous convient le mieux afin de créer et développer votre activité en ligne !
ES Todo lo que tienes que hacer es seleccionar la agencia Web o agencia de Marketing que más te convenga para crear y desarrollar tu negocio online.
French | Spanish |
---|---|
sélectionner | seleccionar |
il | lo |
ou | o |
marketing | marketing |
créer | crear |
et | y |
développer | desarrollar |
activité | negocio |
en ligne | online |
de | de |
web | web |
le | la |
mieux | que |
votre | tu |
en | es |
Showing 50 of 50 translations