DE Es geht nicht nur darum, Daten zu analysieren, sondern auch darum, danach zu handeln.
"darum" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:
DE Es geht nicht nur darum, Daten zu analysieren, sondern auch darum, danach zu handeln.
PT Não apenas analise dados, mas tome medidas com base neles.
German | Portuguese |
---|---|
darum | o |
daten | dados |
analysieren | analise |
zu | com |
nur | apenas |
nicht | não |
DE Wenn deine Marketing-Kommunikation strategisch gestaltet ist, geht es nicht nur darum, deine Kontakte immer wieder anzusprechen, es geht darum, sich bei der Interaktion mit potenziellen Kunden zu überlegen, wann es am besten ist, sie anzusprechen.
PT Ser estratégico com suas comunicações de marketing não é apenas uma questão de entrar em contato com seus contatos repetidamente; trata-se de considerar e mapear quando a interação com potenciais compradores ou clientes será mais significativa.
German | Portuguese |
---|---|
potenziellen | potenciais |
kontakte | contatos |
interaktion | interação |
kommunikation | comunicações |
marketing | marketing |
kunden | clientes |
ist | trata-se |
nicht | não |
nur | apenas |
zu | com |
wenn | se |
überlegen | considerar |
geht | de |
darum | o |
bei | a |
DE Es geht nicht nur darum, die besten lokalen, nachhaltigen und biologischen Produkte zu verwenden. Es geht um die Beziehungen zu Ihren Bauern und darum, zu wissen, woher Ihre Produkte kommen – sie zurückverfolgen zu können.
PT Não se trata apenas de usar o melhor produto sustentável e orgânico que pudermos. Trata-se de relacionamento com nossos agricultores e de saber de onde vem o seu produto e de ser capaz de localizar sua origem.
German | Portuguese |
---|---|
verwenden | usar |
nachhaltigen | sustentável |
beziehungen | relacionamento |
bauern | agricultores |
wissen | saber |
nur | apenas |
und | e |
können | capaz |
besten | melhor |
nicht | não |
die | o |
DE Bei der hier beschriebenen Eigenschaft geht es nicht darum, womit sich Ihr Verstand auseinander setzt, sondern lediglich darum, dass Sie ihn ständig beschäftigen
PT O tema de talento Intelecção não determina o que você pensa; ele simplesmente significa que você gosta de pensar
German | Portuguese |
---|---|
lediglich | simplesmente |
nicht | não |
sie | você |
darum | o |
womit | que |
geht | de |
es | ele |
DE Es geht nicht mehr nur darum, nach dem Wetter zu fragen und Musik mit ausgefallener Sprachsteuerung abzuspielen – es geht auch darum, sich mit anderen Geräten in Ihrem Zuhause zu verbinden und diese zu steuern.
PT Não se trata mais apenas de perguntar sobre o tempo e tocar música com um controle de voz sofisticado - trata-se também de conectar e controlar outros dispositivos em sua casa.
German | Portuguese |
---|---|
fragen | perguntar |
verbinden | conectar |
geräten | dispositivos |
zuhause | casa |
anderen | outros |
nur | apenas |
und | e |
musik | música |
steuern | controlar |
auch | também |
mehr | mais |
nicht | não |
in | em |
zu | sobre |
sprachsteuerung | voz |
DE Employee Experience: Es geht nicht nur darum, Ihren Arbeitskräften die neuesten Anwendungen und Geräte zu bieten, sondern darum, eine einfache, moderne, überzeugende Experience für Ihr wichtigstes Asset bereitzustellen – Ihre Mitarbeiter
PT Experiência do funcionário: Não se trata apenas de fornecer à sua força de trabalho os aplicativos e dispositivos mais recentes, mas sim de criar uma experiência simples, moderna e mais gratificante para o seu ativo mais valioso: seus funcionários
German | Portuguese |
---|---|
experience | experiência |
moderne | moderna |
asset | ativo |
und | e |
geräte | dispositivos |
neuesten | recentes |
nur | apenas |
anwendungen | aplicativos |
die | o |
eine | uma |
nicht | não |
ihre | seus |
einfache | simples |
für | para |
ihr | seu |
es | sua |
bieten | fornecer |
DE Als Morgenmensch geht es nicht darum, früh aufzustehen. Es geht darum, wie ein Morgenmensch denkt. Lerne, wie ein Frühaufsteher-Gehirn funktioniert, und lerne, produktiver zu sein.
