{Ssearch} ን ወደ ፈረንሳይኛ ይተርጉሙ

የ 50 የ 50 የ "terminación" ሐረግ ትርጉሞችን ከ ስፓንኛ ወደ ፈረንሳይኛ በማሳየት ላይ

የ{search} ትርጉሞች

በስፓንኛ ውስጥ ያለው ፍለጋ ወደሚከተሉት ፈረንሳይኛ ቃላት/ሀረጎች ሊተረጎም ይችላል፡-

terminación fin par résiliation suspension terminaison

የስፓንኛ ወደ ፈረንሳይኛ የ{ፍለጋ} ትርጉም

ስፓንኛ
ፈረንሳይኛ

ES TuneIn no es responsable ante usted o un tercero por la terminación del Servicio o la terminación de su uso del Servicio

FR TuneIn n’est pas responsable envers vous ou tout tiers pour la résiliation du Service ou la résiliation de votre utilisation du Service

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
responsable responsable
terminación résiliation
o ou
la la
servicio service
uso utilisation
no pas
su votre
de de
un tout
tercero tiers

ES Elige una terminación de dominio que resulte pertinente para tu página web. Esta terminación les brindará a tus clientes más información sobre tu empresa. Por ejemplo, ".es" muestra que tus oficinas están en España.

FR Choisissez une extension adaptée à votre site. La terminaison de votre nom de domaine révèle à vos clients certaines informations sur votre entreprise. Par exemple, « .fr » indique que vous êtes basé en France.

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
elige choisissez
terminación terminaison
clientes clients
información informations
españa france
empresa entreprise
de de
web site
en en
tu votre
tus vos
ejemplo exemple
dominio domaine
a à

ES A menos que usted resida en el EEE, las partes de estas Condiciones que por su naturaleza sobrevivan a la terminación, sobrevivirán a la terminación de este acuerdo.

FR À moins que vous ne résidiez dans l'EEE, les parties de ces conditions qui, par nature, survivent à la résiliation, survivront à la résiliation de cet accord.

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
menos moins
partes parties
condiciones conditions
naturaleza nature
terminación résiliation
acuerdo accord
de de
en dans
las les
su vous
estas ces
la la

ES por diez años desde la terminación del webinar terminación si se paga, sin perjuicio de cualquier retraso en el pago de las tarifas que justifiquen la extensión o el inicio de una disputa hasta la definición sustancial de la misma;

FR pendant dix ans à compter de la fin de la résiliation du webinaire s'il est payé, sans préjudice de tout retard de paiement des frais justifiant la prolongation ou le début d'un litige jusqu'à la définition substantielle de celui-ci;

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
webinar webinaire
perjuicio préjudice
retraso retard
inicio début
disputa litige
definición définition
extensión prolongation
o ou
si sil
años ans
terminación résiliation
pago paiement
paga payé
de de
la la
tarifas frais
a à

ES Usted acepta que GivingTuesday no será responsable ante usted ni ante ningún tercero por la terminación de este Acuerdo y/o la terminación de su acceso al Sitio

FR Vous acceptez de GivingTuesday ne pas être tenu responsable envers vous ou un tiers de la résiliation du présent accord et/ou de la résiliation de votre accès au site

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
terminación résiliation
acceso accès
acepta acceptez
y et
o ou
la la
sitio site
acuerdo accord
su votre
al au
no ne
de de
ser être
responsable responsable
tercero tiers

ES 5.2 Las secciones 2 (Uso del sitio), 3 (Limitación de responsabilidad y garantía), 4 (Indemnización), 5 (Terminación del acuerdo) y 8 (Varios) sobrevivirán a la terminación de este acuerdo.

FR 5.2 Les sections 2 (Utilisation du site), 3 (Limitation de la responsabilité et de la garantie), 4 (Indemnisation), 5 (Résiliation de l'accord) et 8 (Divers) survivront à la résiliation du présent accord.

