EN By providing credit card information to Licensor, Licensee authorizes Licensor to charge such credit card for all Subscription Licenses and any renewals thereof as set forth in the applicable invoice
EN By providing credit card information to Licensor, Licensee authorizes Licensor to charge such credit card for all Subscription Licenses and any renewals thereof as set forth in the applicable invoice
PT Ao fornecer informações de cartão de crédito ao Licenciador, o Licenciado autoriza o Licenciador a cobrar tal cartão de crédito para todas as Licenças de Assinatura e quaisquer renovações do mesmo, conforme estabelecido na fatura aplicável
English | Portuguese |
---|---|
credit | crédito |
information | informações |
licensee | licenciado |
authorizes | autoriza |
charge | cobrar |
subscription | assinatura |
licenses | licenças |
renewals | renovações |
applicable | aplicável |
invoice | fatura |
set | estabelecido |
card | cartão |
the | o |
to | fornecer |
as | conforme |
and | e |
thereof | do |
EN No employee, agent, or representative of Licensor has the authority to bind Licensor to any oral representations, warranties or conditions concerning the Product
PT Nenhum funcionário, agente ou representante da Licenciadora tem autoridade para assumir compromissos verbais, dar garantias ou estipular condições com relação ao Produto em nome da Licenciadora
English | Portuguese |
---|---|
authority | autoridade |
warranties | garantias |
employee | funcionário |
agent | agente |
or | ou |
representative | representante |
conditions | condições |
product | produto |
no | nenhum |
to | em |
has | da |
EN Licensor shall not be liable for any costs or expenditures incurred by Licensee without Licensor's prior written consent
PT A Licenciadora não será responsabilizada por quaisquer custos ou gastos assumidos pelo Licenciado sem autorização prévia por escrito da Licenciadora
English | Portuguese |
---|---|
licensee | licenciado |
costs | custos |
or | ou |
expenditures | gastos |
without | sem |
written | escrito |
be | ser |
for | a |
prior | por |
EN Licensor will host and operate the Service on Licensor’s computer server
PT O Licenciador hospedará e operará o Serviço no servidor de computador do Licenciador
English | Portuguese |
---|---|
on | no |
computer | computador |
the | o |
operate | operar |
server | servidor |
host | hospedar |
service | serviço |
and | e |
EN For the purposes of this Agreement the duly authorized licensor is:
PT Para fins deste Contrato, o licenciador devidamente autorizado é:
English | Portuguese |
---|---|
agreement | contrato |
duly | devidamente |
authorized | autorizado |
the | o |
is | é |
this | deste |
EN Licensor provides no warranty at all to you or to any other person
PT A Licenciadora não fornece quaisquer garantias a você ou a qualquer outra pessoa
English | Portuguese |
---|---|
provides | fornece |
warranty | garantias |
other | outra |
or | ou |
person | pessoa |
to | a |
you | você |
no | não |
any | qualquer |
EN 2.2.8 Other Rights. Contact Licensor for the applicable royalties due and other licensing terms for all other uses or distribution of the Redistributables.
PT 2.2.8 Outros Direitos. Entre em contato com a Licenciadora para tomar conhecimento sobre os valores devidos, aplicáveis e outros termos de licenciamento para outros tipos de uso e distribuição dos Redistribuíveis.
English | Portuguese |
---|---|
rights | direitos |
applicable | aplicáveis |
licensing | licenciamento |
distribution | distribuição |
other | outros |
contact | contato |
terms | termos |
the | os |
of | de |
and | e |
EN Licensor hereby expressly disclaims all liability and obligations relating to any third-party library or component downloaded by Licensee using the Product
PT Cada componente e biblioteca de terceiros são licenciados a você de acordo com os termos do contrato de licença aplicável incluído com esses componentes e bibliotecas de terceiros
English | Portuguese |
---|---|
library | biblioteca |
component | componente |
third | terceiros |
the | os |
and | e |
EN Licensee is not entitled to distribute any part of InterBase with its Application(s) except for the Client Software, without first entering into a separate license agreement with Licensor.
PT O Licenciado não está autorizado a distribuir qualquer parte do InterBase com suas Aplicações, exceto o Software Cliente, sem antes firmar um novo acordo de licenciamento com a Licenciadora.
