ES En el estudio del JAMA, los investigadores revisaron datos de un registro nacional de casi 160.000 pacientes; 7.058 pacientes con estenosis aórtica con dos cúspides y 152.603 pacientes con estenosis aórtica tricúspide; quién experimentó TAVR.
"pacientes en documentos" in Spanish can be translated into the following Portuguese words/phrases:
ES En el estudio del JAMA, los investigadores revisaron datos de un registro nacional de casi 160.000 pacientes; 7.058 pacientes con estenosis aórtica con dos cúspides y 152.603 pacientes con estenosis aórtica tricúspide; quién experimentó TAVR.
PT No estudo do JAMA, os pesquisadores reviram dados de um registro nacional de quase 160.000 pacientes; 7.058 pacientes com estenose aórtica do pré-molar e 152.603 pacientes com estenose aórtica tricuspid; quem se submeteu a TAVR.
Spanish | Portuguese |
---|---|
estudio | estudo |
investigadores | pesquisadores |
nacional | nacional |
pacientes | pacientes |
datos | dados |
y | e |
registro | registro |
el | a |
en | de |
en el | no |
de | do |
con | com |
quién | quem |
ES Además, tres pacientes tenían infartos lagunares o microangiopathic en tres pacientes, cuatro con hemorragia cerebral reciente, tres con viejos infartos territoriales, y cinco pacientes con variable - viejos infartos lagunares clasificados.
PT Além, três pacientes estiveram com enfarte lacunar ou microangiopathic em três pacientes, quatro com hemorragia cerebral recente, três com enfarte territoriais velhos, e cinco pacientes com variável - enfarte lacunar velhos feitos sob medida.
Spanish | Portuguese |
---|---|
pacientes | pacientes |
reciente | recente |
viejos | velhos |
variable | variável |
o | ou |
y | e |
tres | três |
en | em |
cuatro | quatro |
además | além |
cinco | cinco |
con | com |
ES Entre 169 pacientes COVID-19 con datos disponibles del licenciamiento del hospital, el largo mediano del retén del hospital era cinco días para los pacientes sin vacunar del caso y tres días para los pacientes vacunados del caso
PT Entre 169 pacientes COVID-19 com dados disponíveis da descarga do hospital, o comprimento mediano da estada do hospital era cinco dias para pacientes unvaccinated do caso e três dias para pacientes vacinados do caso
Spanish | Portuguese |
---|---|
pacientes | pacientes |
disponibles | disponíveis |
hospital | hospital |
datos | dados |
días | dias |
y | e |
el | o |
caso | caso |
entre | entre |
cinco | cinco |
tres | três |
con | com |
del | do |
era | era |
para | para |
ES Archivos PDF/A - Cree documentos PDF/X-1/3/4/5 para impresión comercial, documentos PDF/A-1/2/3 para archivo, documentos PDF/VT para impresión de transacciones y documentos PDF etiquetados y PDF/UA para accesibilidad.
PT ASP.NET Charts ricos em recursos - Processa uma ampla gama de tipos de gráficos ricos e de alta fidelidade, incluindo barra, linha, área, pizza, financeiro complexo, vela e gráficos de radar. Mais de 50 tipos de gráficos 2D e 3D estão disponíveis.
