Translate "beauftragen" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "beauftragen" from German to Spanish

Translation of German to Spanish of beauftragen

German
Spanish

DE „Wenn Sie eine Agentur beauftragen, mit Content den organischen Traffic zu verzehnfachen, wird dem Projekt ein großes Team zugewiesen

ES "Si le pides a una agencia que te proporcione un crecimiento orgánico de búsqueda 10 veces mayor mediante contenido, asignará un gran equipo a tu proyecto

German Spanish
agentur agencia
organischen orgánico
content contenido
projekt proyecto
wenn si
sie le
team equipo
zu a
es de
großes gran
ein un

DE Mit erfahrenen Technikern, die jede Räumlichkeit und jeden Standort scannen. Beauftragen Sie Profis.

ES Técnicos expertos preparados para capturar cualquier espacio. Hacemos el trabajo por ti.

German Spanish
technikern técnicos
und trabajo
erfahrenen expertos
jeden para

DE Sie haben eine tolle Idee für ein eBook, aber nicht das Budget oder die Zeit, um einen Designer zu beauftragen? Kein Problem

ES ¿Tienes una excelente idea para un Ebook pero no tienes ni el tiempo ni el presupuesto para contratar a un diseñador? No te preocupes

German Spanish
tolle excelente
idee idea
ebook ebook
budget presupuesto
designer diseñador
problem preocupes
zeit tiempo
aber pero
nicht no
einen un
zu a
für para
eine una

DE Ja! DDoS-Attacken sind in den meisten Ländern der Welt illegal. Außerdem verbieten die meisten Internet-Provider ebenfalls DDoS-Attacken. Es ist sowohl illegal, einen DDoS-Angriff zu starten als auch einen Hacker zu beauftragen, dies für Sie zu tun.

ES ¡Sí! Los ataques DDoS son ilegales en la mayoría de países del mundo. Más aún, muchos proveedores de Internet prohíben los ataques DDoS. Es ilegal lanzar un ataque DDoS  o contratar a un hacker que lo haga en tu lugar.

German Spanish
ländern países
starten lanzar
hacker hacker
ddos ddos
provider proveedores
internet internet
angriff ataque
in en
illegal ilegal
es lo
attacken ataques
welt mundo
ist es
sind son
zu a

DE Kundendemografie abrufen ohne einen Datenwissenschaftler zu beauftragen

ES Obtén datos demográficos del cliente sin contratar a un especialista en datos

German Spanish
ohne sin
einen un
zu a

DE Die Kommunikation mit dem Kunden hätte ein wenig reibungsloser verlaufen können? Verschwenden Sie keine Zeit damit, Ihre Entwickler mit der Lösung des Problems zu beauftragen

ES ¿Materializar una conversación o una respuesta podría haber sido un poco más fluída? No pierda valioso tiempo en hacer que su equipo de desarrollo "lo haga realidad"

German Spanish
verschwenden pierda
entwickler desarrollo
zeit tiempo
keine no
zu a
können podría
hätte que
wenig un
sie respuesta

DE Mindestens einmal im Jahr beauftragen wir einen unabhängigen externen Prüfer mit der Durchführung eines Penetrationstests auf Infrastruktur- und Anwendungsebene.

ES Al menos una vez al año, contratamos a un auditor externo independiente para que realice una prueba de infiltración a nivel de infraestructura y de aplicación.

German Spanish
unabhängigen independiente
externen externo
infrastruktur infraestructura
und y
mindestens al menos
jahr año

DE Mindestens einmal im Jahr beauftragen wir ein unabhängiges Wirtschaftsprüfungsunternehmen mit der Durchführung eines Penetrationstests auf Infrastruktur- und Anwendungsebene.

ES Al menos una vez al año, contratamos a un auditor externo independiente para que realice una prueba de infiltración a nivel de infraestructura y de aplicación.

German Spanish
unabhängiges independiente
infrastruktur infraestructura
und y
mindestens al menos
jahr año

DE Wenn Sie Fachexperten damit beauftragen, Ihre Teams bei der richtigen Anwendung der agilen Methode zu unterstützen, wird sich dies langfristig förderlich auswirken

ES La incorporación de expertos en Agile para enseñar a tus equipos cómo aplicar la metodología Agile correctamente les ayudará a hacer una transición sin problemas

German Spanish
teams equipos
anwendung aplicar
agilen agile
methode metodología
richtigen correctamente
unterstützen ayudar
sie problemas
zu a

DE Um das Formular zu verschieben, müssen lediglich ein paar Einstellungen am Plug-in verändert werden. Das kannst Du in WordPress entweder selbst machen, oder einen Programmierer damit beauftragen.

