FR Gardez l'esprit tranquille grâce à des fonctionnalités de sécurité fiables. Avec MacKeeper, vous gardez le contrôle.
"gardez" in French can be translated into the following German words/phrases:
FR Gardez l'esprit tranquille grâce à des fonctionnalités de sécurité fiables. Avec MacKeeper, vous gardez le contrôle.
DE Die robusten Sicherheitsfunktionen beruhigen. Mit MacKeeper haben Sie die Kontrolle.
French | German |
---|---|
sécurité | sicherheitsfunktionen |
mackeeper | mackeeper |
contrôle | kontrolle |
à | die |
FR Si vous gardez tout, nous vous offrons 25% de remise totale. Si vous ne gardez rien, le retour est gratuit.
DE Dein Personal Shopper stylt dich für 10€. Diese Gebühr entfällt, wenn du einen der Artikel behältst.
French | German |
---|---|
le | der |
si | wenn |
tout | für |
FR Non, ne notez pas le NIP – surtout pas sur la carte et ne le gardez en aucun cas avec la carte dans votre portefeuille. Gardez votre NIP secret et veillez à ne pas être observé lors de la saisie.
DE Nein, notieren Sie die PIN nicht – insbesondere nicht auf der Karte und bewahren Sie sie keinesfalls zusammen mit der Karte im Portemonnaie auf. Halten Sie Ihre PIN geheim und decken Sie sie bei der Eingabe ab.
FR Si vous gardez tout, nous vous offrons 25% de remise totale. Si vous ne gardez rien, le retour est gratuit.
DE Dein Personal Shopper stylt dich für 10€. Diese Gebühr entfällt, wenn du einen der Artikel behältst.
French | German |
---|---|
le | der |
si | wenn |
tout | für |
FR Gardez les trois deuces et tirez deux cartes. La SEULE exception est si vous avez reçu une quinte royale. Dans ce cas, gardez les cinq et collectez les 125 pièces.
DE Halten Sie die drei Zweien und ziehen Sie zwei Karten. Die EINZIGE Ausnahme ist, wenn Sie einen Pat Royal Flush erhalten haben. In diesem Fall halten Sie alle fünf und sammeln die 125 Münzen ein.
French | German |
---|---|
tirez | ziehen |
exception | ausnahme |
collectez | sammeln |
royale | royal |
et | und |
cartes | karten |
dans | in |
cinq | fünf |
trois | drei |
est | ist |
ce | diesem |
la | einzige |
vous | sie |
French | German |
---|---|
visite | besuche |
animaux | haustiere |
ou | oder |
aux | und |
chez | für |
FR Gardez vos utilisateurs dans la boucle, de l'enquête à la résolution.
DE Halte Benutzer von der Nachforschungsphase bis zur Fehlerbehebung auf dem Laufenden.
French | German |
---|---|
gardez | halte |
utilisateurs | benutzer |
FR Et avec les outils pour générer, gérer et substituer de multiples clés API, vous gardez le contrôle total de votre sécurité API.
DE Durch die Tools zum Erzeugen, Verwalten und Entfernen von mehreren API-Schlüsseln behalten Sie außerdem die volle Kontrolle über Ihre API-Sicherheit.
French | German |
---|---|
outils | tools |
générer | erzeugen |
api | api |
total | volle |
sécurité | sicherheit |
gérer | verwalten |
gardez | behalten |
contrôle | kontrolle |
et | und |
FR Gardez l'avortement sans danger, légal, abordable et accessible pour tous Badge
DE Halten Sie Abtreibung sicher, legal, erschwinglich, für alle zugänglich Button
French | German |
---|---|
gardez | halten |
légal | legal |
accessible | zugänglich |
abordable | erschwinglich |
tous | alle |
FR Gardez à l'esprit que si des délais d'expiration plus longs permettent d'accélérer le chargement pour les visiteurs réguliers, ils peuvent également ralentir le processus de mise à jour lorsque ces fichiers sont modifiés
DE Beachten Sie dabei: bei einer längeren Ablaufzeit laden die Seiten für wiederkehrende Besucher zwar schneller, doch werden diese Dateien geändert, kann es zu einer langsameren Aktualisierungsgeschwindigkeit führen
French | German |
---|---|
chargement | laden |
visiteurs | besucher |
fichiers | dateien |
processus | führen |
modifié | geändert |
à | zu |
ces | diese |
plus | längeren |
FR Gardez la trace des informations que vous possédez sur vos clients grâce à des balises personnalisables.
