FR <strong>Balises HTML</strong>: absence ou longueur optimale des balises de titre, méta-descriptions et balises H1
FR <strong>Balises HTML</strong>: absence ou longueur optimale des balises de titre, méta-descriptions et balises H1
PT <strong>etiquetas HTML</strong>: em falta, duplicada ou dimensão dos títulos etiquetas, descrições meta ou etiquetas H1 não optimizada.
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
absence | falta |
ou | ou |
descriptions | descrições |
méta | meta |
html | html |
balises | etiquetas |
titre | em |
des | o |
FR Les actions liées aux balises ajoutent ou suppriment une balise d'un contact. Pour en savoir plus sur les balises dans Mailchimp, consultez Getting Started with Tags (Démarrer avec les balises).
PT As ações de etiqueta adicionam ou removem uma etiqueta de um contato. Para saber mais sobre etiquetas no Mailchimp, confira Introdução às etiquetas.
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
actions | ações |
mailchimp | mailchimp |
démarrer | introdução |
ajoutent | adicionam |
ou | ou |
consultez | confira |
balise | etiqueta |
dun | um |
savoir | saber |
plus | mais |
contact | contato |
en | no |
balises | etiquetas |
une | uma |
avec | o |
FR Créez, modifiez et supprimez instantanément les balises d'un contact. Gagnez du temps en envoyant des campagnes ciblées en fonction des balises ou des segments, en seulement quelques clics.
PT Crie, edite e exclua etiquetas de um contato atual. Economize tempo enviando campanhas direcionadas com base em etiquetas ou segmentos com apenas alguns cliques.
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
créez | crie |
modifiez | edite |
supprimez | exclua |
balises | etiquetas |
envoyant | enviando |
campagnes | campanhas |
segments | segmentos |
clics | cliques |
ou | ou |
et | e |
instantanément | com |
en | em |
dun | um |
temps | tempo |
contact | contato |
seulement | apenas |
FR Squarespace crée des pages avec un code HTML propre et indexable par les moteurs de recherche. Vous n’avez pas besoin d’ajouter de balises <h1> et <h2> au code HTML. Sélectionnez un style de titre et ces balises sont créées pour vous.
PT O Squarespace cria páginas com marcadores HTML limpos, indexáveis por motores de busca. Não é necessário adicionar tags <h1> e <h2> em HTML. Basta selecionar um estilo de Título, e as tags são criadas para você.
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
crée | cria |
moteurs | motores |
recherche | busca |
besoin | necessário |
dajouter | adicionar |
sélectionnez | selecionar |
style | estilo |
créées | criadas |
squarespace | squarespace |
un | um |
html | html |
et | e |
balises | tags |
vous | você |
de | de |
pour | basta |
pages | páginas |
titre | título |
avec | o |
pas | não |
FR Que sont les balises DMARC ? Un enregistrement DMARC se compose d'un mélange de balises DMARC qui communiquent des instructions aux destinataires des e-mails. En savoir plus à leur sujet.
PT O que são etiquetas DMARC? Um registo de DMARC consiste numa mistura de etiquetas de DMARC que comunica instruções aos destinatários de correio electrónico. Saiba mais sobre elas.
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
balises | etiquetas |
dmarc | dmarc |
enregistrement | registo |
mélange | mistura |
destinataires | destinatários |
e | electrónico |
de | de |
savoir | saiba |
instructions | instruções |
un | um |
plus | mais |
en | sobre |
mails | correio |
FR Données recueillies par les cookies et balises Web : certaines données recueillies par les cookies et les balises Web sont conservées pour des durées variables
PT Informações sobre cookies e web beacon: determinadas informações de cookie e de web beacon são retidas por variados períodos de tempo
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
données | informações |
cookies | cookies |
web | web |
certaines | determinadas |
et | e |
FR Utilisez des balises – vous pouvez ajouter des balises aux messages que vous recevez afin de donner plus de contexte à la conversation
PT Use tags - você pode marcar qualquer mensagem que as pessoas enviam para adicionar contexto a essa conversa
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
balises | tags |
messages | mensagem |
contexte | contexto |
conversation | conversa |
utilisez | use |
ajouter | adicionar |
vous | você |
pouvez | pode |
des | as |
la | a |
que | que |
de | para |
FR Cliquez sur l' icône plus (+) pour ouvrir le menu des balises, puis sélectionnez ou ajoutez jusqu'à 5 balises, selon vos besoins.
