FR Vous pouvez joindre des fichiers stockés sur votre ordinateur ou des fichiers stockés sur des sites de stockage en ligne de tiers compatibles.Cet article explique comment joindre des fichiers à partir de votre ordinateur
FR Vous pouvez joindre des fichiers stockés sur votre ordinateur ou des fichiers stockés sur des sites de stockage en ligne de tiers compatibles.Cet article explique comment joindre des fichiers à partir de votre ordinateur
DE Sie können auf Ihrem Computer gespeicherte oder in unterstützten Cloud-Speicherdiensten von Dritten gespeicherte Dateien anhängen.In diesem Artikel wird erläutert, wie Sie Dateien von Ihrem Computer anhängen
French | German |
---|---|
joindre | anhängen |
stockés | gespeicherte |
ordinateur | computer |
explique | erläutert |
ou | oder |
fichiers | dateien |
en | in |
tiers | dritten |
de | von |
article | artikel |
vous | sie |
comment | wie |
FR Les réponses à l’e-mail @mention ne prennent pas en charge les pièces jointes. Si vous voulez joindre une pièce jointe à votre commentaire, vous devrez ouvrir la feuille et la joindre directement.
DE @Erwähnung-E-Mail-Adressen unterstützen keine Anlagen. Wenn Sie eine Anlage zu Ihrem Kommentar hinzufügen möchten, müssen Sie das Blatt öffnen und sie direkt anhängen.
French | German |
---|---|
mention | erwähnung |
commentaire | kommentar |
directement | direkt |
pièces jointes | anlagen |
feuille | blatt |
à | zu |
si | wenn |
joindre | anhängen |
ouvrir | öffnen |
voulez | sie |
une | eine |
ne | keine |
et | und |
le | das |
en | ihrem |
FR Fichier : Cliquez sur Joindre pour choisir le fichier en ligne que vous souhaitez joindre
DE Datei: Klicken Sie auf „Anhängen“, um die online gespeicherte Datei auszuwählen, die Sie anhängen möchten
French | German |
---|---|
fichier | datei |
joindre | anhängen |
cliquez | klicken |
choisir | auszuwählen |
le | die |
pour | um |
souhaitez | möchten |
FR Sélectionnez Joindre à la ligne ou Joindre à la feuille.
DE Wählen Sie Anhängen an Zeile oder Attach to sheet aus.
French | German |
---|---|
joindre | anhängen |
à | an |
ou | oder |
sélectionnez | wählen |
la | aus |
la ligne | zeile |
FR Vous devez être propriétaire des éléments pour les joindre. S’ils ont été partagés avec vous, vous ne pourrez pas les joindre.
DE Wenn Sie ein Element anhängen möchten, müssen Sie dessen Inhaber sein. Sie können Elemente, die für Sie freigegeben wurden, nicht anhängen.
French | German |
---|---|
propriétaire | inhaber |
éléments | elemente |
joindre | anhängen |
devez | können |
pour | für |
pas | nicht |
pourrez | sie |
les | die |
FR Vous y trouverez même des cartes de vœux créatives à joindre à vos cadeaux, qui disent « Merci d'être dans ma vie », au cas où le cadeau ne suffirait pas à faire passer le message.
DE Da kannst du dann die geheime Nachricht hineinschreiben, die wirklich nur dein BFF entschlüsseln kann.
French | German |
---|---|
message | nachricht |
vous | du |
à | die |
de | dann |
vos | wirklich |
même | nur |
FR Nous construisons un monde plus créatif. Et un monde plus créatif est un monde meilleur. Que diriez-vous de vous joindre à nous ?
DE Wir schaffen eine kreativere Welt, denn eine kreativere Welt ist eine bessere Welt. Willst du mitmachen?
