IT Mentre l’ARP utilizza un indirizzo IP per trovare un indirizzo MAC, l’IARP utilizza un indirizzo MAC per trovare un indirizzo IP.
በጣሊያንኛ ውስጥ ያለው ፍለጋ ወደሚከተሉት ፈረንሳይኛ ቃላት/ሀረጎች ሊተረጎም ይችላል፡-
IT Mentre l’ARP utilizza un indirizzo IP per trovare un indirizzo MAC, l’IARP utilizza un indirizzo MAC per trovare un indirizzo IP.
FR Tandis que l’ARP utilise une adresse IP pour trouver une adresse MAC, l’IARP utilise de son côté une adresse MAC pour trouver une adresse IP.
ጣሊያንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
l | l |
utilizza | utilise |
ip | ip |
trovare | trouver |
mac | mac |
IT Informazioni personali, che includono:Informazioni di contatto (nome e cognome; indirizzo postale; indirizzo di fatturazione; indirizzo di spedizione; indirizzo e-mail e numero di telefono) e sesso, preferenza di lingua e interessi sportivi
FR Informations personnelles, comprenant :Coordonnées (nom et prénom ; adresse postale ; adresse de facturation ; adresse de livraison ; adresse e-mail et numéro de téléphone) et genre, préférences linguistiques et intérêts pour le sport
ጣሊያንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
informazioni | informations |
personali | personnelles |
e | et |
fatturazione | facturation |
telefono | téléphone |
sesso | genre |
preferenza | préférences |
interessi | intérêts |
sportivi | sport |
IT Cambiare indirizzo e-mail è una procedura noiosa, perché occorre comunicare il nuovo indirizzo e-mail a tutti i propri contatti e copiare il contenuto del precedente indirizzo e-mail sul nuovo indirizzo di posta elettronica.
FR Changer d’adresse email est un processus fastidieux, car il faut transmettre sa nouvelle adresse à l’ensemble de ses contacts et récupérer le contenu de son ancienne adresse email sur sa nouvelle adresse de messagerie.
ጣሊያንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
cambiare | changer |
indirizzo | adresse |
procedura | processus |
nuovo | nouvelle |
contatti | contacts |
e | et |
contenuto | contenu |
precedente | ancienne |
IT Se desiderate effettuare la spedizione a un indirizzo differente da quello di fatturazione, dopo aver aggiunto il primo indirizzo, potete cliccare sul bottone "Aggiungi un nuovo indirizzo" e quindi inserire il nuovo indirizzo
FR Si vous souhaitez effectuer une livraison à une adresse différente de celle de facturation, une fois saisie la première adresse, vous pouvez cliquer sur le boutons "Ajoutez une nouvelle adresse" et saisir la nouvelle adresse
ጣሊያንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
desiderate | souhaitez |
effettuare | effectuer |
spedizione | livraison |
differente | différente |
fatturazione | facturation |
cliccare | cliquer |
bottone | boutons |
nuovo | nouvelle |
e | et |
IT Perché devo dare il mio indirizzo? Non ho un indirizzo - Indirizzo - Non sta prendendo il mio indirizzo
FR Pourquoi dois-je entrer mon adresse ? - Je n’ai pas d’adresse - Je n’arrive pas à entrer mon adresse
ጣሊያንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
perché | pourquoi |
devo | dois |
indirizzo | adresse |
IT Perché devo dare il mio indirizzo? Non ho un indirizzo - Indirizzo - Non sta prendendo il mio indirizzo
FR Pourquoi dois-je entrer mon adresse ? - Je n’ai pas d’adresse - Je n’arrive pas à entrer mon adresse
ጣሊያንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
perché | pourquoi |
devo | dois |
indirizzo | adresse |
IT Cambiare indirizzo e-mail è una procedura noiosa, perché occorre comunicare il nuovo indirizzo e-mail a tutti i propri contatti e copiare il contenuto del precedente indirizzo e-mail sul nuovo indirizzo di posta elettronica.
