Translate "habitualmente" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "habitualmente" from Spanish to Portuguese

Translations of habitualmente

"habitualmente" in Spanish can be translated into the following Portuguese words/phrases:

habitualmente a com comumente de geralmente normalmente que um uma é

Translation of Spanish to Portuguese of habitualmente

Spanish
Portuguese

ES Los votantes recurren habitualmente a Internet para conocer y conectar con los candidatos políticos de todo el mundo

PT Os eleitores costumam recorrer à internet para saber mais sobre os políticos candidatos a cargos eletivos em todo o mundo e se conectar com eles

Spanish Portuguese
internet internet
conectar conectar
candidatos candidatos
políticos políticos
y e
mundo mundo
los os
con com
de em
el a

ES Hemos compilado en esta página las respuestas a las preguntas que recibimos habitualmente sobre cómo tratamos los datos en nombre de nuestros clientes de manera que se cumpla con el RGPD

PT Nesta página, compilamos respostas a perguntas que recebemos frequentemente sobre como processamos dados em nome de nossos clientes de uma forma que esteja em conformidade com o GDPR

Spanish Portuguese
clientes clientes
manera forma
rgpd gdpr
página página
respuestas respostas
preguntas perguntas
datos dados
nombre nome
nuestros nossos
el a
que que
con com

ES : Con las suscripciones a largo plazo, habitualmente pagas una vez por todo el período de suscripción

PT : com assinaturas de longo prazo, você geralmente paga uma vez por todo o período de assinatura

Spanish Portuguese
habitualmente geralmente
plazo prazo
período período
suscripciones assinaturas
largo longo
suscripción assinatura
el o
vez vez
con com
de uma
las de

ES Cuando uses una VPN, podrás disfrutar de Internet de la misma forma que lo haces habitualmente, solo que serás completamente anónimo

PT Ao utilizar uma VPN, você aproveita a internet como sempre faz, mas totalmente anônimo

Spanish Portuguese
uses utilizar
vpn vpn
completamente totalmente
anónimo anônimo
la a
haces faz
internet internet
lo você
solo mas
de uma

ES Si eres un cineasta que descargas habitualmente archivos de vídeo muy grandes desde la nube, o un contable que necesita proteger los datos financieros de sus clientes, con ExpressVPN puedes estar seguro de que tu conexión a Internet es segura

PT Seja você um cineasta que vive baixando arquivos gigantescos da nuvem, ou um contador que precisa proteger os dados financeiros de seus clientes, com a ExpressVPN você pode ficar tranquilo que sua internet estará segura

Spanish Portuguese
cineasta cineasta
nube nuvem
financieros financeiros
clientes clientes
expressvpn expressvpn
archivos arquivos
o ou
proteger proteger
la a
internet internet
datos dados
segura segura
un um
que estará
necesita precisa
estar estar
puedes você pode
sus seus

ES Los scripts de criptominería están, habitualmente, ocultos en anuncios en webs, así que si usas un bloqueador de anuncios puedes evitar algunas formas de cryptojacking

PT Os scripts de criptomineração geralmente ficam ocultos em anúncios de sites, portanto, se você usar um bloqueador de anúncios, poderá evitar algumas formas de cryptojackinga

Spanish Portuguese
scripts scripts
habitualmente geralmente
ocultos ocultos
anuncios anúncios
webs sites
bloqueador bloqueador
evitar evitar
formas formas
si se
usas usar
puedes poderá
algunas algumas

ES Cree grupos de recursos que utilice habitualmente a los que poder acceder de forma instantánea y que podrá arrastrar al proyecto.

PT Crie conjuntos de ativos usados com frequência, que podem ser acessados e arrastados para seu projeto instantaneamente.