Spanish | Portuguese |
---|---|
accesibilidad | disponíveis |
comercial | financeiro |
y | e |
de | em |
para | de |
ES Amplía la funcionalidad de gestión de documentos con las herramientas que necesitas: firma documentos digitalmente con DocuSign, acorta enlaces con Bitly, publica documentos en WordPress y mucho más. Ver todas las integraciones
PT Aumente a funcionalidade de gerenciamento de documentos com as ferramentas de que você precisa: assine documentos digitalmente com o DocuSign, encurte links com o Bitly, publique documentos em WordPress e muito mais. Veja todas as integrações
Spanish | Portuguese |
---|---|
funcionalidad | funcionalidade |
gestión | gerenciamento |
documentos | documentos |
docusign | docusign |
enlaces | links |
publica | publique |
wordpress | wordpress |
integraciones | integrações |
y | e |
herramientas | ferramentas |
la | a |
necesitas | precisa |
digitalmente | digitalmente |
más | mais |
todas | todas |
a | as |
mucho | muito |
con | com |
que | veja |
Spanish | Portuguese |
---|---|
traductor | tradutor |
alcanzado | atingido |
pueden | possível |
traducciones | traduções |
documentos | documentos |
disponible | disponível |
mes | mês |
el | o |
límite | limite |
no | não |
traducir | traduzir |
más | mais |
de | do |
este | este |
Spanish | Portuguese |
---|---|
alcanzado | atingido |
modifica | modifique |
documentos | documentos |
traducciones | traduções |
mes | mês |
plan | plano |
suscripción | assinatura |
pueden | pode |
en | de |
el | o |
aumentar | aumentar |
límite | limite |
disponibles | disponível |
no | não |
tu | seu |
de | número |
este | este |
para | para |
ES Sin embargo, estos solo se aplican a ciertos documentos y no incluyen el reconocimiento de testamentos, documentos de derecho de familia, documentos oficiales de la corte, beneficios de seguro médico y fideicomisos testamentarios.
PT No entanto, eles se aplicam apenas a determinados documentos - e não incluem o reconhecimento de testamentos, documentos de direito da família, documentos oficiais do tribunal, benefícios de seguro saúde e fundos testamentários.
Spanish | Portuguese |
---|---|
aplican | aplicam |
documentos | documentos |
incluyen | incluem |
reconocimiento | reconhecimento |
derecho | direito |
familia | família |
oficiales | oficiais |
corte | tribunal |
beneficios | benefícios |
médico | saúde |
y | e |
sin embargo | entanto |
sin | se |
de | do |
seguro | seguro |
no | não |
estos | de |
solo | apenas |
la | a |
ES Consulte Generación de documentos: Generar documentos con los datos de la fila para obtener más información sobre cómo generar documentos con sus asignaciones.
PT Consulte Geração de documentos: gerar documentos com seus dados de linha para obter mais informações sobre como gerar documentos com seus mapeamentos.
Spanish | Portuguese |
---|---|
fila | linha |
asignaciones | mapeamentos |
documentos | documentos |
generar | gerar |
obtener | obter |
generación | geração |
la | o |
información | informações |
datos | dados |
más | mais |
consulte | consulte |
con | com |
sobre | sobre |
sus | seus |
los | de |
ES Carga de documentos: Su paquete de documentos electrónicos puede incluir otros documentos legales no estándar que también pueden revisarse y firmarse en este momento
PT Upload de documentos: Seu pacote de documentos eletrônicos pode incluir outros documentos legais não padrão que também podem ser revisados e assinados no momento
Spanish | Portuguese |
---|---|
carga | upload |
documentos | documentos |
paquete | pacote |
incluir | incluir |
otros | outros |
estándar | padrão |
pueden | podem |
y | e |
puede | pode |
en | de |
momento | momento |
no | não |
también | também |
que | que |
este | é |
ES 3) Luego, haga clic en el botón 'Agregar documento' para agregar sus documentos al paquete. Puede usar documentos ya almacenados en Salesforce o incluso cargar documentos desde su computadora.
PT 3) Em seguida, clique no botão 'Adicionar documento' para adicionar seus documentos ao pacote. Você pode usar documentos já armazenados no Salesforce ou até mesmo enviar documentos do seu computador.
Spanish | Portuguese |
---|---|
agregar | adicionar |
paquete | pacote |
almacenados | armazenados |
cargar | enviar |
computadora | computador |
al | ao |
usar | usar |
o | ou |
documentos | documentos |
documento | documento |
puede | pode |
clic | clique |
botón | botão |
en | em |
el | o |
en el | no |
su | você |
sus | seus |
para | para |
incluso | mesmo |
Spanish | Portuguese |
---|---|
metalogix | metalogix |
fácilmente | facilmente |
restauración | restauração |
manager | manager |
servidor | servidor |
administrar | gerenciar |
tareas | tarefas |
puede | pode |
sistema | sistema |
el | o |
de | do |
archivo | archive |
para | para |
ES Documento Scribd - El cargador de documentos está facultado por Scribd. Las funciones de arrastrar y soltar documentos le permiten cargar y mostrar documentos en su sitio para una fácil visualización en línea.
