DE Mit der Quark-Software weicht der leere Bildschirm brillanten Inhalten – brillant in Bezug auf Designästhetik, brillant in Bezug auf den strategischen Geschäftseinsatz und brillant in Bezug auf Intelligenz zur Verbesserung der Leistung
German | Italian |
---|---|
software | software |
quark | quark |
bildschirm | schermo |
inhalten | contenuti |
ästhetik | estetica |
design | design |
strategischen | strategico |
intelligenz | intelligenza |
verbesserung | migliorare |
leistung | prestazioni |
in | in |
und | e |
mit | le |
der | il |
DE Es lohnt sich, darüber nachzudenken, wie man sich präsentiert und welches Bild dadurch vermittelt wird – in Bezug auf das Aussehen → Selbstdarstellung, aber auch in Bezug auf politische Ansichten oder religiöse Überzeugungen etc
IT Vale la pena riflettere su come ci si presenta e quale immagine si trasmette – in termini di aspetto esteriore → Autorappresentazione, ma anche su cosa si vuole lasciare trasparire riguardo ad opinioni politiche o convinzioni religiose ecc
DE autorisiert wurden; und (iv) Ansprüche in Bezug auf Kundendaten und/oder Ansprüche in Bezug auf Daten, die vom Kunden an Anwendungen Dritter übertragen wurden, und dass dies
IT ; e (iv) reclami relativi ai Dati del Cliente e/o reclami relativi a qualsiasi dato trasferito dal Cliente ad applicazioni di terze parti, e che questo danneggi direttamente
German | Italian |
---|---|
ansprüche | reclami |
kunden | cliente |
daten | dati |
anwendungen | applicazioni |
und | e |
oder | o |
die | terze |
an | relativi |
dass | di |
German | Italian |
---|---|
air | air |
diesmal | questa volta |
technischen | tecniche |
spezifikationen | specifiche |
innovation | innovazione |
in | in |
design | progettazione |
ist | è |
echte | vera |
sowohl | sia |
als | di |
DE Designermöbel für den Außenbereich aus Holz, Metall, Kunststoff und den neuesten technischen Stoffen garantieren hervorragende Ergebnisse in Bezug auf Ästhetik und Funktionalität, aber auch in Bezug auf die Lebensdauer
IT Gli arredi per esterni di design, realizzati in legno, metallo, plastica e tessuti tecnici di ultima generazione, garantiscono risultati eccellenti dal punto di vista estetico e funzionale, ma anche in termini di durevolezza
German | Italian |
---|---|
kunststoff | plastica |
stoffen | tessuti |
hervorragende | eccellenti |
ergebnisse | risultati |
metall | metallo |
technischen | tecnici |
auch | anche |
und | e |
holz | legno |
neuesten | ultima |
aber | ma |
in | in |
die | termini |
DE Nicht nur in Bezug auf die Funktionen, sondern auch in Bezug auf das Layout - derzeit ist es etwas schwierig, auf die andere Seite des Bildschirms zu greifen, um ihn fahrerfreundlicher zu gestalten.
IT Non solo in termini di funzionalità, ma anche di layout: al momento è un po complicato raggiungere il lato opposto dello schermo, quindi potrebbe essere reso più facile da guidare.
German | Italian |
---|---|
schwierig | complicato |
layout | layout |
funktionen | funzionalità |
in | in |
bildschirms | schermo |
nicht | non |
derzeit | al momento |
ist | è |
sondern | ma |
ihn | il |
auch | anche |
seite | di |
nur | solo |
German | Italian |
---|---|
namen | per conto |
autonom | autonomo |
team | team |
in | in |
als | di |
sowohl | sia |
risikomanagement | gestione del rischio |
im | alle |
DE Die Watch 4 und die Watch 4 Classic sind in Bezug auf die Leistungsfähigkeit grundsätzlich gleich: Egal, was Sie wählen, es gibt keinen Unterschied in Bezug auf die Stromversorgung, die Sensoren oder die Tracking-Optionen.
IT Il Watch 4 e il Watch 4 Classic sono fondamentalmente gli stessi dal punto di vista delle capacità: qualunque sia la tua scelta, non cè alcuna differenza per quanto riguarda lalimentazione, i sensori o le opzioni di tracciamento.