Spanish Portuguese
recursos ativos
acceder acessados
y e
proyecto projeto
cree crie
los de
utilice com
podrá que
de para

ES El spyware habitualmente se abre camino en su equipo sin su conocimiento o permiso

PT O spyware normalmente entra em seu computador sem o seu conhecimento ou permissão

Spanish Portuguese
spyware spyware
habitualmente normalmente
equipo computador
conocimiento conhecimento
permiso permissão
o ou
sin sem
en em
el o
su seu

ES : Con las suscripciones a largo plazo habitualmente pagas una vez por todo el período de suscripción

PT : com assinaturas de longo prazo, você geralmente paga uma vez por todo o período de assinatura

Spanish Portuguese
habitualmente geralmente
plazo prazo
período período
suscripciones assinaturas
largo longo
suscripción assinatura
el o
vez vez
con com
de uma
las de

ES HTTPS significa Protocolo Seguro de Transferencia de Hipertexto. La "s" indica una conexión segura que proporciona el certificado SSL. Habitualmente verás, también, un ícono SSL cuando visites un sitio HTTPS.

PT HTTPS significa HyperText Transfer Protocol Secure. O "s" indica uma conexão segura fornecida por um certificado SSL. Você geralmente verá um ícone SSL ao também visitar um site HTTPS.

Spanish Portuguese
https https
significa significa
transferencia transfer
indica indica
conexión conexão
ssl ssl
habitualmente geralmente
s s
segura segura
certificado certificado
sitio site
que visitar
un um
también também
cuando ao
verá verá
el o
de uma

ES Muchos de nuestros empleados trabajan habitualmente de forma remota y disponemos de nuestros propios productos para colaborar, realizar un seguimiento del progreso y comunicarnos con los demás.

PT Um número significativo dos funcionários trabalha em sistema remoto normalmente, e a gente conta com os próprios produtos da Atlassian para a colaboração, o monitoramento do progresso e a comunicação uns com os outros.

Spanish Portuguese
trabajan trabalha
habitualmente normalmente
colaborar colaboração
seguimiento monitoramento
progreso progresso
comunicarnos comunicação
empleados funcionários
y e
un um
demás outros
con com
productos produtos
los os

ES Habitualmente, el desarrollador especificará su rama de función como la rama de origen y la rama principal como la de destino.

PT Em geral, o desenvolvedor vai especificar sua ramificação de recurso como a ramificação de origem e a ramificação main como a de destino.

Spanish Portuguese
rama ramificação
especificar especificar
principal main
desarrollador desenvolvedor
función recurso
origen origem
y e
destino destino
de em
su sua
la a

ES Seguir corriendo como lo hace habitualmente puede resultar complicado cuando está de viaje. Para ayudarle a mantenerse en forma, ofrecemos diversos programas para correr que le permitirán mantenerse activo durante su viaje.

PT Em geral, é difícil manter a rotina de corridas quando estamos viajando. Para que você se mantenha em forma, oferecemos inúmeras atividades relacionadas à corrida para você se exercitar enquanto estiver fora de casa.

Spanish Portuguese
complicado difícil
ofrecemos oferecemos
forma forma
viaje viajando
mantenerse manter
puede se
cuando quando
su você

ES Solo tienes que publicar la entrada como haces habitualmente y verás que aparece en los servicios que has habilitado.

PT Basta publicar o post como de costume para que ele apareça nos serviços que você habilitou.

Spanish Portuguese
servicios serviços
publicar publicar
entrada post
la a
en de
solo para
como como

ES Este es el mismo filtro que se coloca habitualmente en una bandeja de epidural para filtrar las inyecciones epidurales

PT É o mesmo filtro que é normalmente instalado em uma bandeja peridural para filtrar injeções peridurais

Spanish Portuguese
habitualmente normalmente
bandeja bandeja
filtro filtro
filtrar filtrar
es é
en em
el o
que que

ES Los respiradores habitualmente expulsan el gas exhalado al entorno inmediato, por lo que la protección adicional incluiría la colocación de un filtro viral de alta calidad en el extremo del brazo espiratorio.

PT Ventiladores normalmente expelem o gás expirado para o ambiente contíguo, portanto, a proteção adicional de incluir a instalação de um filtro viral de alta qualidade na extremidade do ramo expiratório.

Spanish Portuguese
habitualmente normalmente
gas gás
protección proteção
filtro filtro
viral viral
calidad qualidade
entorno ambiente
adicional adicional
incluir incluir
alta alta
en de
la a
de do
que portanto

ES Los productos se comercializan habitualmente en el mercado de futuros a través de contratos de futuros?