PT Documento Scribd - O Uploader do Documento é capacitado pelo Scribd. Os recursos de arrastar e soltar o documento permitem fazer upload e exibir documentos em seu site para facilitar a visualização online.
Spanish | Portuguese |
---|---|
scribd | scribd |
arrastrar | arrastar |
permiten | permitem |
cargar | upload |
y | e |
mostrar | exibir |
visualización | visualização |
en línea | online |
documentos | documentos |
funciones | recursos |
sitio | site |
documento | documento |
soltar | e soltar |
el | a |
ES Las dos bandejas de acceso frontal proporcionan un compartimiento grande para documentos no clasificados y un compartimiento frontal de fácil acceso para documentos excepcionales, como cheques o documentos especiales.
PT Duas bandejas de acesso frontais oferecem uma grande cavidade para os documentos não classificados e uma cavidade de exceção frontal de fácil acesso para verificações ou documentos especiais.
Spanish | Portuguese |
---|---|
acceso | acesso |
proporcionan | oferecem |
grande | grande |
documentos | documentos |
fácil | fácil |
especiales | especiais |
y | e |
o | ou |
frontal | frontal |
no | não |
ES Con los certificados de firma de documentos de Entrust, valide las firmas digitales, los autores y la autenticidad de los PDF y otros documentos transmitidos electrónicamente. Garantice la confianza en sus documentos por tan sólo $259 al año.
PT Valide assinaturas digitais, autores e autenticidade para PDFs e outros documentos transmitidos eletronicamente com os Certificados de Assinatura de Documentos da Entrust. Crie confiança nos seus documentos por apenas US$259/ano.
Spanish | Portuguese |
---|---|
certificados | certificados |
documentos | documentos |
valide | valide |
autores | autores |
autenticidad | autenticidade |
pdfs | |
electrónicamente | eletronicamente |
y | e |
la | a |
confianza | confiança |
firmas | assinaturas |
en | de |
otros | outros |
firma | assinatura |
año | ano |
con | com |
digitales | digitais |
sus | seus |
ES Carga de documentos: Su paquete de documentos electrónicos puede incluir otros documentos legales no estándar que también pueden revisarse y firmarse en este momento
PT Upload de documentos: Seu pacote de documentos eletrônicos pode incluir outros documentos legais não padrão que também podem ser revisados e assinados no momento
Spanish | Portuguese |
---|---|
carga | upload |
documentos | documentos |
paquete | pacote |
incluir | incluir |
otros | outros |
estándar | padrão |
pueden | podem |
y | e |
puede | pode |
en | de |
momento | momento |
no | não |
también | também |
que | que |
este | é |
ES Las dos bandejas de acceso frontal proporcionan un compartimiento grande para documentos no clasificados y un compartimiento frontal de fácil acceso para documentos excepcionales, como cheques o documentos especiales.
PT Duas bandejas de acesso frontais oferecem uma grande cavidade para os documentos não classificados e uma cavidade de exceção frontal de fácil acesso para verificações ou documentos especiais.
Spanish | Portuguese |
---|---|
acceso | acesso |
proporcionan | oferecem |
grande | grande |
documentos | documentos |
fácil | fácil |
especiales | especiais |
y | e |
o | ou |
frontal | frontal |
no | não |
ES A la hora de proteger sus documentos, no es suficiente saber qué debe digitalizar y dónde debe almacenar los documentos. También es de suma importancia contar con un escáner de buena calidad y el software de digitalización de documentos adecuado.
PT Ao preservar documentos financeiros, não basta saber o que digitalizar e para onde enviar os documentos digitalizados. Também é extremamente importante ter um scanner de boa qualidade com o software de digitalização de documentos adequado.