German | Italian |
---|---|
classic | classic |
grundsätzlich | fondamentalmente |
unterschied | differenza |
sensoren | sensori |
tracking | tracciamento |
watch | watch |
optionen | opzioni |
und | e |
sind | sono |
in | delle |
gleich | il |
oder | o |
DE Nicht nur in Bezug auf die Funktionen, sondern auch in Bezug auf das Layout - derzeit ist es etwas schwierig, auf die andere Seite des Bildschirms zu greifen, um ihn fahrerfreundlicher zu gestalten.
IT Non solo in termini di funzionalità, ma anche di layout: al momento è un po complicato raggiungere il lato opposto dello schermo, quindi potrebbe essere reso più facile da guidare.
German | Italian |
---|---|
schwierig | complicato |
layout | layout |
funktionen | funzionalità |
in | in |
bildschirms | schermo |
nicht | non |
derzeit | al momento |
ist | è |
sondern | ma |
ihn | il |
auch | anche |
seite | di |
nur | solo |
DE Dies gibt Ihnen die Möglichkeit, mit dieser Kamera ziemlich beeindruckendes Filmmaterial zu erstellen, nicht nur in Bezug auf die Qualität, sondern auch in Bezug auf die von Ihnen aufgenommenen Informationen
IT Questo ti dà il potere di creare filmati davvero impressionanti usando questa fotocamera, non solo per la qualità, ma anche per le informazioni che includi
German | Italian |
---|---|
kamera | fotocamera |
filmmaterial | filmati |
informationen | informazioni |
qualität | qualità |
nicht | non |
erstellen | creare |
sondern | ma |
nur | solo |
auch | anche |
von | di |
ihnen | il |
DE Das ROG Phone 5s hat nicht nur in Bezug auf Verarbeitung und Grafik viel Leistung, sondern auch in Bezug auf die Akkukapazität
IT Non è solo nellelaborazione e nella grafica che il ROG Phone 5s ha molta potenza, è anche nelle capacità della batteria
German | Italian |
---|---|
rog | rog |
phone | phone |
grafik | grafica |
nicht | non |
leistung | potenza |
und | e |
hat | ha |
in | nella |
die | è |
nur | solo |
DE Jegliche Mitteilung unsererseits in Bezug auf Ihre Rechte wie im obenstehenden Abschnitt „Welche Rechte habe ich in Bezug auf die Verarbeitung meiner personenbezogenen Daten?“ angeführt, wird kostenlos bereitgestellt
IT Qualsiasi comunicazione da parte nostra in relazione ai tuoi diritti, di cui alla precedente Sezione “Quali sono i miei diritti in relazione al trattamento dei miei dati personali?” sarà trasmessa gratuitamente
DE Es lohnt sich, darüber nachzudenken, wie man sich präsentiert und welches Bild dadurch vermittelt wird – in Bezug auf das Aussehen → Selbstdarstellung, aber auch in Bezug auf politische Ansichten oder religiöse Überzeugungen etc
IT Vale la pena riflettere su come ci si presenta e quale immagine si trasmette – in termini di aspetto esteriore → Autorappresentazione, ma anche su cosa si vuole lasciare trasparire riguardo ad opinioni politiche o convinzioni religiose ecc
DE Es lohnt sich, darüber nachzudenken, wie man sich präsentiert und welches Bild dadurch vermittelt wird – in Bezug auf das Aussehen → Selbstdarstellung, aber auch in Bezug auf politische Ansichten oder religiöse Überzeugungen etc
IT Vale la pena riflettere su come ci si presenta e quale immagine si trasmette – in termini di aspetto esteriore → Autorappresentazione, ma anche su cosa si vuole lasciare trasparire riguardo ad opinioni politiche o convinzioni religiose ecc
DE Es lohnt sich, darüber nachzudenken, wie man sich präsentiert und welches Bild dadurch vermittelt wird – in Bezug auf das Aussehen → Selbstdarstellung, aber auch in Bezug auf politische Ansichten oder religiöse Überzeugungen etc
IT Vale la pena riflettere su come ci si presenta e quale immagine si trasmette – in termini di aspetto esteriore → Autorappresentazione, ma anche su cosa si vuole lasciare trasparire riguardo ad opinioni politiche o convinzioni religiose ecc
DE Überprüfen Sie Ihre Kenntnisse und Fertigkeiten in Bezug auf Red Hat Technologien. Kostenlose Online-Einstufungstests bieten wertvolle Empfehlungen in Bezug auf Lernpfade für einzelne Mitarbeiter und Teams.
