ES Los votantes recurren habitualmente a Internet para conocer y conectar con los candidatos políticos de todo el mundo
"habitualmente" in Spanish can be translated into the following Portuguese words/phrases:
habitualmente | a com comumente de geralmente normalmente que um uma é |
ES Los votantes recurren habitualmente a Internet para conocer y conectar con los candidatos políticos de todo el mundo
PT Os eleitores costumam recorrer à internet para saber mais sobre os políticos candidatos a cargos eletivos em todo o mundo e se conectar com eles
Spanish | Portuguese |
---|---|
internet | internet |
conectar | conectar |
candidatos | candidatos |
políticos | políticos |
y | e |
mundo | mundo |
los | os |
con | com |
de | em |
el | a |
ES Hemos compilado en esta página las respuestas a las preguntas que recibimos habitualmente sobre cómo tratamos los datos en nombre de nuestros clientes de manera que se cumpla con el RGPD
PT Nesta página, compilamos respostas a perguntas que recebemos frequentemente sobre como processamos dados em nome de nossos clientes de uma forma que esteja em conformidade com o GDPR
Spanish | Portuguese |
---|---|
clientes | clientes |
manera | forma |
rgpd | gdpr |
página | página |
respuestas | respostas |
preguntas | perguntas |
datos | dados |
nombre | nome |
nuestros | nossos |
el | a |
que | que |
con | com |
ES : Con las suscripciones a largo plazo, habitualmente pagas una vez por todo el período de suscripción
PT : com assinaturas de longo prazo, você geralmente paga uma vez por todo o período de assinatura
Spanish | Portuguese |
---|---|
habitualmente | geralmente |
plazo | prazo |
período | período |
suscripciones | assinaturas |
largo | longo |
suscripción | assinatura |
el | o |
vez | vez |
con | com |
de | uma |
las | de |
ES Cuando uses una VPN, podrás disfrutar de Internet de la misma forma que lo haces habitualmente, solo que serás completamente anónimo
PT Ao utilizar uma VPN, você aproveita a internet como sempre faz, mas totalmente anônimo
Spanish | Portuguese |
---|---|
uses | utilizar |
vpn | vpn |
completamente | totalmente |
anónimo | anônimo |
la | a |
haces | faz |
internet | internet |
lo | você |
solo | mas |
de | uma |
ES Si eres un cineasta que descargas habitualmente archivos de vídeo muy grandes desde la nube, o un contable que necesita proteger los datos financieros de sus clientes, con ExpressVPN puedes estar seguro de que tu conexión a Internet es segura
PT Seja você um cineasta que vive baixando arquivos gigantescos da nuvem, ou um contador que precisa proteger os dados financeiros de seus clientes, com a ExpressVPN você pode ficar tranquilo que sua internet estará segura
Spanish | Portuguese |
---|---|
cineasta | cineasta |
nube | nuvem |
financieros | financeiros |
clientes | clientes |
expressvpn | expressvpn |
archivos | arquivos |
o | ou |
proteger | proteger |
la | a |
internet | internet |
datos | dados |
segura | segura |
un | um |
que | estará |
necesita | precisa |
estar | estar |
puedes | você pode |
sus | seus |
ES Los scripts de criptominería están, habitualmente, ocultos en anuncios en webs, así que si usas un bloqueador de anuncios puedes evitar algunas formas de cryptojacking
PT Os scripts de criptomineração geralmente ficam ocultos em anúncios de sites, portanto, se você usar um bloqueador de anúncios, poderá evitar algumas formas de cryptojackinga
Spanish | Portuguese |
---|---|
scripts | scripts |
habitualmente | geralmente |
ocultos | ocultos |
anuncios | anúncios |
webs | sites |
bloqueador | bloqueador |
evitar | evitar |
formas | formas |
si | se |
usas | usar |
puedes | poderá |
algunas | algumas |
ES Cree grupos de recursos que utilice habitualmente a los que poder acceder de forma instantánea y que podrá arrastrar al proyecto.
PT Crie conjuntos de ativos usados com frequência, que podem ser acessados e arrastados para seu projeto instantaneamente.