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
uso utilisation
limitación limitation
indemnización indemnisation
terminación résiliation
acuerdo accord
responsabilidad responsabilité
y et
garantía garantie
secciones sections
sitio site
la la
de de
a à

ES Elige una terminación de dominio que resulte pertinente para tu página web. Esta terminación les brindará a tus clientes más información sobre tu empresa. Por ejemplo, ".es" muestra que tus oficinas están en España.

FR Choisissez une extension adaptée à votre site. La terminaison de votre nom de domaine révèle à vos clients certaines informations sur votre entreprise. Par exemple, « .fr » indique que vous êtes basé en France.

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
elige choisissez
terminación terminaison
clientes clients
información informations
españa france
empresa entreprise
de de
web site
en en
tu votre
tus vos
ejemplo exemple
dominio domaine
a à

ES A menos que usted resida en el EEE, las partes de estas Condiciones que por su naturaleza sobrevivan a la terminación, sobrevivirán a la terminación de este acuerdo.

FR À moins que vous ne résidiez dans l'EEE, les parties de ces conditions qui, par nature, survivent à la résiliation, survivront à la résiliation de cet accord.

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
menos moins
partes parties
condiciones conditions
naturaleza nature
terminación résiliation
acuerdo accord
de de
en dans
las les
su vous
estas ces
la la

ES TuneIn no es responsable ante usted o un tercero por la terminación del Servicio o la terminación de su uso del Servicio

FR TuneIn n’est pas responsable envers vous ou tout tiers pour la résiliation du Service ou la résiliation de votre utilisation du Service

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
responsable responsable
terminación résiliation
o ou
la la
servicio service
uso utilisation
no pas
su votre
de de
un tout
tercero tiers

ES El objeto endpoints contiene un objeto "congratulation". "congratulation" es el punto de terminación que estás creando. El nombre del punto de terminación es lo que define la ruta que usará para llamar a tu función sin servidor.

FR L'objet de point de terminaison contient un objet "congratulation". "congratulation" est le point de terminaison que vous créez. Le nom du point de terminaison définit le chemin que vous utiliserez pour appeler votre fonction sans serveur.

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
terminación terminaison
creando créez
define définit
usará utiliserez
servidor serveur
función fonction
punto point
de de
nombre nom
llamar appeler
el le
es est
para pour
a un
tu votre
sin sans

ES Las variables especificadas fuera de los puntos de terminación deben utilizarse para los ajustes de configuración que se aplican a todas las funciones y puntos de terminación.

FR Les variables spécifiées en dehors des points de terminaison doivent être utilisées pour les paramètres de configuration qui s'appliquent à toutes les fonctions et à tous les points de terminaison.

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
terminación terminaison
utilizarse utilisé
deben doivent
y et
variables variables
puntos points
funciones fonctions
de de
todas des
a à
se qui

ES ¿Buscas un firewall a nivel de aplicación? Configura una terminación TLS opcional y empieza a inspeccionar las cargas

FR Vous souhaitez déployer un pare-feu au niveau des applications ? Configurez la terminaison TLS facultative et commencez à inspecter les charges utiles Vous avez besoin d’une solution de répartition de charge? Vous l’avez

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
firewall pare-feu
nivel niveau
configura configurez
terminación terminaison
tls tls
opcional facultative
empieza commencez
inspeccionar inspecter
y et
cargas charges
de de
a à
aplicación applications
una un

ES ¿Necesitas un riesling para tener tus etiquetas de vino personalizadas? Bueno, los nuestros tienen mejores notas de colores brillantes con una terminación compleja. Hip hip syrah!

FR Besoin d'un verre de Riesling pour créer des étiquettes de vin personnalisées ? Les notre ont des notes fortes, des couleurs puissantes et une touche finale complexe. Hip hip Syrah !

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
vino vin
notas notes
colores couleurs
compleja complexe
etiquetas étiquettes
necesitas besoin
personalizadas personnalisées
de de
un dun
una une
para pour

ES Nuestras plantillas predefinidas garantizan la terminación de cada proyecto de manera satisfactoria.

FR Avec nos modèles prédéfinis, vous menez à bien chaque projet d'une main de maître.