PT Commodities são normalmente negociados no mercado futuro através de contratos futuros?

Spanish Portuguese
habitualmente normalmente
contratos contratos
mercado mercado
futuros futuros
en de
el o
en el no

ES Aún se desconoce mucho sobre esto. Sin embargo, un caso leve de COVID-19 parece durar alrededor de 2 semanas. La enfermedad grave (habitualmente denominada neumonía) dura alrededor de 3 a 6 semanas.

PT Ainda não se sabe muito sobre isso. No entanto, um caso leve de COVID-19 parece durar cerca de duas semanas. A doença grave (geralmente significando pneumonia) dura de 3 a 6 semanas.

Spanish Portuguese
leve leve
parece parece
durar durar
semanas semanas
enfermedad doença
grave grave
habitualmente geralmente
dura dura
sin embargo entanto
sin se
mucho muito
un um
sobre sobre
de duas
alrededor de

ES Si se desarrolla neumonía, habitualmente ocurre alrededor de 1 semana después de los primeros síntomas

PT Havendo o desenvolvimento de pneumonia, ela geralmente ocorre cerca de uma semana após os primeiros sintomas

Spanish Portuguese
desarrolla desenvolvimento
habitualmente geralmente
ocurre ocorre
semana semana
síntomas sintomas
a após

ES Las personas que son ingresadas al hospital y que sobreviven habitualmente se van del hospital después de unos 10 a 13 días.

PT Pessoas que são internadas no hospital e sobrevivem geralmente deixam o hospital após cerca de 10 a 13 dias.

Spanish Portuguese
hospital hospital
habitualmente geralmente
y e
son são
días dias
a após
personas pessoas

ES El plasma de personas que se han recuperado de la COVID-19 habitualmente contiene anticuerpos que son capaces de neutralizar el virus SARS-CoV-2.

PT Em geral, o plasma de pessoas que se recuperaram da COVID-19 tem anticorpos capazes de neutralizar o vírus SARS-CoV-2.

Spanish Portuguese
anticuerpos anticorpos
capaces capazes
virus vírus
personas pessoas
contiene que
de em
el o

ES Intégralo con las aplicaciones que utilizas habitualmente para agilizar y automatizar todo tu proceso comercial, brindar un servicio personalizado y cerrar más negocios

PT Integre-se aos aplicativos que você está usando para otimizar e automatizar todo o processo de negócios, oferecer um serviço personalizado e fechar mais negócios

Spanish Portuguese
brindar oferecer
personalizado personalizado
y e
automatizar automatizar
proceso processo
servicio serviço
agilizar otimizar
aplicaciones aplicativos
un um
más mais
cerrar fechar
negocios negócios
tu você
utilizas usando
para para

ES ¿Cuáles de las siguientes herramientas utiliza habitualmente?

PT Qual das seguintes ferramentas você utiliza regularmente?

Spanish Portuguese
siguientes seguintes
herramientas ferramentas
utiliza utiliza
de das

ES Los autónomos, estudiantes y aprendices escriben código durante el fin de semana más habitualmente que los demás.

PT Autônomos, alunos e estagiários trabalham com código nos fins de semana com mais frequência do que outros profissionais.

Spanish Portuguese
estudiantes alunos
código código
semana semana
y e
de do
el fin fins
fin de
que que

ES ¿Qué compiladores utiliza habitualmente?

PT Quais compiladores você costuma utilizar?

Spanish Portuguese
qué quais
utiliza utilizar

ES En el caso de los programas que usas habitualmente, esto no es un problema, pero cuando se ejecutan programas indeseados, enlentecen el funcionamiento de tu computadora

PT Embora isso possa ser conveniente para os programas mais usados, executar softwares indesejados pode deixar o computador mais lento

Spanish Portuguese
ejecutan executar
computadora computador
programas programas
el o
los os
de para

ES Selecciona cualesquier canciones de tu biblioteca de música, no te limitamos a canciones publicitarias básicas que habitualmente proporcionan muchos servicios. Añada tu música creando el humor y ritmo deseable.