ES Para la mayoría de propietarios de sitios web, mover la opción de registro es tan simple como reubicar un widget en WordPress o enviar un correo a su desarrollador.

German Spanish
formular registro
wordpress wordpress
verschieben mover
in en
oder o
zu a
machen para

DE Wenn Du eine Landing-Page erstellen möchtest, gibt es nur einige wenige Möglichkeiten. Du kannst einen Entwickler beauftragen, was zeitaufwendig und teuer ist, oder Du kannst versuchen, selbst eine zu erstellen.

ES Cuando quieres crear una landing page, hay unas pocas opciones. Puedes contratar a un desarrollador, lo que toma tiempo y es costoso, o puedes tratar de crearla tú mismo. 

German Spanish
entwickler desarrollador
teuer costoso
page page
kannst puedes
ist es
oder o
und y
wenn cuando
versuchen tratar
erstellen crear
es hay
zu a

DE „Semrush ermöglicht es uns, qualifizierte Texter zu beauftragen und unsere Content-Erstellung zu skalieren“, sagt er. Und das ist noch nicht alles. Mit Marketplace konnte das Unternehmen auch viel Zeit und Geld sparen.

ES "Semrush te permite disfrutar del contenido redactado por creadores cualificados y escalar la creación de contenido" afirma. Pero eso no es todo: Marketplace también ha permitido a la empresa ahorrar considerablemente tanto en tiempo como en dinero.

German Spanish
semrush semrush
qualifizierte cualificados
skalieren escalar
marketplace marketplace
unternehmen empresa
sparen ahorrar
und y
nicht no
ist es
das la
content contenido
sagt afirma
geld dinero
zeit tiempo
erstellung creación
alles todo
ermöglicht permite
auch tanto
viel considerablemente

DE Wir bieten eine breite Palette digitaler Marketingdienstleistungen an. Von SEO über Videobearbeitung bis hin zu PPC-Werbung und 3D-Animationen - beauftragen Sie uns mit digitalen 360-Grad-Marketingdiensten.

ES Ofrecemos una amplia gama de servicios de marketing digital. Desde SEO hasta edición de video y desde publicidad PPC hasta animaciones 3D, contrátanos para servicios de marketing digital de 360 ​​grados.

German Spanish
breite amplia
palette gama
seo seo
zu para
bieten ofrecemos
uns y
digitalen digital

DE Wenn du eine große Anzahl an Broschüren herstellst, kannst du dir auch überlegen, einen Copy Shop damit zu beauftragen. Für professionelle Aufträge wähle ein Geschäft aus, das Zugang zu einer Klammerheftung-Maschine hat.[1]

ES Si vas a hacer un gran número de cuadernillos, puede que prefieras pagar por ellos en un centro de copiado para imprimirlos y engraparlos. Para un trabajo profesional, contrata a una imprenta con acceso a una máquina de coser. [1]

German Spanish
zugang acceso
maschine máquina
große gran
aufträge trabajo
wenn si
anzahl número
zu a

DE Für Benutzer, die einen Profi beauftragen möchten

ES Para los usuarios que buscan contratar a un profesional

German Spanish
benutzer usuarios
einen un
die los

DE Klicke auf Senden, um Google mit der Indexierung deiner Website zu beauftragen.

ES Haz clic en Enviar para solicitar que Google indexe tu sitio.

German Spanish
klicke clic
google google
deiner tu
website sitio
auf en
zu haz
senden enviar
um para

DE Weglot ist kompatibel mit allen CMS-Systemen sowie individuell erstellten Websites und ist einfach zu installieren, ohne dass Sie dazu technische Kenntnisse benötigen oder einen Entwickler beauftragen müssen.

ES Compatible con cualquier CMS y sitios creados de forma personalizada, Weglot es fácil de instalar sin necesidad de conocimientos técnicos ni intervención de desarrolladores.