PT Clique no ícone de mais (+) para abrir o menu de etiquetas e escolha ou adicione até 5 etiquetas, conforme o necessário.
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
menu | menu |
balises | etiquetas |
ajoutez | adicione |
besoins | necessário |
icône | ícone |
ou | ou |
cliquez | clique |
ouvrir | abrir |
jusqu | até |
plus | mais |
le | o |
vos | e |
FR Any (Un) renvoie aux contacts comportant une des balises que vous précisez, tandis que All (Tous) renverra uniquement aux contacts comportant toutes les balises précisées
PT Any (Qualquer) retorna contatos que possuem uma das etiquetas especificadas e All (Todas) retornará apenas contatos contendo todas as etiquetas especificadas
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
renvoie | retorna |
contacts | contatos |
balises | etiquetas |
renverra | retornará |
tous | all |
un | apenas |
une | uma |
que | que |
toutes | todas |
FR Pour voir une prévisualisation immédiate des valeurs des balises de fusion, actionnez le curseur Enable live merge tag info (Afficher en temps réel les valeurs des balises de fusion dans le Mode Aperçu jusqu’à faire apparaître la coche verte.
PT As etiquetas de mesclagem não podem ser pré-visualizadas no Editor de modelos. Para testar essas etiquetas de mesclagem, crie uma campanha a partir do modelo salvo e use as nossas ferramentas para visualizar e testar.
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
merge | mesclagem |
balises | etiquetas |
en | no |
une | uma |
le | o |
afficher | visualizar |
la | a |
valeurs | não |
de | de |
FR On ne peut pas prévisualiser les balises de fusion dans le module Template Editor (Éditeur de modèle). Pour tester ces balises de fusion, créez une campagne à partir du modèle sauvegardé et utilisez nos outils de prévisualisation et de test.
PT Se você usa etiquetas de mesclagem em formulários de inscrição e e-mails de resposta, cadastre-se o pelo seu formulário e analise como as etiquetas de mesclagem aparecem em cada etapa do processo.
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
balises | etiquetas |
et | e |
utilisez | usa |
de | de |
du | do |
pas | etapa |
le | o |
créez | formulários |
à | em |
FR Il crée des balises pour les clients en fonction de la façon précise dont ils interagissent avec son entreprise de café, puis il transforme ces contacts balisés en segments.
PT Ele cria etiquetas para os clientes com base exatamente em como eles se envolvem com sua empresa de café, depois transforma esses contatos etiquetados em segmentos.
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
crée | cria |
balises | etiquetas |
segments | segmentos |
contacts | contatos |
transforme | transforma |
clients | clientes |
de | de |
entreprise | empresa |
il | ele |
FR L'engagement vis-à-vis des e-mails du leader de l'impression 3D a crevé le plafond grâce à des balises et des automatisations basées sur des balises.
PT A líder de impressão 3D usou etiquetas e automações baseadas em etiquetas para disparar o envolvimento com e-mails.
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
leader | líder |
balises | etiquetas |
automatisations | automações |
basées | baseadas |
et | e |
de | de |
à | para |
mails | e-mails |
e-mails | mails |
FR Avant de commencer, assurez-vous d'avoir un compte Google Gestionnaire de balises configuré et que Google Gestionnaire de balises est installé sur votre page
PT Antes de começar, verifique se você tem uma conta configurada no Google Tag Manager e se o Google Tag Manager está instalado na sua página
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
gestionnaire | manager |
balises | tag |
configuré | configurada |
installé | instalado |
et | e |
de | de |
compte | conta |
page | página |
avant | antes |
commencer | começar |
que | o |
est | está |
vous | na |
FR Maintenant, cliquez sur "Balises" dans le menu principal de l'espace de travail du Gestionnaire de balises.