Spanish | Portuguese |
---|---|
recursos | ativos |
acceder | acessados |
y | e |
proyecto | projeto |
cree | crie |
los | de |
utilice | com |
podrá | que |
de | para |
ES El spyware habitualmente se abre camino en su equipo sin su conocimiento o permiso
PT O spyware normalmente entra em seu computador sem o seu conhecimento ou permissão
Spanish | Portuguese |
---|---|
spyware | spyware |
habitualmente | normalmente |
equipo | computador |
conocimiento | conhecimento |
permiso | permissão |
o | ou |
sin | sem |
en | em |
el | o |
su | seu |
ES : Con las suscripciones a largo plazo habitualmente pagas una vez por todo el período de suscripción
PT : com assinaturas de longo prazo, você geralmente paga uma vez por todo o período de assinatura
Spanish | Portuguese |
---|---|
habitualmente | geralmente |
plazo | prazo |
período | período |
suscripciones | assinaturas |
largo | longo |
suscripción | assinatura |
el | o |
vez | vez |
con | com |
de | uma |
las | de |
Spanish | Portuguese |
---|---|
https | https |
significa | significa |
transferencia | transfer |
indica | indica |
conexión | conexão |
ssl | ssl |
habitualmente | geralmente |
s | s |
segura | segura |
certificado | certificado |
sitio | site |
que | visitar |
un | um |
también | também |
cuando | ao |
verá | verá |
el | o |
de | uma |
ES Muchos de nuestros empleados trabajan habitualmente de forma remota y disponemos de nuestros propios productos para colaborar, realizar un seguimiento del progreso y comunicarnos con los demás.
PT Um número significativo dos funcionários trabalha em sistema remoto normalmente, e a gente conta com os próprios produtos da Atlassian para a colaboração, o monitoramento do progresso e a comunicação uns com os outros.
Spanish | Portuguese |
---|---|
trabajan | trabalha |
habitualmente | normalmente |
colaborar | colaboração |
seguimiento | monitoramento |
progreso | progresso |
comunicarnos | comunicação |
empleados | funcionários |
y | e |
un | um |
demás | outros |
con | com |
productos | produtos |
los | os |
ES Habitualmente, el desarrollador especificará su rama de función como la rama de origen y la rama principal como la de destino.
PT Em geral, o desenvolvedor vai especificar sua ramificação de recurso como a ramificação de origem e a ramificação main como a de destino.
Spanish | Portuguese |
---|---|
rama | ramificação |
especificar | especificar |
principal | main |
desarrollador | desenvolvedor |
función | recurso |
origen | origem |
y | e |
destino | destino |
de | em |
su | sua |
la | a |
ES Seguir corriendo como lo hace habitualmente puede resultar complicado cuando está de viaje. Para ayudarle a mantenerse en forma, ofrecemos diversos programas para correr que le permitirán mantenerse activo durante su viaje.
PT Em geral, é difícil manter a rotina de corridas quando estamos viajando. Para que você se mantenha em forma, oferecemos inúmeras atividades relacionadas à corrida para você se exercitar enquanto estiver fora de casa.
Spanish | Portuguese |
---|---|
complicado | difícil |
ofrecemos | oferecemos |
forma | forma |
viaje | viajando |
mantenerse | manter |
puede | se |
cuando | quando |
su | você |
ES Solo tienes que publicar la entrada como haces habitualmente y verás que aparece en los servicios que has habilitado.
PT Basta publicar o post como de costume para que ele apareça nos serviços que você habilitou.
Spanish | Portuguese |
---|---|
servicios | serviços |
publicar | publicar |
entrada | post |
la | a |
en | de |
solo | para |
como | como |
Spanish | Portuguese |
---|---|
habitualmente | normalmente |
bandeja | bandeja |
filtro | filtro |
filtrar | filtrar |
es | é |
en | em |
el | o |
que | que |
Spanish | Portuguese |
---|---|
habitualmente | normalmente |
gas | gás |
protección | proteção |
filtro | filtro |
viral | viral |
calidad | qualidade |
entorno | ambiente |
adicional | adicional |
incluir | incluir |
alta | alta |
en | de |
la | a |
de | do |
que | portanto |
ES Los productos se comercializan habitualmente en el mercado de futuros a través de contratos de futuros?
PT Commodities são normalmente negociados no mercado futuro através de contratos futuros?
Spanish | Portuguese |
---|---|
habitualmente | normalmente |
contratos | contratos |
mercado | mercado |
futuros | futuros |
en | de |
el | o |
en el | no |
ES Aún se desconoce mucho sobre esto. Sin embargo, un caso leve de COVID-19 parece durar alrededor de 2 semanas. La enfermedad grave (habitualmente denominada neumonía) dura alrededor de 3 a 6 semanas.
