ES Lo ideal sería que un abogado le ayudara a redactar su póliza porque cada blog es diferente. No es tan simple como copiar el mío y modificar el nombre.
ES Lo ideal sería que un abogado le ayudara a redactar su póliza porque cada blog es diferente. No es tan simple como copiar el mío y modificar el nombre.
NL Idealiter wilt u een advocaat om u te helpen bij het opstellen van uw beleid, want elke blog is anders. Het is niet zo eenvoudig als het kopiëren van de mijne en het wijzigen van de naam.
Spanish | Dutch |
---|---|
abogado | advocaat |
blog | blog |
simple | eenvoudig |
copiar | kopiëren |
modificar | wijzigen |
ideal | idealiter |
es | is |
y | en |
el | de |
ser | wilt |
a | bij |
diferente | anders |
no | niet |
tan | zo |
porque | van |
cada | elke |
un | een |
como | als |
ES Aquí encontrarás toda la información que necesites, desde cómo redactar los mensajes perfectos hasta la mejor manera de gestionar las partes interesadas.
NL Of het nu om berichtgeving of het beheren van belanghebbenden gaat, wij zorgen dat alles goed verloopt.
Spanish | Dutch |
---|---|
mejor | goed |
gestionar | beheren |
partes interesadas | belanghebbenden |
aquí | of |
ES Consejo: redactar tu briefing en inglés te asegura una participación más alta de diseñadores.
NL Tip: Schrijf je ontwerpinstructies in het Engels om nog meer deelnemers aan te trekken.
Spanish | Dutch |
---|---|
consejo | tip |
más | meer |
inglés | engels |
una | je |
tu | nog |
en | in |
de | aan |
ES Bitbucket Pipelines consigue que el desarrollo de potentes flujos de trabajo automatizados resulte tan sencillo como redactar un archivo .yaml
NL Met Bitbucket Pipelines is het aanmaken van krachtige, geautomatiseerde workflows net zo eenvoudig als het schrijven van een .yaml- bestand
Spanish | Dutch |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
potentes | krachtige |
automatizados | geautomatiseerde |
flujos de trabajo | workflows |
sencillo | eenvoudig |
archivo | bestand |
tan | zo |
como | als |
que | is |
ES Olvídate de redactar la misma novedad desde diez puntos de vista distintos. Crea y sigue etiquetas para ver las novedades desde distintas perspectivas: departamento, trimestre, iniciativa de la empresa o cualquier otra cosa.
NL De dagen zijn voorbij dat je dezelfde update vanuit tien verschillende perspectieven moest schrijven. Maak en volg hashtags om updates vanuit elk perspectief te bekijken: afdeling, kwartaal, bedrijfsinitiatief of wat dat ook.
Spanish | Dutch |
---|---|
perspectivas | perspectieven |
departamento | afdeling |
trimestre | kwartaal |
crea | maak |
o | of |
la | de |
y | en |
ver | bekijken |
novedades | updates |
sigue | volg |
distintos | verschillende |
cualquier | elk |
ES Puede ver los datos en cualquier dispositivo y redactar más fácilmente nuevos contratos, ¡o usar una plantilla PDF para generar nuevos contratos automáticamente!
NL U hebt dan toegang tot alle inzendingen op elk apparaat en kunt eenvoudiger nieuwe contracten opstellen — of een aangepaste PDF sjabloon gebruiken om automatisch nieuwe contracten te genereren!
Spanish | Dutch |
---|---|
nuevos | nieuwe |
contratos | contracten |
plantilla | sjabloon |
generar | genereren |
automáticamente | automatisch |
puede | kunt |
dispositivo | apparaat |
usar | gebruiken |
y | en |
o | of |
una | een |
ver | alle |
en | te |
ES ¡Si conoces a fondo PrestaShop, ayúdanos a redactar las especificaciones funcionales! Describir explícitamente las funcionalidades de la versión 1.7 es clave para alimentar la contribución.
NL Als u PrestaShop door en door kent, help ons dan de functionele specificaties op te schrijven! Expliciet beschrijven hoe de 1.7 functies moeten werken is de sleutel tot het bevorderen van de bijdrage.