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
plantillas modèles
proyecto projet
de de

ES Tales infracciones pueden derivar en sanciones penales o civiles contra usted, así como en la terminación de su privilegio de utilizar el Servicio

FR De telles violations peuvent entraîner des sanctions pénales et/ou civiles contre vous, ainsi que la résiliation de votre privilège d’utilisation du Service

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
infracciones violations
pueden peuvent
sanciones sanctions
terminación résiliation
privilegio privilège
o ou
servicio service
de de
su votre
la la
en des

ES 14. Vigencia y terminación del CLUF.

FR 14. Durée et résiliation du CLUF.

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
terminación résiliation
y et
del du

ES a. Vigencia. En lo que respecta a usted y TuneIn, la Vigencia del presente CLUF comienza con el primer uso que realice del Servicio y continúa hasta la terminación de este CLUF por parte de usted o TuneIn.

FR a. Durée. Entre vous et TuneIn, la Durée du présent CLUF commence à compter de votre première utilisation du Service et se poursuit jusqu’à la résiliation du présent CLUF par vous ou TuneIn.

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
continúa poursuit
terminación résiliation
y et
comienza commence
o ou
presente présent
servicio service
uso utilisation
de de
la la
a à

ES Tras la terminación o suspensión, es posible que ya no tenga acceso a ninguna información (incluido su Contenido de usuario) que haya publicado en el Servicio o que esté relacionada con su Cuenta

FR En cas de résiliation ou de suspension, vous ne pouvez plus accéder aux informations (y compris votre Contenu Utilisateur) que vous avez Publiées sur le Service ou liées à votre Compte

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
o ou
suspensión suspension
información informations
usuario utilisateur
publicado publié
no ne
terminación résiliation
acceso accéder
de de
en en
servicio service
cuenta compte
su votre
contenido contenu
incluido y compris
el le
haya vous avez
a à

ES Las Secciones 1.a, 1.c, 1.d, 1.e, 2.b, 2.c, 2.d, 2.e, 3.b, 5.b, 5.c, 5.d, 6, 7, 9, 10, 11, 12, 13, 14.b, 14.c, 15, 16 y 18 y todos los términos definidos utilizados en ellas seguirán en vigor indefinidamente tras la terminación de este CLUF.

FR Les Sections 1.a, 1.c, 1.d, 1.e, 2.b, 2.c, 2.d, 2.e, 3.b, 5.b, 5.c, 5.d, 6, 7, 9, 10, 11, 12, 13, 14.b, 14.c, 15, 16, 18 et toutes les conditions définies utilisées ici survivront indéfiniment à la résiliation du présent CLUF.

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
secciones sections
definidos définies
terminación résiliation
c c
b b
y et
la la
términos conditions
tras du
de les
a à
e a

ES Suspensión y terminación de la cuenta

FR Suspension et résiliation de compte

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
y et
de de
suspensión suspension
cuenta compte
terminación résiliation

ES Hostwinds describe la suspensión y la terminación de cualquier cuenta de Hostwinds en este documento.Todas las cuentas pueden y serán suspendidas o terminadas por estas condiciones

FR Hostwinds décrit la suspension et la résiliation de tout compte HostWinds dans ce document.Tous les comptes peuvent et seront suspendus ou résiliés selon ces conditions

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
describe décrit
condiciones conditions
hostwinds hostwinds
la la
suspensión suspension
y et
cuenta compte
documento document
pueden peuvent
o ou
terminación résiliation
de de
cuentas comptes
en dans
serán les
este ce
todas tous
estas ces

ES Su seguridad comienza con la terminación de cada conexión, lo que permite una inspección profunda del contenido y la verificación de los derechos de acceso en función de la identidad y el contexto.

FR Sa sécurité commence par la fermeture de chaque connexion, ce qui permet une inspection approfondie du contenu et la vérification des droits d’accès en fonction de l’identité et du contexte.