IT Metti alla prova le tue conoscenze e competenze sulle tecnologie Red Hat. Le valutazioni online gratuite permettono di identificare i migliori percorsi per singoli utenti e team.
German | Italian |
---|---|
red | red |
technologien | tecnologie |
kostenlose | gratuite |
online | online |
teams | team |
und | e |
kenntnisse | conoscenze |
fertigkeiten | competenze |
ihre | i |
DE Wenn Sie Ihren Arbeitsspeicher aufrüsten, sollten Sie darauf achten, dass die neu gekauften RAM-Sticks nicht nur in Bezug auf die Größe und die MHz-Zahl übereinstimmen, sondern auch in Bezug auf die Timing-Frequenzlogik
IT Se state effettuando un aggiornamento, è importante assicurarsi che le nuove unità di RAM acquistate corrispondano non solo per dimensioni e MHz, ma anche per la logica delle frequenze di temporizzazione
German | Italian |
---|---|
aufrüsten | aggiornamento |
größe | dimensioni |
mhz | mhz |
ram | ram |
wenn | se |
nicht | non |
und | e |
sondern | ma |
auch | anche |
nur | solo |
darauf | di |
in | delle |
DE Unterschiedliche Sprachen sind von Natur aus asymmetrisch, nicht nur in Bezug auf Syntax und Klang, sondern oft auch in Bezug auf den Platz, den sie einnehmen.
IT Questo perché le diverse lingue sono asimmetriche per natura, non solo nella sintassi e nel suono, ma spesso anche in termini di spazio occupato.
DE Die Preise für Einzelmieten können auch sehr unterschiedlich sein, sowohl in Bezug auf den Ort, an dem Sie liefern möchten, als auch in Bezug auf das Unternehmen, von dem Sie mieten (prüfen Sie, bevor Sie Ihre Bestellung abschließen).
IT I prezzi per gli affitti di sola perivano possono anche essere molto vari, sia in termini di dove si desidera consegnare, sia in relazione a quale società si affitta da (controllare prima di finalare l?ordine).
DE Der Service sieht sowohl in Bezug auf das Webdesign als auch in Bezug auf den Inhalt anständig aus
IT Il servizio sembra decente sia in termini di web design che di contenuto
DE In Bezug auf die Kanäle, mit denen Sie Menschen ansprechen können. Vielleicht ist es in den USA viel teurer, Anzeigen zu schalten, oder wettbewerbsfähiger in Bezug auf SEO. Ich weiß nicht, was die Unterschiede für Sie sind.
IT In termini di canali con cui è possibile attirare le persone. Ad esempio, forse negli Stati Uniti è molto più costoso pubblicare annunci pubblicitari o è più competitivo dal punto di vista del SEO. Non so quali siano le differenze per voi.
DE Ich möchte wissen, wie es um die Zahlen bestellt ist, wo stehen wir in Bezug auf die MRR? Wo werden wir in Bezug auf den Cashflow voraussichtlich stehen? Dann unterhalte ich mich mit dem Kundenerfolg, um zu sehen, was mit ihnen passiert
IT Voglio sapere cosa sta succedendo con i numeri, a che punto siamo in termini di MRR? Dove ci aspettiamo di arrivare in termini di flusso di cassa? Poi parlo con i clienti di successo per vedere cosa sta succedendo
German | Italian |
---|---|
größe | taglia |
haustiere | animali |
andere | altre |
auf | di |
und | e |
in | per |
deine | che |
DE Cloudflare beeindruckt mich immer wieder mit der Größe seines Netzwerks in Bezug auf Geografie, Kapazität und Produktbreite.“
IT Cloudflare continua a stupirmi per la vastità della sua rete, in termini di portata geografica, capacità e assortimento di prodotto."
German | Italian |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
wieder | continua |
seines | sua |
netzwerks | rete |
größe | portata |
kapazität | capacità |
in | in |
auf | a |
und | e |
der | della |
mit | per |
DE 58 % des Internets weisen API-Bezug auf
IT Il 58% del traffico Internet è correlato alle API
German | Italian |
---|---|
internets | internet |
api | api |
des | del |
DE Die unvergleichliche Transparenz unseres Netzwerks in Bezug auf Bedrohungen sorgt für höchste Sicherheit und effektives maschinelles Lernen.