French | German |
---|---|
monde | welt |
meilleur | bessere |
est | ist |
vous | du |
de | denn |
nous | wir |
un | eine |
FR Merci de joindre une photo de l'image ne correspondant pas à votre commande
DE Bitte schicken Sie ein Foto des Bildes mit, das nicht Ihrer Bestellung entspricht
French | German |
---|---|
correspondant | entspricht |
commande | bestellung |
photo | foto |
pas | nicht |
de | ihrer |
FR Informations spécifiques au produit Atlassian à joindre à la demande des autorités policières
DE Für Anfragen von Strafverfolgungsbehörden erforderliche Informationen zu Atlassian-Produkten
French | German |
---|---|
informations | informationen |
atlassian | atlassian |
demande | anfragen |
à | zu |
FR Avec le partage de données, vous pouvez joindre plusieurs bases de données dans un même rapport et découvrir ainsi des informations métier importantes.
DE Durch die gemeinsame Nutzung von Daten können Sie mehrere Datenbanken in einem Bericht zusammenführen und wichtige Geschäftseinblicke gewinnen.
French | German |
---|---|
partage | gemeinsame |
importantes | wichtige |
et | und |
rapport | bericht |
bases de données | datenbanken |
données | daten |
dans | in |
avec | gewinnen |
de | von |
un | einem |
vous | sie |
FR Parfois, il est nécessaire de joindre les gens lorsqu'ils sont en déplacement
DE Manchmal muss man Leute erreichen, während sie unterwegs sind
French | German |
---|---|
parfois | manchmal |
en | während |
est | erreichen |
de | sie |
les | man |
sont | sind |
nécessaire | muss |
les gens | leute |
FR Lorsque vous utilisez des tags pour segmenter, il vous suffit de joindre une note autocollante à vos contacts
DE Wenn Sie Tags zum Segmentieren verwenden, ist es so einfach wie das Anhängen einer Haftnotiz an Ihre Kontakte
French | German |
---|---|
tags | tags |
segmenter | segmentieren |
joindre | anhängen |
contacts | kontakte |
utilisez | verwenden |
il | es |
lorsque | wenn |
à | an |
FR Il est important de pouvoir joindre mes clients partout où ils se trouvent.
DE Es ist wichtig, dass ich meine Kunden überall dort erreiche, wo sie sich aufhalten
French | German |
---|---|
important | wichtig |
clients | kunden |
partout | überall |
il | es |
mes | meine |
est | ist |
FR Il est possible d'utiliser un outil de listening des réseaux sociaux pour trouver les conversations auxquelles vous devez vous joindre.
DE Es ist möglich, ein Tool zum Social Media Listening zu verwenden, um Gespräche auf Social Media zu finden, die perfekt für Ihre Teilnahme geeignet sind.
French | German |
---|---|
outil | tool |
trouver | finden |
conversations | gespräche |
dutiliser | verwenden |
il | es |
sociaux | social |
possible | möglich |
FR Créez un référentiel d'images préapprouvées pour trouver facilement des éléments visuels à joindre à vos messages
DE Erstellen Sie eine Sammlung mit vorab genehmigten Bildern, damit Sie ganz einfach Bilder finden, die Sie mit Ihren Nachrichten teilen können
French | German |
---|---|
créez | erstellen |
éléments | teilen |
approuvé | genehmigten |
trouver | finden |
messages | nachrichten |
à | die |
dimages | bilder |
un | einfach |
pour | vorab |
des | ganz |
FR Marshalls a invité des influenceurs « style de vie » à se joindre à la campagne, ce qui a permis d'étendre sa portée et de rappeler aux consommateurs que n'importe qui pouvait avoir de bonnes surprises chez Marshalls.
DE Für die Kampagne hat das Unternehmen auch einige Lifestyle-Influencer gewonnen, um die Reichweite zu erhöhen und Verbraucher daran zu erinnern, dass bei Marshalls jeder eine tolle Überraschung finden kann.