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
comienza commence
profunda approfondie
función fonction
seguridad sécurité
conexión connexion
permite permet
inspección inspection
y et
verificación vérification
derechos droits
contexto contexte
en en
de de
una une
contenido contenu
la la

ES Los equipos de seguridad requieren plantillas de configuración que permitan la terminación de acceso remoto seguro en la nube

FR Les équipes de sécurité ont besoin de modèles de configuration qui permettent une terminaison d'accès distant sécurisé dans le cloud

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
plantillas modèles
configuración configuration
permitan permettent
terminación terminaison
remoto distant
nube cloud
equipos équipes
la le
seguridad sécurité
seguro sécurisé
de de
en dans
requieren besoin

ES Por lo general, el dominio incluye el nombre de la empresa y una terminación (como .com o .net)

FR En général, un nom de domaine inclut le nom de l'entreprise et une extension du type .fr ou .com

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
general général
incluye inclut
empresa lentreprise
y et
o ou
de de
el le
dominio domaine
nombre nom
una une

ES La terminación “.com” es la adecuada para atraer a un público internacional.

FR Si vous souhaitez avoir un rayonnement international, une extension en « . com » sera le choix idéal.

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
internacional international
la le
a un
un une

ES El no hacerlo constituye un incumplimiento de los Términos, lo cual puede resultar en la terminación inmediata de su cuenta en nuestro Servicio.

FR Tout manquement à cette obligation constitue une violation des Conditions, qui peut entraîner la résiliation immédiate de votre compte sur notre Service.

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
constituye constitue
puede peut
terminación résiliation
inmediata immédiate
cuenta compte
servicio service
términos conditions
de de
un une
incumplimiento violation
su votre
la la
nuestro notre
en à

ES Tras la terminación, su derecho a utilizar el Servicio cesará inmediatamente. Si desea cancelar su cuenta, simplemente puede dejar de utilizar el Servicio.

FR En cas de résiliation, votre droit d'utiliser le Service cessera immédiatement. Si vous souhaitez résilier votre compte, vous pouvez simplement cesser d'utiliser le Service.

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
inmediatamente immédiatement
derecho droit
terminación résiliation
utilizar dutiliser
servicio service
cancelar résilier
cuenta compte
simplemente simplement
de de
cesar cesser
su votre
puede pouvez
el le
desea souhaitez
a cas

ES Blue Prism no será responsable ante usted o cualquier tercero por la terminación o limitación de su acceso o uso del Sitio web o de cualquier Contenido.

FR Blue Prism ne saurait être tenue responsable envers vous-même ou toute tierce partie de toute fin ou restriction de votre accès ou utilisation du Site web ou de tout Contenu.

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
responsable responsable
tercero tierce
terminación fin
limitación restriction
acceso accès
blue blue
no ne
o ou
uso utilisation
contenido contenu
ser être
de de
su vous
sitio site
web web

ES La validación de la emergencia fue considerada como paso positivo hacia poner las vacunas COVID-19 global a disposición - un paso necesario la terminación del pandémico.

FR La validation de secours a été vue comme opération positive vers rendre les vaccins COVID-19 mondial procurables - une opération nécessaire à finir la pandémie.

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
validación validation
positivo positive
vacunas vaccins
global mondial
necesario nécessaire
pandémico pandémie
la la
de de
a à
un une
fue été
las les

ES Los valores de tasas de terminación fueron redondeados hacia arriba.

FR Les valeurs du taux d'achèvement ont été arrondies.

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
valores valeurs
tasas taux
de les

ES Si mueve el cursor del ratón sobre los resultados de la Tasa de terminación, Usted podrá ver la completitud de cada módulo para el idioma actual en la ventana de ayuda contextual.

FR Si vous pointez votre souris sur les résultats du Taux d'achèvement, vous pouvez voir la complétude du chaque module pour le langage choisi.

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
tasa taux
módulo module
ratón souris
resultados résultats
podrá pouvez
ver voir
la la
el idioma langage
cada chaque
en sur

ES Suspensión y terminación de la cuenta | Hostwinds Documentación

FR Suspension et résiliation de compte | Hostwinds Documentation

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
y et
de de
documentación documentation
hostwinds hostwinds
suspensión suspension
cuenta compte
terminación résiliation

ES Hostwinds describe la suspensión y la terminación de cualquier cuenta de Hostwinds en este documento.Todas las cuentas pueden y serán suspendidas o terminadas por estas condiciones.