IT L'impareggiabile visibilità della nostra rete sulle minacce garantisce la massima sicurezza e l'apprendimento automatico più efficace.
German | Italian |
---|---|
netzwerks | rete |
bedrohungen | minacce |
sorgt | garantisce |
höchste | massima |
sicherheit | sicurezza |
effektives | efficace |
maschinelles | automatico |
und | e |
DE Höchste Standards in Bezug auf Redundanz: Load-Balancing, Webserver-und Datenbank-Cluster, auf mehrere Rechenzentren verteiltes Cloud-Hosting usw.
IT Quello che sappiamo fare di meglio in materia di ridondanza: load balancing, cluster di server Web e banche dati, hosting Cloud multidatacenter, ecc.
German | Italian |
---|---|
redundanz | ridondanza |
usw | ecc |
load | load |
balancing | balancing |
cluster | cluster |
cloud | cloud |
und | e |
hosting | hosting |
in | in |
mehrere | di |
DE Permanente Cookies für die Optimierung der Benutzeroberfläche werden verwendet, um die Einstellungen eines Benutzers in Bezug auf einen Service über mehrere Webseiten hinweg zu speichern.
IT I cookie persistenti di personalizzazione dell'interfaccia utente vengono utilizzati per memorizzare le preferenze dell'utente riguardo un servizio sulle varie pagine web.
German | Italian |
---|---|
cookies | cookie |
speichern | memorizzare |
verwendet | utilizzati |
einstellungen | preferenze |
service | servizio |
benutzers | utente |
werden | vengono |
einen | un |
hinweg | di |
zu | sulle |
DE Shopify-Analysen in Bezug auf Marketing & Empfehlungen.
IT Analisi Shopify su marketing e referral.
German | Italian |
---|---|
empfehlungen | referral |
analysen | analisi |
marketing | marketing |
shopify | shopify |
auf | su |
DE WP Rocket beinhaltet alle modernen Funktionen in Bezug auf Performance: Lazy-Loading für Bilder, verzögertes Laden von JavaScript und die Zusammenführung und Minifizierung von CSS- und JavaScript-Dateien
IT WP Rocket integra tutte le più recenti funzionalità in termini di prestazioni: lazy-loading delle immagini, caricamento differito di JavaScript, concatenazione e minificazione di file CSS e JavaScript
German | Italian |
---|---|
wp | wp |
javascript | javascript |
css | css |
alle | tutte |
funktionen | funzionalità |
performance | prestazioni |
bilder | immagini |
und | e |
dateien | file |
in | in |
laden | caricamento |
die | termini |
von | di |
DE Zur Bereitstellung aggregierter Analysen für App-Entwickler in Bezug auf ihr App-Listing im Shopify App Store
IT Per fornire agli sviluppatori di app dati analitici in forma aggregata relativi alla loro scheda app nell'App Store di Shopify
German | Italian |
---|---|
bereitstellung | fornire |
app | app |
entwickler | sviluppatori |
shopify | shopify |
store | store |
analysen | dati |
in | in |
DE Optimieren Sie Ihre Marktpositionierung, indem Sie sich näher mit den Gefühlen und Meinungen von Kunden in Bezug auf bestimmte Themen, Produkte, Konkurrenten und mehr befassen.
IT Ottimizza il posizionamento esplorando i sentimenti e le opinioni dei clienti su specifici argomenti, prodotti, concorrenti e altro ancora.
German | Italian |
---|---|
optimieren | ottimizza |
meinungen | opinioni |
kunden | clienti |
bestimmte | specifici |
konkurrenten | concorrenti |
und | e |
themen | argomenti |
produkte | prodotti |
auf | su |
ihre | i |
den | il |
mehr | altro |
DE Verfolgen Sie das Verbraucherverhalten in Bezug auf bestimmte Themen, um über Trends in Ihrer Branche auf dem Laufenden zu bleiben.
IT Monitora il comportamento dei consumatori in relazione ad argomenti specifici per rimanere aggiornato sulle tendenze del tuo settore.
