Translate "licensor" to Portuguese

Showing 34 of 34 translations of the phrase "licensor" from English to Portuguese

Translation of English to Portuguese of licensor

English
Portuguese

EN By providing credit card information to Licensor, Licensee authorizes Licensor to charge such credit card for all Subscription Licenses and any renewals thereof as set forth in the applicable invoice

PT Ao fornecer informações de cartão de crédito ao Licenciador, o Licenciado autoriza o Licenciador a cobrar tal cartão de crédito para todas as Licenças de Assinatura e quaisquer renovações do mesmo, conforme estabelecido na fatura aplicável

English Portuguese
credit crédito
information informações
licensee licenciado
authorizes autoriza
charge cobrar
subscription assinatura
licenses licenças
renewals renovações
applicable aplicável
invoice fatura
set estabelecido
card cartão
the o
to fornecer
as conforme
and e
thereof do

EN No employee, agent, or representative of Licensor has the authority to bind Licensor to any oral representations, warranties or conditions concerning the Product

PT Nenhum funcionário, agente ou representante da Licenciadora tem autoridade para assumir compromissos verbais, dar garantias ou estipular condições com relação ao Produto em nome da Licenciadora

English Portuguese
authority autoridade
warranties garantias
employee funcionário
agent agente
or ou
representative representante
conditions condições
product produto
no nenhum
to em
has da

EN Licensor shall not be liable for any costs or expenditures incurred by Licensee without Licensor's prior written consent

PT A Licenciadora não será responsabilizada por quaisquer custos ou gastos assumidos pelo Licenciado sem autorização prévia por escrito da Licenciadora

English Portuguese
licensee licenciado
costs custos
or ou
expenditures gastos
without sem
written escrito
be ser
for a
prior por

EN Licensor will host and operate the Service on Licensor’s computer server

PT O Licenciador hospedará e operará o Serviço no servidor de computador do Licenciador

English Portuguese
on no
computer computador
the o
operate operar
server servidor
host hospedar
service serviço
and e

EN For the purposes of this Agreement the duly authorized licensor is:

PT Para fins deste Contrato, o licenciador devidamente autorizado é:

English Portuguese
agreement contrato
duly devidamente
authorized autorizado
the o
is é
this deste

EN Licensor provides no warranty at all to you or to any other person

PT A Licenciadora não fornece quaisquer garantias a você ou a qualquer outra pessoa

English Portuguese
provides fornece
warranty garantias
other outra
or ou
person pessoa
to a
you você
no não
any qualquer

EN 2.2.8 Other Rights. Contact Licensor for the applicable royalties due and other licensing terms for all other uses or distribution of the Redistributables.

PT 2.2.8 Outros Direitos. Entre em contato com a Licenciadora para tomar conhecimento sobre os valores devidos, aplicáveis e outros termos de licenciamento para outros tipos de uso e distribuição dos Redistribuíveis.

English Portuguese
rights direitos
applicable aplicáveis
licensing licenciamento
distribution distribuição
other outros
contact contato
terms termos
the os
of de
and e

EN Licensor hereby expressly disclaims all liability and obligations relating to any third-party library or component downloaded by Licensee using the Product

PT Cada componente e biblioteca de terceiros são licenciados a você de acordo com os termos do contrato de licença aplicável incluído com esses componentes e bibliotecas de terceiros

English Portuguese
library biblioteca
component componente
third terceiros
the os
and e

EN Licensee is not entitled to distribute any part of InterBase with its Application(s) except for the Client Software, without first entering into a separate license agreement with Licensor.

PT O Licenciado não está autorizado a distribuir qualquer parte do InterBase com suas Aplicações, exceto o Software Cliente, sem antes firmar um novo acordo de licenciamento com a Licenciadora.

