DE L1 - BASE LAYERSchicht, die in direktem Kontakt zur Haut steht. Unterstützt die Beseitigung des Schweißes für einen besseren klimatischen Komfort während der körperlichen Betätigung.
DE L1 - BASE LAYERSchicht, die in direktem Kontakt zur Haut steht. Unterstützt die Beseitigung des Schweißes für einen besseren klimatischen Komfort während der körperlichen Betätigung.
ES L1 - BASE LAYEREsta capa está en contacto directo con la piel. Esta por lo tanto debe de eliminar el sudor y mantener la piel seca para crear la comodidad óptima climática durante la actividad física.
German | Spanish |
---|---|
base | base |
direktem | directo |
kontakt | contacto |
haut | piel |
beseitigung | eliminar |
komfort | comodidad |
schweiß | sudor |
es | lo |
in | en |
einen | de |
DE Unterhalb des Players auf den vereinfachten Videoeinstellungen und Clipseiten findest du eine Schaltfläche [CC], die bei Betätigung unser neues Untertitel-Bedienfeld öffnet
ES Debajo del reproductor, en las páginas simplificadas de configuración de video y de clips, encontrarás un botón [CC] que, al pulsarlo, abrirá nuestro nuevo panel de subtítulos
German | Spanish |
---|---|
vereinfachten | simplificadas |
schaltfläche | botón |
cc | cc |
neues | nuevo |
öffnet | abrir |
bedienfeld | panel |
untertitel | subtítulos |
und | y |
findest | encontrar |
unser | nuestro |
DE Körperliche Betätigung mit Panoramaausblick verspricht eine Wanderung am Overlook Mountain.
ES Vive la aventura en una excursión por Overlook Mountain (montaña Overlook).
German | Spanish |
---|---|
wanderung | excursión |
mountain | montaña |
eine | una |
mit | a |
DE Körperliche Betätigung mit Panoramaausblick verspricht eine Wanderung am Overlook Mountain.
ES Vive la aventura en una excursión por Overlook Mountain (montaña Overlook).
German | Spanish |
---|---|
wanderung | excursión |
mountain | montaña |
eine | una |
mit | a |
DE Mit der anschließenden Betätigung der Schaltfläche auf Digipass SecureClick wird der Login-Vorgang abgeschlossen .
ES A continuación, deben pulsar el botón en su Digipass SecureClick para completar el proceso de inicio de sesión.
German | Spanish |
---|---|
abgeschlossen | completar |
vorgang | proceso |
schaltfläche | botón |
DE Integriere sportliche Betätigung in deinen Alltag. Regelmäßiger Sport wird mit dem Wachstum neuer Neuronen in Verbindung gebracht. Bewegung stimuliert den Hippocampus, der sowohl mit dem Kurz- als auch mit dem Langzeitgedächtnis verbunden ist.[10]
ES Agrega ejercicios aeróbicos a tu rutina diaria. El ejercicio aeróbico habitual tiene relación con el desarrollo de nuevas neuronas. El ejercicio estimula el hipocampo, que está asociado tanto con el aprendizaje como con la memoria.[10]
German | Spanish |
---|---|
wachstum | desarrollo |
neuer | nuevas |
bewegung | ejercicio |
verbindung | asociado |
ist | está |
sowohl | tanto |
alltag | diaria |
DE Die Betätigung in diesem Umfeld hat den Betrieb seit jeher dazu geführt soziale und ökologische Verantwortung große Bedeutung zu schenken
ES El trabajo en esta área siempre ha empujado a la empresa a estar atentos a la responsabilidad social y ambiental
German | Spanish |
---|---|
soziale | social |
ökologische | ambiental |
verantwortung | responsabilidad |
jeher | siempre |
in | en |
und | y |
zu | a |
hat | ha |
den | la |
betrieb | empresa |