FR Hostwinds décrit la suspension et la résiliation de tout compte HostWinds dans ce document.Tous les comptes peuvent et seront suspendus ou résiliés selon ces conditions.

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
describe décrit
condiciones conditions
hostwinds hostwinds
la la
suspensión suspension
y et
cuenta compte
documento document
pueden peuvent
o ou
terminación résiliation
de de
cuentas comptes
en dans
serán les
este ce
todas tous
estas ces

ES Una suspensión puede ocurrir como resultado de una devolución de cargo, que puede generar adicionalmente la terminación.

FR Une suspension peut survenir à la suite d'un recueil, qui peut en outre entraîner une résiliation.

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
ocurrir survenir
adicionalmente en outre
suspensión suspension
la la
puede peut
terminación résiliation
que à
como en
de dun

ES Tiempo de pago y suspensión y terminación

FR Calendrier de paiement et suspension et résiliation

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
de de
pago paiement
y et
tiempo calendrier
suspensión suspension
terminación résiliation

ES Todo el servicio no por hora con una factura pendiente durante más de catorce (14) días está sujeta a la terminación.

FR Tous les services non horaires avec une facture exceptionnelle pendant plus de quatorze (14) jours sont soumis à la résiliation.

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
servicio services
factura facture
catorce quatorze
terminación résiliation
no non
hora horaires
más plus
de de
días jours
una une
a à
la la

ES Todos los servicios facturados por hora deben pagarse dentro de un (1) día de la fecha de vencimiento o la suspensión de riesgos.Cualquier servicio por hora que no pague más allá de los diez (10) días estará sujeto a la terminación.

FR Tous les services facturés horaires doivent être payés dans un (1) jour de leur date d'échéance ou de leur suspension de risque.Tout service horaire impayé au-delà de dix (10) jours sera soumis à la résiliation.

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
riesgos risque
sujeto soumis
deben doivent
la la
vencimiento échéance
o ou
suspensión suspension
estará sera
servicios services
servicio service
terminación résiliation
de de
días jours
más allá de au-delà
todos tous
a à
por hora horaire

ES Además, puede ocurrir una suspensión como resultado de una devolución de cargo, que puede resultar en la terminación.

FR De plus, une suspension peut survenir à la suite d'une procédure de rentabilisation, ce qui peut entraîner une résiliation.

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
ocurrir survenir
suspensión suspension
la la
además de plus
puede peut
de de
terminación résiliation
una une

ES Una espera suspenderá todos los servicios activos conectados a la cuenta.Además, estos servicios están en riesgo de terminación en caso de que la disputa no se resuelva de inmediato.

FR Une HOLD Suspendra tous les services actifs connectés au compte.De plus, ces services risquent de résilier si le différend n'est pas immédiatement résolu.

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
servicios services
activos actifs
riesgo risquent
conectados connectés
además de plus
no pas
los nest
cuenta compte
de de
la le
inmediato immédiatement
todos tous
que plus

ES Si no lo hace, se traducen en la terminación de los servicios en la cuenta.Además, la cuenta permanece en espera.Esto evita que se completen nuevos pedidos o compras.

FR Le défaut de le faire entraîne la résiliation du ou des services sur le compte.De plus, le compte reste en attente.Cela empêche toute commande de nouvelles commandes ou achats.

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
terminación résiliation
permanece reste
espera attente
evita empêche
nuevos nouvelles
no ne
o ou
compras achats
cuenta compte
en en
de de
además de plus
pedidos commandes
la la
servicios services

ES Además, una suspensión puede ocurrir como resultado de una devolución de cargo, que puede resultar en la terminación.

FR De plus, une suspension peut se produire à la suite d'un communiqué, ce qui peut entraîner une résiliation.