PT Quer motivar e aumentar a produtividade do seu time todas as manhãs? Conheça o "Chorei", o ritual corporativo mágico dos japoneses.
German | Portuguese |
---|---|
produktiver | produtividade |
geht | do |
darum | o |
und | e |
es | seu |
German | Portuguese |
---|---|
erfolgreichen | sucesso |
logistik | logística |
b | b |
ohne | sem |
a | uma |
darum | o |
oder | ou |
geht | de |
nicht | não |
nur | apenas |
zu | ao |
auch | também |
bringen | fazer |
am | no |
bei | a |
DE Beim Problemmanagement geht es nicht nur darum, Vorfälle zu finden und zu beheben, sondern auch darum, die zugrundeliegenden Ursachen eines Vorfalls zu identifizieren, zu verstehen und die beste Methode zu finden, um diese Ursache zu beseitigen.
PT O gerenciamento de problema não trata apenas de encontrar e corrigir incidentes, mas identificar e entender as causas associadas a um incidente, bem como identificar o melhor método para eliminar a causa raiz.
German | Portuguese |
---|---|
beheben | corrigir |
methode | método |
beseitigen | eliminar |
vorfälle | incidentes |
finden | encontrar |
ursachen | causas |
und | e |
ursache | causa |
darum | o |
vorfalls | incidente |
identifizieren | identificar |
beste | melhor |
geht | de |
nicht | não |
sondern | para |
nur | apenas |
die | problema |
verstehen | entender |
German | Portuguese |
---|---|
neue | novos |
hinzuzufügen | adição |
alte | antigos |
beste | melhor |
zu | sobre |
arbeit | trabalho |
nicht | não |
nur | apenas |
sondern | que |
löschen | do |
bei | a |
darum | o |
DE Beim Verkauf von Merch geht es nicht nur darum, Geld zu verdienen, sondern auch darum, Beziehungen aufzubauen. Shane Cody, Schlagzeuger bei der Alternative/Indie-Band
PT A venda de merchandise não tem só a ver com comércio, mas também com criar conexões. Shane Cody é o baterista da
German | Portuguese |
---|---|
aufzubauen | criar |
schlagzeuger | baterista |
verkauf | venda |
zu | com |
auch | também |
nicht | não |
darum | o |
geht | de |
verdienen | tem |
bei | a |
DE Sie können dies in Ihren Grafikanweisungen anfordern und wir kümmern uns darum. Wenn Sie sich lieber selbst darum kümmern möchten, haben wir hier einige einfache Anweisungen für Si…
PT Pode solicitar nas instruções da sua arte e nós fazemos o resto. Ou, se preferir ser você a fazer, leia as seguintes instruções simples: Photoshop Abra o seu design, selecione Im…
DE Grundsätzlich geht es hier darum, ein Gebäude nur mit dem richtigen Schlüssel betreten zu können: Wenn das Gerät über ein gültiges Client-Zertifikat verfügt, kann es eine sichere Verbindung aufbauen
PT Se o dispositivo tiver um certificado de cliente válido, como ter a chave certa para entrar em um prédio, o dispositivo poderá estabelecer uma conexão segura
German | Portuguese |
---|---|
gebäude | prédio |
schlüssel | chave |
gültiges | válido |
aufbauen | estabelecer |
zertifikat | certificado |
client | cliente |
gerät | dispositivo |
darum | o |
können | poderá |
geht | de |
wenn | se |
nur | um |
sichere | segura |
verbindung | conexão |
richtigen | para |
DE Mithilfe Ihres Netzwerks können Sie Ihren Patienten die benötigte Versorgung bieten. Schützen Sie es darum mit Cloudflare und bekämpfen Sie DDoS-Angriffe so nah am Ursprung wie möglich, um die Reaktionszeit zu verkürzen.
PT Sua rede permite que você forneça aos pacientes os cuidados de que precisam. Proteja-a com a Cloudflare e mitigue ataques DDoS o mais próximo possível da origem, para um tempo de resposta mais rápido.