French | German |
---|---|
influenceurs | influencer |
campagne | kampagne |
portée | reichweite |
rappeler | erinnern |
consommateurs | verbraucher |
et | und |
a | hat |
à | zu |
de | für |
FR Écoutez votre audience pour vous joindre aux discussions pertinentes qui ont lieu sur les médias sociaux et pour orienter votre future stratégie sociale
DE Hören Sie Ihrem Publikum zu, damit Sie anschließend an relevanten Unterhaltungen teilnehmen können, die in den sozialen Netzwerken stattfinden, und um Ihre zukünftige Strategie anzupassen
French | German |
---|---|
audience | publikum |
discussions | unterhaltungen |
pertinentes | relevanten |
future | zukünftige |
stratégie | strategie |
et | und |
votre | anzupassen |
vous | sie |
sociaux | sozialen |
FR Si nous ne parvenons pas à vous joindre par téléphone, nous vous enverrons un email avec quelques informations, pour tenter de convenir d'un meilleur moment pour discuter
DE Falls wir Sie nicht telefonisch erreichen können, schreiben wir Ihnen eine E-Mail mit ersten Informationen und vereinbaren, wenn gewünscht, einen neuen Termin für ein persönliches Gespräch
French | German |
---|---|
informations | informationen |
téléphone | telefonisch |
si | wenn |
pas | nicht |
nous | wir |
discuter | mit |
FR Veuillez joindre les deux documents suivants :
DE Füge bitte beide der folgenden Dokumente bei:
French | German |
---|---|
documents | dokumente |
veuillez | bitte |
suivants | folgenden |
les | beide |
FR Ensuite, l'utilisateur Authentic peut joindre une signature numérique (soit la sienne, soit une signature identifiée par le designer StyleVision) au fichier XML.
DE Der Benutzer kann kann die XML-Datei dann mit einer digitalen Signatur (entweder seiner oder der des StyleVision-Designers) versehen.
French | German |
---|---|
signature | signatur |
stylevision | stylevision |
fichier | datei |
xml | xml |
peut | kann |
numérique | digitalen |
FR Votre invité recevra un courriel ressemblant à celui-ci avec la possibilité de l'ajouter facilement à son calendrier et de se joindre à l'appel :
DE Ihr Gast erhält eine E-Mail, die so aussieht und mit der Möglichkeit, sie ganz einfach in seinen Kalender einzutragen und dem Aufruf beizutreten:
French | German |
---|---|
invité | gast |
calendrier | kalender |
courriel | |
et | und |
un | einfach |
possibilité | möglichkeit |
de | ihr |
avec | mit |
FR Un bonus intéressant est que Ringr dispose des applications iOS et Android, ce qui permet à vos invités (ou à vous) de se joindre à l'appel depuis leur téléphone en plus de leur application web qui fonctionne dans Chrome et Firefox.
DE Ein netter Bonus ist, dass Ringr sowohl iOS- als auch Android-Apps hat, so dass Ihre Gäste (oder Sie) zusätzlich zu ihrer Web-App, die in Chrome und Firefox funktioniert, von ihrem Telefon aus mittelefonieren können.
French | German |
---|---|
ios | ios |
web | web |
chrome | chrome |
firefox | firefox |
bonus | bonus |
et | und |
android | android |
invités | gäste |
téléphone | telefon |
fonctionne | funktioniert |
ou | oder |
applications | apps |
plus | zusätzlich |
application | app |
en | in |
à | zu |
que | sowohl |
de | ihrer |
un | ein |
vous | sie |
FR Il vous permet de rencontrer jusqu'à 100 personnes sur l'édition de base et 150 personnes sur le plan d'affaires, et il y a un numéro de téléphone à composer pour les personnes qui souhaitent s'y joindre.
DE Sie ermöglicht es Ihnen, Meetings mit bis zu 100 Personen in der Basisversion und 150 Personen im Geschäftsplan durchzuführen, außerdem gibt es eine Einwahlnummer, die auch von anderen Personen genutzt werden kann.
French | German |
---|---|
permet | ermöglicht |
et | und |
personnes | personen |
à | zu |
FR Il existe un certain nombre de réseaux auxquels vous pouvez vous joindre pour accroître la visibilité de votre podcast. Jetons un coup d'œil rapide sur quelques acteurs majeurs.
DE Es gibt eine Reihe von Netzwerken, denen Sie beitreten können, um die Bekanntheit Ihres Podcasts zu erhöhen. Schauen wir uns kurz ein paar wichtige Akteure an.
French | German |
---|---|
réseaux | netzwerken |
accroître | erhöhen |
podcast | podcasts |
acteurs | akteure |
majeurs | wichtige |
œil | schauen |
rapide | kurz |
pouvez | können |
FR Nous vous encourageons vivement à vous joindre à nous.