Spanish | Dutch |
---|---|
prestashop | prestashop |
funcionales | functionele |
describir | beschrijven |
explícitamente | expliciet |
contribución | bijdrage |
especificaciones | specificaties |
es | is |
clave | sleutel |
funcionalidades | functies |
la | de |
versión | u |
si | als |
de | en |
para | op |
ES Sin embargo, se ha demostrado que es muy difícil redactar una política de privacidad que sea, por un lado, transparente, comprensible y completa y que, por otro lado, no abruma al lector debido a su extensión
NL Het is echter zeer moeilijk gebleken een privacybeleid te schrijven dat enerzijds transparant, begrijpelijk en volledig is en anderzijds de lezer niet overweldigt door de lengte ervan
Spanish | Dutch |
---|---|
demostrado | gebleken |
difícil | moeilijk |
transparente | transparant |
comprensible | begrijpelijk |
otro | anderzijds |
es | is |
política de privacidad | privacybeleid |
sin embargo | echter |
y | en |
no | niet |
lector | lezer |
sin | de |
que | ervan |
ES Para ello, deberás redactar una queja escrita que debe incluir lo siguiente:
NL Je moet een schriftelijke klacht opstellen, die het volgende bevat:
Spanish | Dutch |
---|---|
queja | klacht |
incluir | bevat |
debe | moet |
siguiente | een |
para | volgende |
que | die |
ES redactar una carta para solicitar patrocinio
NL Een voorstel schrijven voor het management
Spanish | Dutch |
---|---|
para | voor |
una | een |
ES Generalmente, cuando se trata de control de dispositivos, Bixby es muy bueno, como lo es para redactar mensajes para usted o leer los mensajes entrantes
NL Over het algemeen is Bixby erg goed als het gaat om apparaatbeheer, net als bij het opstellen van berichten voor u of het lezen van inkomende berichten
Spanish | Dutch |
---|---|
es | is |
o | of |
mensajes | berichten |
usted | u |
de | bij |
como | als |
para | voor |
entrantes | inkomende |
muy | erg |
leer | lezen |
ES En el momento de redactar este artículo, la frecuencia de actualización más rápida utilizada en un teléfono inteligente es de 144 Hz. Eso le da a las animaciones del teléfono inteligente hasta 144 fps.
NL Op het moment van schrijven is de snelste verversingssnelheid die op een smartphone wordt gebruikt 144Hz. Dat geeft de smartphone animaties tot 144fps.
Spanish | Dutch |
---|---|
momento | moment |
rápida | snelste |
utilizada | gebruikt |
animaciones | animaties |
fps | fps |
es | is |
da | geeft |
teléfono inteligente | smartphone |
en | op |
Spanish | Dutch |
---|---|
necesitas | moet |
frase | zin |
usa | gebruik |
una | een |
Spanish | Dutch |
---|---|
mejor | betere |
accesibilidad | toegankelijkheid |
páginas | paginas |
o | of |
información | informatie |
momento | moment |
en el | erop |
transmitir | om |
en | te |
una | schrijven |
de | dat |
ES En el momento de redactar este artículo, existen varios proveedores de VPN que ofrecen aplicaciones directamente en la tienda de aplicaciones, incluidos Nord VPN, IPVanish, Express VPN, KeepSolid VPN y Digibit VPN.
NL Op het moment van schrijven zijn er een aantal VPN-providers die apps rechtstreeks in de app store aanbieden, waaronder Nord VPN, IPVanish, Express VPN, KeepSolid VPN en Digibit VPN.