German | Portuguese |
---|---|
netzwerks | rede |
patienten | pacientes |
versorgung | cuidados |
schützen | proteja |
cloudflare | cloudflare |
ursprung | origem |
angriffe | ataques |
ddos | ddos |
möglich | possível |
und | e |
darum | o |
sie | você |
nah | próximo |
es | sua |
bieten | da |
DE SEO-Tools können überwältigend komplex sein. Darum hat jede Metrik in Ahrefs einen Tooltip, in dem sie erklärt wird, und für jeden Report gibt es eine einfache Anleitung zur richtigen Benutzung.
PT As ferramentas de SEO podem ser opressivas. É por isso que cada métrica da Ahrefs tem uma dica para explicar o que significa e todos os relatórios são complementados com tutoriais fáceis de seguir de "como usar".
German | Portuguese |
---|---|
metrik | métrica |
report | relatórios |
einfache | fáceis |
tools | ferramentas |
ahrefs | ahrefs |
und | e |
seo | seo |
darum | o |
jede | que |
gibt | uma |
wird | é |
jeden | cada |
richtigen | para |
DE Ahrefs ist mein Lieblingtool wenn es darum geht, coole Content-Ideen mit Traffic- und Business-Potenzial zu finden. Es ist einfach zu nutzen und macht mein Leben viel einfacher.
PT A Ahrefs é a minha ferramenta favorita para encontrar impressionantes ideias de conteúdo com muito tráfego e potencial de negócio. É fácil de utilizar e facilita em muito a minha vida.
German | Portuguese |
---|---|
ahrefs | ahrefs |
leben | vida |
ideen | ideias |
content | conteúdo |
traffic | tráfego |
business | negócio |
ist | é |
und | e |
potenzial | potencial |
geht | de |
zu | com |
finden | encontrar |
viel | muito |
mein | minha |
einfach | fácil |
macht | a |
DE Sicherzustellen, dass Forschung reproduziert werden kann, ist ein wichtiger Schritt, wenn es darum geht, sie vertrauenswürdig zu machen und Kollegen, Förderern und der Öffentlichkeit zu zeigen, dass der Wissenschaft vertraut werden kann
PT Garantir que uma pesquisa possa ser reproduzida é um passo imenso para fazer com que ela seja confiável e mostrar aos colegas, financiadores e público que a ciência pode ser confiável
German | Portuguese |
---|---|
forschung | pesquisa |
kollegen | colegas |
zeigen | mostrar |
wissenschaft | ciência |
ist | é |
schritt | passo |
zu | com |
vertraut | confiável |
und | e |
sicherzustellen | garantir |
kann | pode |
ein | um |
werden | ser |
DE Darum sollten Sie bei unseren Konferenzen dabei sein
PT Porque participar dos nossos congressos?
German | Portuguese |
---|---|
bei | dos |
unseren | nossos |
DE Darum unterstützen wir Sie in allen Belangen: als Ihre Fürsprecher, als Ihre Produktexperten und als Ihre strategischen Berater, die Ihnen bei der Erreichung Ihrer geschäftlichen und technischen Ziele mit Rat und Tat zur Seite stehen.
PT Somos dedicados defensores de seus interesses, especialistas em produtos e consultores estratégicos à sua disposição para ajudá-lo a atingir seus objetivos técnicos e comerciais.
German | Portuguese |
---|---|
berater | consultores |
strategischen | estratégicos |
geschäftlichen | comerciais |
technischen | técnicos |
ziele | objetivos |
und | e |
in | em |
tat | é |
darum | o |
ihre | seus |
bei | a |
DE Beim Social Listening geht es darum, Konversationen und Trends rund um Ihre Marke und Ihre Branche nachzuverfolgen, und diese Erkenntnisse zu nutzen, um bessere Marketingentscheidungen zu treffen.
PT O listening social refere-se à análise das conversas e tendências que acontecem não apenas em torno da sua marca, mas em todo o setor, e no uso dessas ideias para tomar melhores decisões de marketing.
German | Portuguese |
---|---|
social | social |
konversationen | conversas |
trends | tendências |
nutzen | uso |
bessere | melhores |
branche | setor |
darum | o |
und | e |
marke | marca |
geht | de |
es | sua |
diese | dessas |
DE Eine bessere Lösung wäre es, diese Daten mithilfe von Social Listening zu aggregieren. Beim Listening geht es nämlich darum, das Gesamtbild zu verstehen.