PT Escolha qualquer música da sua biblioteca, você não vai ficar preso a jingles simples gratuitos que os outros serviços fornecem. Adicione sua música para definir o ritmo e tom.

Spanish Portuguese
biblioteca biblioteca
añada adicione
y e
ritmo ritmo
servicios serviços
música música
proporcionan fornecem
de vai
selecciona que
el a
no não

ES Las imágenes clarividentes habitualmente llegan como una imagen dentro del ojo de la mente, una película dentro de la cabeza o fuera de ella.

PT As imagens da clarividência podem surgir de várias formas: figuras estáticas ou móveis dentro da mente e figuras estáticas ou móveis "flutuando no ar".

Spanish Portuguese
o ou
mente mente
imágenes imagens
la as
una figuras

ES El objeto debe ser algo que la persona use habitualmente, ya que es más probable que estos objetos absorban mayor energía

PT O objeto deve ser algo usado pela pessoa com frequência, para que ele tenha absorvido bastante energia

Spanish Portuguese
energía energia
persona pessoa
use com
objeto objeto
debe deve
más bastante
ser ser
algo algo
el o

ES Las dedicatorias de libros comenzaron como una manera de agradecer a un patrocinador, habitualmente a cambio del dinero para financiar el libro respectivo.[1]

PT Dedicatórias de livros nasceram como uma forma de agradecer a um patrocinador, frequentemente em troca de financiamento para o livro.[1]

Spanish Portuguese
agradecer agradecer
patrocinador patrocinador
cambio troca
financiar financiamento
libros livros
manera forma
libro livro
un um
dinero para
de em
el a
una uma
como como
del de

ES Hoy en día, son una forma de expresar gratitud por la inspiración y habitualmente forman parte de un proceso muy personal

PT Hoje, elas são um meio de expressar gratidão pela inspiração e normalmente são um processo bastante pessoal

Spanish Portuguese
expresar expressar
inspiración inspiração
habitualmente normalmente
proceso processo
hoy hoje
son são
y e
en de
la o
de pela
muy bastante

ES Hay un sinfín de posibilidades a la hora de crear segmentos en Mailchimp. Consulta algunas combinaciones que se utilizan habitualmente para ciertas tareas de segmentación.

PT Existem infinitas possibilidades ao criar segmentos no Mailchimp. Veja algumas combinações usadas com frequência para determinadas tarefas de segmentação.

Spanish Portuguese
sinfín infinitas
posibilidades possibilidades
segmentos segmentos
mailchimp mailchimp
combinaciones combinações
tareas tarefas
segmentación segmentação
crear criar
la o
ciertas determinadas
en de
algunas algumas
utilizan com

ES Se considerarán casos de fuerza mayor o casos fortuitos aquellos habitualmente reconocidos por la jurisprudencia de los juzgados y tribunales franceses.

PT São considerados como casos de força maior ou casos fortuitos aqueles habitualmente reconhecidos como tais pela jurisprudência dos Tribunais franceses.

Spanish Portuguese
fuerza força
reconocidos reconhecidos
tribunales tribunais
o ou
casos casos
la a
mayor maior

ES Por ejemplo: puede asignar el campo de ID del propietario (Buscar por Nombre completo del usuario) para sincronizar el campo Nombre completo desde el objeto Usuario (que habitualmente está relacionado con otros objetos, como ser Cuenta y Oportunidad).

PT Por exemplo, você pode mapear o campo ID do proprietário (pesquisa por nome completo do usuário) para sincronizar o campo Nome completo do objeto Usuário (que normalmente está relacionado a outros objetos, como Conta e Oportunidade).

Spanish Portuguese
propietario proprietário
completo completo
usuario usuário
sincronizar sincronizar
habitualmente normalmente
relacionado relacionado
oportunidad oportunidade
otros outros
cuenta conta
y e
campo campo
puede pode
nombre nome
objeto objeto
objetos objetos
ejemplo exemplo
el a
de do
por por
para para

ES Estos medidores se utilizan habitualmente en pilotes de hormigón, muros pantalla y losas de cimentación de hormigón.

PT Essas bitolas são comumente usadas em estacas de concreto, paredes de diafragma e lajes de fundação de concreto.