Spanish | Dutch |
---|---|
proveedores | providers |
vpn | vpn |
directamente | rechtstreeks |
tienda | store |
nord | |
momento | moment |
aplicaciones | apps |
express | express |
y | en |
en | in |
ofrecen | zijn |
ES Puede escoger entre una variedad de tipos de preguntas diferentes, redactar sus propias preguntas, añadir texto explicativo, subir imágenes y mucho más; de este modo diseñará su encuesta sistemáticamente parte por parte
NL U kunt kiezen uit verschillende soorten vragen, u kunt uw eigen vragen maken, tekst en uitleg toevoegen, afbeeldingen uploaden en veel meer waardoor u systematisch stukje bij beetje uw enquête opbouwt
Spanish | Dutch |
---|---|
añadir | toevoegen |
subir | uploaden |
imágenes | afbeeldingen |
encuesta | enquête |
sistemáticamente | systematisch |
puede | kunt |
tipos | soorten |
texto | tekst |
y | en |
más | meer |
escoger | kiezen |
a | bij |
una | beetje |
diferentes | verschillende |
sus | uw |
mucho | veel |
ES Por ejemplo, el diseñador gráfico proporcionará las imágenes ya procesadas y las plantillas necesarias para redactar un boletín informativo, o las ilustraciones que acompañan a las publicaciones en las redes sociales.
NL De grafisch ontwerper levert bijvoorbeeld de reeds verwerkte beelden en de sjablonen die nodig zijn om een nieuwsbrief te schrijven, of de illustraties bij publicaties op sociale netwerken.
Spanish | Dutch |
---|---|
diseñador | ontwerper |
gráfico | grafisch |
plantillas | sjablonen |
publicaciones | publicaties |
y | en |
o | of |
imágenes | beelden |
necesarias | nodig zijn |
boletín | nieuwsbrief |
ilustraciones | illustraties |
a | bij |
ya | reeds |
ejemplo | bijvoorbeeld |
el | de |
un | een |
en | te |
sociales | sociale |
ES Estudie detenidamente a su público objetivo para tener datos más precisos sobre sus consumidores. Se trata de una forma eficaz de rellenar el calendario de su campaña publicitaria y de redactar el contenido de sus futuros medios de comunicación.
NL Bestudeer uw doelgroep nauwkeurig, zodat u over nauwkeurigere gegevens over uw consumenten beschikt. Dit is een doeltreffende manier om het schema van uw reclamecampagne in te vullen en uw toekomstige media-inhoud te schrijven.
Spanish | Dutch |
---|---|
precisos | nauwkeurig |
consumidores | consumenten |
futuros | toekomstige |
datos | gegevens |
contenido | inhoud |
medios | media |
forma | manier |
rellenar | vullen |
y | en |
a | zodat |
calendario | schema |
más | is |
sus | uw |
ES En primer lugar, no olvide redactar un resumen en el que describa las expectativas y las limitaciones de su proyecto
NL Vergeet in de eerste plaats niet een korte beschrijving te geven van de verwachtingen en beperkingen van uw project
Spanish | Dutch |
---|---|
lugar | plaats |
olvide | vergeet |
expectativas | verwachtingen |
limitaciones | beperkingen |
proyecto | project |
el | de |
no | niet |
y | en |
su | geven |
en | in |
ES Redactar textos en nombre de sus clientes utilizando técnicas de escritura persuasiva
NL Teksten schrijven namens zijn cliënten met gebruikmaking van technieken voor overtuigend schrijven
Spanish | Dutch |
---|---|
textos | teksten |
técnicas | technieken |
en nombre de | namens |
escritura | schrijven |
nombre | voor |
ES ¿Has recopilado toda la información, hecho ajustes en el primer boceto de tu plan y ya has conseguido que todos los miembros del equipo estén de acuerdo? Entonces puedes empezar a redactar el plan de proyecto completo
NL Je hebt alle informatie verzameld, het oorspronkelijke plan bijgesteld en alle leden van het team op één lijn gekregen? Daarna kun je beginnen met het opstellen van het volledige projectplan
Spanish | Dutch |
---|---|
recopilado | verzameld |
miembros | leden |
información | informatie |
plan | plan |
y | en |
has | je |
empezar | beginnen |
en | op |
equipo | team |
completo | volledige |
ES Puede activarlo por voz, pero necesitará que su teléfono esté abierto para que pueda leer lo que se dice y redactar una respuesta
NL U kunt het met uw stem activeren, maar u moet uw telefoon open hebben staan, zodat u kunt lezen wat er wordt gezegd en een antwoord kunt opstellen
Spanish | Dutch |
---|---|
teléfono | telefoon |
dice | gezegd |
pero | maar |
y | en |
puede | kunt |
necesitará | moet |
que | staan |
respuesta | antwoord |
para que | zodat |
lo | wat |
su | stem |
ES Redactar la descripción de un puesto de trabajo lleva un tiempo muy valioso, pero podemos ayudarle a acelerar su proceso de contratación creándola nosotros
NL Het opstellen van een functiebeschrijving neemt kostbare tijd in beslag, maar we kunnen u helpen het wervingsproces te versnellen door een jobspecificatie voor u te maken
Spanish | Dutch |
---|---|
lleva | neemt |
valioso | kostbare |
ayudarle | helpen |
acelerar | versnellen |
podemos | we kunnen |
descripción | van |
tiempo | tijd |
pero | maar |
de | door |
nosotros | we |
un | een |
ES Redactar la descripción de un puesto lleva un tiempo muy valioso, pero podemos ayudarle a acelerar su proceso de contratación y a atraer a los candidatos adecuados creándola nosotros.