English Portuguese
licensee licenciado
interbase interbase
client cliente
application aplicações
a um
distribute distribuir
except exceto
software software
without sem
agreement acordo
the o
is está
of do
license agreement licenciamento

EN Licensor is not liable to Licensee, and will not defend, indemnify, or hold Licensee harmless for any claims arising from or related to the Separately Licensed Code; and

PT A Licenciadora não assume responsabilidade com o Licenciado, e não o defenderá, indenizará nem protegerá o Licenciado de quaisquer demandas, judiciais ou extrajudiciais, oriundas ou relacionadas ao Código Licenciado Separadamente; e

English Portuguese
liable responsabilidade
related relacionadas
separately separadamente
code código
or ou
defend defender
the o
licensed licenciado
and e

EN Within 60 days of the termination of any License, Licensee shall return to Licensor the terminated Product and all related documentation, and copies thereof

PT Em até 60 dias da rescisão de qualquer Licença, o Licenciado deve devolver à Licenciadora o Produto rescindido e toda a documentação relacionada, assim como as cópias do mesmo

English Portuguese
termination rescisão
license licença
licensee licenciado
related relacionada
documentation documentação
copies cópias
product produto
days dias
the o
of do
and e

EN Licensor will analyze the incident and verify the existence of the problem and provide direction and assistance in resolving the incident; and

PT O Licenciador analisará o incidente e verificará a existência do problema e fornecerá orientação e assistência na resolução do incidente; e

English Portuguese
analyze analisar
verify verificar
existence existência
provide fornecer
direction orientação
assistance assistência
incident incidente
of do
and e
the o
problem problema

EN Licensee agrees not to modify the Product without the prior written approval of Licensor

PT O Licenciado concorda em não modificar o Produto sem autorização prévia por escrito da Licenciadora

English Portuguese
licensee licenciado
agrees concorda
modify modificar
product produto
without sem
the o
written escrito
not não

EN Licensor warrants and conditions for a period of sixty (60) days that the media on which the Product is furnished will be, under normal use, free from defects in material and workmanship

PT A Licenciadora garante e estipula que por um período de novenata (90) dias a mídia na qual o Produto é fornecido estará, sob condições normais de uso, livre de defeitos materiais ou de fabricação

English Portuguese
conditions condições
normal normais
defects defeitos
a um
period período
is é
product produto
media mídia
days dias
use uso
the o
material materiais
will estará
and e
of de
that que

EN Except as provided in Section 10 below, in no event shall Licensor's liability for direct damages resulting from the use of the Product exceed the amount paid by the Licensee to license the use of the Product.

PT Exceto conforme disposto na Seção 10 abaixo, em nenhum caso a responsabilidade do Licenciante por danos diretos resultantes do uso do Produto excederá o valor pago pelo Licenciado para a aquisição da licença do Produto.

English Portuguese
except exceto
liability responsabilidade
direct diretos
damages danos
exceed exceder
paid pago
licensee licenciado
license licença
use uso
product produto
in em
the o
below abaixo
no nenhum
as conforme

EN This Section 10 is Licensor's entire liability and Licensee's sole and exclusive remedy in the event of intellectual property infringement of any kind.

PT Esta Seção 10 descreve em sua totalidade a responsabilidade da Licenciadora e o único e exclusivo remédio legal para o Licenciado na eventualidade de infrações de propriedade intelectual de qualquer natureza ocorrerem.

English Portuguese
liability responsabilidade
is é
property propriedade
exclusive exclusivo
in em
intellectual intelectual
the o
and e
of seção
any qualquer

EN Licensor hereby grants Licensee a nonexclusive, non transferable, worldwide right and license to use the Service solely for Licensee’s internal business purposes, subject to the terms of this Agreement

PT O Licenciador concede ao Licenciado um direito mundial não exclusivo e intransferível e uma licença para usar o Serviço exclusivamente para fins comerciais internos do Licenciado, sujeito aos termos deste Contrato

English Portuguese
licensee licenciado
worldwide mundial
license licença
business comerciais
of do
the o
terms termos
a um
and e
service serviço
agreement contrato
non uma
to a
use usar
this deste
right para
internal internos

EN Licensor will provide the following to Licensee with respect to the Service:

PT O Licenciador fornecerá o seguinte ao Licenciado com relação ao Serviço:

English Portuguese
provide fornecer
licensee licenciado
the o
to ao
service serviço
following com