Spanish Portuguese
utilizan usadas
habitualmente comumente
hormigón concreto
muros paredes
y e

ES Además, las tecnologías o las prácticas que no son habitualmente intervenciones independientes, sino que se implementan junto con las PAI para intensificar aún más su impacto, se conocen como mejoras de las PAI.

PT Adicionalmente, tecnologias ou práticas que não são tipicamente intervenções isoladas, mas de fato melhor implementadas em conjunto com PGIs para intensificar ainda mais o impacto das PGIs, são chamadas de Melhorias PGI.

Spanish Portuguese
intervenciones intervenções
impacto impacto
tecnologías tecnologias
o ou
prácticas práticas
mejoras melhorias
que fato
no não
son são
más mais
junto com
de em
para para

ES La mayoría de la gente usará este tema para hacer un portafolio, y eso es lo que habitualmente necesita un freelancer

PT A maioria das pessoas usará este tema para fazer um portfólio, e é tipicamente o que um freelancer precisa

Spanish Portuguese
portafolio portfólio
usará usar
tema tema
y e
es é
la a
que que

ES Estos productos se utilizan habitualmente en la industria cosmética y para la fabricación de detergentes ecológicos.

PT Esses produtos são normalmente usados na indústria de cosméticos e na fabricação de detergentes ecológicos.

Spanish Portuguese
utilizan usados
habitualmente normalmente
y e
en de
fabricación fabricação
la o
productos produtos

ES Las contraseñas sencillas y usadas habitualmente, como el nombre de su hijo o "contraseña123", son fáciles de recordar, pero también es muy fácil que los ciberdelincuentes las adivinen

PT Senhas simples e usadas comumente, como o nome de seu filho ou senha123, são fáceis de lembrar, mas também são fáceis de adivinhar por criminosos cibernéticos

Spanish Portuguese
usadas usadas
habitualmente comumente
recordar lembrar
y e
o ou
es é
contraseñas senhas
fáciles fáceis
el o
pero mas
son são
también também
nombre nome

ES negocio. Intégralo con las aplicaciones que utilizas habitualmente para agilizar y automatizar todo tu proceso comercial, brindar un servicio personalizado y cerrar más negocios. El plan de precios comienza en 23 $ al mes.

PT Integre-se aos aplicativos que você está usando para otimizar e automatizar todo o processo de negócios, oferecer um serviço personalizado e fechar mais negócios. O plano de preços começa em US$ 23/mês.

Spanish Portuguese
brindar oferecer
personalizado personalizado
precios preços
comienza começa
mes mês
y e
automatizar automatizar
proceso processo
agilizar otimizar
aplicaciones aplicativos
un um
plan plano
servicio serviço
cerrar fechar
al os
más mais
el a
tu você

ES Spyic te permite consultar los datos de navegación de una persona. Puedes utilizar esta función para saber que páginas web visita la persona habitualmente, cuando se conecta y con qué frecuencia entra en esas páginas.

PT O Spyic permitirá que você analise os dados de históricos de sites ou do navegador. Você poderá usá-lo para ver quais sites alguém está visitando, quando alguém está online, e com qual frequência a pessoa utiliza estes sites.

Spanish Portuguese
spyic spyic
visita visitando
frecuencia frequência
permite permitirá
y e
en de
datos dados
la a
de do
puedes poderá
que alguém
cuando quando
persona pessoa
esta está
para para
web sites
con com

ES Una vez que se han creado las huellas digitales, se envían a través de la API a una base de datos privada que se compara habitualmente solo con los documentos de esa base de datos específica

PT Depois que as impressões digitais são criadas, elas são enviadas pela API para um banco de dados privado que é rotineiramente comparado apenas aos documentos desse banco de dados específico

Spanish Portuguese
api api
compara comparado
datos dados
documentos documentos
huellas impressões digitais
digitales digitais
la o
a um
de desse
creado para

ES Policías, médicas, enfermeras... no es extraño ver cómo estas heroínas, vestidas habitualmente con su 'traje' de deportista de élite, compaginan su carrera con profesiones imprescindibles estos días. Valen oro.