DE Dies führt zu einem knackigen und reaktionsschnellen Tastenklick und einer fast sofortigen Betätigung - wichtig für eine großartige Gaming-Session
ES Esto da como resultado un clic de botón nítido y sensible y una actuación casi instantánea, importante para una gran sesión de juego
German | Spanish |
---|---|
fast | casi |
session | sesión |
gaming | juego |
wichtig | importante |
und | y |
großartige | gran |
DE Die Tastentiefe ist gut, aber nicht extrem tief, und obwohl die Tasten keine besonders knackige Betätigung haben, haben wir sie für ganztägiges Tippen ohne Probleme verwendet
ES La profundidad de las teclas es buena pero no ultra profunda, y aunque las teclas no tienen una actuación sumamente nítida, decidimos usarla para escribir todo el día sin problemas
German | Spanish |
---|---|
gut | buena |
tasten | teclas |
verwendet | usarla |
und | y |
tippen | escribir |
aber | pero |
ist | es |
probleme | problemas |
besonders | una |
obwohl | aunque |
tief | profundidad |
für | de |
DE Standardmäßig haben wir das ROG Gladius III Wireless als mehr als leistungsfähig genug empfunden, auch ohne Schalterwechsel. Es bietet eine schnelle Betätigung und keine unerwünschten Klicks, nur zufriedenstellende Aktion und Genauigkeit.
ES Como estándar, encontramos que el ROG Gladius III Wireless es lo suficientemente capaz, incluso sin intercambiar interruptores. Ofrece una actuación rápida y sin clics no deseados, solo acción satisfactoria y precisión.
German | Spanish |
---|---|
standardmäßig | estándar |
rog | rog |
iii | iii |
wireless | wireless |
leistungsfähig | capaz |
genug | suficientemente |
bietet | ofrece |
schnelle | rápida |
klicks | clics |
zufriedenstellende | satisfactoria |
aktion | acción |
genauigkeit | precisión |
und | y |
es | lo |
nur | solo |
eine | una |
auch | incluso |
das | el |
keine | no |
DE Platon, Aristoteles und Homer befürworteten die stärkenden Qualitäten der gymnastischen Betätigung
ES Platón, Aristóteles y Homero defendían fielmente las cualidades fortalecedoras de la actividad gimnástica
German | Spanish |
---|---|
qualitäten | cualidades |
und | y |
German | Spanish |
---|---|
denkt | pensar |
reinigung | limpieza |
ventile | válvulas |
eingesetzt | utiliza |
produktion | producción |
oder | o |
in | a |
DE Der Minutenzeiger springt bei jeder Betätigung des Drückers um eine Minute zurück, bis die gewünschte Position erreicht ist
ES La aguja de los minutos se mueve hacia atrás un minuto con cada pulsación, hasta llegar a la posición deseada
German | Spanish |
---|---|
gewünschte | deseada |
position | posición |
minute | minuto |
bei | de |
bis | hasta |
um | hacia |
DE Durch die einmalige Betätigung des Start-Drückers wird die Chronographenfunktion aktiviert, anhand derer die Durchschnittsgeschwindigkeit des Boots ermittelt wird
ES Al pulsar START, se activan automáticamente las funciones de cronógrafo para calcular la velocidad media de una embarcación
German | Spanish |
---|---|
start | start |
einmalige | una |
aktiviert | funciones |
anhand | de |
DE für 2-Mengen- und Start & Stopp-Betätigung für pneumatisches Ablaufventil AV1 waagerechte Montage 156 x 197 mm aus ABS GROHE StarLight® Oberfläche GROHE EcoJoy® Wasserspar-Technologie
ES Dual Flush Accionamiento neumático Instalación horizontal 156 x 197 mm de ABS, GROHE StarLight® acabado cromado Tecnología GROHE EcoJoy® ahorro de agua con el máximo bienestar