DE Halte mit anpassbaren Tags deine Erkenntnisse über deine Kontakte fest.
French | German |
---|---|
gardez | halte |
balises | tags |
personnalisables | anpassbaren |
informations | erkenntnisse |
vos | deine |
FR Gardez à l'esprit que plus les spécifications que vous obtenez maintenant sont bonnes, plus votre ordinateur durera longtemps. Pensez à l'achat d'un ordinateur de bureau ou d'un ordinateur tout-en-un comme un investissement.
DE Denken Sie daran, dass Ihr Computer umso länger hält, je besser die Spezifikationen sind, die Sie jetzt erhalten. Stellen Sie sich vor, einen Desktop- oder All-in-One-Computer als Investition zu erhalten.
French | German |
---|---|
spécifications | spezifikationen |
pensez | denken |
investissement | investition |
maintenant | jetzt |
ordinateur | computer |
longtemps | länger |
ou | oder |
bureau | desktop |
obtenez | erhalten |
un | einen |
à | zu |
de | ihr |
sont | sind |
FR Gardez à l'esprit que la voix de chacun est différente et qu'il n'existe donc pas de paramètres parfaitement universels, mais ceux-ci peuvent vous donner un bon point de départ :
DE Denken Sie daran, dass die Stimme jedes Menschen anders ist, so dass es keine perfekt universellen Einstellungen gibt, aber diese können Ihnen einen guten Ausgangspunkt geben:
French | German |
---|---|
voix | stimme |
différente | anders |
paramètres | einstellungen |
parfaitement | perfekt |
bon | guten |
quil | es |
à | die |
est | ist |
de | geben |
mais | aber |
un | ausgangspunkt |
vous | sie |
French | German |
---|---|
et | und |
abonné | abonnent |
de | fahren |
FR Gardez les informations à portée de main avec Confluence
DE Mit Confluence Informationen griffbereit haben
French | German |
---|---|
informations | informationen |
confluence | confluence |
les | haben |
FR Gardez tout le monde en phase et informé
DE Mitarbeiter verbinden und informieren
French | German |
---|---|
et | und |
FR Gardez le cap avec Jira Work Management
DE Mit Jira Work Management auf dem Laufenden bleiben
French | German |
---|---|
gardez | bleiben |
jira | jira |
work | work |
management | management |
avec | mit |
le | dem |
French | German |
---|---|
courant | laufenden |
et | und |
gardez | behalten |
mises à jour | updates |
dernières | neuesten |
restez | bleiben |
à | die |
French | German |
---|---|
opérationnelle | operative |
période | zeiten |
travailleurs | mitarbeiter |
et | und |
dans | in |
assurez | sicher |
FR Gardez le contrôle sur votre image de marque
DE Gewährleisten Sie den Schutz Ihrer Marke
French | German |
---|---|
marque | marke |
de | ihrer |
le | den |
votre | sie |
sur | schutz |
FR Gardez tous vos contenus numériques importants sécurisés et centralisés en un portail photothèque unique
DE Halten Sie alle Ihre wichtigen digitalen Inhalte sicher und zuverlässig an einem Ort
French | German |
---|---|
gardez | halten |
contenus | inhalte |
numériques | digitalen |
importants | wichtigen |
et | und |
un | einem |
sécurisé | sicher |
tous | alle |
FR Gardez le suivi des leads dans un CRM, pas en tête
DE Verfolgen Sie Leads in einem CRM, nicht in Ihrem Kopf
French | German |
---|---|
crm | crm |
tête | kopf |
pas | nicht |
suivi | verfolgen |
un | einem |
en | in |
FR Gardez une visibilité sur les interactions et les comportements de vos clients
DE So verfolgen Sie Interaktionen und das Verhalten Ihrer Kunden
French | German |
---|---|
interactions | interaktionen |
comportements | verhalten |
clients | kunden |
et | und |
de | ihrer |
FR Gardez une trace de toutes les informations dont vous disposez sur vos clients dans leur historique de conversation.