PT Ainda não se sabe muito sobre isso. No entanto, um caso leve de COVID-19 parece durar cerca de duas semanas. A doença grave (geralmente significando pneumonia) dura de 3 a 6 semanas.
Spanish | Portuguese |
---|---|
leve | leve |
parece | parece |
durar | durar |
semanas | semanas |
enfermedad | doença |
grave | grave |
habitualmente | geralmente |
dura | dura |
sin embargo | entanto |
sin | se |
mucho | muito |
un | um |
sobre | sobre |
de | duas |
alrededor | de |
ES Si se desarrolla neumonía, habitualmente ocurre alrededor de 1 semana después de los primeros síntomas
PT Havendo o desenvolvimento de pneumonia, ela geralmente ocorre cerca de uma semana após os primeiros sintomas
Spanish | Portuguese |
---|---|
desarrolla | desenvolvimento |
habitualmente | geralmente |
ocurre | ocorre |
semana | semana |
síntomas | sintomas |
a | após |
ES Las personas que son ingresadas al hospital y que sobreviven habitualmente se van del hospital después de unos 10 a 13 días.
PT Pessoas que são internadas no hospital e sobrevivem geralmente deixam o hospital após cerca de 10 a 13 dias.
Spanish | Portuguese |
---|---|
hospital | hospital |
habitualmente | geralmente |
y | e |
son | são |
días | dias |
a | após |
personas | pessoas |
ES El plasma de personas que se han recuperado de la COVID-19 habitualmente contiene anticuerpos que son capaces de neutralizar el virus SARS-CoV-2.
PT Em geral, o plasma de pessoas que se recuperaram da COVID-19 tem anticorpos capazes de neutralizar o vírus SARS-CoV-2.
Spanish | Portuguese |
---|---|
anticuerpos | anticorpos |
capaces | capazes |
virus | vírus |
personas | pessoas |
contiene | que |
de | em |
el | o |
ES Intégralo con las aplicaciones que utilizas habitualmente para agilizar y automatizar todo tu proceso comercial, brindar un servicio personalizado y cerrar más negocios
PT Integre-se aos aplicativos que você está usando para otimizar e automatizar todo o processo de negócios, oferecer um serviço personalizado e fechar mais negócios
Spanish | Portuguese |
---|---|
brindar | oferecer |
personalizado | personalizado |
y | e |
automatizar | automatizar |
proceso | processo |
servicio | serviço |
agilizar | otimizar |
aplicaciones | aplicativos |
un | um |
más | mais |
cerrar | fechar |
negocios | negócios |
tu | você |
utilizas | usando |
para | para |
ES ¿Cuáles de las siguientes herramientas utiliza habitualmente?
PT Qual das seguintes ferramentas você utiliza regularmente?
Spanish | Portuguese |
---|---|
siguientes | seguintes |
herramientas | ferramentas |
utiliza | utiliza |
de | das |
ES Los autónomos, estudiantes y aprendices escriben código durante el fin de semana más habitualmente que los demás.
PT Autônomos, alunos e estagiários trabalham com código nos fins de semana com mais frequência do que outros profissionais.
Spanish | Portuguese |
---|---|
estudiantes | alunos |
código | código |
semana | semana |
y | e |
de | do |
el fin | fins |
fin | de |
que | que |
ES ¿Qué compiladores utiliza habitualmente?
PT Quais compiladores você costuma utilizar?
Spanish | Portuguese |
---|---|
qué | quais |
utiliza | utilizar |
ES En el caso de los programas que usas habitualmente, esto no es un problema, pero cuando se ejecutan programas indeseados, enlentecen el funcionamiento de tu computadora
PT Embora isso possa ser conveniente para os programas mais usados, executar softwares indesejados pode deixar o computador mais lento
Spanish | Portuguese |
---|---|
ejecutan | executar |
computadora | computador |
programas | programas |
el | o |
los | os |
de | para |
ES Selecciona cualesquier canciones de tu biblioteca de música, no te limitamos a canciones publicitarias básicas que habitualmente proporcionan muchos servicios. Añada tu música creando el humor y ritmo deseable.
PT Escolha qualquer música da sua biblioteca, você não vai ficar preso a jingles simples gratuitos que os outros serviços fornecem. Adicione sua música para definir o ritmo e tom.
Spanish | Portuguese |
---|---|
biblioteca | biblioteca |
añada | adicione |
y | e |
ritmo | ritmo |
servicios | serviços |
música | música |
proporcionan | fornecem |
de | vai |
selecciona | que |
el | a |
no | não |
ES Las imágenes clarividentes habitualmente llegan como una imagen dentro del ojo de la mente, una película dentro de la cabeza o fuera de ella.