EN Submission of a support request gives Authorized Third Party permission to then share the submitted information with Licensor, with such submission being Authorized Third Party’s sole support obligation under this Agreement

PT O envio de uma solicitação de suporte dá permissão ao Terceiro Autorizado para compartilhar as informações enviadas com o Licenciador, sendo tal envio a única obrigação de suporte do Terceiro Autorizado sob este Contrato

English Portuguese
submission envio
request solicitação
authorized autorizado
permission permissão
submitted enviadas
information informações
obligation obrigação
agreement contrato
support suporte
the o
this este
being sendo
of do
a única

EN Licensor may agree to perform work (“Professional Services”) for Licensee pursuant to a written and mutually executed Statement of Work (“SOW”), which is incorporated into and made a part of this Agreement

PT O Licenciador pode concordar em executar o trabalho (“Serviços Profissionais”) para o Licenciado de acordo com uma Declaração de Trabalho escrita e mutuamente executada (“SOW”), que é incorporada e faz parte deste Contrato

EN The foregoing is not binding on Licensor during any Trial.

PT O precedente não é vinculativo para o Licenciador durante qualquer Avaliação.

English Portuguese
binding vinculativo
is é
the o
during durante
any qualquer

EN Except where the relevant SOW provides otherwise, scheduling of Licensor’s resources must be agreed to no later than ten (10) business days prior to the date work is scheduled to begin

PT Exceto onde o SOW relevante dispuser de outra forma, o agendamento dos recursos do Licenciante deve ser acordado até dez (10) dias úteis antes da data programada para o início do trabalho

English Portuguese
except exceto
scheduling agendamento
agreed acordado
scheduled programada
resources recursos
the o
days dias
date data
provides da
otherwise de outra forma
work trabalho
where onde
be ser
ten dez
of do

EN This license confers no title to, or ownership in, the Service or any of its components or any Contract Property, and Licensor reserves all rights not expressly granted to Licensee.

PT Esta licença não confere nenhum título ou propriedade sobre o Serviço ou qualquer um de seus componentes ou qualquer Propriedade do Contrato, e o Licenciador reserva todos os direitos não expressamente concedidos ao Licenciado.

English Portuguese
license licença
components componentes
contract contrato
reserves reserva
expressly expressamente
granted concedidos
licensee licenciado
or ou
rights direitos
service serviço
no nenhum
all todos
title título
of do
property propriedade
and e
the o

EN Licensor or Authorized Third Party shall have the right to suspend and/or terminate Licensee’s access to the Service if Licensee is delinquent on its payment obligations.

PT O Licenciador ou Terceiro Autorizado terá o direito de suspender e/ou rescindir o acesso do Licenciado ao Serviço se o Licenciado estiver inadimplente em suas obrigações de pagamento.

English Portuguese
suspend suspender
access acesso
licensee licenciado
payment pagamento
obligations obrigações
or ou
authorized autorizado
if se
the o
right direito
service serviço
third terceiro
have terá
and e

EN Licensor or Authorized Third Party shall invoice Licensee for Professional Services as stated in the applicable Ordering Document or SOW

PT O Licenciador ou o Terceiro Autorizado deverá faturar o Licenciado pelos Serviços Profissionais conforme declarado no Documento de Pedido ou SOW aplicável

English Portuguese
authorized autorizado
licensee licenciado
stated declarado
applicable aplicável
document documento
or ou
services serviços
the o
professional profissionais
as conforme
ordering pedido
third terceiro

EN Upon termination of this Agreement by either party, Licensor reserves the right to immediately terminate access to the Service and Licensee acknowledges that it may be denied access to the Service.

PT Após a rescisão deste Contrato por qualquer uma das partes, o Licenciador reserva-se o direito de encerrar imediatamente o acesso ao Serviço e o Licenciado reconhece que pode ser negado o acesso ao Serviço.