Spanish | Portuguese |
---|---|
documentos | documentos |
digitalizar | digitalizar |
escáner | scanner |
proteger | preservar |
es | é |
y | e |
buena | boa |
calidad | qualidade |
adecuado | adequado |
software | software |
no | não |
suficiente | para |
saber | saber |
también | também |
un | um |
digitalización | digitalização |
el | o |
ES El generador de documentos genera documentos con datos de Smartsheet y un PDF que se puede completar. Cree el PDF rellenable y, luego, utilice el generador de documentos para asignar columnas en Smartsheet a campos en el PDF.
PT O gerador de documentos cria documentos usando dados do Smartsheet e um PDF preenchível. Crie o PDF preenchível e, em seguida, use o gerador de documentos para mapear a coluna do Smartsheet para os campos do PDF.
Spanish | Portuguese |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
documentos | documentos |
datos | dados |
y | e |
campos | campos |
columnas | coluna |
generador | gerador |
un | um |
el | a |
cree | crie |
ES Consulte Generación de documentos: Generar documentos a partir de los datos de la fila para obtener más información sobre cómo generar documentos con sus asignaciones.
PT Consulte Geração de documentos: gerar documentos com base nos dados de linha para obter mais informações sobre como gerar documentos por meio de mapeamentos.
Spanish | Portuguese |
---|---|
asignaciones | mapeamentos |
documentos | documentos |
generar | gerar |
obtener | obter |
generación | geração |
la | o |
información | informações |
datos | dados |
más | mais |
consulte | consulte |
partir | para |
sobre | sobre |
con | com |
los | de |
Spanish | Portuguese |
---|---|
metalogix | metalogix |
fácilmente | facilmente |
restauración | restauração |
manager | manager |
servidor | servidor |
administrar | gerenciar |
tareas | tarefas |
puede | pode |
sistema | sistema |
el | o |
de | do |
archivo | archive |
para | para |
Spanish | Portuguese |
---|---|
transporte | transporte |
pacientes | pacientes |
frecuente | comum |
positivo | positivos |
covid | covid |
procedimiento | procedimento |
urgente | urgente |
práctica | prática |
y | e |
es | é |
en | de |
un | um |
dado | da |
sala | sala |
cuando | quando |
el | o |
necesitará | necessário |
ES La misión de la empresa es proporcionar las herramientas necesarias para ayudar a mejorar la seguridad de los pacientes, garantizar el cumplimiento y elevar la calidad de la atención que reciben los pacientes.
PT A missão da empresa consiste em fornecer as ferramentas necessárias para ajudar a melhorar a segurança dos pacientes, garantir a conformidade e aumentar a qualidade dos cuidados recebidos pelos pacientes.
Spanish | Portuguese |
---|---|
necesarias | necessárias |
pacientes | pacientes |
cumplimiento | conformidade |
reciben | recebidos |
misión | missão |
seguridad | segurança |
y | e |
empresa | empresa |
herramientas | ferramentas |
mejorar | melhorar |
calidad | qualidade |
elevar | aumentar |
proporcionar | fornecer |
ayudar | ajudar |
atención | cuidados |
es | consiste |
de | em |
para | para |
garantizar | garantir |
ES La hipercapnia (CO2 elevado en sangre) es poco frecuente en estos pacientes, lo que puede explicar por qué es posible que los pacientes con COVID-19 no noten falta de aire hasta que su enfermedad pulmonar está muy avanzada y la hipoxia es grave.
PT A hipercapnia (CO2 elevado no sangue) é rara nesses pacientes, o que pode explicar por que os pacientes com COVID-19 podem não se queixar de falta de ar até que a doença pulmonar esteja muito avançada e a hipóxia seja grave.