PT As imagens da clarividência podem surgir de várias formas: figuras estáticas ou móveis dentro da mente e figuras estáticas ou móveis "flutuando no ar".
Spanish | Portuguese |
---|---|
o | ou |
mente | mente |
imágenes | imagens |
la | as |
una | figuras |
ES El objeto debe ser algo que la persona use habitualmente, ya que es más probable que estos objetos absorban mayor energía
PT O objeto deve ser algo usado pela pessoa com frequência, para que ele tenha absorvido bastante energia
Spanish | Portuguese |
---|---|
energía | energia |
persona | pessoa |
use | com |
objeto | objeto |
debe | deve |
más | bastante |
ser | ser |
algo | algo |
el | o |
ES Las dedicatorias de libros comenzaron como una manera de agradecer a un patrocinador, habitualmente a cambio del dinero para financiar el libro respectivo.[1]
PT Dedicatórias de livros nasceram como uma forma de agradecer a um patrocinador, frequentemente em troca de financiamento para o livro.[1]
Spanish | Portuguese |
---|---|
agradecer | agradecer |
patrocinador | patrocinador |
cambio | troca |
financiar | financiamento |
libros | livros |
manera | forma |
libro | livro |
un | um |
dinero | para |
de | em |
el | a |
una | uma |
como | como |
del | de |
ES Hoy en día, son una forma de expresar gratitud por la inspiración y habitualmente forman parte de un proceso muy personal
PT Hoje, elas são um meio de expressar gratidão pela inspiração e normalmente são um processo bastante pessoal
Spanish | Portuguese |
---|---|
expresar | expressar |
inspiración | inspiração |
habitualmente | normalmente |
proceso | processo |
hoy | hoje |
son | são |
y | e |
en | de |
la | o |
de | pela |
muy | bastante |
ES Hay un sinfín de posibilidades a la hora de crear segmentos en Mailchimp. Consulta algunas combinaciones que se utilizan habitualmente para ciertas tareas de segmentación.
PT Existem infinitas possibilidades ao criar segmentos no Mailchimp. Veja algumas combinações usadas com frequência para determinadas tarefas de segmentação.
Spanish | Portuguese |
---|---|
sinfín | infinitas |
posibilidades | possibilidades |
segmentos | segmentos |
mailchimp | mailchimp |
combinaciones | combinações |
tareas | tarefas |
segmentación | segmentação |
crear | criar |
la | o |
ciertas | determinadas |
en | de |
algunas | algumas |
utilizan | com |
ES Se considerarán casos de fuerza mayor o casos fortuitos aquellos habitualmente reconocidos por la jurisprudencia de los juzgados y tribunales franceses.
PT São considerados como casos de força maior ou casos fortuitos aqueles habitualmente reconhecidos como tais pela jurisprudência dos Tribunais franceses.
Spanish | Portuguese |
---|---|
fuerza | força |
reconocidos | reconhecidos |
tribunales | tribunais |
o | ou |
casos | casos |
la | a |
mayor | maior |
ES Por ejemplo: puede asignar el campo de ID del propietario (Buscar por Nombre completo del usuario) para sincronizar el campo Nombre completo desde el objeto Usuario (que habitualmente está relacionado con otros objetos, como ser Cuenta y Oportunidad).
PT Por exemplo, você pode mapear o campo ID do proprietário (pesquisa por nome completo do usuário) para sincronizar o campo Nome completo do objeto Usuário (que normalmente está relacionado a outros objetos, como Conta e Oportunidade).
Spanish | Portuguese |
---|---|
propietario | proprietário |
completo | completo |
usuario | usuário |
sincronizar | sincronizar |
habitualmente | normalmente |
relacionado | relacionado |
oportunidad | oportunidade |
otros | outros |
cuenta | conta |
y | e |
campo | campo |
puede | pode |
nombre | nome |
objeto | objeto |
objetos | objetos |
ejemplo | exemplo |
el | a |
de | do |
por | por |
para | para |
ES Estos medidores se utilizan habitualmente en pilotes de hormigón, muros pantalla y losas de cimentación de hormigón.
PT Essas bitolas são comumente usadas em estacas de concreto, paredes de diafragma e lajes de fundação de concreto.