English | Portuguese |
---|---|
licensee | licenciado |
interbase | interbase |
client | cliente |
application | aplicações |
a | um |
distribute | distribuir |
except | exceto |
software | software |
without | sem |
agreement | acordo |
the | o |
is | está |
of | do |
license agreement | licenciamento |
EN Licensor is not liable to Licensee, and will not defend, indemnify, or hold Licensee harmless for any claims arising from or related to the Separately Licensed Code; and
PT A Licenciadora não assume responsabilidade com o Licenciado, e não o defenderá, indenizará nem protegerá o Licenciado de quaisquer demandas, judiciais ou extrajudiciais, oriundas ou relacionadas ao Código Licenciado Separadamente; e
English | Portuguese |
---|---|
liable | responsabilidade |
related | relacionadas |
separately | separadamente |
code | código |
or | ou |
defend | defender |
the | o |
licensed | licenciado |
and | e |
EN Within 60 days of the termination of any License, Licensee shall return to Licensor the terminated Product and all related documentation, and copies thereof
PT Em até 60 dias da rescisão de qualquer Licença, o Licenciado deve devolver à Licenciadora o Produto rescindido e toda a documentação relacionada, assim como as cópias do mesmo
English | Portuguese |
---|---|
termination | rescisão |
license | licença |
licensee | licenciado |
related | relacionada |
documentation | documentação |
copies | cópias |
product | produto |
days | dias |
the | o |
of | do |
and | e |
EN Licensor will analyze the incident and verify the existence of the problem and provide direction and assistance in resolving the incident; and
PT O Licenciador analisará o incidente e verificará a existência do problema e fornecerá orientação e assistência na resolução do incidente; e
English | Portuguese |
---|---|
analyze | analisar |
verify | verificar |
existence | existência |
provide | fornecer |
direction | orientação |
assistance | assistência |
incident | incidente |
of | do |
and | e |
the | o |
problem | problema |
EN Licensee agrees not to modify the Product without the prior written approval of Licensor
PT O Licenciado concorda em não modificar o Produto sem autorização prévia por escrito da Licenciadora
English | Portuguese |
---|---|
licensee | licenciado |
agrees | concorda |
modify | modificar |
product | produto |
without | sem |
the | o |
written | escrito |
not | não |
EN Licensor warrants and conditions for a period of sixty (60) days that the media on which the Product is furnished will be, under normal use, free from defects in material and workmanship
PT A Licenciadora garante e estipula que por um período de novenata (90) dias a mídia na qual o Produto é fornecido estará, sob condições normais de uso, livre de defeitos materiais ou de fabricação
English | Portuguese |
---|---|
conditions | condições |
normal | normais |
defects | defeitos |
a | um |
period | período |
is | é |
product | produto |
media | mídia |
days | dias |
use | uso |
the | o |
material | materiais |
will | estará |
and | e |
of | de |
that | que |
EN Except as provided in Section 10 below, in no event shall Licensor's liability for direct damages resulting from the use of the Product exceed the amount paid by the Licensee to license the use of the Product.
PT Exceto conforme disposto na Seção 10 abaixo, em nenhum caso a responsabilidade do Licenciante por danos diretos resultantes do uso do Produto excederá o valor pago pelo Licenciado para a aquisição da licença do Produto.
English | Portuguese |
---|---|
except | exceto |
liability | responsabilidade |
direct | diretos |
damages | danos |
exceed | exceder |
paid | pago |
licensee | licenciado |
license | licença |
use | uso |
product | produto |
in | em |
the | o |
below | abaixo |
no | nenhum |
as | conforme |
EN This Section 10 is Licensor's entire liability and Licensee's sole and exclusive remedy in the event of intellectual property infringement of any kind.
PT Esta Seção 10 descreve em sua totalidade a responsabilidade da Licenciadora e o único e exclusivo remédio legal para o Licenciado na eventualidade de infrações de propriedade intelectual de qualquer natureza ocorrerem.
English | Portuguese |
---|---|
liability | responsabilidade |
is | é |
property | propriedade |
exclusive | exclusivo |
in | em |
intellectual | intelectual |
the | o |
and | e |
of | seção |
any | qualquer |
EN Licensor hereby grants Licensee a nonexclusive, non transferable, worldwide right and license to use the Service solely for Licensee’s internal business purposes, subject to the terms of this Agreement
PT O Licenciador concede ao Licenciado um direito mundial não exclusivo e intransferível e uma licença para usar o Serviço exclusivamente para fins comerciais internos do Licenciado, sujeito aos termos deste Contrato
English | Portuguese |
---|---|
licensee | licenciado |
worldwide | mundial |
license | licença |
business | comerciais |
of | do |
the | o |
terms | termos |
a | um |
and | e |
service | serviço |
agreement | contrato |
non | uma |
to | a |
use | usar |
this | deste |
right | para |
internal | internos |
EN Licensor will provide the following to Licensee with respect to the Service:
PT O Licenciador fornecerá o seguinte ao Licenciado com relação ao Serviço:
English | Portuguese |
---|---|
provide | fornecer |
licensee | licenciado |
the | o |
to | ao |
service | serviço |
following | com |
EN Submission of a support request gives Authorized Third Party permission to then share the submitted information with Licensor, with such submission being Authorized Third Party’s sole support obligation under this Agreement
PT O envio de uma solicitação de suporte dá permissão ao Terceiro Autorizado para compartilhar as informações enviadas com o Licenciador, sendo tal envio a única obrigação de suporte do Terceiro Autorizado sob este Contrato
English | Portuguese |
---|---|
submission | envio |
request | solicitação |
authorized | autorizado |
permission | permissão |
submitted | enviadas |
information | informações |
obligation | obrigação |
agreement | contrato |
support | suporte |
the | o |
this | este |
being | sendo |
of | do |
a | única |
EN Licensor may agree to perform work (“Professional Services”) for Licensee pursuant to a written and mutually executed Statement of Work (“SOW”), which is incorporated into and made a part of this Agreement
PT O Licenciador pode concordar em executar o trabalho (“Serviços Profissionais”) para o Licenciado de acordo com uma Declaração de Trabalho escrita e mutuamente executada (“SOW”), que é incorporada e faz parte deste Contrato
EN The foregoing is not binding on Licensor during any Trial.