DE Verwalten Sie alle Kundeninformationen in einem Kontaktdatensatz.
French | German |
---|---|
gardez | verwalten |
toutes | alle |
dans | in |
FR Gardez tout le monde sur la même page
DE Halten Sie alle auf der gleichen Seite
French | German |
---|---|
gardez | halten |
page | seite |
sur | auf |
la même | gleichen |
la | der |
FR Gardez votre marque devant les gens avec une newsletter régulière. Fournissez un contenu ciblé adapté à chaque segment spécifique de votre audience.
DE Zeigen Sie den Leuten durch ein regelmäßiges Newsletter Ihre Marke. Liefern Sie zielgerichtete Inhalte, die für jedes spezifische Segment Ihrer Zielgruppe relevant sind.
French | German |
---|---|
marque | marke |
newsletter | newsletter |
fournissez | liefern |
segment | segment |
audience | zielgruppe |
contenu | inhalte |
à | die |
de | ihrer |
FR Suivez les processus d'inscription, gérez les dons d'anciens étudiants et gardez tous les départements à jour.
DE Verfolgen Sie Anmeldeprozesse, verwalten Sie Alumni-Spenden und halten Sie alle Abteilungen auf einer Seite.
French | German |
---|---|
suivez | verfolgen |
dons | spenden |
départements | abteilungen |
gérez | verwalten |
et | und |
gardez | halten |
tous | alle |
à | auf |
FR Gardez le contact avec vos donateurs et bénévoles en configurant à l’avance tout ce dont vous avez besoin.
DE Bleiben Sie stets mit Ihre Spendern und ehrenamtlichen Helfern verbunden, indem Sie alles Nötige im Voraus einrichten.
French | German |
---|---|
gardez | bleiben |
besoin | nötige |
et | und |
avec | mit |
en | alles |
vous | sie |
n | stets |
FR Gardez le contact avec vos clients et prospects en configurant à l’avance tout ce dont vous avez besoin.
DE Bleiben Sie mit Kunden und Interessenten verbunden, indem Sie alles Nötige im Voraus einrichten.
French | German |
---|---|
gardez | bleiben |
besoin | nötige |
et | und |
avec | mit |
en | alles |
vous | sie |
FR Gardez le contact avec vos clients plutôt que de suivre votre liste de tâches
DE Kümmern Sie sich um Ihre Kunden und nicht um Ihre Aufgabenliste
French | German |
---|---|
clients | kunden |
de | ihre |
FR Vos outils favoris Gardez un œil sur vos clients potentiels Évolue avec vous Des recettes pour automatiser davantage de processus
DE Ihre Lieblings-Tools Behalten Sie Ihre Leads im Blick Wächst mit Ihnen mit Vorgefertigte Automationen
French | German |
---|---|
outils | tools |
gardez | behalten |
œil | blick |
FR Gardez les outils que vous utilisez déjà.
DE Nutzen Sie weiterhin die Ihnen bereits vertrauten Tools.
French | German |
---|---|
outils | tools |
utilisez | nutzen |
déjà | bereits |
vous | sie |
les | die |
FR Gardez les offres en cours par le pipeline. Vérifiez les offres existantes, créez-en de nouvelles et prenez des notes pour qu'aucune offre ne passe entre les mailles du filet.
DE Lassen Sie Deals durch die Pipeline fließen. Prüfen Sie bestehende Deals, erstellen Sie neue und machen Sie sich Notizen, damit kein Deal durch die Ritzen rutscht.