Spanish | Portuguese |
---|---|
sangre | sangue |
pacientes | pacientes |
explicar | explicar |
aire | ar |
enfermedad | doença |
pulmonar | pulmonar |
avanzada | avançada |
grave | grave |
y | e |
es | é |
elevado | elevado |
la | a |
puede | pode |
muy | muito |
en | de |
falta | falta |
con | com |
hasta | até |
ES Un grupo estaba formado por pacientes con atención hospitalaria fuera de la UCI y otro por pacientes en estado crítico que requerían atención en la UCI en el momento de la inscripción
PT Um grupo consistiu de pacientes recebendo cuidados hospitalares fora da UTI e outro de pacientes criticamente enfermos que precisaram receber cuidados de UTI na admissão
Spanish | Portuguese |
---|---|
un | um |
pacientes | pacientes |
atención | cuidados |
y | e |
grupo | grupo |
estaba | que |
en | de |
la | o |
otro | outro |
de | fora |
ES Porque muchos de sus pacientes todavía no habían alcanzado su altura adulta completa, los investigadores podrían comparar velocidad del incremento; la velocidad del incremento en altura; entre pacientes pediátricos más jovenes y más viejos
PT Porque muitos de seus pacientes não tinham alcançado ainda sua altura adulta completa, os pesquisadores poderiam comparar a velocidade do crescimento; a velocidade do crescimento na altura; entre pacientes pediatras mais novos e mais idosos
Spanish | Portuguese |
---|---|
pacientes | pacientes |
habían | tinham |
alcanzado | alcançado |
altura | altura |
investigadores | pesquisadores |
podrían | poderiam |
comparar | comparar |
incremento | crescimento |
y | e |
muchos | muitos |
en | de |
completa | completa |
no | não |
velocidad | velocidade |
más | mais |
sus | seus |
ES Tales pacientes pueden temer cualquiera que la vacuna pueda accionar reacciones adversas severas, o que la condición autoinmune puede ser empeorada. Por otra parte, estos pacientes podrían estar en un riesgo más alto de COVID-19 severo.
PT Tais pacientes podem temer qualquer um que a vacina possa provocar reacções adversas severas, ou que a condição auto-imune pode ser agravada. Por outro lado, estes pacientes poderiam estar em um risco mais alto de COVID-19 severo.
Spanish | Portuguese |
---|---|
pacientes | pacientes |
vacuna | vacina |
reacciones | reacções |
condición | condição |
riesgo | risco |
pueda | possa |
o | ou |
un | um |
pueden | podem |
puede | pode |
más | mais |
que | outro |
podrían | poderiam |
ser | ser |
otra | que |
ES En un análisis separado que consideraba todos los casos COVID-19 con independencia de variantes virales, fue observado que los pacientes vacunados tienen un comparativamente más poco arriesgado de la hospitalización que pacientes sin vacunar.
PT Em uma análise separada que considera todos os casos COVID-19 independentemente das variações virais, observou-se que os pacientes vacinados têm um risco comparativamente mais baixo de hospitalização do que pacientes unvaccinated.
Spanish | Portuguese |
---|---|
análisis | análise |
separado | separada |
casos | casos |
variantes | variações |
virales | virais |
observado | observou |
pacientes | pacientes |
hospitalización | hospitalização |
la | o |
un | um |
más | mais |
todos | todos |
ES Estudio: Inmunorespuestas humorales y celulares sobre las vacunas SARS-CoV-2 en pacientes con las terapias anti-CD20: Una revista y un meta-análisis sistemáticos de 1342 pacientes. Haber de imagen: Estudio Shutterstock de Borealis de la corona
PT Estudo: Respostas imunes Humoral e celulares em cima das vacinas SARS-CoV-2 nos pacientes com terapias anti-CD20: Uma revisão e uma méta-análisis sistemáticas de 1342 pacientes. Crédito de imagem: Estúdio Shutterstock de Borealis da corona
Spanish | Portuguese |
---|---|
vacunas | vacinas |
pacientes | pacientes |
terapias | terapias |
imagen | imagem |
celulares | celulares |
y | e |
revista | revisão |
la | o |
estudio | estudo |
con | com |
Spanish | Portuguese |
---|---|
administre | gerencie |
volumen | volume |
llamadas | chamadas |
pacientes | pacientes |
rápida | rápida |
cisco | cisco |
contact | contact |
center | center |
y | e |
más | mais |
el | a |
con | com |
ES El número de pacientes que usan telemedicina aumentó del 11 % en 2019 al 46 % en 2020, y el 76 % de los pacientes ahora dicen que están interesados en usar el servicio de telesalud en el futuro.