English Portuguese
termination rescisão
reserves reserva
terminate encerrar
access acesso
licensee licenciado
acknowledges reconhece
service serviço
agreement contrato
immediately imediatamente
of de
be ser
the o
this deste
may pode
right direito
and e

EN Licensor warrants that the Professional Services will be performed in a professional and workmanlike manner, in accordance with generally accepted industry standards

PT O Licenciador garante que os Serviços Profissionais serão executados de maneira profissional e profissional, de acordo com os padrões da indústria geralmente aceitos

English Portuguese
manner maneira
generally geralmente
standards padrões
services serviços
be ser
industry indústria
in de
professional profissional
and e
the o
will be serão

EN For any breach of this warranty, Licensee’s exclusive remedy, and Licensor’s entire liability, shall be the re-performance of the Professional Services

PT Para qualquer violação desta garantia, o recurso exclusivo do Licenciado e a responsabilidade total do Licenciador será a reexecução dos Serviços Profissionais

English Portuguese
breach violação
warranty garantia
exclusive exclusivo
remedy recurso
liability responsabilidade
professional profissionais
services serviços
of do
and e
be ser
the o
this desta
any qualquer

EN NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY LICENSOR OR SUPPLIER OR THEIR EMPLOYEES OR AGENTS WILL CREATE A WARRANTY OR IN ANY WAY INCREASE THE SCOPE OF ANY WARRANTY PROVIDED HEREIN

PT NENHUMA INFORMAÇÃO OU CONSELHO ORAL OU ESCRITO FORNECIDO PELO LICENCIANTE OU FORNECEDOR OU SEUS FUNCIONÁRIOS OU AGENTES CRIARÁ UMA GARANTIA OU DE QUALQUER FORMA AUMENTARÁ O ESCOPO DE QUALQUER GARANTIA AQUI FORNECIDA

English Portuguese
oral oral
written escrito
advice conselho
supplier fornecedor
warranty garantia
increase aumentar
scope escopo
or ou
agents agentes
create criar
herein aqui
the o
no nenhuma
a uma
any qualquer

EN With respect to any Service that is to be hosted by Licensor for Licensee’s use, the following additional terms and conditions apply:

PT Com relação a qualquer Serviço que será hospedado pelo Licenciante para uso do Licenciado, os seguintes termos e condições adicionais se aplicam:

English Portuguese
hosted hospedado
service serviço
be ser
following seguintes
and e
conditions condições
the os
additional adicionais
by com
use uso
terms termos

EN Licensee must provide Licensor an ID and password for an administrator-level role for Licensee’s NetSuite account, in addition to other system access as required

PT O Licenciado deve fornecer ao Licenciador um ID e senha para uma função de nível de administrador para a conta NetSuite do Licenciado, além de outro acesso ao sistema conforme necessário

English Portuguese
licensee licenciado
role função
account conta
system sistema
access acesso
level nível
administrator administrador
password senha
id id
required necessário
an um
to fornecer
as conforme
and e
must deve

EN Licensee shall be responsible for the maintenance of user logon information for access to the Service, which shall be done via the Licensor dashboard.

PT O Licenciado será responsável pela manutenção das informações de logon do usuário para acesso ao Serviço, o que deverá ser feito por meio do painel do Licenciador.

English Portuguese
licensee licenciado
responsible responsável
information informações
dashboard painel
user usuário
access acesso
maintenance manutenção
done feito
the o
service serviço
be ser
of do
to para

EN Licensor’s obligations shall be as set forth in the Service Level Agreement, which is available at: https://dev.celigo.com/service-level-agreement/ns/.

PT As obrigações do Licenciador serão as estabelecidas no Contrato de Nível de Serviço, que está disponível em: https://dev.celigo.com/service-level-agreement/ns/.

English Portuguese
level nível
https https
dev dev
obligations obrigações
be ser
agreement contrato
the as
service serviço
set com
in em
available disponível

EN Assignment. Licensee may not assign this Agreement without the prior written consent of Licensor.

PT Atribuição. O Licenciado não pode ceder este Contrato sem o consentimento prévio por escrito do Licenciador.

English Portuguese
assignment atribuição
licensee licenciado
without sem
of do
the o
this este
written escrito
consent consentimento
agreement contrato
may pode
prior prévio
not não

Showing 34 of 34 translations