FR Changer d’adresse email est un processus fastidieux, car il faut transmettre sa nouvelle adresse à l’ensemble de ses contacts et récupérer le contenu de son ancienne adresse email sur sa nouvelle adresse de messagerie.
ጣሊያንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
cambiare | changer |
indirizzo | adresse |
procedura | processus |
nuovo | nouvelle |
contatti | contacts |
e | et |
contenuto | contenu |
precedente | ancienne |
IT Mentre l’ARP utilizza un indirizzo IP per trovare un indirizzo MAC, l’IARP utilizza un indirizzo MAC per trovare un indirizzo IP.
FR Tandis que l’ARP utilise une adresse IP pour trouver une adresse MAC, l’IARP utilise de son côté une adresse MAC pour trouver une adresse IP.
ጣሊያንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
l | l |
utilizza | utilise |
ip | ip |
trovare | trouver |
mac | mac |
ጣሊያንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
obbligatorio | obligatoire |
l | l |
e | et |
telefono | téléphone |
IT Un indirizzo IP non è qualcosa a cui bisogna iscriversi; una volta che si è online, ti viene automaticamente assegnato un indirizzo IP attivo dal tuo Internet Service Provider (ISP). Per accedere a Internet è necessario un indirizzo IP attivo.
FR Une adresse IP n’est pas quelque chose pour laquelle vous vous inscrivez. Lorsque vous êtes en ligne, votre fournisseur d’accès à Internet vous attribue immédiatement une adresse IP active dont vous avez besoin pour accéder à Internet.
ጣሊያንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
ip | ip |
online | en ligne |
attivo | active |
internet | internet |
provider | fournisseur |
IT Quando sei a casa, un indirizzo IP viene assegnato automaticamente al tuo computer. Quando ti trovi in una biblioteca, l?indirizzo IP che vedi sarà diverso dall?indirizzo IP che vedi a casa, in un ristorante o in una stazione ferroviaria.
FR Quand vous êtes chez vous, votre adresse IP est attribuée à votre ordinateur. Lorsque vous êtes à la bibliothèque , l’adresse IP que vous voyez est différente de l’adresse IP que vous avez à la maison, au restaurant ou à la gare.
ጣሊያንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
ip | ip |
computer | ordinateur |
biblioteca | bibliothèque |
l | l |
diverso | différente |
ristorante | restaurant |
stazione | gare |
IT Per sapere da dove proviene la tua attività su Internet: il tuo indirizzo IP è simile al tuo indirizzo fisico o indirizzo di posta elettronica
FR Pour savoir d’où provient votre activité Internet : votre adresse IP est comparable à votre adresse physique ou à votre adresse postale
ጣሊያንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
sapere | savoir |
dove | ou |
internet | internet |
ip | ip |
fisico | physique |
posta | postale |
IT Il proprietario di un sito web può optare per ottenere un indirizzo statico, il che significa che l?indirizzo IP sarà un indirizzo fisso e non cambierà per tutta la vita del sito
FR Un propriétaire de site peut choisir d?obtenir une adresse statique, ce qui signifie que l?adresse IP est une adresse fixe et ne changera pas pour la durée de vie du site
ጣሊያንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
proprietario | propriétaire |
optare | choisir |
statico | statique |
significa | signifie |
l | l |
ip | ip |
fisso | fixe |
IT Ogni indirizzo IP nel pool è condivisa, ei server di indirizzo IP di Internet mantenere un database dei domini che condividono un indirizzo IP.
FR Chaque adresse IP dans la piscine est partagée, et les serveurs d?adresse IP de l?Internet maintenir une base de données des domaines qui partagent une adresse IP.
ጣሊያንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
ip | ip |
pool | piscine |
internet | internet |
mantenere | maintenir |
domini | domaines |
condividono | partagent |
IT proprietari di siti web conoscono il loro indirizzo IP, ma se hanno un indirizzo IP dinamico, che la maggior parte dei siti web fanno. Non sanno chi altro sta utilizzando l?indirizzo IP condiviso.
FR Les propriétaires de sites connaissent leur adresse IP, mais s?ils ont une adresse IP dynamique, que la plupart des sites font. Ils ne savent pas qui utilise l?adresse IP partagée.
ጣሊያንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
ip | ip |
dinamico | dynamique |
utilizzando | utilise |
l | l |
FR Lorsque vous vous inscrivez sur le site, nous vous demandons votre nom et votre adresse, le nom et l’adresse de votre société, votre adresse mail et un mot de passe
ጣሊያንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
quando | lorsque |
nome | nom |
e | et |
azienda | société |
ጣሊያንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
nome | nom |
formato | taille |
dettagli | détails |
e | et |
ጣሊያንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
nome | nom |
taglia | taille |
dettagli | détails |
e | et |
ጣሊያንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
inc | inc |
corrisponde | correspond |
pertanto | par conséquent |
controllate | vérifiez |
attentamente | soigneusement |
l | l |
paypal | paypal |
scritto | écrit |
IT NOTA: Se aggiungi un indirizzo e-mail alternativo, a quell’indirizzo sarà inviata un’e-mail di conferma. L'utente dovrà confermare la modifica prima che l’indirizzo alternativo venga aggiunto con successo.
FR REMARQUE : si vous ajoutez une adresse e-mail alternative, un e-mail de confirmation est envoyé à cette adresse. L’utilisateur doit confirmer la modification avant que l’adresse e-mail alternative ne soit ajoutée.
ጣሊያንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
nota | remarque |
aggiungi | ajoutez |
alternativo | alternative |
l | l |
dovrà | doit |
modifica | modification |
inviata | envoyé |
IT Una volta che un indirizzo e-mail viene utilizzato con un account Smartsheet, tale indirizzo e-mail non può essere utilizzato come indirizzo e-mail principale o associato a nessun altro account Smartsheet.
FR Une fois qu’une adresse e-mail est utilisée avec un compte Smartsheet, cette adresse ne peut pas être utilisée comme adresse e-mail principale, ni associée avec un autre compte Smartsheet.
ጣሊያንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
indirizzo | adresse |
account | compte |
smartsheet | smartsheet |
IT Identificativi: ad esempio, nome, indirizzo e-mail, dati di accesso, numero cliente, indirizzo postale, numero di telefono, identificativo online, indirizzo IP e ID cookie.
FR Identifiants : par exemple, nom, adresse e-mail, détails de connexion, numéro de client, adresse postale, numéro de téléphone, identifiant en ligne, adresse IP (Internet Protocol) et ID de cookie.
ጣሊያንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
esempio | exemple |
accesso | connexion |
numero | numéro |
telefono | téléphone |
online | en ligne |
ip | ip |
e | et |
cookie | cookie |
dati | détails |
IT I dati personali trasmessi a PayPal sono solitamente nome, cognome, indirizzo, indirizzo e-mail, indirizzo IP, numero di telefono, numero di cellulare o altri dati necessari per l'elaborazione del pagamento
FR Les données personnelles transmises à PayPal sont généralement le prénom, le nom, l'adresse, l'adresse e-mail, l'adresse IP, le numéro de téléphone, le numéro de téléphone portable ou d'autres données nécessaires au traitement du paiement
ጣሊያንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
trasmessi | transmises |
solitamente | généralement |
ip | ip |
altri | autres |
necessari | nécessaires |
elaborazione | traitement |
paypal | paypal |
IT I dati personali scambiati con Sofortüberweisung sono nome, cognome, indirizzo, indirizzo e-mail, indirizzo IP, numero di telefono, numero di cellulare o altri dati necessari per l'elaborazione del pagamento
FR Les données personnelles échangées avec Sofortüberweisung sont le prénom, le nom, l'adresse, l'adresse e-mail, l'adresse IP, le numéro de téléphone, le numéro de téléphone portable ou d'autres données nécessaires au traitement du paiement
ጣሊያንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
ip | ip |
altri | autres |
necessari | nécessaires |
elaborazione | traitement |
IT Pensa a un indirizzo IP come l'equivalente del computer del tuo indirizzo di casa.Ad esempio, un dominio è simile all'aggiunta di "home" nel tuo GPS, quindi il tuo GPS guarda il tuo indirizzo di casa.