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
ocurrir se produire
suspensión suspension
la la
además de plus
puede peut
terminación résiliation
de de
una une

ES Para una terminación de cable fácil y rápida

FR Pour une terminaison rapide et facile des câbles

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
terminación terminaison
cable câbles
fácil facile
y et
rápida rapide
de une
para pour

ES Política de Reembolsos y Terminación de Acuerdos

FR Résiliation des accords et politique de remboursement

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
política politique
reembolsos remboursement
terminación résiliation
acuerdos accords
y et
de de

ES Si bien Telecom de Hawái tenía un punto de terminación de fibra en las afueras de la comunidad, la comunidad necesitaba una segunda conexión de fibra para brindar acceso confiable a todos dentro de la aldea.

FR Si Hawaiian Telecom disposait d?un point de connexion à la fibre en périphérie de la communauté, celle-ci avait également besoin d?une deuxième connexion à la fibre pour assurer un accès fiable à chacun dans le village.

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
punto point
fibra fibre
conexión connexion
acceso accès
confiable fiable
aldea village
comunidad communauté
brindar assurer
de de
en en
la la
a à
necesitaba avait

ES Para obtener esa segunda conexión de fibra al edificio del salón comunitario desde el primer punto de terminación, necesitaban cavar una zanja

FR Afin de créer cette deuxième connexion à la fibre entre la mairie et le premier point de connexion, il fallait creuser une tranchée

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
conexión connexion
fibra fibre
edificio créer
punto point
de de
una une
para à
primer premier

ES Corte. Pelado. Engarzado. Greenlee ofrece soluciones completas de terminación para realizar el trabajo en forma precisa y segura.

FR Coupe. Dénudage. Sertissage. Greenlee propose des solutions complètes de terminaison pour effectuer le travail avec précision et en toute sécurité.

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
corte coupe
ofrece propose
soluciones solutions
terminación terminaison
segura sécurité
completas complètes
y et
de de
el le
en en
trabajo travail
para pour

ES Veinte días después, a más tardar, de la terminación de la inspección por denuncia, se facilitará un proyecto de informe final al Estado Parte inspeccionado

FR Un projet de rapport final est mis à la disposition de l’Etat partie inspecté dans les 20 jours qui suivent l’achèvement de l’inspection par mise en demeure

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
final final
parte partie
inspeccionado inspecté
la la
informe rapport
proyecto projet
días jours
a à
de de
se qui
al en

ES Seguidamente, el informe final será presentado al Director General 30 días después, a más tardar, de la terminación de la inspección por denuncia para su ulterior distribución y examen de conformidad con los párrafos 21 a 25 del artículo IX.

FR Le rapport final est alors remis au Directeur général au plus tard 30 jours après l’achèvement de l’inspection afin d’être plus largement diffusé et examiné, conformément aux paragraphes 21 à 25 de l’article IX.

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
informe rapport
final final
director directeur
general général
párrafos paragraphes
de conformidad conformément
ix ix
y et
al au
días jours
más plus
de de
el le
a à

ES El Consejo Ejecutivo examinará los progresos realizados hacia la terminación de la destrucción y adoptará las medidas necesarias para documentar esos progresos

FR Le Conseil exécutif examine les progrès accomplis en ce qui concerne la destruction et prend les mesures nécessaires pour avoir la preuve écrite de ces progrès

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
consejo conseil
ejecutivo exécutif
progresos progrès
destrucción destruction
necesarias nécessaires
y et
de de
medidas mesures
la la
para pour

ES durante diez años desde la terminación del contrato, sin perjuicio de cualquier retraso en el pago de las tasas que justifiquen la prórroga o el inicio de un litigio hasta la definición sustancial de los mismos;

FR pendant dix ans à compter de la résiliation du contrat, sans préjudice de tout retard de paiement des honoraires justifiant la prolongation ou le début d'un litige jusqu'à la définition substantielle de celui-ci;

ስፓንኛ ፈረንሳይኛ
terminación résiliation
perjuicio préjudice
retraso retard
inicio début
litigio litige
definición définition
contrato contrat
o ou
años ans
pago paiement
de de
un dun
la la
a à

5050 ትርጉሞችን በማሳየት ላይ