PT O Moe's teria melhores resultados usando o listening social para agregar esses dados para eles. O listening consiste em entender o quadro geral.
German | Portuguese |
---|---|
bessere | melhores |
social | social |
wäre | teria |
daten | dados |
mithilfe | usando |
darum | o |
verstehen | entender |
eine | resultados |
diese | esses |
von | em |
DE Beim Listening geht es darum, das Gesamtbild zu verstehen.
PT O listening consiste em entender o quadro geral.
German | Portuguese |
---|---|
verstehen | entender |
darum | o |
DE Und wie Sie wissen, teile ich gerne Zitate von unseren Kunden, darum also hier noch ein weiteres:
PT E como você sabe, eu amo compartilhar as citações de nossos clientes, então aqui está outra.
German | Portuguese |
---|---|
teile | compartilhar |
zitate | citações |
kunden | clientes |
ich | eu |
und | e |
darum | o |
sie | você |
hier | aqui |
weiteres | outra |
DE Der Nachteil ist, dass der Datenverkehr nicht verschlüsselt wird und Dritte darum möglicherweise trotzdem mitlesen können
PT A desvantagem dos servidores proxy é que seus dados não serão criptografados, portanto, ainda podem ser lidos por terceiros
German | Portuguese |
---|---|
nachteil | desvantagem |
verschlüsselt | criptografados |
ist | é |
nicht | não |
dritte | terceiros |
darum | o |
können | podem |
DE Daher ist es wichtig zu wissen, dass Bitdefender in den letzten sieben Jahren stets zur absoluten Spitze seiner Klasse gehörte, wenn es darum ging, Malware zu erkennen und sie unschädlich zu machen
PT Portanto, é importante notar que, nos últimos sete anos, o Bitdefender tem estado consistentemente no topo absoluto de sua classe quando se trata de detectar malware e torná-lo inofensivo
German | Portuguese |
---|---|
wichtig | importante |
bitdefender | bitdefender |
klasse | classe |
malware | malware |
letzten | últimos |
jahren | anos |
und | e |
ist | é |
sieben | sete |
darum | o |
wenn | se |
spitze | no topo |
zu erkennen | detectar |
zu | topo |
in | no |
DE Viele Kryptojäger wollen Kryptowährung schürfen, sind aber nicht bereit, das Geld für die Kosten der Hardware zu bezahlen, wenn es darum geht, Ressourcen zum Schürfen zu finden
PT Muitas mineradores querem minerar criptomoedas, mas não estão dispostos a pagar o custo do hardware quando se trata de encontrar recursos para minerar
German | Portuguese |
---|---|
wollen | querem |
kryptowährung | criptomoedas |
bereit | dispostos |
finden | encontrar |
kosten | custo |
hardware | hardware |
bezahlen | pagar |
geld | para |
aber | mas |
nicht | não |
darum | o |
ressourcen | recursos |
wenn | se |
geht | de |
DE ExpressVPN ist die beste Allround-Lösung und darum auf unserer Rangliste die Nummer 1 der besten VPNs
PT ExpressVPN é a melhor opção completa e, portanto, é classificado como o número um em nossa lista de melhores VPNs
German | Portuguese |
---|---|
expressvpn | expressvpn |
vpns | vpns |
ist | é |
nummer | um |
und | e |
besten | melhores |
die | lista |
darum | o |
DE Wenn es darum geht, was du mit der ganzen Familie unternehmen möchtest, stellt dich die spektakuläre Südinsel Neuseelands vor die Qual der Wahl.
PT Você terá muitas opções de coisas para fazer com a família na espetacular ilha sul da Nova Zelândia.
German | Portuguese |
---|---|
familie | família |
spektakuläre | espetacular |
neuseelands | nova zelândia |
wahl | opções |
geht | de |
mit | com |
DE Niemand kann sich einen Platz hier erkaufen. Bei SEO geht es darum, mit einer Website hier zu erscheinen.
PT Ninguém pode pagar ao Google para estar aqui. SEO tem tudo a ver em colocar lá o seu site.