FR Pensez à une adresse IP comme l'équivalent de votre adresse de votre ordinateur.Par exemple, un domaine est similaire à l'ajout de "home" dans votre GPS, de sorte que votre GPS lève votre adresse personnelle.
ጣሊያንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
pensa | pensez |
ip | ip |
l | l |
computer | ordinateur |
esempio | exemple |
aggiunta | ajout |
gps | gps |
equivalente | équivalent |
ጣሊያንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
telefono | téléphone |
e | et |
contatto | contacter |
violazione | violation |
zebra | zebra |
FR Lorsque vous vous inscrivez sur le site, nous vous demandons votre nom et votre adresse, le nom et l’adresse de votre société, votre adresse mail et un mot de passe
ጣሊያንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
quando | lorsque |
nome | nom |
e | et |
azienda | société |
ጣሊያንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
telefono | téléphone |
e | et |
contatto | contacter |
violazione | violation |
zebra | zebra |
IT Identificativi: ad esempio, nome, indirizzo e-mail, dati di accesso, numero cliente, indirizzo postale, numero di telefono, identificativo online, indirizzo IP e ID cookie.
FR Identifiants : par exemple, nom, adresse e-mail, détails de connexion, numéro de client, adresse postale, numéro de téléphone, identifiant en ligne, adresse IP (Internet Protocol) et ID de cookie.
ጣሊያንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
esempio | exemple |
accesso | connexion |
numero | numéro |
telefono | téléphone |
online | en ligne |
ip | ip |
e | et |
cookie | cookie |
dati | détails |
IT 505 Games raccoglierà il nome di battesimo e l?indirizzo email del Bambino (o, in mancanza di ciò, l?indirizzo email del genitore o tutore) e l?indirizzo email del suo/a amico/a per il solo scopo di inviare un unico messaggio
FR 505Games collectera le prénom et l?adresse e-mail de votre enfant (ou, le cas échéant, l?adresse e-mail du parent ou tuteur) et l?adresse e-mail de son ami(e), dans le seul but de transmettre cet unique message
ጣሊያንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
l | l |
indirizzo | adresse |
amico | ami |
scopo | but |
IT Indirizzo IP statico: è un indirizzo IP fisso che non cambia mai, a differenza di un indirizzo IP dinamico che può cambiare ogni volta
FR IP version 6 : Il s'agit du remplacement de l'IPv4 vieillissant
ጣሊያንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
ip | ip |
di | de |
ጣሊያንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
nome | nom |
di | de |
nascita | naissance |
l | l |
e | et |
ip | ip |
trasmessi | transmis |
nostro | notre |
partner | partenaire |
la | sont |
ጣሊያንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
nome | nom |
nascita | naissance |
l | l |
ip | ip |
e | et |
id | identifiant |
dispositivo | appareil |
trasmessi | transmis |
nostro | notre |
partner | partenaire |
la | sont |
ጣሊያንኛ | ፈረንሳይኛ |
---|---|
inc | inc |
corrisponde | correspond |
pertanto | par conséquent |
controllate | vérifiez |
attentamente | soigneusement |
l | l |
paypal | paypal |
scritto | écrit |
IT * Se aggiungi un indirizzo e-mail alternativo, sarà inviata un'e-mail di conferma a quell'indirizzo. L'utente dovrà confermare la modifica prima che l'indirizzo e-mail alternativo venga aggiunto con successo.
FR * Si vous ajoutez une adresse e-mail alternative, un e-mail de confirmation est envoyé à cette adresse. L’utilisateur doit confirmer la modification avant que l’adresse e-mail alternative ne soit ajoutée.
IT Se aggiungi un indirizzo e-mail alternativo, sarà inviata un'e-mail di conferma a quell'indirizzo. L'utente dovrà confermare la modifica prima che l'indirizzo e-mail alternativo venga aggiunto con successo.
FR Si vous ajoutez une adresse e-mail alternative, un e-mail de confirmation est envoyé à cette adresse. L’utilisateur doit confirmer la modification avant que l’adresse e-mail alternative ne soit ajoutée.