German | Italian |
---|---|
verfolgen | monitora |
bezug | relazione |
bestimmte | specifici |
trends | tendenze |
branche | settore |
laufenden | aggiornato |
bleiben | rimanere |
in | in |
themen | argomenti |
ihrer | il |
zu | sulle |
um | per |
DE Zur Durchführung von Online-Rechercheumfragen in Bezug auf die Website und/oder den Dienst
IT Condurre sondaggi di ricerca online riguardanti il Sito e/o il Servizio;
German | Italian |
---|---|
oder | o |
dienst | servizio |
online | online |
und | e |
website | sito |
von | di |
DE In Bezug auf personenbezogene Daten, die gemäß den Privacy Shield Frameworks empfangen oder übermittelt werden, unterliegt Sprout Social den Ermittlungs- und Durchsetzungsbefugnissen der US-amerikanischen Wettbewerbsbehörde Federal Trade Commission.
IT Per quanto riguarda i dati personali ricevuti o trasferiti ai sensi dei Privacy Shield Frameworks, Sprout Social è soggetto all'autorità di indagine ed esecuzione della Commissione federale per il commercio degli Stati Uniti.
German | Italian |
---|---|
daten | dati |
shield | shield |
social | social |
trade | commercio |
commission | commissione |
privacy | privacy |
und | ed |
oder | o |
gemäß | ai sensi |
die | è |
DE Wenn personenbezogene Daten zu Ihrer Person von uns als Dienstleister im Auftrag eines Kunden verarbeitet wurden und Sie Ihre Rechte in Bezug auf diese personenbezogenen Daten ausüben möchten, wenden Sie sich bitte direkt an den betreffenden Kunden
IT Qualora avessimo elaborato le informazioni personali in qualità di prestatore di servizi per conto di un cliente e l'utente desiderasse esercitare un suo diritto su tali informazioni personali, si prega di rivolgersi direttamente al nostro cliente
German | Italian |
---|---|
daten | informazioni |
kunden | cliente |
verarbeitet | elaborato |
rechte | diritto |
direkt | direttamente |
und | e |
in | in |
wenn | qualora |
eines | un |
personenbezogenen | personali |
diese | tali |
an | al |
DE Der Keyword-Bericht zeigt den Anteil des Volumens für grundlegende Keywords mit Bezug auf Ihre Marke, Ihren Wettbewerb und Ihre Branche.
IT Il Report sulle parole chiave riporta la percentuale di volume per le parole chiave principali del tuo marchio, del tuo settore e della concorrenza.
German | Italian |
---|---|
volumens | volume |
wettbewerb | concorrenza |
branche | settore |
bericht | report |
keywords | parole chiave |
keyword | chiave |
marke | marchio |
und | e |
DE In Bezug auf Zufriedenheit, Support, Nutzerfreundlichkeit und Kundenbindung (laut Branchenanalysten und echten Nutzerbewertungen) hat Sprout die besten Bewertungen.
IT Sprout ha le valutazioni più alte in termini di soddisfazione, assistenza, usabilità e fidelizzazione (in base alle recensioni di analisti del settore e utenti reali).
German | Italian |
---|---|
zufriedenheit | soddisfazione |
echten | reali |
support | assistenza |
und | e |
in | in |
bewertungen | valutazioni |
hat | ha |
die | termini |
auf | alte |
DE Hostwinds möchte bei Fragen helfen, die Sie in Bezug auf unsere Produkte oder Dienstleistungen haben.
IT Hostwinds Vuole aiutare con qualsiasi domanda tu possa avere per quanto riguarda i nostri prodotti o servizi.