German | Spanish |
---|---|
montage | instalación |
x | x |
mm | mm |
technologie | tecnología |
abs | abs |
für | de |
und | con |
aus | el |
German | Spanish |
---|---|
tennisplatz | tenis |
herausforderung | desafío |
abenteuer | aventura |
vorbehalten | reservado |
und | y |
ein | un |
aber | pero |
ist | está |
das | el |
den | los |
DE Mit der Betätigung des Buttons „Senden“ erkläre ich mich damit einverstanden, dass Squarespace mich per E-Mail und/oder telefonisch kontaktiert und mich zu Optionen informiert, die exklusiv für Enterprise-Kunden verfügbar sind
ES Al presionar el botón Enviar, acepto que Squarespace me contacte por correo electrónico y/o por teléfono para informarme de las oportunidades disponibles exclusivamente para los clientes Enterprise
German | Spanish |
---|---|
buttons | botón |
einverstanden | acepto |
squarespace | squarespace |
exklusiv | exclusivamente |
kunden | clientes |
enterprise | enterprise |
oder | o |
und | y |
die | de |
ich | me |
e | electrónico |
der | el |
correo | |
senden | enviar |
DE Diese Schalter sollen eine 40 Prozent schnellere Betätigung (bei nur 1,4 mm) bieten als herkömmliche mechanische Schlüsselschalter
ES Se dice que estos interruptores ofrecen una actuación un 40% más rápida (con solo 1,4 mm) que los interruptores mecánicos tradicionales
German | Spanish |
---|---|
schalter | interruptores |
bieten | ofrecen |
mm | mm |
sollen | que |
nur | solo |
eine | una |
als | dice |
bei | con |
DE Bei der dynamischen Prüfung wird der Kontaktwiderstand während der Betätigung des Leistungsschalters aufgezeichnet.
ES La prueba dinámica registra la resistencia de los contactos durante la actuación del IP, proporcionando información sobre problemas relacionados con el desgaste de los contactos principales y de arco.
German | Spanish |
---|---|
dynamischen | dinámica |
prüfung | prueba |
bei | de |
DE Wir fühlen uns inspiriert von der inneren Stärke, mit der paralympische Athleten ihre Behinderung durch sportliche Betätigung überwinden, um Champions zu werden und ein Vorbild für alle zu sein.
ES Nos sentimos inspirados por la fuerza interior con la que los atletas paralímpicos trascienden la discapacidad a través de la práctica deportiva para convertirse en campeones y un modelo a seguir para todos.
German | Spanish |
---|---|
inspiriert | inspirados |
stärke | fuerza |
athleten | atletas |
behinderung | discapacidad |
sportliche | deportiva |
champions | campeones |
und | y |
werden | convertirse |
alle | todos |
zu | a |
inneren | en |
DE Zusätzlich zu High-Performance Sportbekleidung eignen sich TENCEL™ Lyocell- und Modalfasern auch für den wachsenden Bereich Athleisure – geschaffen für leichte sportliche Betätigung
ES Además de la ropa deportiva de alto rendimiento, las cualidades de las fibras Lyocell y Modal de la marca TENCEL ™ las hacen adecuadas para la creciente categoría de athleisure, diseñadas para uso general y ejercicio moderado
DE In dieser Spezialisierung erfahren Sie mehr über IoT-Produkte und -Dienste wie Geräte zur Sensorik, Betätigung usw. Sie haben Labore, in denen Sie das Gelernte üben können.
ES En esta especialización, usted aprende sobre productos y servicios de IoT como dispositivos de detección, accionamiento, etc. Tiene laboratorios donde puede practicar lo que ha aprendido.