German Spanish
individuell personalizada
erstellten creados
websites sitios
einfach fácil
cms cms
weglot weglot
installieren instalar
technische técnicos
entwickler desarrolladores
und y
kenntnisse conocimientos
ohne sin
benötigen necesidad
ist es
einen de

DE Wenn Sie Weglot verwenden, brauchen Sie keine Lokalisierungs-/Übersetzungsagentur zu beauftragen

ES Si usa Weglot, no es necesario pasar por una agencia de localización/traducción

German Spanish
lokalisierungs localización
weglot weglot
verwenden usa
wenn si
keine no
zu por

DE Als Berater müssen Sie anderen beweisen, dass Ihre Fähigkeiten und Kenntnisse so wertvoll sind, dass es sich lohnt, Sie als Berater zu beauftragen

ES Como consultor, debes demostrar a los demás que tus habilidades y conocimientos te hacen lo suficientemente valioso como para que te contraten para brindar asesoramiento

German Spanish
beweisen demostrar
wertvoll valioso
berater consultor
und y
fähigkeiten habilidades
es lo
anderen demás
zu a
müssen debes
sie los
ihre tus

DE ·      Dienstleister und Anbieter, die wir mit der Erbringung von Dienstleistungen in unserem Namen beauftragen, einschließlich Website-Management, Datenverarbeitung, Zahlungsabwicklung und Lieferung von Werbematerial;

ES ·      Proveedores de servicios y contratistas que prestan servicios en nuestro nombre, incluida la gestión de sitios web, procesamiento de datos, procesamiento de pagos y entrega de materiales promocionales.

German Spanish
einschließlich incluida
zahlungsabwicklung pagos
lieferung entrega
management gestión
und y
anbieter proveedores
in en
namen nombre
dienstleistungen servicios
website web

DE Sollten Sie einen Dritten beauftragen wollen, die Produkte in Ihrem Namen abzuholen, bitten wir Sie, das nachfolgende Ermächtigungsschreiben auszufüllen: Panerai Ermächtigungsschreiben

ES Si desea nombrar a una tercera persona para que recoja los productos en su nombre, rellene el siguiente formulario de autorización: Formulario de autorización de Panerai.

German Spanish
wollen desea
in en
namen nombre
bitten si
einen de
ihrem su

DE Größere Unternehmen mit einem Marketing-Budget können ebenfalls einen Designer beauftragen

ES Las empresas con un presupuesto de marketing más amplio generalmente pueden costear la contratación de un diseñador gráfico

German Spanish
designer diseñador
budget presupuesto
marketing marketing
unternehmen empresas
können pueden

DE Ein Logo-Maker-Tool ist auch günstiger, als einen Designer zu beauftragen, weil Sie damit vorgefertigte Schablonen verwenden und KI Ihnen hilft, das Logo anzupassen

ES Los creadores de logos también son más asequibles que contratar a un diseñador profesional de logos porque ofrecen plantillas prediseñadas y usan software impulsado por inteligencia artificial para ayudar a los usuarios a personalizar su diseño

German Spanish
schablonen plantillas
logo logos
anzupassen personalizar
designer diseñador
und y
maker creadores
auch también
verwenden usan
hilft ayudar
zu a

DE In ihren eigenen Worten: „Die Idee für die Geschichte ging mir schon viele Jahre durch den Kopf, aber ich hatte keine Ahnung, wie ich das Buch vollenden sollte, da ich keine Illustratorin bin, und einen Profi zu beauftragen ist ziemlich kostspielig

ES Indicó: «Tenía la idea de la historia desde hace muchos años, pero no sabía cómo iba a terminar el libro porque no era ilustradora y contratar a uno de estos profesionales es bastante costoso

German Spanish
geschichte historia
buch libro
kostspielig costoso
idee idea
jahre años
ziemlich bastante
und y
viele muchos
aber pero
hatte tenía
ist es
da porque
wie cómo
die la

DE An Dienstleister, die wir mit der Ausführung von Funktionen und der Erbringung von Dienstleistungen für uns und für MoPub-Partner in den USA, in Irland und in anderen Ländern beauftragen

ES Con proveedores de servicios que contratamos para desarrollar funciones y prestarnos servicios a nosotros y a los Socios de MoPub en Estados Unidos, Irlanda y otros países

German Spanish
dienstleister proveedores
partner socios
funktionen funciones
dienstleistungen servicios
irland irlanda
anderen otros
und y
ländern países
in en
usa estados

DE Beauftragen Sie Getty Images für Ihre Marke.

ES Haz que Getty Images trabaje para tu marca.