IT Una volta che un indirizzo e-mail viene utilizzato con un account Smartsheet, tale indirizzo e-mail non può essere utilizzato come indirizzo e-mail principale o associato a nessun altro account Smartsheet.
FR Une fois qu’une adresse e-mail est utilisée avec un compte Smartsheet, cette adresse ne peut pas être utilisée comme adresse e-mail principale, ni associée avec un autre compte Smartsheet.
IT Ad esempio, quando hai bisogno di un indirizzo e-mail per ricevere le ricevute via e-mail, utilizza un indirizzo e-mail gratuito da un sito come Gmail o Yahoo e crea un indirizzo appositamente per questo scopo
FR Si vous avez besoin d’une adresse e-mail pour recevoir des reçus par e-mail, utilisez une adresse e-mail gratuite, d’un site comme Gmail ou Yahoo, et créez-en une spécialement à cette fin
IT Indirizzo IP visitatore - L'indirizzo IP visibile nella colonna Indirizzo IP visitatore
FR Adresse IP du visiteur - L’adresse IP, indiquée dans la colonne Adresse IP du visiteur.
IT Dati identificativi, quali il vero nome, alias, indirizzo postale, identificativo unico personale, identificativo online, indirizzo IP, indirizzo e-mail, nome account e altri dati identificativi simili.
FR Identifiants, par exemple votre vrai nom, pseudonyme, adresse postale, identificateur unique personnel, identifiant en ligne, adresse IP, adresse e-mail, nom de compte et autres identifiants similaires.
IT I dati di contatto comprendono l'indirizzo di fatturazione, l'indirizzo di consegna dell'abbonamento e l'indirizzo e-mail.
FR Les données de contact comprennent l'adresse de facturation, l'adresse de livraison de l'abonnement et l'adresse électronique.
IT Le e-mail inviate tramite i Servizi devono avere un indirizzo di risposta valido, posseduto e gestito dal contraente. Come indirizzo e-mail del mittente non è possibile utilizzare un indirizzo di tipo "no reply".
FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.
IT Le e-mail inviate tramite i Servizi devono avere un indirizzo di risposta valido, posseduto e gestito dal contraente. Come indirizzo e-mail del mittente non è possibile utilizzare un indirizzo di tipo "no reply".
FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.
IT Le e-mail inviate tramite i Servizi devono avere un indirizzo di risposta valido, posseduto e gestito dal contraente. Come indirizzo e-mail del mittente non è possibile utilizzare un indirizzo di tipo "no reply".
FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.
IT Le e-mail inviate tramite i Servizi devono avere un indirizzo di risposta valido, posseduto e gestito dal contraente. Come indirizzo e-mail del mittente non è possibile utilizzare un indirizzo di tipo "no reply".
FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.
IT Le e-mail inviate tramite i Servizi devono avere un indirizzo di risposta valido, posseduto e gestito dal contraente. Come indirizzo e-mail del mittente non è possibile utilizzare un indirizzo di tipo "no reply".
FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.
IT Le e-mail inviate tramite i Servizi devono avere un indirizzo di risposta valido, posseduto e gestito dal contraente. Come indirizzo e-mail del mittente non è possibile utilizzare un indirizzo di tipo "no reply".
FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.
IT Le e-mail inviate tramite i Servizi devono avere un indirizzo di risposta valido, posseduto e gestito dal contraente. Come indirizzo e-mail del mittente non è possibile utilizzare un indirizzo di tipo "no reply".
FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.
IT Le e-mail inviate tramite i Servizi devono avere un indirizzo di risposta valido, posseduto e gestito dal contraente. Come indirizzo e-mail del mittente non è possibile utilizzare un indirizzo di tipo "no reply".
FR Les e-mails que vous envoyez via les Services doivent comporter une adresse de réponse valide dont vous êtes propriétaire ou responsable. Vous ne pouvez pas utiliser d’adresse « ne pas répondre » comme adresse e-mail d’expédition.
የ 50 የ 50 ትርጉሞችን በማሳየት ላይ