DE Wir möchten dich ermutigen, dich uns anzuschließen..
French | German |
---|---|
encourageons | ermutigen |
nous | wir |
FR La tenue des registres est transparente et précise avec la possibilité de joindre des pièces justificatives, des commentaires et d’émettre des approbations sur la plateforme, pour des audits plus faciles.
DE Ihre Finanzdaten werden transparent und fehlerfrei protokolliert, wobei direkt auf der Plattform begleitende Unterlagen und Kommentare hinzugefügt und Freigaben erteilt werden können, um reibungslose Audits zu gewährleisten.
French | German |
---|---|
transparente | transparent |
commentaires | kommentare |
audits | audits |
et | und |
plateforme | plattform |
plus | hinzugefügt |
avec | direkt |
French | German |
---|---|
prêt | bereit |
technologie | technologie |
logiciels | software |
si | wenn |
à | die |
êtes | sind |
besoin | brauchen |
FR En tant qu'entreprise dynamique et avant-gardiste, nous sommes toujours à la recherche de personnes partageant les mêmes valeurs que nous et voulant se joindre à nous.
DE Als dynamisches, zukunftsorientiertes Unternehmen sind wir immer auf der Suche nach Gleichgesinnten, die sich uns anschließen möchten.
French | German |
---|---|
dynamique | dynamisches |
toujours | immer |
recherche | suche |
à | die |
tant | als |
nous | wir |
de | der |
FR Fournissez l’assistance n’importe où pour que vos clients puissent toujours vous joindre. La conversation reste connectée, quel que le soit le moyen d’interaction qu’ils choisissent (
DE Stellen Sie überall Supportoptionen bereit, damit Sie für Ihre Kunden immer erreichbar sind. Das Gespräch reißt nie ab, egal wie Kunden mit Ihnen interagieren – per
French | German |
---|---|
fournissez | stellen |
clients | kunden |
conversation | gespräch |
toujours | immer |
pour | für |
moyen | mit |
quel | wie |
FR Ajoutez la messagerie à votre site Web, vos applications mobiles et vos réseaux sociaux pour que vos clients puissent vous joindre en un instant
DE Fügen Sie Ihrer Website, Ihren Apps und sozialen Kanälen Messaging hinzu, damit Ihre Kunden Sie sofort erreichen können.
French | German |
---|---|
messagerie | messaging |
clients | kunden |
instant | sofort |
applications | apps |
et | und |
site | website |
la | ihrer |
sociaux | sozialen |
vous | sie |
FR Avec le routage SVI (serveur vocal interactif), le routage vers le groupe, le débordement et le routage hors des horaires d’ouverture, les appelants arrivent toujours à joindre le bon agent au bon moment
DE Durch IVR (Interactive Voice Response), Gruppenweiterleitung, Überlauf und Weiterleitung außerhalb der Geschäftszeiten ist dafür gesorgt, dass Anrufer immer den richtigen Supportmitarbeiter erreichen
French | German |
---|---|
interactif | interactive |
vocal | voice |
routage | weiterleitung |
toujours | immer |
et | und |
hors | außerhalb |
bon | richtigen |
le | den |
FR Cette confiance s’acquiert par des services efficaces, passant par l’optimisation de l’expérience utilisateur, leur donnant la possibilité de facilement joindre l’entreprise, à tout moment.
DE Es wird erreicht, indem die Benutzererfahrung optimiert wird und Kunden eine Möglichkeit geboten wird, Dich jederzeit schnell und einfach zu erreichen.
French | German |
---|---|
utilisateur | kunden |
facilement | einfach |
des | und |
à | zu |
de | indem |
possibilité | möglichkeit |
FR Grâce à l'intégration de Bynder et Wrike, les utilisateurs ont la possibilité de publier des fichiers approuvés directement de Wrike vers Bynder et de joindre des fichiers de Bynder vers des projets Wrike.
DE Mit der Integration von Bynder und Wrike können Benutzer freigegebene Assets direkt von Wrike in Bynder veröffentlichen und Assets von Bynder in Wrike-Projekte einfügen.