PT Agora clique em "Tags" do menu principal da área de trabalho do Tag Manager
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
maintenant | agora |
principal | principal |
gestionnaire | manager |
menu | menu |
balises | tags |
travail | trabalho |
cliquez | clique |
de | de |
du | do |
le | em |
FR Catégorisez et étiquetez le résultat de chaque appel avec des balises d'appel. Choisissez parmi une liste de balises par défaut ou créez les vôtres.
PT Categorize e rotule o resultado de cada chamada com tags. Escolha a partir de uma lista de tags padrão ou crie suas tags personalizadas.
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
appel | chamada |
balises | tags |
choisissez | escolha |
défaut | padrão |
créez | crie |
ou | ou |
et | e |
liste | lista |
une | uma |
de | de |
chaque | cada |
FR Le module SEO Images (Balises Alt) automatise le remplissage des balises ALT des images de vos produits avec du contenu de qualité contribuant ainsi au bon positionnement des pages de votre site.
PT O módulo SEO Images (Tag Alt) automatiza a criação de tags Alt para imagens de produtos e fornece conteúdo de qualidade com o intuito de melhorar a posição da página do seu site
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
module | módulo |
seo | seo |
automatise | automatiza |
qualité | qualidade |
site | site |
positionnement | posição |
balises | tags |
de | de |
contenu | conteúdo |
du | do |
votre | seu |
produits | produtos |
images | imagens |
FR Installez ce gestionnaire de balises très complet. Ce tag manager permet d’implémenter toutes sortes de balises: celles fournies par Google, les plateformes d’affiliation, les marketplaces, les comparateurs de prix. Advanced Tracking Wizard
PT Instale o gerenciador de tags mais completo do mercado. Este tag manager permite que você implemente todos os tipos de tags: aquelas fornecidas pelo Google, plataformas de afiliados, mercados ou comparadores de preços. Advanced Tracking Wizard
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
installez | instale |
permet | permite |
sortes | tipos |
fournies | fornecidas |
prix | preços |
advanced | advanced |
tracking | tracking |
complet | completo |
gestionnaire | gerenciador |
balises | tags |
manager | manager |
tag | tag |
plateformes | plataformas |
de | de |
ce | este |
FR Le module permet d’ajouter des css, html, balises, code javascript personnalisés à l’intérieur des balises head sur les pages sélectionnées. Cela aide à intégrer différents logiciels sur les magasins en ligne.
PT O módulo permite adicionar css personalizados, html, tags, código javascript dentro de tags head em páginas selecionadas. Isso ajuda a integrar diferentes softwares em lojas online.
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
module | módulo |
permet | permite |
css | css |
code | código |
javascript | javascript |
sélectionnées | selecionadas |
aide | ajuda |
différents | diferentes |
logiciels | softwares |
magasins | lojas |
en ligne | online |
dajouter | adicionar |
html | html |
balises | tags |
pages | páginas |
intégrer | integrar |
personnalisés | personalizados |
lintérieur | dentro |
FR Analyseur de balises Meta SEO comme son nom l'indique est un outil qui analyse les balises meta
PT SEO Meta tags analisador como o nome sugere é uma ferramenta que analisa as metatags
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
analyseur | analisador |
balises | tags |
meta | meta |
analyse | analisa |
seo | seo |
est | é |
nom | nome |
outil | ferramenta |
un | uma |
FR Données recueillies par les cookies et balises Web : certaines données recueillies par les cookies et les balises Web sont conservées pour des durées variables
PT Informações sobre cookies e web beacon: determinadas informações de cookie e de web beacon são retidas por variados períodos de tempo
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
données | informações |
cookies | cookies |
web | web |
certaines | determinadas |
et | e |
FR Le module SEO Images (Balises Alt) automatise le remplissage des balises ALT des images de vos produits avec du contenu de qualité contribuant ainsi au bon positionnement des pages de votre site.