Spanish | Portuguese |
---|---|
utilizan | usadas |
habitualmente | comumente |
hormigón | concreto |
muros | paredes |
y | e |
ES Además, las tecnologías o las prácticas que no son habitualmente intervenciones independientes, sino que se implementan junto con las PAI para intensificar aún más su impacto, se conocen como mejoras de las PAI.
PT Adicionalmente, tecnologias ou práticas que não são tipicamente intervenções isoladas, mas de fato melhor implementadas em conjunto com PGIs para intensificar ainda mais o impacto das PGIs, são chamadas de Melhorias PGI.
Spanish | Portuguese |
---|---|
intervenciones | intervenções |
impacto | impacto |
tecnologías | tecnologias |
o | ou |
prácticas | práticas |
mejoras | melhorias |
que | fato |
no | não |
son | são |
más | mais |
junto | com |
de | em |
para | para |
ES La mayoría de la gente usará este tema para hacer un portafolio, y eso es lo que habitualmente necesita un freelancer
PT A maioria das pessoas usará este tema para fazer um portfólio, e é tipicamente o que um freelancer precisa
Spanish | Portuguese |
---|---|
portafolio | portfólio |
usará | usar |
tema | tema |
y | e |
es | é |
la | a |
que | que |
ES Estos productos se utilizan habitualmente en la industria cosmética y para la fabricación de detergentes ecológicos.
PT Esses produtos são normalmente usados na indústria de cosméticos e na fabricação de detergentes ecológicos.
Spanish | Portuguese |
---|---|
utilizan | usados |
habitualmente | normalmente |
y | e |
en | de |
fabricación | fabricação |
la | o |
productos | produtos |
ES Las contraseñas sencillas y usadas habitualmente, como el nombre de su hijo o "contraseña123", son fáciles de recordar, pero también es muy fácil que los ciberdelincuentes las adivinen
PT Senhas simples e usadas comumente, como o nome de seu filho ou senha123, são fáceis de lembrar, mas também são fáceis de adivinhar por criminosos cibernéticos
Spanish | Portuguese |
---|---|
usadas | usadas |
habitualmente | comumente |
recordar | lembrar |
y | e |
o | ou |
es | é |
contraseñas | senhas |
fáciles | fáceis |
el | o |
pero | mas |
son | são |
también | também |
nombre | nome |
ES negocio. Intégralo con las aplicaciones que utilizas habitualmente para agilizar y automatizar todo tu proceso comercial, brindar un servicio personalizado y cerrar más negocios. El plan de precios comienza en 23 $ al mes.
PT Integre-se aos aplicativos que você está usando para otimizar e automatizar todo o processo de negócios, oferecer um serviço personalizado e fechar mais negócios. O plano de preços começa em US$ 23/mês.
Spanish | Portuguese |
---|---|
brindar | oferecer |
personalizado | personalizado |
precios | preços |
comienza | começa |
mes | mês |
y | e |
automatizar | automatizar |
proceso | processo |
agilizar | otimizar |
aplicaciones | aplicativos |
un | um |
plan | plano |
servicio | serviço |
cerrar | fechar |
al | os |
más | mais |
el | a |
tu | você |
Spanish | Portuguese |
---|---|
spyic | spyic |
visita | visitando |
frecuencia | frequência |
permite | permitirá |
y | e |
en | de |
datos | dados |
la | a |
de | do |
puedes | poderá |
que | alguém |
cuando | quando |
persona | pessoa |
esta | está |
para | para |
web | sites |
con | com |
ES Una vez que se han creado las huellas digitales, se envían a través de la API a una base de datos privada que se compara habitualmente solo con los documentos de esa base de datos específica
PT Depois que as impressões digitais são criadas, elas são enviadas pela API para um banco de dados privado que é rotineiramente comparado apenas aos documentos desse banco de dados específico
Spanish | Portuguese |
---|---|
api | api |
compara | comparado |
datos | dados |
documentos | documentos |
huellas | impressões digitais |
digitales | digitais |
la | o |
a | um |
de | desse |
creado | para |
ES Policías, médicas, enfermeras... no es extraño ver cómo estas heroínas, vestidas habitualmente con su 'traje' de deportista de élite, compaginan su carrera con profesiones imprescindibles estos días. Valen oro.
PT Polícias, médicas, enfermeiras... Não é estranho ver como essas heroínas, vestidas habitualmente com seu 'uniforme' de esportistas de elite, conciliam sua carreira com profissões atualmente imprescindíveis. Valem ouro.