German | Italian |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
möchte | vuole |
helfen | aiutare |
dienstleistungen | servizi |
produkte | prodotti |
oder | o |
DE Humble Bundle sendet Ihnen möglicherweise Benachrichtigungen in Bezug auf den Dienst per E-Mail-Nachricht an die E-Mail-Adresse, die Sie beim Kauf angegeben haben, oder durch Veröffentlichung einer Nachricht im Dienst zu
IT Humble Bundle potrebbe inviarti un avviso in merito al Servizio mediante un messaggio e-mail all?indirizzo che hai fornito durante il tuo acquisto o tramite una pubblicazione sul Servizio
German | Italian |
---|---|
möglicherweise | potrebbe |
bundle | bundle |
kauf | acquisto |
dienst | servizio |
nachricht | messaggio |
adresse | indirizzo |
in | in |
veröffentlichung | pubblicazione |
oder | o |
zu | sul |
auf | durante |
sendet | |
den | il |
an | al |
die | una |
DE In Bezug auf Werbegeschenke lesen Sie bitte die offiziellen Regeln oder allgemeinen Geschäftsbedingungen sorgfältig durch, bevor Sie Ihre Informationen übermitteln; und
IT Per gli omaggi promozionali, ti preghiamo di leggere attentamente le regole o i termini e le condizioni ufficiali prima di inviare i tuoi dati; e
German | Italian |
---|---|
werbegeschenke | omaggi |
offiziellen | ufficiali |
sorgfältig | attentamente |
informationen | dati |
geschäftsbedingungen | condizioni |
regeln | regole |
übermitteln | inviare |
und | e |
oder | o |
ihre | i |
DE NordVPN hat einen ausgezeichneten Ruf in Bezug auf Sicherheit und ein umfangreiches Servernetzwerk
IT NordVPN ha un?ottima reputazione grazie alla sicurezza e a una vasta rete di server
German | Italian |
---|---|
nordvpn | nordvpn |
ruf | reputazione |
sicherheit | sicurezza |
umfangreiches | vasta |
und | e |
hat | ha |
DE In Bezug auf den Installationsprozess können wir keinen wesentlichen Unterschied zwischen ExpressVPN und CyberGhost feststellen
IT Per quanto riguarda il processo di installazione, non riusciamo a trovare una differenza sostanziale tra ExpressVPN e CyberGhost
German | Italian |
---|---|
unterschied | differenza |
expressvpn | expressvpn |
und | e |
installationsprozess | processo di installazione |
DE Mullvad-Review (2021) - Ausgezeichnet in Bezug auf Datenschutz
IT Recensione Mullvad (2021): eccellente per privacy e velocità
German | Italian |
---|---|
ausgezeichnet | eccellente |
datenschutz | privacy |
review | recensione |
in | per |
auf | e |
DE Mullvad Review (2021) ? Ausgezeichnet in Bezug auf Datenschutz und Geschwindigkeit
IT Recensione di Mullvad (2021) – Eccellente in termini di velocità e privacy
German | Italian |
---|---|
review | recensione |
ausgezeichnet | eccellente |
datenschutz | privacy |
in | in |
auf | di |
DE In Bezug auf die Benutzerabhängigkeit schneidet Bitdefender mit 0 % gut ab
IT Per quanto riguarda la dipendenza dall?utente, Bitdefender ha ottenuto un buon punteggio pari allo 0%
German | Italian |
---|---|
bitdefender | bitdefender |
gut | buon |
die | allo |
DE In Bezug auf Fehlalarme schneidet Bitdefender sehr gut ab: etwa viermal besser als der diesjährige Durchschnitt
IT Le performance di Bitdefender per i falsi positivi sono molto buone: circa quattro volte superiori rispetto alla media del 2020
German | Italian |
---|---|
bitdefender | bitdefender |
gut | buone |
viermal | volte |
durchschnitt | media |
sehr | molto |
DE Zu den wichtigen Fragen, die sich in Bezug auf den Datenschutz stellen, gehören: Welche Art von Daten dürfen gesammelt werden? Über wen? Wer sollte Zugang zu diesen Daten haben?
IT Alcuni esempi di domande rilevanti in tal senso sono: Che tipo di dati è permesso raccogliere? Su quali soggetti? Chi dovrebbe avere accesso a questi dati?
German | Italian |
---|---|
daten | dati |
zugang | accesso |
fragen | domande |
in | in |
zu | a |
sollte | dovrebbe |
art | tipo |
die | è |
welche | quali |
von | di |
DE Noch wichtiger in Bezug auf Datenschutz ist jedoch etwas, an das viele Benutzer gar nicht denken: die Datenschutzrichtlinie
IT Tuttavia, ancora più importante in termini di privacy è qualcosa a cui molti utenti non pensano nemmeno: la privacy policy
German | Italian |
---|---|
benutzer | utenti |
denken | pensano |
viele | molti |
in | in |
datenschutz | privacy |
ist | è |
etwas | qualcosa |
nicht | non |
gar | a |
jedoch | tuttavia |
wichtiger | importante |
DE Das sind unsere Schlussfolgerungen in Bezug auf das Servernetzwerk von Mullvad:
IT Queste sono le nostre conclusioni riguardo la rete di server di Mullvad:
German | Italian |
---|---|
schlussfolgerungen | conclusioni |
sind | sono |
von | di |
unsere | le |
auf | riguardo |
Showing 50 of 50 translations