PT O módulo SEO Images (Tag Alt) automatiza a criação de tags Alt para imagens de produtos e fornece conteúdo de qualidade com o intuito de melhorar a posição da página do seu site
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
module | módulo |
seo | seo |
automatise | automatiza |
qualité | qualidade |
site | site |
positionnement | posição |
balises | tags |
de | de |
contenu | conteúdo |
du | do |
votre | seu |
produits | produtos |
images | imagens |
FR En ajoutant des balises de texte à votre document, une fois que le document a été téléversé dans OneSpan Sign, chacune des balises de texte est automatiquement remplacée par la signature et les champs aux bons endroits.
PT Ao adicionar tags de texto ao seu documento, após o documento ser enviado ao OneSpan Sign, cada tag de texto é automaticamente substituída pela assinatura e pelos campos no local certo.
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
ajoutant | adicionar |
automatiquement | automaticamente |
champs | campos |
endroits | local |
document | documento |
est | é |
et | e |
balises | tags |
de | de |
à | ao |
sign | sign |
signature | assinatura |
en | no |
texte | texto |
votre | seu |
bons | certo |
le | o |
la | pela |
une fois que | após |
FR Tous les éléments meta des pages et les balises <link> des flux RSS sont générés automatiquement. Les images contiennent les balises <alt> et <title> adéquates, ce qui améliore l’indexation par les moteurs de recherche.
PT Todas as metatags das páginas e> tags de< link dos feeds RSS são geradas automaticamente.
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
balises | tags |
link | link |
flux | feeds |
rss | rss |
générés | geradas |
automatiquement | automaticamente |
et | e |
de | de |
pages | páginas |
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
balises | etiquetas |
blog | blogue |
permettent | permitem |
utilisez | use |
filtrer | filtrar |
et | e |
web | web |
de | do |
sur | no |
pour | para |
votre | seu |
FR Nous pouvons utiliser des balises Web, des balises et des scripts sur nos sites Web ou dans les courriels que nous vous envoyons
PT Podemos usar web beacons, tags e scripts nos nossos Websites ou em e-mails que lhe enviamos
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
scripts | scripts |
utiliser | usar |
web | web |
et | e |
ou | ou |
courriels | mails |
sites web | websites |
pouvons | podemos |
nos | nossos |
balises | tags |
que | que |
FR Maintenant, cliquez sur "Balises" dans le menu principal de l'espace de travail du Gestionnaire de balises.
PT Agora clique em "Tags" do menu principal da área de trabalho do Tag Manager
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
maintenant | agora |
principal | principal |
gestionnaire | manager |
menu | menu |
balises | tags |
travail | trabalho |
cliquez | clique |
de | de |
du | do |
le | em |
FR Lorsque vos abonnés ouvriront l'e-mail que vous leur avez envoyé, ils verront leur nom à la place des balises de fusion.Veuillez noter que chaque plateforme de marketing par e-mail possède ses propres balises de fusion
PT Quando seus assinantes abrirem este e-mail de você, eles verão o nome deles em vez das tags de mesclagem.Informamos que cada plataforma de marketing por e-mail possui suas próprias tags de mesclagem
FR Les modèles codés avec des balises dnd_area ne peuvent être échangés que contre d'autres modèles codés avec des balises dnd_area.
PT Os modelos codificados com tags dnd_area somente podem ser trocados por outros modelos codificados com tags dnd_area.
FR Efface les balises SGML/XML et remplace les espaces blancs adjacents par un espace. Ce filtre peut être utilisé pour supprimer toutes les balises HTML d'une variable.
PT Remove as tags SGML/XML e substitua o espaço em branco adjacente por um espaço. Este filtro pode ser usado para remover quaisquer tags HTML de uma variável.
FR Lorsque tag_slug contient plusieurs balises, utilisez cet opérateur pour filtrer les résultats avec la logique AND ou OR. Par défaut, cette fonction utilise la logique OR pour renvoyer les publications étiquetées avec l'une des balises spécifiées.