French | German |
---|---|
pipeline | pipeline |
vérifiez | prüfen |
existantes | bestehende |
nouvelles | neue |
notes | notizen |
et | und |
créez | erstellen |
offres | deals |
de | damit |
pour | machen |
FR Gardez le contact avec vos clients, plutôt qu’avec votre ordinateur
DE Bleiben Sie mit Ihren Kunden in Verbindung, nicht mit Ihrem Computer
French | German |
---|---|
gardez | bleiben |
contact | verbindung |
clients | kunden |
ordinateur | computer |
avec | mit |
FR Gardez vos contacts organisés en les ajoutant à plusieurs listes ou offres.
DE Halten Sie Ihre Kontakte organisiert, indem Sie sie zu mehreren Listen oder Angeboten hinzufügen.
French | German |
---|---|
gardez | halten |
contacts | kontakte |
listes | listen |
offres | angeboten |
ajoutant | hinzufügen |
à | zu |
ou | oder |
organisé | organisiert |
vos | ihre |
FR Gardez une longueur d’avance sur les sujets qui changent la donne.
DE Bei den prägenden Themen am Ball bleiben
French | German |
---|---|
gardez | bleiben |
sujets | themen |
la | den |
une | bei |
FR Gardez le cap grâce au graphique d'activité en temps réel et profitez des fonctionnalités qui permettent d'attribuer les messages comme tâches, de les marquer comme terminés et de leur attribuer des tags.
DE Mit einem Echtzeit-Aktivitätsdiagramm, Aufgaben, Nachrichten-Tagging und der Möglichkeit, Aufgaben als abgeschlossen zu markieren, können Sie Ihren Fokus immer genau dorthin lenken, wo es zählt.
French | German |
---|---|
réel | wo |
fonctionnalités | möglichkeit |
marquer | markieren |
messages | nachrichten |
terminé | abgeschlossen |
et | und |
FR Gardez toujours un œil sur le sentiment général de votre audience, sur les avis des voyageurs et sur les utilisateurs influents autour de vous.
DE Sie haben stets die Stimmung der Zielgruppe und Bewertungen von Reisenden im Blick und wissen, wer in Ihrer Branche Einfluss hat.
French | German |
---|---|
œil | blick |
sentiment | stimmung |
audience | zielgruppe |
avis | bewertungen |
voyageurs | reisenden |
et | und |
autour | in |
de | ihrer |
vous | sie |
FR Gardez un œil sur vos indicateurs clés de performance grâce à des rapports automatisés prêts à l'emploi. Utilisez ceux-ci pour identifier les contenus qui favorisent l'engagement et les achats.
DE Behalten Sie Ihre KPIs mit automatisierten, präsentationsfertigen Berichten im Auge, damit Sie besser verstehen, welche Inhalte zu Interaktionen und Käufen anregen.
French | German |
---|---|
gardez | behalten |
œil | auge |
rapports | berichten |
contenus | inhalte |
indicateurs clés de performance | kpis |
à | zu |
et | und |
de | damit |
FR Gardez un œil sur tout ce qui pourrait perturber l'espace et avoir un impact sur votre entreprise.
DE Behalten Sie alle disruptiven Entwicklungen im Auge, die sich auf Ihr Unternehmen auswirken könnten.
French | German |
---|---|
pourrait | könnten |
impact | auswirken |
entreprise | unternehmen |
gardez | behalten |
œil | auge |
un | alle |
sur | auf |
et | die |
FR Les objectifs ci-dessous peuvent vous être utiles, mais gardez à l'esprit que vous devez rester conforme aux réglementations en vigueur lorsque vous faites la promotion de votre institution sur les médias sociaux.
DE Während Sie die unten aufgeführten Ziele in Betracht ziehen sollten, überlegen Sie auch, welche Regeln und Vorschriften für die Vermarktung Ihrer Institution in sozialen Medien gelten.