German | Portuguese |
---|---|
niemand | ninguém |
seo | seo |
darum | o |
website | site |
hier | aqui |
kann | pode |
zu | ao |
bei | a |
erscheinen | para |
DE Mo sieht dies als eine passende Erweiterung für eine Marke, bei der es darum geht, Menschen aufzubauen
PT Mo vê isso como uma expansão adequada para uma marca que tem tudo a ver com pessoas motivadoras
German | Portuguese |
---|---|
erweiterung | expansão |
marke | marca |
bei | a |
darum | o |
menschen | pessoas |
eine | uma |
DE Während das neue Unternehmen als reines E-Mail-Marketingtool begann, baten Kunden immer wieder darum, die Mailchimp-Magie auch auf andere Kanäle zu übertragen
PT Enquanto a nova empresa começou como uma ferramenta de marketing de e-mail, nossos clientes repetidamente nos pediam para espalhar a magia do Mailchimp para outros canais
German | Portuguese |
---|---|
unternehmen | empresa |
begann | começou |
kunden | clientes |
kanäle | canais |
magie | magia |
neue | nova |
mailchimp | mailchimp |
andere | outros |
wieder | repetidamente |
darum | como |
DE Wir glauben an große Veränderungen, die klein beginnen – egal, ob es darum geht, ein Unternehmen zu gründen oder positive Veränderungen in der Gesellschaft herbeizuführen
PT Acreditamos que grandes mudanças começam com pequenas ações, quer você esteja apenas começando seu negócio ou tentando criar mudanças positivas na comunidade
German | Portuguese |
---|---|
wir glauben | acreditamos |
klein | pequenas |
beginnen | começando |
unternehmen | negócio |
positive | positivas |
oder | ou |
große | grandes |
änderungen | mudanças |
DE Dabei geht es darum, deine Inhalte so zu erstellen und zu optimieren, dass deine potenziellen Kunden, die in Suchmaschinen nach deinen Produkten oder Services suchen, auf deine Website aufmerksam werden.
PT É a prática de criar e otimizar seu conteúdo para se conectar com a maneira como seus clientes potenciais procuram seus produtos ou serviços em mecanismos de pesquisa.
German | Portuguese |
---|---|
inhalte | conteúdo |
optimieren | otimizar |
potenziellen | potenciais |
kunden | clientes |
suchmaschinen | pesquisa |
und | e |
zu | com |
suchen | procuram |
oder | ou |
services | serviços |
geht | de |
darum | como |
in | em |
deine | a |
erstellen | criar |
DE Beim Verkaufen geht es darum, zu wissen, was Menschen motiviert. Wenn du wissen willst, wie du an eine Zielgruppe verkaufen kannst, versuche nicht, an jede beliebige Zielgruppe zu verkaufen. Bestimme, wo dein Markt ist und was er braucht.
PT Vender significa saber o que motiva as pessoas. Se você quiser saber como vender para qualquer público, não tente vender para todos eles. Identifique qual é o seu mercado e o que ele deseja.
German | Portuguese |
---|---|
motiviert | motiva |
versuche | tente |
verkaufen | vender |
menschen | pessoas |
markt | mercado |
ist | é |
und | e |
zu | significa |
wenn | se |
willst | quiser |
nicht | não |
darum | o |
wissen | saber |
geht | o que |
du | você |
DE Beim Business-to-Business(B2B)-Verkauf geht es vor allem darum, die beruflichen Beweggründe und Bedürfnisse eines Kunden zu verstehen. Deshalb solltest du dich auf zwei Dinge konzentrieren:
PT A venda de empresa para empresa (B2B) tem tudo a ver com entender as motivações e necessidades profissionais de alguém, então o ideal é você se concentrar em duas coisas:
German | Portuguese |
---|---|
beruflichen | profissionais |
bedürfnisse | necessidades |
konzentrieren | concentrar |
verkauf | venda |
business | empresa |
zu | com |
und | e |
darum | o |
solltest | se |
geht | de |
dinge | coisas |
allem | para |
verstehen | entender |
DE Sobald du das Gespräch mit deinem Käufer eröffnet hast, geht es im nächsten Schritt darum, mehr darüber herauszufinden, was er braucht.