Spanish | Portuguese |
---|---|
enfermeras | enfermeiras |
extraño | estranho |
élite | elite |
carrera | carreira |
profesiones | profissões |
valen | valem |
oro | ouro |
es | é |
ver | ver |
no | não |
con | com |
de | essas |
su | sua |
estos | de |
ES Como compañía socialmente responsable, compartir, difundir y facilitar el acceso al arte forma parte de nuestro compromiso, y por ello realizamos préstamos habitualmente a museos y otras instituciones.
PT Como empresa socialmente responsável, ações como compartilhar, disseminar e facilitar o acesso à arte fazem parte do nosso compromisso e, por isso, com frequência, fazemos empréstimos para museus e outras instituições.
Spanish | Portuguese |
---|---|
socialmente | socialmente |
responsable | responsável |
facilitar | facilitar |
acceso | acesso |
compromiso | compromisso |
préstamos | empréstimos |
museos | museus |
otras | outras |
instituciones | instituições |
y | e |
arte | arte |
compartir | compartilhar |
compañía | com |
el | a |
nuestro | nosso |
ES Las condiciones de compra del Grupo Iberdrola son documentos de carácter general que regulan las relaciones entre las sociedades del Grupo Iberdrola y sus suministradores, habitualmente incluidas en el documento contractual.
PT As condições de compra do grupo Iberdrola são documentos de caráter geral que regulam as relações entre as empresas do grupo Iberdrola e seus fornecedores, normalmente incluídas no documento contratual.
Spanish | Portuguese |
---|---|
compra | compra |
carácter | caráter |
relaciones | relações |
contractual | contratual |
y | e |
incluidas | incluídas |
condiciones | condições |
grupo | grupo |
iberdrola | iberdrola |
son | são |
documentos | documentos |
sociedades | empresas |
documento | documento |
general | geral |
en | de |
el | o |
en el | no |
que | que |
sus | seus |
ES Así, podrá beneficiarse de las numerosas ventajas de las soluciones completas de SKIDATA, pero sin necesidad de prescindir de los productos de otros fabricantes que utilice habitualmente
PT Você aproveita os muitos benefícios das completas soluções SKIDATA e, ao mesmo tempo, não precisa desistir de produtos de outros fabricantes
Spanish | Portuguese |
---|---|
soluciones | soluções |
completas | completas |
skidata | skidata |
ventajas | benefícios |
otros | outros |
fabricantes | fabricantes |
numerosas | muitos |
necesidad | precisa |
productos | produtos |
ES CAD es una de las herramientas de software de diseño más populares. Habitualmente, los modelos generados con software CAD se utilizan como entradas en otras herramientas de ingeniería y diseño mecánico.
PT O CAD é uma das ferramentas de projeto de software mais utilizadas no mundo. Os modelos gerados pelos softwares CAD são usados com frequência como informações valiosas para outras ferramentas de projeto e engenharia mecânica.
Spanish | Portuguese |
---|---|
generados | gerados |
mecánico | mecânica |
software | software |
ingeniería | engenharia |
y | e |
es | é |
herramientas | ferramentas |
modelos | modelos |
en | de |
otras | outras |
más | mais |
utilizan | usados |
cad | cad |
o | o |
con | com |
ES También puede ocurrir todo lo contrario: si usted hace senderismo habitualmente y está en excelentes condiciones físicas, podría aburrirse con un grupo inexperto de senderistas de fin de semana.
PT Por outro lado, se caminhar todos os dias e estiver em excelente forma, pode ficar aborrecido com um grupo inexperiente de guerreiros de fim de semana.
Spanish | Portuguese |
---|---|
excelentes | excelente |
si | se |
y | e |
semana | semana |
puede | pode |
grupo | grupo |
con | com |
ES Aunque en un primer momento pensó que se trataba de la alarma que habitualmente le avisa de que le toca tomarse sus medicinas, estaba muy equivocado: era una llamada para informarle de que había ganado el Premio Nobel de Economía 2016.
PT Ler em voz alta para um cachorro pode ajudar na auto-confiança das crianças, além de melhorar suas habilidades e contribuir na criatividade.
Spanish | Portuguese |
---|---|
muy | alta |
la | a |
estaba | é |
ES “Algunos niños que son habitualmente hiperactivos en el aula se calman inmediatamente cuando le leen a un perro”, nos cuenta
PT “Alguns alunos são normalmente hiperativos em sala de aula, mas quando leem para um cão, se acalmam”, diz ela
Showing 50 of 50 translations