NL Het opstellen van een functiebeschrijving neemt kostbare tijd in beslag, maar we kunnen u helpen het wervingsproces te versnellen en de juiste kandidaten aan te trekken door een jobspecificatie voor u te creëren.
Spanish | Dutch |
---|---|
lleva | neemt |
valioso | kostbare |
ayudarle | helpen |
acelerar | versnellen |
atraer | trekken |
candidatos | kandidaten |
podemos | we kunnen |
y | en |
la | de |
tiempo | tijd |
pero | maar |
ES Redactar un texto optimizado para SEO no es tan difícil como te imaginas.
NL Het schrijven van een SEO geoptimaliseerde tekst is niet zo moeilijk als je misschien denkt.
Spanish | Dutch |
---|---|
optimizado | geoptimaliseerde |
difícil | moeilijk |
seo | seo |
es | is |
no | niet |
texto | tekst |
tan | zo |
como | als |
un | een |
ES Cómo redactar una carta de interés laboral
NL Gebruik Indeed bij het zoeken naar vacatures tijdens de coronacrisis
Spanish | Dutch |
---|---|
de | bij |
cómo | de |
ES Aprende cómo se debe redactar correctamente una carta de interés, incluyendo únicamente información relevante y hacerlo de una forma clara, directa y concisa.
NL Gebruik Indeed om naar relevante vacatures te zoeken die nu beschikbaar zijn.
Spanish | Dutch |
---|---|
relevante | relevante |
de | naar |
debe | zijn |
ES Aquí, recomendaciones para redactar las aptitudes personales y profesionales en su currículum vitae y su importancia frente al SEO y motores de búsqueda.
NL Recruiters scannen en beoordelen binnen zes seconden een cv. Werk eraan en geef een overzicht van uw vaardigheden. Zoek cv tools voor het opstellen van uw cv.
Spanish | Dutch |
---|---|
currículum | cv |
motores | tools |
búsqueda | zoek |
y | en |
en | binnen |
ES Cómo redactar una carta de renuncia (con ejemplos prácticos)
NL De ultieme gids voor de perfecte business casual look
Spanish | Dutch |
---|---|
de | voor |
cómo | de |
ES Redactar una carta de renuncia profesional al finalizar tu trabajo en una empresa requiere de puntos muy importantes a tener en cuenta. Vemos cómo hacerlo.
NL Heb je een uitnodiging gekregen voor een sollicitatiegesprek en moet je business casual gekleed gaan? Hier leggen we je deze ongrijpbare dresscode uit.
Spanish | Dutch |
---|---|
empresa | business |
de | en |
profesional | voor |
en | leggen |
una | een |
ES Aprende a redactar una buena carta de presentación para cuidador de ancianos con el ejemplo y la orientación que encontrarás en este artículo.
NL Door het bestaan van talrijke generieke cv’s, vereist het schrijven van een cv een stevige portie creativiteit. Hier lees je hoe je een intrigerend cv opstelt!