German | Spanish |
---|---|
spezialisierung | especialización |
geräte | dispositivos |
usw | etc |
labore | laboratorios |
gelernte | aprendido |
üben | practicar |
iot | iot |
in | en |
können | puede |
und | y |
produkte | productos |
dienste | servicios |
über | de |
wie | como |
DE Überblick über sportliche Betätigung
ES Introducción a los beneficios del ejercicio
German | Spanish |
---|---|
über | a |
DE Die Tastentiefe ist gut, aber nicht extrem tief, und obwohl die Tasten keine besonders knackige Betätigung haben, haben wir sie für ganztägiges Tippen ohne Probleme verwendet
ES La profundidad de las teclas es buena pero no ultra profunda, y aunque las teclas no tienen una actuación sumamente nítida, decidimos usarla para escribir todo el día sin problemas
German | Spanish |
---|---|
gut | buena |
tasten | teclas |
verwendet | usarla |
und | y |
tippen | escribir |
aber | pero |
ist | es |
probleme | problemas |
besonders | una |
obwohl | aunque |
tief | profundidad |
für | de |
DE 1,5 mm Betätigung, 2,7 mm Verfahrweg und 50 g Betätigungskraft
ES Actuación de 1,5 mm, distancia de recorrido de 2,7 mm y fuerza de actuación de 50 g
German | Spanish |
---|---|
mm | mm |
und | y |
g | g |
DE Es ist mit dünnen Tastenkappen und Tastenschaltern ausgestattet, die halb so hoch sind wie herkömmliche Schalter und eine 25 Prozent schnellere Betätigung sowie ein besseres Tipperlebnis bieten.
ES Está construido con teclas delgadas e interruptores de tecla que están diseñados para tener la mitad de la altura de los interruptores tradicionales y ofrecen una actuación un 25% más rápida, así como una mejor experiencia de escritura.
German | Spanish |
---|---|
halb | mitad |
schalter | interruptores |
bieten | ofrecen |
besseres | más |
mit | de |
und | e |
so | así |
DE Nur 1 mm Betätigung bedeutet, dass sie sehr schnell aktiviert werden, was die Streak65 zu einer agilen, schnellen und unterhaltsamen Gaming-Tastatur macht.
ES La activación de solo 1 mm significa que se activan muy rápido, lo que convierte al Streak65 en un teclado para juegos ágil, rápido y divertido de usar.
German | Spanish |
---|---|
unterhaltsamen | divertido |
mm | mm |
tastatur | teclado |
gaming | juegos |
und | y |
bedeutet | significa |
schnell | rápido |
sehr | muy |
aktiviert | activación |
nur | solo |
agilen | ágil |
einer | de |
DE Die Möglichkeit, die Betätigung, die Beleuchtung und sogar das Tasten-Setup von Taste zu Taste anzupassen, macht diese Tastatur zu einer hochgradig anpassbaren Tastatur
ES La capacidad de personalizar la activación, la iluminación e incluso la configuración de las teclas, tecla por tecla, lo convierte en un teclado altamente modificable
German | Spanish |
---|---|
möglichkeit | capacidad |
beleuchtung | iluminación |
hochgradig | altamente |
setup | configuración |
tastatur | teclado |
und | e |
tasten | teclas |
taste | tecla |
anzupassen | personalizar |
DE Überblick über sportliche Betätigung
ES Introducción a los beneficios del ejercicio
German | Spanish |
---|---|
über | a |
DE Mechanische Tastaturen sind in einer Vielzahl von Schaltervarianten erhältlich, die sich sowohl im erzeugten Klang als auch im Gewicht, das zur Betätigung der Taste erforderlich ist, unterscheiden
ES Los teclados mecánicos están disponibles en una variedad de opciones de interruptores que varían en el sonido producido, así como el peso necesario para accionar la tecla
German | Spanish |
---|---|
tastaturen | teclados |
gewicht | peso |
taste | tecla |
erforderlich | necesario |
im | en el |
in | en |
klang | el sonido |
vielzahl | variedad |
ist | disponibles |
DE Überblick über sportliche Betätigung
ES Introducción a los beneficios del ejercicio
German | Spanish |
---|---|
über | a |
DE n Mailand gibt es viele Liebhaber des traditionsreichen und eleganten Golfsports, der körperliche Betätigung auf ideale Weise mit geistiger Leistung verbindet und denjenigen zum Gewinner macht, der Körper und Geist am besten vereinen kann.
ES on muchos los milaneses aficionados al juego antiguo y noble del golf, un juego que conjuga perfectamente actividad física y trabajo mental donde gana quien gestiona mejor el binomio cuerpo y mente.