French | German |
---|---|
bynder | bynder |
utilisateurs | benutzer |
publier | veröffentlichen |
wrike | wrike |
projets | projekte |
fichiers | assets |
et | und |
directement | direkt |
à | in |
FR Grâce à l'intégration de Bynder et Trello, les utilisateurs ont la possibilité de joindre des ressources directement depuis Bynder sur les tableaux de Trello.
DE Mit der Integration von Bynder und Trello haben Nutzer die Möglichkeit, Assets direkt aus Bynder mit Trello-Boards zu verknüpfen.
French | German |
---|---|
bynder | bynder |
utilisateurs | nutzer |
trello | trello |
ressources | assets |
et | und |
directement | direkt |
à | zu |
possibilité | möglichkeit |
tableaux | boards |
FR Joindre les ressources Bynder aux tableaux Trello en utilisant les liens CDN
DE Verknüpfen Sie Bynder-Assets über CDN-Links mit Trello-Karten
French | German |
---|---|
bynder | bynder |
trello | trello |
cdn | cdn |
ressources | assets |
tableaux | karten |
liens | links |
en | über |
les | sie |
FR Obtenez les numéros de téléphone auxquels nous joindre et d'autres informations utiles.
DE Hier finden Sie Telefonnummern und Ressourcen.
French | German |
---|---|
et | und |
de | sie |
FR Vous ne pouvez pas joindre un profil à Votre forfait agence, si ce profil appartient à un client qui a mis fin à son service chez Sprout Social dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date à laquelle Vous avez ajouté ce profil.
DE Sie dürfen keine Profile von Kunden mit Ihrem Agentur-Abonnement verknüpfen, die die Dienste von Sprout Social innerhalb von neunzig (90) Tagen nach dem Datum gekündigt haben, zu dem das Profil hinzugefügt wird.
French | German |
---|---|
forfait | abonnement |
agence | agentur |
client | kunden |
service | dienste |
social | social |
ajouté | hinzugefügt |
profil | profil |
les | tagen |
ne | keine |
à | zu |
date | datum |
dans | wird |
FR Avez-vous une présentation ou d'autres fichiers que vous souhaitez joindre?
DE Haben Sie eine Präsentation oder andere Dateien, die Sie gern hinzufügen möchten?
French | German |
---|---|
présentation | präsentation |
dautres | andere |
fichiers | dateien |
joindre | hinzufügen |
ou | oder |
une | eine |
souhaitez | möchten |
FR Joindre les fichiers ou les captures d’écran ( max. 5 Мb )
DE Dateien oder Screenshots anhängen (Max 5 MB)
French | German |
---|---|
joindre | anhängen |
fichiers | dateien |
max | max |
ou | oder |
FR Étape 3: Entrez le nom de la base de données et le mot de passe que vous souhaitez joindre à Napploud.Vous avez configuré cela lors de l'installation de MySQL dans les actions précédentes.Entrez cette information ici.
DE Schritt 3: Geben Sie den Datenbanknamen und das Kennwort ein, an dem Sie eigeneCloud anhängen möchten.Sie haben dies während der Installation von MySQL in früheren Aktionen eingerichtet.Geben Sie hier diese Informationen ein.