PT O precedente não é vinculativo para o Licenciador durante qualquer Avaliação.
English | Portuguese |
---|---|
binding | vinculativo |
is | é |
the | o |
during | durante |
any | qualquer |
EN Except where the relevant SOW provides otherwise, scheduling of Licensor’s resources must be agreed to no later than ten (10) business days prior to the date work is scheduled to begin
PT Exceto onde o SOW relevante dispuser de outra forma, o agendamento dos recursos do Licenciante deve ser acordado até dez (10) dias úteis antes da data programada para o início do trabalho
English | Portuguese |
---|---|
except | exceto |
scheduling | agendamento |
agreed | acordado |
scheduled | programada |
resources | recursos |
the | o |
days | dias |
date | data |
provides | da |
otherwise | de outra forma |
work | trabalho |
where | onde |
be | ser |
ten | dez |
of | do |
EN This license confers no title to, or ownership in, the Service or any of its components or any Contract Property, and Licensor reserves all rights not expressly granted to Licensee.
PT Esta licença não confere nenhum título ou propriedade sobre o Serviço ou qualquer um de seus componentes ou qualquer Propriedade do Contrato, e o Licenciador reserva todos os direitos não expressamente concedidos ao Licenciado.
English | Portuguese |
---|---|
license | licença |
components | componentes |
contract | contrato |
reserves | reserva |
expressly | expressamente |
granted | concedidos |
licensee | licenciado |
or | ou |
rights | direitos |
service | serviço |
no | nenhum |
all | todos |
title | título |
of | do |
property | propriedade |
and | e |
the | o |
EN Licensor or Authorized Third Party shall have the right to suspend and/or terminate Licensee’s access to the Service if Licensee is delinquent on its payment obligations.
PT O Licenciador ou Terceiro Autorizado terá o direito de suspender e/ou rescindir o acesso do Licenciado ao Serviço se o Licenciado estiver inadimplente em suas obrigações de pagamento.
English | Portuguese |
---|---|
suspend | suspender |
access | acesso |
licensee | licenciado |
payment | pagamento |
obligations | obrigações |
or | ou |
authorized | autorizado |
if | se |
the | o |
right | direito |
service | serviço |
third | terceiro |
have | terá |
and | e |
EN Licensor or Authorized Third Party shall invoice Licensee for Professional Services as stated in the applicable Ordering Document or SOW
PT O Licenciador ou o Terceiro Autorizado deverá faturar o Licenciado pelos Serviços Profissionais conforme declarado no Documento de Pedido ou SOW aplicável
English | Portuguese |
---|---|
authorized | autorizado |
licensee | licenciado |
stated | declarado |
applicable | aplicável |
document | documento |
or | ou |
services | serviços |
the | o |
professional | profissionais |
as | conforme |
ordering | pedido |
third | terceiro |
EN Upon termination of this Agreement by either party, Licensor reserves the right to immediately terminate access to the Service and Licensee acknowledges that it may be denied access to the Service.
PT Após a rescisão deste Contrato por qualquer uma das partes, o Licenciador reserva-se o direito de encerrar imediatamente o acesso ao Serviço e o Licenciado reconhece que pode ser negado o acesso ao Serviço.