PT O número de pacientes que usam consultas médicas à distância aumentou de 11% em 2019 para 46% em 2020, e 76% dos pacientes agora afirmam que estão interessados em usar consultas médicas à distância daqui para frente.
Spanish | Portuguese |
---|---|
pacientes | pacientes |
aumentó | aumentou |
interesados | interessados |
usan | usam |
y | e |
ahora | agora |
usar | usar |
están | estão |
que | que |
Spanish | Portuguese |
---|---|
hospitales | hospitais |
pacientes | pacientes |
anuales | anuais |
médico | médico |
médicos | médicos |
y | e |
ofrece | oferece |
servicios | serviços |
un | um |
centro | centro |
con | com |
el | o |
Spanish | Portuguese |
---|---|
pacientes | pacientes |
zebra | zebra |
identificar | identificados |
más | mais |
millones | milhões |
ES Los pacientes que se diagnostican con enfermedades graves o sufren lesiones críticas con frecuencia experimentan cambios emocionales extremos mientras están en una instalación, al igual que los amigos y familiares de los pacientes
PT Os pacientes que são diagnosticados com doenças graves ou sofrem lesões críticas muitas vezes sofrem oscilações emocionais extremas enquanto estão nas instalações, como ocorre também com os amigos e familiares dos pacientes
Spanish | Portuguese |
---|---|
pacientes | pacientes |
enfermedades | doenças |
graves | graves |
lesiones | lesões |
críticas | críticas |
emocionales | emocionais |
familiares | familiares |
instalación | instalações |
o | ou |
y | e |
en | nas |
amigos | amigos |
mientras | enquanto |
los | os |
con | com |
que | que |
ES Pues el farmacéutico de la comunidad es a menudo el profesional de salud que los pacientes ven lo más a menudo posible, juegan un papel importante en la atención sanitaria continuada y los chequeoes para los pacientes
PT Porque o farmacêutico da comunidade é frequentemente o profissional de saúde que os pacientes vêem o mais frequentemente, jogam um papel importante nos cuidados médicos continuados e controles para pacientes
Spanish | Portuguese |
---|---|
farmacéutico | farmacêutico |
comunidad | comunidade |
salud | saúde |
pacientes | pacientes |
papel | papel |
atención | cuidados |
y | e |
es | é |
importante | importante |
ven | para |
más | mais |
un | um |
a menudo | frequentemente |
profesional | profissional |
el | o |
que | que |
ES Mientras que las proteínas antis-s de IgM y de IgA fueron descubiertas en el 88% y el 90% de pacientes convalecientes en 15-28 días, respectivamente, pero en menos el de 23% de pacientes después de 6 a 15 meses
PT Quando as anti-s proteínas de IgM e de IgA foram detectadas em 88% e em 90% de pacientes convalescentes em 15-28 dias, respectivamente, mas em menos de 23% dos pacientes após 6 a 15 meses
Spanish | Portuguese |
---|---|
proteínas | proteínas |
pacientes | pacientes |
menos | menos |
meses | meses |
iga | iga |
y | e |
días | dias |
pero | mas |
a | após |
el | a |
respectivamente | respectivamente |
que | foram |
ES Además, los estudios anteriores de pacientes hospitalizados con COVID-19 demostrado redujeron la producción de interferón en respuesta a la infección SARS-CoV-2 en muchos pacientes, y esto fue asociada a una enfermedad más severa
PT Além, os estudos precedentes de pacientes hospitalizados com o COVID-19 demonstrado reduziram a produção de interferona em resposta à infecção SARS-CoV-2 em muitos pacientes, e este foi associado com a doença mais severa
Spanish | Portuguese |
---|---|
estudios | estudos |
pacientes | pacientes |
producción | produção |
infección | infecção |
enfermedad | doença |
y | e |
la | a |
muchos | muitos |
fue | foi |
más | mais |
asociada | com |
ES La misión de la empresa es proporcionar las herramientas necesarias para ayudar a mejorar la seguridad de los pacientes, garantizar el cumplimiento y elevar la calidad de la atención que reciben los pacientes.