French | German |
---|---|
objectifs | ziele |
institution | institution |
sociaux | sozialen |
réglementations | vorschriften |
médias | medien |
à | die |
devez | sollten |
en | in |
de | ihrer |
vous | sie |
FR Gardez un œil sur vos concurrents en lançant des comparaisons avec la concurrence. Malheureusement pour notre boutique de café factice ci-dessous, Starbucks semble être plus performant sur les médias sociaux.
DE Behalten Sie Ihre Wettbewerber im Auge, indem Sie Konkurrenzvergleiche durchführen. Für unser erfundenes Café läuft es leider nicht gut: Starbucks scheint auf Social Media bessere Arbeit zu leisten.
French | German |
---|---|
gardez | behalten |
œil | auge |
malheureusement | leider |
starbucks | starbucks |
semble | scheint |
médias | media |
sociaux | social |
concurrents | wettbewerber |
il | es |
les | gut |
ci-dessous | zu |
FR Gardez à l’esprit que n’importe quel appareil équipé d’une caméra est susceptible d’être connecté à internet, ce qui signifie qu’il est vulnérable à ce genre d’attaques.
DE Denken Sie daran, dass jedes Gerät mit einer Kamera in der Lage sein könnte, sich mit dem Internet zu verbinden, was bedeutet, dass es für diese Art von Angriffen anfällig ist.
French | German |
---|---|
appareil | gerät |
caméra | kamera |
connecté | verbinden |
internet | internet |
signifie | bedeutet |
quil | es |
à | zu |
que | dass |
est | ist |
FR Gardez à l’esprit que la possession et la distribution de contenu pornographique de ce type sont illégales dans de nombreux pays.
DE Denken Sie daran, dass der Besitz und die Verbreitung von Rache-Pornografie in vielen Ländern als illegal gilt.
French | German |
---|---|
distribution | verbreitung |
pays | ländern |
et | und |
à | die |
possession | besitz |
dans | in |
nombreux | vielen |
French | German |
---|---|
masquez | verbergen |
ip | ip |
anonymat | anonymität |
et | und |
adresse | von |
FR Gardez à l’esprit que les liens que vous décidez de tester peuvent ne pas être autorisés dans votre pays, faites donc toujours preuve de prudence lorsque vous cliquez sur un lien de streaming.
DE Denken Sie daran, dass einer der Links, die Sie ausprobieren möchten, in Ihrem Land nicht erlaubt sein könnte, also seien Sie immer vorsichtig, wenn Sie auf einen Streaming-Link klicken.
French | German |
---|---|
tester | ausprobieren |
pays | land |
streaming | streaming |
toujours | immer |
lien | link |
liens | links |
vous | seien |
pas | nicht |
cliquez | klicken |
un | einen |
lorsque | wenn |
à | die |
peuvent | könnte |
dans | in |
de | der |
autorisé | erlaubt |
que | dass |
sur | auf |
FR Gardez toutefois à l’esprit que les mégadonnées sont collectées de bien des façons, pas seulement en ligne
DE Vergessen Sie jedoch nicht, dass Big Data auf viele verschiedene Arten erfasst werden ? nicht nur online
French | German |
---|---|
collectées | erfasst |
en ligne | online |
pas | nicht |
des | verschiedene |
seulement | nur |
toutefois | jedoch |
French | German |
---|---|
chemise | shirt |
graphique | grafik |
et | und |
etsy | etsy |
gris | grau |
noir | schwarz |
French | German |
---|---|
gardez | halten |
etsy | etsy |
FR Nous sommes sur la route et venons dans une ville près de chez vous. Gardez un œil sur cette page pour voir où nous passons prochainement !
DE Wir machen uns auf den Weg und sind demnächst in einer Stadt in Ihrer Nähe. Behalten Sie diese Seite im Auge, um zu erfahren, wo wir als nächstes sind!
French | German |
---|---|
ville | stadt |
gardez | behalten |
page | seite |
prochainement | demnächst |
œil | auge |
et | und |
de | ihrer |
nous | wir |
une | einer |
sur | auf |
Showing 50 of 50 translations