PT Depois de iniciar a conversa com o comprador, a próxima etapa de como realizar uma venda envolve saber mais sobre o que ele precisa.
German | Portuguese |
---|---|
käufer | comprador |
schritt | etapa |
gespräch | conversa |
über | sobre |
geht | de |
darum | o |
mehr | mais |
was | saber |
herauszufinden | como |
mit | com |
nächsten | próxima |
sobald | uma |
DE Unabhängig von deiner Branche geht es darum, einem Kunden regelmäßig relevante Nachrichten zu schicken , um die Beziehung und die Wahrnehmung deiner Marke zu stärken
PT Seja qual for o seu setor, a ideia é entregar valor regularmente a um cliente ao longo do tempo, fortalecendo o relacionamento e a percepção que ele tem da sua marca
German | Portuguese |
---|---|
kunden | cliente |
regelmäßig | regularmente |
beziehung | relacionamento |
wahrnehmung | percepção |
und | e |
branche | setor |
geht | do |
darum | o |
einem | um |
marke | marca |
es | sua |
zu | ao |
DE Letztendlich geht es beim Verkauf darum, eine Verbindung zu den Käufern herzustellen. Du musst wissen, wer sie sind, was ihnen wichtig ist und was an deinem Produkt oder deiner Dienstleistung genau das Richtige für sie sein könnte.
PT No final, fazer a venda é conectar-se com o comprador. Você precisa saber quem ele é, com o que se importa e o que no seu produto ou serviço seria ideal para ele.
German | Portuguese |
---|---|
verkauf | venda |
verbindung | conectar |
ist | é |
und | e |
produkt | produto |
was | importa |
oder | ou |
darum | o |
musst | você precisa |
sie | você |
könnte | se |
herzustellen | fazer |
wissen | saber |
wer | que |
geht | o que |
es | ele |
an | com |
richtige | para |
German | Portuguese |
---|---|
dynamic | dinâmica |
robusten | robusta |
dsgvo | gdpr |
unterstützen | ajudar |
kontrollen | controles |
und | e |
darum | o |
anwendungen | aplicativos |
geht | de |
management | gestão |
die | casos |
unternehmen | empresa |
es | sua |
mit | com |
DE Sie können sich auf uns verlassen. Kümmern Sie sich einfach darum, Freshworks weiterzuempfehlen und überlassen Sie uns den Rest. Wir sorgen dafür, dass Sie für Ihre Bemühungen pünktlich bezahlt werden, und zwar in Ihrer Landeswährung.
PT Isso não poderia ser melhor! Sua missão será levar a palavra da Freshworks, e o restante fica conosco. Vamos garantir que o pagamento pelo seus esforços em nos ajudar seja feito rapidamente e em sua moeda local, para sua comodidade.
German | Portuguese |
---|---|
einfach | rapidamente |
rest | restante |
bemühungen | esforços |
bezahlt | pagamento |
darum | o |
in | em |
und | e |
verlassen | para |
sie | palavra |
ihre | seus |
den | a |
DE Regis geht es bei Live Exquisite darum, unvergessliche Erlebnisse für unsere Gäste, insbesondere Familien, zu schaffen
PT Regis, viver com requinte consiste em experiências inesquecíveis para os nossos hóspedes, principalmente as famílias
German | Portuguese |
---|---|
unvergessliche | inesquecíveis |
erlebnisse | experiências |
gäste | hóspedes |
familien | famílias |
zu | com |
unsere | nossos |
für | para |
schaffen | em |
German | Portuguese |
---|---|
engagement | compromisso |
präsentationen | apresentações |
schützen | protege |
daten | informações |
besten | melhores |
deshalb | que |
gut | bem |
und | e |
zu | com |
sie | você |
darum | o |
persönlichen | a |
geht | de |
es | lo |
German | Portuguese |
---|---|
prezi | prezi |
ansprechenden | envolvente |
interaktiven | interativo |
inhalte | conteúdo |
website | site |
design | design |
projekt | projeto |
arbeit | trabalhar |
und | e |
darum | o |
welt | mundo |
sie | você |
können | pode |
in | em |
teilen | compartilhar |
es | lo |
geht | de |
sobald | depois de |
an | com |
erfahren | saiba |
DE Darum muss Ihr Text möglichst leicht zu lesen sein
PT Por isso, é importante tornar seu texto o mais fácil possível de ler
German | Portuguese |
---|---|
möglichst | possível |
text | texto |
leicht | fácil |
darum | o |
lesen | ler |
DE Ob es darum geht, Ihre Website fit zu machen für die internationalen Märkte, ob um maßgeschneiderte SEO-Strategien für verschiedene Sprachen und Kulturen – oder eine Content-Strategie für den lokalen Markt: Wir bringen Sie ans Ziel.