Spanish | Dutch |
---|---|
de | door |
la | hoe |
ES Cómo redactar un CV en inglés
NL Wat is het beste lettertype voor een resume
Spanish | Dutch |
---|---|
inglés | voor |
un | een |
cómo | wat |
ES Cómo redactar un currículum de conductor: guía y ejemplos
NL De beste vaardigheden, hard skills en soft skills voor je cv
Spanish | Dutch |
---|---|
currículum | cv |
y | en |
ES ¿Te gusta conducir y quieres dedicarte a ello? Aprende a redactar un buen currículo de conductor con ejemplos que llame la atención de tus posibles empleadores.
NL Overzicht van de beste soft en hard skills voor cv. Ga voor een hybride aanpak en en adverteer je vaardigheden op de juiste manier. Je leest er hier alles over.
Spanish | Dutch |
---|---|
buen | beste |
la | de |
y | en |
ejemplos | een |
quieres | je |
ES ¿Necesitas redactar una carta de presentación para asistente administrativo? En este artículo te ofreceremos información de utilidad para prepararla.
NL Is het schrijven van een motivatiebrief voor een sollicitatie een uitdaging? Check onze uitgebreide tips hoe jij jezelf vandaag nog onderscheidt van de rest.
Spanish | Dutch |
---|---|
artículo | de |
este | is |
una | jezelf |
ES Cómo redactar la carta de presentación de un psicólogo: guía y ejemplo
NL Effectief solliciteren met het juiste cv-sjabloon
Spanish | Dutch |
---|---|
de | met |
ES La importancia de redactar una carta de renuncia para evitar problemas legales a la hora de completar una dimisión y ejemplos prácticos de cómo redactarla.
NL Heb je een uitnodiging gekregen voor een sollicitatiegesprek en moet je business casual gekleed gaan? Hier leggen we je deze abstracte dresscode uit.
Spanish | Dutch |
---|---|
y | en |
ejemplos | een |
problemas | je |
legales | voor |
ES Lo ideal sería que un abogado le ayudara a redactar su póliza porque cada blog es diferente. No es tan simple como copiar el mío y modificar el nombre.
NL Idealiter wilt u een advocaat om u te helpen bij het opstellen van uw beleid, want elke blog is anders. Het is niet zo eenvoudig als het kopiëren van de mijne en het wijzigen van de naam.
Spanish | Dutch |
---|---|
abogado | advocaat |
blog | blog |
simple | eenvoudig |
copiar | kopiëren |
modificar | wijzigen |
ideal | idealiter |
es | is |
y | en |
el | de |
ser | wilt |
a | bij |
diferente | anders |
no | niet |
tan | zo |
porque | van |
cada | elke |
un | een |
como | als |
ES En el momento de redactar este artículo, los equipos ejecutan Android TV 10, pero Philips ha declarado que se actualizará a Google TV en una fecha futura.
NL Op het moment van schrijven draaien de sets Android TV 10 - maar Philips heeft verklaard dat dit in de toekomst zal worden geüpgraded naar Google TV.
Spanish | Dutch |
---|---|
android | android |
tv | tv |
philips | philips |
momento | moment |
en | in |
el | de |
pero | maar |
ES En el momento de redactar este artículo, la frecuencia de actualización más rápida utilizada en un teléfono inteligente es de 144 Hz. Eso le da a las animaciones del teléfono inteligente hasta 144 fps.
NL Op het moment van schrijven is de snelste verversingssnelheid die op een smartphone wordt gebruikt 144Hz. Dat geeft de smartphone animaties tot 144fps.
Spanish | Dutch |
---|---|
momento | moment |
rápida | snelste |
utilizada | gebruikt |
animaciones | animaties |
fps | fps |
es | is |
da | geeft |
teléfono inteligente | smartphone |
en | op |
ES De este modo, el software se actualiza por completo (en el momento de redactar este artículo, otros dispositivos de Samsung estaban equipados con One UI 3.0) y ofrece una gran cantidad de funciones
NL Daarmee is de software volledig up-to-date (andere Samsung-toestellen werken op het moment van schrijven nog met One UI 3.0), met een schat aan functies in de aanbieding
Spanish | Dutch |
---|---|
momento | moment |
otros | andere |
samsung | samsung |
ui | ui |
funciones | functies |
software | software |
dispositivos | toestellen |
el | de |
en | in |
y | schrijven |
este | is |
ES Pulsa el ícono redactar para hacer un borrador de un Tweet nuevo.