French | German |
---|---|
joindre | anhängen |
configuré | eingerichtet |
linstallation | installation |
mysql | mysql |
et | und |
précédentes | früheren |
ici | hier |
information | informationen |
mot de passe | kennwort |
de | geben |
la | der |
souhaitez | möchten |
actions | aktionen |
French | German |
---|---|
trouverez | finden |
formulaire de contact | kontaktformular |
posteo | posteo |
adresse | adresse |
adresse e-mail | e-mail-adresse |
à | die |
pouvez | erreichen |
aide | hilfe |
de | unter |
nos | unsere |
notre | unser |
vous | sie |
FR En 2014, huit employés Elsevier ont eu l'unique opportunité de se joindre à Book Aid pour un voyage au Cameroun, où ils ont pu observer la façon dont étaient utilisés les livres et les fonds versés par Elsevier
DE Im Jahr 2014 hatten acht Mitarbeiter von Elsevier die einmalige Gelegenheit, bei einer Reise nach Kamerun Book Aid zu besuchen und konnten mit eigenen Augen miterleben, wie die von Elsevier gespendeten Bücher und Gelder verwendet wurden
French | German |
---|---|
elsevier | elsevier |
opportunité | gelegenheit |
voyage | reise |
cameroun | kamerun |
fonds | gelder |
pu | konnten |
employés | mitarbeiter |
book | book |
livres | bücher |
et | und |
étaient | wurden |
huit | acht |
utilisé | verwendet |
dont | zu |
FR Vous pouvez la joindre par téléphone au +1 (415) 757 8574 ou par courriel à endowment@wikimedia.org
DE Sie können Kaitlin telefonisch unter +1 (415) 757-8574 oder per E-Mail unter endowment@wikimedia.org erreichen.
French | German |
---|---|
téléphone | telefonisch |
courriel | |
org | org |
ou | oder |
vous | sie |
FR Vous pouvez nous joindre par courriel à conduct@kubernetes.io
DE Du kannst das Komitee über E-Mail erreichen: conduct@kubernetes.io
French | German |
---|---|
kubernetes | kubernetes |
courriel | |
par | über |
vous | du |
vous pouvez | kannst |
FR Il est facile de perdre la trace des détails importants lorsque l’on traite plusieurs conversations. Avec les notes privées, vous pouvez joindre des commentaires pertinents qui ne sont pas partagés avec d'autres partenaires de conversation.
DE Es ist leicht, beim Umgang mit mehreren Gesprächen den Überblick über wichtige Details zu verlieren. Mit Private Notizen kannnst Sie relevante Gedanken aufschreiben, die nicht mit anderen Gesprächspartnern geteilt werden.
French | German |
---|---|
perdre | verlieren |
détails | details |
conversation | gesprächen |
facile | leicht |
pertinents | relevante |
importants | wichtige |
il | es |
partagé | geteilt |
pas | nicht |
dautres | anderen |
est | ist |
notes | notizen |
privées | die |
FR Assistance pour joindre des fichiers au PDF
DE Unterstützung für das Anhängen von Dateien an ein PDF-Dokument
French | German |
---|---|
joindre | anhängen |
assistance | unterstützung |
fichiers | dateien |
pour | für |
des | von |
au | an |
FR Merci de joindre une photo de l'image ne correspondant pas à votre commande
DE Bitte schicken Sie ein Foto des Bildes mit, das nicht Ihrer Bestellung entspricht
French | German |
---|---|
correspondant | entspricht |
commande | bestellung |
photo | foto |
pas | nicht |
de | ihrer |
FR Merci de joindre une photo de l'image ne correspondant pas à votre commande
DE Bitte schicken Sie ein Foto des Bildes mit, das nicht Ihrer Bestellung entspricht
French | German |
---|---|
correspondant | entspricht |
commande | bestellung |
photo | foto |
pas | nicht |
de | ihrer |
FR Open Cloud Foundation : les acteurs du marché du cloud sont aujourd’hui appelés à joindre leurs forces afin de garantir l’interopérabilité de leurs solutions et de combattre les politiques de verrouillage constatées chez certains prestataires.
DE Octave Klaba ernennt Michel Paulin zum CEO der OVH Gruppe
FR Vous avez besoin d'aide ou vous avez des questions ? Veuillez nous appeler au +49 531 224 322 60 Vous pouvez nous joindre les jours de la semaine entre 09:00 et 12:00 heures et entre 14:00 et 17:00 heures.
DE Sie benötigen Hilfe oder haben Fragen? Rufen Sie gerne unter +49 531 224 322 60 Sie erreichen uns Werktags in der Zeit von 09:00 Uhr - 12:00 Uhr & 14:00 Uhr - 17:00 Uhr.
French | German |
---|---|
daide | hilfe |
ou | oder |
appeler | rufen |
heures | uhr |
veuillez | gerne |
semaine | zeit |
questions | fragen |
entre | in |
pouvez | erreichen |
besoin | benötigen |
Showing 50 of 50 translations