German Spanish
getty getty
images images
ihre tu
marke marca
für para

DE Ich hoffe, Sie können sehen, dass die Nutzung Ihres Qualitätsmanagement-Beauftragen für das QMS der beste Weg ist sicherzustellen, dass das Qualitätsmanagementsystem effektiv und effizient ist und dass es sich mit der Zeit verbessert

ES Como espero que hayas podido ver, utilizar su representante de dirección como líder del Sistema de Gestión de Calidad, es el mejor camino para asegurar que el sistema es efectivo, eficiente y se mejora con el paso del tiempo

German Spanish
hoffe espero
zeit tiempo
und y
effizient eficiente
verbessert mejora
ist es
effektiv efectivo
können podido
sie hayas
beste el mejor
sicherzustellen asegurar

DE Wenn Sie feststellen, dass PDF Pro ungenaue Informationen über Sie enthält, haben Sie ein Recht, uns zu beauftragen, diese Informationen zu korrigieren

ES Si usted descubre que PDF Pro contiene información inexacta acerca de usted, usted tiene el derecho de instruirnos para corregir esa información

German Spanish
pdf pdf
informationen información
recht derecho
korrigieren corregir
wenn si

DE Der erste ist der traditionelle Weg, auf dem Sie einen Verlag beauftragen, Ihre Bücher zu bearbeiten und zu veröffentlichen, indem Sie einen großen Teil Ihrer Einnahmen einsparen und ihnen die Mehrheit der Kontrolle geben

ES La primera es la forma tradicional en la que irías y conseguirías que una editorial editara y publicara tus libros, obteniendo una gran parte de tus ingresos y dándoles la mayor parte del control

German Spanish
traditionelle tradicional
verlag editorial
bücher libros
einnahmen ingresos
kontrolle control
und y
erste primera
ist es
großen gran

DE Wenn Sie eine benutzerdefinierte Storefront wünschen, ist LemonStand eine gute Wahl für Sie. Wir möchten vorschlagen, dass Sie einen Webdesigner beauftragen sollten, wenn Sie LemonStand optimal nutzen möchten.

ES Si desea un escaparate personalizado, LemonStand puede ser una excelente opción para usted. Nos gustaría sugerirle que, si desea aprovechar al máximo LemonStand, debe contratar a un diseñador web.

German Spanish
benutzerdefinierte personalizado
gute excelente
wahl opción
optimal máximo
wenn si
einen un
für para
möchten desea
wir nos
nutzen aprovechar
sie debe
eine una

DE Mit diesem Tool können Sie Plagiate vermeiden, die zu persönlichen Assistenten werden, sodass Sie möglicherweise nicht länger einen Assistenten beauftragen müssen, um den Artikel auf Originalität zu überprüfen.

ES Esta herramienta para evitar el plagio que se convierte en un asistente personal, lo que significa que ya no es necesario contratar a un asistente para verificar la originalidad del artículo.

German Spanish
tool herramienta
vermeiden evitar
länger ya no
originalität originalidad
überprüfen verificar
assistenten asistente
nicht no
einen un
auf en
diesem el
artikel artículo
den la

DE Autodesk Services Marketplace ist eine integrierte Website, auf der Kunden problemlos mit geprüften Anbietern in Kontakt treten und diese mit den Dienstleistungen beauftragen können, die sie benötigen, um mit unserer Software erfolgreich zu sein.  

ES Autodesk Services Marketplace es un sitio web integrado, donde los clientes pueden contactar y contratar fácilmente proveedores autorizados de los servicios que necesitan, para alcanzar sus objetivos de manera exitosa con nuestro software.  

German Spanish
autodesk autodesk
marketplace marketplace
integrierte integrado
problemlos fácilmente
kontakt contactar
benötigen necesitan
erfolgreich exitosa
software software
und y
ist es
kunden clientes
können pueden
zu alcanzar
anbietern proveedores
services servicios
um para

DE Viele Quip-Kunden beauftragen einen Drittanbieter für eDiscovery oder Data Loss Prevention (DLP) mit der Überwachung ihrer gesamten Cloud-Lösungssoftware

ES Muchos clientes trabajan con eDiscovery o un socio que trabaja en la prevención de pérdida de datos (DLP) para monitorizar todo el software que ofrece la solución en la nube

German Spanish
data datos
prevention prevención
dlp dlp
kunden clientes
cloud nube
oder o
gesamten en
viele muchos

DE Da dies Zeit in Anspruch nimmt, können Sie die Verwaltung Ihrer Ausschreibungen mit Unternehmen und Konsortien an unser Team beauftragen

ES Como este proceso requiere tiempo, puede delegar en nuestro equipo la gestión de sus RFP con las empresas y los consorcios