NL Tik op het opstelicoon om een nieuwe concept-Tweet op te stellen.
Spanish | Dutch |
---|---|
pulsa | tik |
el | op |
nuevo | nieuwe |
ES Haz clic en el botón Twittear para redactar un Tweet nuevo.
NL Klik op de Tweetknop om een nieuwe concept-Tweet op te stellen.
Spanish | Dutch |
---|---|
clic | klik |
nuevo | nieuwe |
el | de |
un | een |
en | te |
para | stellen |
ES Aquí encontrarás toda la información que necesites, desde cómo redactar los mensajes perfectos hasta la mejor manera de gestionar las partes interesadas.
NL Of het nu om berichtgeving of het beheren van belanghebbenden gaat, wij zorgen dat alles goed verloopt.
Spanish | Dutch |
---|---|
mejor | goed |
gestionar | beheren |
partes interesadas | belanghebbenden |
aquí | of |
ES Bitbucket Pipelines consigue que el desarrollo de potentes flujos de trabajo automatizados resulte tan sencillo como redactar un archivo .yaml
NL Met Bitbucket Pipelines is het aanmaken van krachtige, geautomatiseerde workflows net zo eenvoudig als het schrijven van een .yaml- bestand
Spanish | Dutch |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
potentes | krachtige |
automatizados | geautomatiseerde |
flujos de trabajo | workflows |
sencillo | eenvoudig |
archivo | bestand |
tan | zo |
como | als |
que | is |
ES Cómo redactar una carta de agradecimiento por donativos que te ayude a alcanzar tu objetivo
NL Bedankjes die tot je doel leiden
Spanish | Dutch |
---|---|
objetivo | doel |
una | je |
a | tot |
ES Puede ver los datos en cualquier dispositivo y redactar más fácilmente nuevos contratos, ¡o usar una plantilla PDF para generar nuevos contratos automáticamente!
NL U hebt dan toegang tot alle inzendingen op elk apparaat en kunt eenvoudiger nieuwe contracten opstellen — of een aangepaste PDF sjabloon gebruiken om automatisch nieuwe contracten te genereren!
Spanish | Dutch |
---|---|
nuevos | nieuwe |
contratos | contracten |
plantilla | sjabloon |
generar | genereren |
automáticamente | automatisch |
puede | kunt |
dispositivo | apparaat |
usar | gebruiken |
y | en |
o | of |
una | een |
ver | alle |
en | te |
ES cómo redactar una actualización de recaudación de fondos
NL hoe je een update voor een inzamelingsactie schrijft
Spanish | Dutch |
---|---|
actualización | update |
recaudación de fondos | inzamelingsactie |
cómo | hoe |
ES Herramientas para redactar la descripción de tu campaña de recaudación de fondos
NL Tools om je online inzamelingsactie goed te beschrijven
Spanish | Dutch |
---|---|
herramientas | tools |
recaudación de fondos | inzamelingsactie |
a | om |
ES ¡Si conoces a fondo PrestaShop, ayúdanos a redactar las especificaciones funcionales! Describir explícitamente las funcionalidades de la versión 1.7 es clave para alimentar la contribución.
NL Als u PrestaShop door en door kent, help ons dan de functionele specificaties op te schrijven! Expliciet beschrijven hoe de 1.7 functies moeten werken is de sleutel tot het bevorderen van de bijdrage.
Spanish | Dutch |
---|---|
prestashop | prestashop |
funcionales | functionele |
describir | beschrijven |
explícitamente | expliciet |
contribución | bijdrage |
especificaciones | specificaties |
es | is |
clave | sleutel |
funcionalidades | functies |
la | de |
versión | u |
si | als |
de | en |
para | op |
Showing 50 of 50 translations