PT Quer seja na configuração de sites para mercados internacionais, na adaptação de táticas de SEO para diferentes línguas e culturas ou na moldagem de uma estratégia de conteúdos de mercado local - tornamos tudo isto possível.
German | Portuguese |
---|---|
internationalen | internacionais |
verschiedene | diferentes |
sprachen | línguas |
kulturen | culturas |
content | conteúdos |
oder | ou |
website | sites |
und | e |
strategie | estratégia |
lokalen | local |
markt | mercado |
märkte | mercados |
seo | seo |
eine | uma |
sie | quer |
zu | tudo |
für | para |
DE Klingt anspruchsvoll? Keine Sorge! Wir sind für Sie da, wenn es darum geht, Ihre Marke global zum Erfolg zu machen.
PT As boas notícias? Ajudamo-lo a dinamizar a sua marca em todos os continentes.
German | Portuguese |
---|---|
marke | marca |
DE Es geht darum, (potenzielle) Kunden in jeder Phase der Customer Journey zu erreichen – und sicherzustellen, dass sie Ihre Marke als vertrauenswürdige und zuverlässige Anlaufstelle wahrnehmen
PT Trata-se de criar uma ligação com potenciais clientes em qualquer estágio da jornada do cliente e garantir que a sua marca é vista como uma fonte confiável de informações
German | Portuguese |
---|---|
potenzielle | potenciais |
phase | estágio |
journey | jornada |
sicherzustellen | garantir |
und | e |
kunden | clientes |
der | a |
marke | marca |
in | em |
customer | cliente |
zuverlässige | confiável |
sie | sua |
dass | que |
als | como |
DE Mit anderen Worten: BLEU ist nutzlos, wenn es darum geht, die mögliche Qualität einer bestimmten MÜ für einen Anwendungsbereich vorherzusagen, für den es noch keine von Menschen übersetzten Beispiele gibt.
PT Não pode usar o BLEU para medir a qualidade de traduções automáticas que nunca foram traduzidas por humanos antes, o que o torna inadequado para uma aplicação preditiva.
German | Portuguese |
---|---|
qualität | qualidade |
darum | o |
geht | de |
ist | torna |
gibt | uma |
DE Ob es darum geht, ihr CRM zu verbessern oder bestimmte Geschäftsprozesse mit Low-Code BPM zu automatisieren, Low-Code-Plattformen sind für kleine Unternehmen und große Unternehmen gleichermaßen relevant.
PT Quer se trate de melhorar o seu CRM ou automatizar certos processos de negócio com o BPM de LOW-CODE, as plataformas de low-code são relevantes tanto para as pequenas empresas como para as grandes empresas.
German | Portuguese |
---|---|
crm | crm |
bpm | bpm |
automatisieren | automatizar |
kleine | pequenas |
relevant | relevantes |
plattformen | plataformas |
verbessern | melhorar |
geschäftsprozesse | processos |
große | grandes |
darum | o |
oder | ou |
geht | de |
zu | com |
unternehmen | empresas |
sind | são |
DE Bei dieser Methode geht es nicht immer darum, Umsätze aus API-Zugriffen, aus der Werbung oder anderen Quellen zu generieren. Mit APIs lassen sich auch indirekt Werte schaffen.
PT A monetização indireta nem sempre quer dizer gerar lucros com o acesso ou anúncio da API ou outro tipo de receita. A API pode agregar valor indiretamente.
German | Portuguese |
---|---|
methode | acesso |
umsätze | receita |
werbung | anúncio |
indirekt | indiretamente |
generieren | gerar |
api | api |
oder | ou |
immer | sempre |
darum | o |
zu | com |
bei | a |
geht | de |
es | dizer |
Showing 50 of 50 translations