German | Spanish |
---|---|
körperliche | física |
geistiger | mental |
körper | cuerpo |
geist | mente |
leistung | actividad |
und | y |
auf | on |
besten | mejor |
zum | al |
viele | muchos |
der | el |
German | Spanish |
---|---|
drehen | giro |
German | Spanish |
---|---|
drehen | giro |
German | Spanish |
---|---|
automatisches | automático |
drehen | giro |
und | y |
German | Spanish |
---|---|
tennisplatz | tenis |
herausforderung | desafío |
abenteuer | aventura |
vorbehalten | reservado |
und | y |
ein | un |
aber | pero |
ist | está |
das | el |
den | los |
DE L1 - BASE LAYERSchicht, die in direktem Kontakt zur Haut steht. Unterstützt die Beseitigung des Schweißes für einen besseren klimatischen Komfort während der körperlichen Betätigung.
ES L1 - BASE LAYEREsta capa está en contacto directo con la piel. Esta por lo tanto debe de eliminar el sudor y mantener la piel seca para crear la comodidad óptima climática durante la actividad física.
German | Spanish |
---|---|
base | base |
direktem | directo |
kontakt | contacto |
haut | piel |
beseitigung | eliminar |
komfort | comodidad |
schweiß | sudor |
es | lo |
in | en |
einen | de |
DE Es handelt sich um eine Flaggschiff-Tastatur mit einigen interessanten Funktionen, darunter einstellbare Betätigung, doppelte Betätigungsoptionen,
ES Se trata de un teclado emblemático con algunas características interesantes, como el accionamiento ajustable, las opciones de accionamiento dual, el
German | Spanish |
---|---|
interessanten | interesantes |
funktionen | características |
einstellbare | ajustable |
tastatur | teclado |
mit | de |
darunter | con |
um | algunas |
DE Unterhalb des Players auf den vereinfachten Videoeinstellungen und Clipseiten findest du eine Schaltfläche [CC], die bei Betätigung unser neues Untertitel-Bedienfeld öffnet
ES Debajo del reproductor, en las páginas simplificadas de configuración de video y de clips, encontrarás un botón [CC] que, al pulsarlo, abrirá nuestro nuevo panel de subtítulos
German | Spanish |
---|---|
vereinfachten | simplificadas |
schaltfläche | botón |
cc | cc |
neues | nuevo |
öffnet | abrir |
bedienfeld | panel |
untertitel | subtítulos |
und | y |
findest | encontrar |
unser | nuestro |
DE Standardmäßig haben wir das ROG Gladius III Wireless als mehr als leistungsfähig genug empfunden, auch ohne Schalterwechsel. Es bietet eine schnelle Betätigung und keine unerwünschten Klicks, nur zufriedenstellende Aktion und Genauigkeit.
ES Como estándar, encontramos que el ROG Gladius III Wireless es lo suficientemente capaz, incluso sin intercambiar interruptores. Ofrece una actuación rápida y sin clics no deseados, solo acción satisfactoria y precisión.
German | Spanish |
---|---|
standardmäßig | estándar |
rog | rog |
iii | iii |
wireless | wireless |
leistungsfähig | capaz |
genug | suficientemente |
bietet | ofrece |
schnelle | rápida |
klicks | clics |
zufriedenstellende | satisfactoria |
aktion | acción |
genauigkeit | precisión |
und | y |
es | lo |
nur | solo |
eine | una |
auch | incluso |
das | el |
keine | no |
DE Die gleiche Menge an Koffein ist unbedenklich, wenn sie weniger als zwei Stunden vor intensiver körperlicher Betätigung unter normalen Umweltbedingungen aufgenommen wird
ES La misma cantidad de cafeína no suscita preocupación en cuanto a su seguridad si se consume menos de dos horas antes de realizar un ejercicio físico intenso en condiciones medioambientales normales
Showing 41 of 41 translations