PT A missão da empresa consiste em fornecer as ferramentas necessárias para ajudar a melhorar a segurança dos pacientes, garantir a conformidade e aumentar a qualidade dos cuidados recebidos pelos pacientes.
Spanish | Portuguese |
---|---|
necesarias | necessárias |
pacientes | pacientes |
cumplimiento | conformidade |
reciben | recebidos |
misión | missão |
seguridad | segurança |
y | e |
empresa | empresa |
herramientas | ferramentas |
mejorar | melhorar |
calidad | qualidade |
elevar | aumentar |
proporcionar | fornecer |
ayudar | ajudar |
atención | cuidados |
es | consiste |
de | em |
para | para |
garantizar | garantir |
ES El panel de la inmunorespuesta COVID-19 revela diferencias importantes en la inmunorespuesta de los pacientes COVID-19 con respecto a pacientes sanos del mando. Haber de imagen: Ciencia biológicas de la campana
PT O painel da resposta COVID-19 imune revela diferenças significativas na resposta imune dos pacientes COVID-19 em relação aos pacientes saudáveis do controle. Crédito de imagem: Ciências biológicas do dossel
Spanish | Portuguese |
---|---|
inmunorespuesta | resposta imune |
revela | revela |
diferencias | diferenças |
importantes | significativas |
pacientes | pacientes |
mando | controle |
imagen | imagem |
ciencia | ciências |
respecto | relação |
panel | painel |
el | o |
ES Por otra parte, también denunciaron que las frecuencias elevadas de PS+PBMC en un cierto plazo, por hasta 10 semanas en algunos pacientes - indicando que la presencia de PS+PBMC en los pacientes COVID-19 pudo ser duradera.
PT Além disso, igualmente relataram que as freqüências elevados de PS+PBMC ao longo do tempo, por até 10 semanas em alguns pacientes - indicando que a presença de PS+PBMC nos pacientes COVID-19 pôde ser duradouro.
Spanish | Portuguese |
---|---|
pacientes | pacientes |
indicando | indicando |
presencia | presença |
pudo | pôde |
semanas | semanas |
plazo | tempo |
la | a |
también | igualmente |
otra | que |
ser | ser |
hasta | até |
ES Para probar si los PS+PBMC eran células apoptotic en los pacientes severos COVID-19, los PBMC analizados los investigadores en los pacientes COVID-19 se asocian a PS+EVs (vesículas extracelulares)
PT Para testar se os PS+PBMC eram pilhas apoptotic nos pacientes COVID-19 severos, os PBMC analisados pesquisadores nos pacientes COVID-19 são associados com o PS+EVs (vesículas extracelulares)
Spanish | Portuguese |
---|---|
probar | testar |
si | se |
eran | eram |
pacientes | pacientes |
analizados | analisados |
investigadores | pesquisadores |
los | os |
para | para |
ES Cerca de 78,3% de pacientes tenían una condición de salud secundaria, con 23,9% denunciando sobre 3 comorbidities. Por término medio, los pacientes eran 51,3 años.
PT Aproximadamente 78,3% dos pacientes tiveram uma norma sanitária secundária, com os 23,9% que relatam sobre 3 comorbidities. Em média, os pacientes tinham 51,3 anos velhos.