PT Quando tag_slug contém várias tags, use este operador para filtrar os resultados com a lógica AND ou OR. Por padrão, essa função usa a lógica OR para retornar posts marcados com qualquer uma das tags especificadas.
FR , utilisez plutôt les balises {% require_css %} et {% end_require_css %} avec vos balises de
PT , use as tags {% require_css %} e {% end_require_css %} em vez das tags de
FR Cette page est un guide de référence complet de la syntaxe et des paramètres disponibles pour toutes les balises HubL standard, y compris les balises pour les pages système, telles que la page d'abonnement aux e-mails
PT Esta página é um guia de referência abrangente da sintaxe e dos parâmetros disponíveis para todas as tags HubL padrão, incluindo tags para páginas do sistema, como a página de assinatura de e-mail
FR La plupart des balises de cette page ont des équivalents dans les modules par défaut. Les modules peuvent être utilisés dans dnd_areas et des colonnes flexibles, ce qui les rend plus puissants et plus conviviaux que les balises que vous voyez ici.
PT A maioria das tags nesta página tem equivalentes de módulo padrão. Os módulos podem ser usados em dnd_areas e colunas flexíveis, tornando-os mais poderosos e fáceis de usar do que as tags que você vê aqui.
FR Les en-têtes de contrôle du cache, les balises de cache et les Page Rules assurent le caractère configurable et la durabilité des TTL (durées de vie) du cache de contenu vidéo
PT Os cabeçalhos de controle de cache, tags de cache e regras de página permitem que os TTLs de cache de conteúdo em vídeo sejam configuráveis e de longa duração
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
en-têtes | cabeçalhos |
contrôle | controle |
cache | cache |
balises | tags |
rules | regras |
vidéo | vídeo |
et | e |
vie | duração |
de | de |
page | página |
le | o |
contenu | conteúdo |
du | do |
en | os |
FR Les balises de cache offrent un plus grand niveau de détail en matière de purges et de possibilités de personnalisation des TTL.
PT As tags de cache permitem uma depuração mais aprofundada e TTLs personalizados.
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
balises | tags |
cache | cache |
personnalisation | personalizados |
de | de |
et | e |
plus | mais |
FR 2.10 Cookies, balises pixel/Web, données analytiques et publicité basée sur les centres d’intérêt
PT 2.10 Cookies, marcadores de pixel/web beacons, Informações de Análise e Publicidade Baseada em Interesses
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
cookies | cookies |
pixel | pixel |
web | web |
données | informações |
analytiques | análise |
publicité | publicidade |
balises | beacons |
et | e |
basée | baseada |
FR Balises d'identification des tunnels personnalisées
PT Tags personalizados para identificar túneis
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
balises | tags |
des | para |
tunnels | túneis |
personnalisées | personalizados |
FR Gardez la trace des informations que vous possédez sur vos clients grâce à des balises personnalisables.
PT Monitore o que você sabe sobre as pessoas com etiquetas personalizáveis.
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
balises | etiquetas |
personnalisables | personalizáveis |
informations | sabe |
vous | você |
à | as |
vos | o |
FR Suivez les préférences de vos clients à l'aide de balises, puis automatisez des communications personnalisées pour leur proposer des offres spéciales et des promotions qui leur correspondent.
PT Rastreie as preferências dos hóspedes usando tags e automatize as comunicações personalizadas para servir promoções, ofertas e promoções que falem com eles.
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
suivez | rastreie |
préférences | preferências |
balises | tags |
automatisez | automatize |
communications | comunicações |
personnalisées | personalizadas |
et | e |
de | com |
promotions | promoções |
à | para |
offres | ofertas |
FR Utilisez des balises pour segmenter vos membres
PT Use tags para segmentar membros
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
balises | tags |
segmenter | segmentar |
membres | membros |
utilisez | use |
pour | para |
FR Utilisez les intégrations d'applications et les balises de site pour comprendre le niveau d'intérêt d'une personne pour votre événement, puis automatisez le suivi pour inciter à l'achat.
PT Use integrações de aplicativos e tags do site para entender o nível de interesse de alguém no seu evento e, em seguida, automatize o acompanhamento para impulsionar sua compra.