German Spanish
verwaltung gestión
und y
in en
können puede
unternehmen empresas
team equipo
zeit tiempo
nimmt este
unser nuestro
mit de

DE Wenn du mit Aluminiumdraht arbeitest, musst du bestimmte Methoden anwenden, um die Lampe sicher zu installieren. Für dieses Unterfangen solltest du einen Fachmann beauftragen.[11]

ES Si vas a trabajar con cables de aluminio, debes conocer las técnicas especiales para instalar la luminaria con eficiencia y seguridad. Es probable, que en este caso debas contratar a un profesional experimentado.[14]

German Spanish
methoden técnicas
installieren instalar
fachmann profesional
zu a
wenn si

DE Übersetzer, die wir damit beauftragen, Bildunterschriften und Tags (Schlagwörter) und andere im Zusammenhang mit dem Bildmaterial stehende Angaben in verschiedene Sprachen zu übersetzen

ES Los traductores que contratamos para que realicen traducciones a diferentes lenguas de pies de fotos y tags (palabras clave) y de otra información vinculada con una imagen

German Spanish
tags tags
sprachen lenguas
und y
andere otra
angaben información
verschiedene diferentes
zu a

DE Vollständig ausgelagertes Datenmanagement: Beauftragen Sie ein Team von Altair-Experten mit der Einrichtung und dem Management Ihrer gesamten Datenverarbeitung und Berichterstattung sowie aller Anforderungen.

ES Administración de datos totalmente externalizada: contrata a un equipo de expertos de Altair para configurar y gestionar todas tus necesidades en materia de procesamiento de datos y elaboración de informes.

German Spanish
berichterstattung informes
anforderungen necesidades
experten expertos
altair altair
und y
team equipo
einrichtung configurar
management administración
vollständig totalmente
gesamten en

DE Wenn wir zu unserem Zwecke einen Verarbeiter beauftragen, stellen wir sicher, dass es angemessene vertragliche Maßnahmen gibt, um Verantwortung, Sicherheit und Haftung auf dem auch von uns erwarteten Niveau zu gewährleisten.

ES Si empleamos un procesador para actuar en nuestro nombre, nos aseguramos de que haya medidas contractuales adecuadas para garantizar la responsabilidad, la seguridad y la responsabilidad al mismo nivel que el que se espera de nosotros.

German Spanish
angemessene adecuadas
vertragliche contractuales
niveau nivel
und y
maßnahmen medidas
sicher aseguramos
sicherheit seguridad
gewährleisten garantizar
zu nombre
verantwortung responsabilidad
wenn si

DE Unternehmen müssen in der Lage sein, die Einhaltung mehrerer Vorschriften und Standards nachzuweisen – ohne extra Mitarbeiter von strategischen Initiativen abzuziehen und mit dem Erstellen von Audit-Berichten zu beauftragen.

ES Las organizaciones deben poder demostrar el cumplimiento de múltiples regulaciones y normas sin volver a cambiar al personal de las iniciativas estratégicas para preparar informes de auditoría.

German Spanish
einhaltung cumplimiento
mehrerer múltiples
strategischen estratégicas
berichten informes
audit auditoría
unternehmen organizaciones
initiativen iniciativas
und y
müssen deben
in der lage sein poder
vorschriften regulaciones
standards normas
erstellen preparar
dem al
die de
ohne sin

DE Viele kleine Unternehmensinhaber haben das Gefühl, dass Branding nur für große Unternehmen gedacht ist, die Ressourcen für Marketinginvestitionen haben und eine Werbeagentur beauftragen

ES Muchos propietarios de pequeñas empresas consideran que pensar en el posicionamiento de marca es solo para las grandes empresas que tienen recursos para invertir en marketing y para contratar a una agencia de publicidad

German Spanish
kleine pequeñas
ressourcen recursos
und y
nur solo
große grandes
unternehmen empresas
ist es
branding marca
für de

DE Du könntest sogar in Erwägung ziehen, eine E-Commerce-Testfirma zu beauftragen, die Tests für dich erstellt

ES Es posible que incluso consideres contratar a una empresa de pruebas de E-Commerce para que configure tus pruebas

German Spanish
tests pruebas
zu a
du tus
sogar incluso
für de

DE Um auf das Expert Directory (Expertenverzeichnis) zuzugreifen, klicke in deinem Account auf dein Profilsymbol und wähle Hire an Expert (Experten beauftragen).