PT Polícias, médicas, enfermeiras... Não é estranho ver como essas heroínas, vestidas habitualmente com seu 'uniforme' de esportistas de elite, conciliam sua carreira com profissões atualmente imprescindíveis. Valem ouro.

Spanish Portuguese
enfermeras enfermeiras
extraño estranho
élite elite
carrera carreira
profesiones profissões
valen valem
oro ouro
es é
ver ver
no não
con com
de essas
su sua
estos de

ES Como compañía socialmente responsable, compartir, difundir y facilitar el acceso al arte forma parte de nuestro compromiso, y por ello realizamos préstamos habitualmente a museos y otras instituciones.

PT Como empresa socialmente responsável, ações como compartilhar, disseminar e facilitar o acesso à arte fazem parte do nosso compromisso e, por isso, com frequência, fazemos empréstimos para museus e outras instituições.

Spanish Portuguese
socialmente socialmente
responsable responsável
facilitar facilitar
acceso acesso
compromiso compromisso
préstamos empréstimos
museos museus
otras outras
instituciones instituições
y e
arte arte
compartir compartilhar
compañía com
el a
nuestro nosso

ES Las condiciones de compra del Grupo Iberdrola son documentos de carácter general que regulan las relaciones entre las sociedades del Grupo Iberdrola y sus suministradores, habitualmente incluidas en el documento contractual.

PT As condições de compra do grupo Iberdrola são documentos de caráter geral que regulam as relações entre as empresas do grupo Iberdrola e seus fornecedores, normalmente incluídas no documento contratual.

Spanish Portuguese
compra compra
carácter caráter
relaciones relações
contractual contratual
y e
incluidas incluídas
condiciones condições
grupo grupo
iberdrola iberdrola
son são
documentos documentos
sociedades empresas
documento documento
general geral
en de
el o
en el no
que que
sus seus

ES Así, podrá beneficiarse de las numerosas ventajas de las soluciones completas de SKIDATA, pero sin necesidad de prescindir de los productos de otros fabricantes que utilice habitualmente

PT Você aproveita os muitos benefícios das completas soluções SKIDATA e, ao mesmo tempo, não precisa desistir de produtos de outros fabricantes

Spanish Portuguese
soluciones soluções
completas completas
skidata skidata
ventajas benefícios
otros outros
fabricantes fabricantes
numerosas muitos
necesidad precisa
productos produtos

ES CAD es una de las herramientas de software de diseño más populares. Habitualmente, los modelos generados con software CAD se utilizan como entradas en otras herramientas de ingeniería y diseño mecánico.

PT O CAD é uma das ferramentas de projeto de software mais utilizadas no mundo. Os modelos gerados pelos softwares CAD são usados com frequência como informações valiosas para outras ferramentas de projeto e engenharia mecânica.

Spanish Portuguese
generados gerados
mecánico mecânica
software software
ingeniería engenharia
y e
es é
herramientas ferramentas
modelos modelos
en de
otras outras
más mais
utilizan usados
cad cad
o o
con com

ES También puede ocurrir todo lo contrario: si usted hace senderismo habitualmente y está en excelentes condiciones físicas, podría aburrirse con un grupo inexperto de senderistas de fin de semana.

PT Por outro lado, se caminhar todos os dias e estiver em excelente forma, pode ficar aborrecido com um grupo inexperiente de guerreiros de fim de semana.

Spanish Portuguese
excelentes excelente
si se
y e
semana semana
puede pode
grupo grupo
con com

ES Aunque en un primer momento pensó que se trataba de la alarma que habitualmente le avisa de que le toca tomarse sus medicinas, estaba muy equivocado: era una llamada para informarle de que había ganado el Premio Nobel de Economía 2016.

PT Ler em voz alta para um cachorro pode ajudar na auto-confiança das crianças, além de melhorar suas habilidades e contribuir na criatividade.

Spanish Portuguese
muy alta
la a
estaba é

ES “Algunos niños que son habitualmente hiperactivos en el aula se calman inmediatamente cuando le leen a un perro”, nos cuenta

PT “Alguns alunos são normalmente hiperativos em sala de aula, mas quando leem para um cão, se acalmam”, diz ela

Showing 50 of 50 translations