Spanish | Portuguese |
---|---|
pacientes | pacientes |
años | anos |
por | aproximadamente |
eran | que |
con | com |
los | os |
de | em |
una | uma |
sobre | sobre |
ES Realizaron el gen del rRNA 16S que ordenaba en el fecal y la saliva muestrea tomado a partir de 108 pacientes COVID-19 y de 22 pacientes post-COVID-19, así como de 20 mandos con pulmonía y 26 mandos asintomáticos
PT Executaram o gene do rRNA 16S que arranja em seqüência no fecal e a saliva prova tomado de 108 pacientes COVID-19 e de 22 pacientes post-COVID-19, assim como de 20 controles com pneumonia e 26 controles assintomáticos
Spanish | Portuguese |
---|---|
gen | gene |
pacientes | pacientes |
y | e |
a | s |
en el | no |
la | a |
así | que |
ES El prausnitzii del F., por ejemplo, no fue descubierto en pacientes con complicaciones y estaba relativamente menos en pacientes con AKI, acción cardiaca, ARDS, y correlacionado negativo con mortalidad
PT O prausnitzii do F., por exemplo, não foi detectado nos pacientes com complicações e estava relativamente menos nos pacientes com AKI, evento cardíaco, ARDS, e correlacionado negativamente com a mortalidade
Spanish | Portuguese |
---|---|
pacientes | pacientes |
complicaciones | complicações |
relativamente | relativamente |
menos | menos |
mortalidad | mortalidade |
fue | foi |
y | e |
f | f |
ejemplo | exemplo |
estaba | estava |
del | do |
con | com |
el | a |
por | por |
ES Los resultados fomentan juicios anteriores igualadas en donde VE para Pfizer-BioNTech entre los pacientes envejecidos 12-15 años era 100%, no obstante sin la comparación a los pacientes hospitalizados con COVID-19.
PT Os resultados promovem experimentações precedentes combinadas onde a VE para Pfizer-BioNTech entre os pacientes envelhecidos 12-15 anos era 100%, embora sem comparação aos pacientes hospitalizados com COVID-19.
Spanish | Portuguese |
---|---|
fomentan | promovem |
pacientes | pacientes |
comparación | comparação |
resultados | resultados |
años | anos |
los | os |
donde | onde |
era | era |
sin | sem |
con | com |
ES Las cargas virales en los pacientes COVID-19 también se han encontrado en pacientes asintomáticos
PT As cargas virais nos pacientes COVID-19 foram encontradas igualmente em pacientes assintomáticos
Spanish | Portuguese |
---|---|
cargas | cargas |
virales | virais |
pacientes | pacientes |
también | igualmente |
en | em |
las | as |
ES El plasma convaleciente es una manera artificial de inducir inmunidad pasiva transfiriendo plasma de sangre de los pacientes que han tenido una enfermedad a los pacientes del naïve
PT O plasma convalescente é uma maneira artificial de induzir a imunidade passiva transferindo o plasma de sangue dos pacientes que tiveram uma doença aos pacientes do naïve
Spanish | Portuguese |
---|---|
artificial | artificial |
inmunidad | imunidade |
sangre | sangue |
pacientes | pacientes |
enfermedad | doença |
es | é |
manera | maneira |
el | a |
de | do |
que | que |
Spanish | Portuguese |
---|---|
pacientes | pacientes |
quieren | querem |
tratamientos | tratamentos |
equipos | equipes |
equipados | equipados |
recaídas | recaídas |
y | e |
o | ou |
reducir | reduzir |
también | também |
a | em |
su | suas |
que | palavra |
reciben | é |
para | para |
ES Los pacientes de ICU mostraron una parte incluso más elevada, con el 95% de pacientes que mostraban una disminución de células de T totales y de células de T CD4
PT Os pacientes de ICU mostraram uma proporção mesmo mais alta, com os 95% dos pacientes que mostram uma diminuição em pilhas de T totais e em pilhas de T CD4
Spanish | Portuguese |
---|---|
pacientes | pacientes |
elevada | alta |
totales | totais |
t | t |
y | e |
mostraron | mostraram |
más | mais |
el | o |
de | em |
una | uma |
parte | de |
incluso | mesmo |
con | com |
que | que |
Spanish | Portuguese |
---|---|
piel | pele |
sensible | sensível |
o | ou |
es | é |
la | a |
sin | sem |
y | e |
más | mais |
con | com |
mucho | muito |
que | que |
de | em |
personas | pessoas |
Showing 50 of 50 translations