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
intégrations | integrações |
balises | tags |
niveau | nível |
événement | evento |
automatisez | automatize |
utilisez | use |
dapplications | aplicativos |
et | e |
site | site |
de | de |
à | para |
le | o |
FR Importer vos listes, vos contacts, vos champs personnalisés et vos balises
PT Importar listas, contatos, campos personalizados e tags
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
importer | importar |
listes | listas |
contacts | contatos |
champs | campos |
balises | tags |
et | e |
personnalisés | personalizados |
FR Mettez à jour les champs personnalisés et appliquez des balises à vos contacts pour faciliter la segmentation et les prises de contact.
PT Atualize informações de campos personalizados e aplique tags a contatos para auxiliar em segmentações e esforços de divulgação futuros.
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
champs | campos |
appliquez | aplique |
balises | tags |
faciliter | auxiliar |
et | e |
contacts | contatos |
personnalisés | personalizados |
de | de |
à | para |
la | a |
FR Votre équipe a un accès direct à l’historique complet de chaque contact, facilitant ainsi la mise à jour des balises et des champs personnalisés tout en offrant aux clients en quête d’assistance la meilleure expérience possible.
PT Sua equipe tem o histórico completo de um contato na ponta dos dedos, facilitando a atualização de tags e campos personalizados, para oferecer a melhor experiência possível a clientes que precisam de suporte.
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
facilitant | facilitando |
balises | tags |
clients | clientes |
possible | possível |
équipe | equipe |
expérience | experiência |
mise à jour | atualização |
un | um |
complet | completo |
de | de |
et | e |
personnalisés | personalizados |
à | para |
champs | campos |
meilleure | melhor |
la | a |
offrant | oferecer |
contact | contato |
FR En outre, le site comporte des balises visuelles qui vous informent lorsqu?un torrent a été signalé comme sûr ou potentiellement dangereux.
PT Além disso, o site apresenta marcas visuais que permitem saber quando um torrent foi sinalizado como seguro ou potencialmente perigoso.
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
visuelles | visuais |
potentiellement | potencialmente |
dangereux | perigoso |
torrent | torrent |
sûr | seguro |
un | um |
ou | ou |
site | site |
été | foi |
le | o |
en | além |
outre | além disso |
lorsqu | que |
FR Vous pouvez également ajouter le même mot clé à différents groupes : chaque mot clé peut avoir jusqu'à cinq balises.
PT Você também pode acrescentar a mesma palavra-chave a diferentes grupos – cada palavra-chave pode ter até cinco tags.
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
ajouter | acrescentar |
différents | diferentes |
groupes | grupos |
chaque | cada |
balises | tags |
également | também |
cinq | cinco |
clé | chave |
le | a |
avoir | ter |
même | mesma |
FR <strong>Erreurs de référencement:</strong> si vous rencontrez des problèmes avec des balises méta manquantes, dupliquez du contenu et plus encore.
PT <strong>Erros SEO:</strong> Se está a enfrentar problemas com etiquetas meta em falta, conteúdo duplicado, entre outros.
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
rencontrez | enfrentar |
balises | etiquetas |
méta | meta |
erreurs | erros |
si | se |
problèmes | problemas |
contenu | conteúdo |
référencement | seo |
du | do |
de | com |
FR Balises de titre et méta-descriptions manquantes
PT Etiquetas de títulos e descrições meta em falta
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
balises | etiquetas |
et | e |
descriptions | descrições |
méta | meta |
de | de |
ፈረንሳይኛ | ፖርቹጋልኛ |
---|---|
web | web |
configurer | configurando |
si | se |
lutilisation | uso |
logiciel | software |
application | aplicativo |
html | html |
seul | apenas |
ou | ou |
souhaitez | deseja |
de | de |
balises | beacons |
texte | texto |
électronique | e |
vous | você |
pouvez | pode |
format | em |
mails | e-mails |
votre | seu |
e-mails | mails |
የ 50 የ 50 ትርጉሞችን በማሳየት ላይ