English | Portuguese |
---|---|
termination | rescisão |
reserves | reserva |
terminate | encerrar |
access | acesso |
licensee | licenciado |
acknowledges | reconhece |
service | serviço |
agreement | contrato |
immediately | imediatamente |
of | de |
be | ser |
the | o |
this | deste |
may | pode |
right | direito |
and | e |
EN Licensor warrants that the Professional Services will be performed in a professional and workmanlike manner, in accordance with generally accepted industry standards
PT O Licenciador garante que os Serviços Profissionais serão executados de maneira profissional e profissional, de acordo com os padrões da indústria geralmente aceitos
English | Portuguese |
---|---|
manner | maneira |
generally | geralmente |
standards | padrões |
services | serviços |
be | ser |
industry | indústria |
in | de |
professional | profissional |
and | e |
the | o |
will be | serão |
EN For any breach of this warranty, Licensee’s exclusive remedy, and Licensor’s entire liability, shall be the re-performance of the Professional Services
PT Para qualquer violação desta garantia, o recurso exclusivo do Licenciado e a responsabilidade total do Licenciador será a reexecução dos Serviços Profissionais
English | Portuguese |
---|---|
breach | violação |
warranty | garantia |
exclusive | exclusivo |
remedy | recurso |
liability | responsabilidade |
professional | profissionais |
services | serviços |
of | do |
and | e |
be | ser |
the | o |
this | desta |
any | qualquer |
EN NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY LICENSOR OR SUPPLIER OR THEIR EMPLOYEES OR AGENTS WILL CREATE A WARRANTY OR IN ANY WAY INCREASE THE SCOPE OF ANY WARRANTY PROVIDED HEREIN
PT NENHUMA INFORMAÇÃO OU CONSELHO ORAL OU ESCRITO FORNECIDO PELO LICENCIANTE OU FORNECEDOR OU SEUS FUNCIONÁRIOS OU AGENTES CRIARÁ UMA GARANTIA OU DE QUALQUER FORMA AUMENTARÁ O ESCOPO DE QUALQUER GARANTIA AQUI FORNECIDA
English | Portuguese |
---|---|
oral | oral |
written | escrito |
advice | conselho |
supplier | fornecedor |
warranty | garantia |
increase | aumentar |
scope | escopo |
or | ou |
agents | agentes |
create | criar |
herein | aqui |
the | o |
no | nenhuma |
a | uma |
any | qualquer |
EN With respect to any Service that is to be hosted by Licensor for Licensee’s use, the following additional terms and conditions apply:
PT Com relação a qualquer Serviço que será hospedado pelo Licenciante para uso do Licenciado, os seguintes termos e condições adicionais se aplicam:
English | Portuguese |
---|---|
hosted | hospedado |
service | serviço |
be | ser |
following | seguintes |
and | e |
conditions | condições |
the | os |
additional | adicionais |
by | com |
use | uso |
terms | termos |
EN Licensee must provide Licensor an ID and password for an administrator-level role for Licensee’s NetSuite account, in addition to other system access as required
PT O Licenciado deve fornecer ao Licenciador um ID e senha para uma função de nível de administrador para a conta NetSuite do Licenciado, além de outro acesso ao sistema conforme necessário
English | Portuguese |
---|---|
licensee | licenciado |
role | função |
account | conta |
system | sistema |
access | acesso |
level | nível |
administrator | administrador |
password | senha |
id | id |
required | necessário |
an | um |
to | fornecer |
as | conforme |
and | e |
must | deve |
EN Licensee shall be responsible for the maintenance of user logon information for access to the Service, which shall be done via the Licensor dashboard.
PT O Licenciado será responsável pela manutenção das informações de logon do usuário para acesso ao Serviço, o que deverá ser feito por meio do painel do Licenciador.
English | Portuguese |
---|---|
licensee | licenciado |
responsible | responsável |
information | informações |
dashboard | painel |
user | usuário |
access | acesso |
maintenance | manutenção |
done | feito |
the | o |
service | serviço |
be | ser |
of | do |
to | para |
EN Licensor’s obligations shall be as set forth in the Service Level Agreement, which is available at: https://dev.celigo.com/service-level-agreement/ns/.
PT As obrigações do Licenciador serão as estabelecidas no Contrato de Nível de Serviço, que está disponível em: https://dev.celigo.com/service-level-agreement/ns/.
English | Portuguese |
---|---|
level | nível |
https | https |
dev | dev |
obligations | obrigações |
be | ser |
agreement | contrato |
the | as |
service | serviço |
set | com |
in | em |
available | disponível |
EN Assignment. Licensee may not assign this Agreement without the prior written consent of Licensor.
PT Atribuição. O Licenciado não pode ceder este Contrato sem o consentimento prévio por escrito do Licenciador.
English | Portuguese |
---|---|
assignment | atribuição |
licensee | licenciado |
without | sem |
of | do |
the | o |
this | este |
written | escrito |
consent | consentimento |
agreement | contrato |
may | pode |
prior | prévio |
not | não |
Showing 34 of 34 translations