ES Para acceder al directorio de expertos en tu cuenta, haz clic en tu icono de perfil y selecciona Hire an Expert (Contratar a un experto).

German Spanish
directory directorio
account cuenta
zuzugreifen acceder
wähle selecciona
und y
klicke clic
in en
deinem tu
experten expertos
um para
expert experto

DE Wenn Sie nicht mit den Codes vertraut sind, können Sie einen Website-Designer und Programmierer beauftragen, der Ihre Jimdo-Website in Ihrem Namen anpassen kann.

ES Si no está familiarizado con tales lenguajes de programación, puede contratar los servicios de un programador o un diseñador web para que se encargue del diseño de su página.

German Spanish
vertraut familiarizado
programmierer programador
designer diseñador
wenn si
nicht no
website web
ihrem su

DE Bearbeiten Sie diese Übersetzungen manuell – mithilfe Ihres Teams oder professionellen Übersetzern, die Sie über das Weglot Dashboard beauftragen können.

ES Edite esas traducciones manualmente, con la ayuda de su equipo o pidiendo traducciones profesionales a través de la interfaz Weglot.

German Spanish
bearbeiten edite
manuell manualmente
teams equipo
oder o
professionellen profesionales
weglot weglot
die la
diese esas

DE Einfaches Übersetzungsmanagement: Lassen Sie zunächst alles automatisch übersetzen und verifizieren Sie anschließend die Übersetzungen selbst (oder beauftragen Sie einen professionellen Übersetzer, wenn Sie wünschen).

ES Una forma sencilla de gestionar la traducción: obtenga una primera ronda de traducciones automáticas y luego verifique fácilmente cada una de ellas con su propio ojo perspicaz (o el de un profesional de la traducción, si lo prefiere).

German Spanish
verifizieren verifique
automatisch automáticas
und y
wenn si
oder o

DE Sie benötigen nur einige wenige Minuten, um Weglot zu installieren und Ihre Inhalte in der/den gewünschten Sprache(n) anzuzeigen, ohne dass Sie dafür einen Entwickler beauftragen müssten.

ES Sólo necesitará unos minutos para instalar Weglot y mostrar su contenido en el/los idioma/s que necesite, sin necesidad de tiempo de desarrollo.

German Spanish
installieren instalar
anzuzeigen mostrar
entwickler desarrollo
benötigen necesitará
minuten minutos
inhalte contenido
ohne sin
und y
weglot weglot
in en
einen de
zu para

DE Übersetzungslösungen: Eine erste Übersetzungsebene mit automatischen Übersetzungen, die manuell überprüft und bearbeitet werden können, oder nutzen Sie die Möglichkeit professionelle Übersetzer über das Weglot-Dashboard zu beauftragen.

ES Soluciones de traducción: una primera capa de traducción automática con la posibilidad de revisarla y editarla manualmente o de contratar a traductores profesionales desde el panel de control de Weglot

German Spanish
automatischen automática
manuell manualmente
überprüft control
dashboard panel
weglot weglot
und y
erste primera
oder o
professionelle profesionales
zu a
können posibilidad

DE Einfaches Übersetzungsmanagement: Lassen Sie zunächst alles automatisch übersetzen und verifizieren Sie anschließend einfach selbst oder beauftragen Sie einen Übersetzer.

ES Una manera sencilla de gestionar sus traducciones: obtenga una primera capa de traducciones automáticas y luego verifíquelas o encárgueselo a un traductor.

German Spanish
automatisch automáticas
und y
oder o
anschließend a

DE Und dafür sind weder Programmierkenntnisse erforderlich, noch müssen Sie einen Entwickler beauftragen!

ES ¡No requiere saber programar ni se necesita un desarrollador!

German Spanish
entwickler desarrollador
einen un
erforderlich requiere
sie necesita
weder no
und saber

DE Die einfache Benutzeroberfläche von Weglot ermöglicht es Ihnen, Ihre Übersetzungen zu verwalten und zusätzlich Übersetzungen bei echten Übersetzern zu beauftragen (falls erforderlich)

ES La sencilla interfaz de Weglot le permite gestionar sus traducciones y encargar traducciones profesionales adicionales (si fuese necesario)

German Spanish
benutzeroberfläche interfaz
weglot weglot
ermöglicht permite
verwalten gestionar
zusätzlich adicionales
erforderlich necesario
und y
einfache sencilla
ihre traducciones
zu profesionales

Showing 50 of 50 translations