{Ssearch} ን ወደ ፈረንሳይኛ ይተርጉሙ

የ 50 የ 50 የ "please" ሐረግ ትርጉሞችን ከ እንግሊዝኛ ወደ ፈረንሳይኛ በማሳየት ላይ

የእንግሊዝኛ ወደ ፈረንሳይኛ የ{ፍለጋ} ትርጉም

እንግሊዝኛ
ፈረንሳይኛ

EN Please select interior or exterior renovation. Please select a category. Please select a type of service. Please enter a description of your project.

FR SVP Veuillez sélectionner projet intérieur ou extérieur. SVP Veuillez sélectionner une catégorie. SVP Veuillez sélectionner un type de service. SVP Veuillez entrer une description de votre projet.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
select sélectionner
interior intérieur
exterior extérieur
or ou
category catégorie
service service
project projet
type type
a un
description description
enter entrer
please veuillez
your votre

EN Comments that are intelligent and informed will be published without hesitation, but note that we will not edit them. Please keep comments on topic, please be brief, and please do not SHOUT.

FR Les commentaires pertinents et éclairés seront publiés sans aucune modification. Ne déviez pas du sujet, soyez bref, et ne CRIEZ pas.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
edit modification
topic sujet
brief bref
published publié
comments commentaires
and et

EN Please be respectful, please hold space, please check-in where appropriate

FR Nous vous demandons d'être respectueux, de garder l'espace, de vous enregistrer si nécessaire

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
respectful respectueux
appropriate de
space lespace
be être
hold vous
where demandons

EN Comments that are intelligent and informed will be published without hesitation, but note that we will not edit them. Please keep comments on topic, please be brief, and please do not SHOUT.

FR Les commentaires pertinents et éclairés seront publiés sans aucune modification. Ne déviez pas du sujet, soyez bref, et ne CRIEZ pas.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
edit modification
topic sujet
brief bref
published publié
comments commentaires
and et

EN For the NYC Downtown Sightseeing Cruise, please arrive 30 minutes prior to departure; for Alive After Five, please arrive one hour prior to departure. Please note cruises are subject to availability.

FR Pour la croisière touristique dans le centre-ville de NYC, veuillez arriver 30 minutes avant le départ ; pour Alive After Five, veuillez arriver une heure avant le départ. Veuillez noter que les croisières sont soumises à disponibilité.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
nyc nyc
sightseeing touristique
cruise croisière
please veuillez
note noter
cruises croisières
alive alive
availability disponibilité
minutes minutes
to à
five five
departure départ
are sont
downtown centre
hour heure

EN For an exchange or repair order, please indicate the article name and article number. In case of a warranty claim, please be sure to enclose the proof of purchase. If you wish to exchange your Revell product, please contact the seller/dealer in advance.

FR Pour toute demande de prise en charge de la garantie, veuillez dans un premier temps contacter votre point de vente/magasin/site web en vous munissant de votre facture ou ticket de caisse.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
warranty garantie
contact contacter
if you web
or ou
wish .
please veuillez
of de
a un
seller vente
order site
in en
the la
purchase magasin
you vous
your votre

EN Please, please, please only create and share content that's unique to you and you alone

FR S'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, créez et partagez du contenu qui vous est propre

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
please plaît
content contenu
share partagez
alone est
you vous

EN Please, please, please only create and share content that's unique to you and you alone

FR S'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, créez et partagez du contenu qui vous est propre

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
please plaît
content contenu
share partagez
alone est
you vous

EN Please, please, please only create and share content that's unique to you and you alone

FR S'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, créez et partagez du contenu qui vous est propre

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
please plaît
content contenu
share partagez
alone est
you vous

EN Please, please, please only create and share content that's unique to you and you alone

FR S'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, créez et partagez du contenu qui vous est propre

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
please plaît
content contenu
share partagez
alone est
you vous

EN Please, please, please only create and share content that's unique to you and you alone

FR S'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, créez et partagez du contenu qui vous est propre

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
please plaît
content contenu
share partagez
alone est
you vous

EN Please, please, please only create and share content that's unique to you and you alone

FR S'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, créez et partagez du contenu qui vous est propre

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
please plaît
content contenu
share partagez
alone est
you vous

EN Please, please, please only create and share content that's unique to you and you alone

FR S'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, créez et partagez du contenu qui vous est propre

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
please plaît
content contenu
share partagez
alone est
you vous

EN Please, please, please only create and share content that's unique to you and you alone

FR S'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, créez et partagez du contenu qui vous est propre

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
please plaît
content contenu
share partagez
alone est
you vous

EN Please use our interactive rate table below to see our starting prices. As you scale to production, please talk to one of our IoT experts for discounted pricing.

FR Veuillez utiliser le tableau interactif ci-dessous pour consulter nos prix d'entrée. Lorsque vous passerez en production, vous pourrez contacter l'un de nos experts IoT pour bénéficier de tarifs réduits.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
interactive interactif
table tableau
talk contacter
experts experts
please veuillez
iot iot
use utiliser
production production
pricing tarifs
below dessous
of de
prices prix
our nos
you pourrez
as lorsque

EN For smartphone apps, please add a link to https://icons8.com in the about section or settings. Also, please credit our work in your App Store or Google Play description (something like "Icons by Icons8" is fine).

FR Pour les applications de smartphone, veuillez mettre le lien dans l'onglet « À propos » ou dans les paramètres, et dans la description de l'App Store ou Google Play.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
smartphone smartphone
please veuillez
add mettre
settings paramètres
store store
google google
play play
or ou
link lien
apps applications
section la
description description
in dans
by pour

EN Please be aware that our efforts are ongoing. As we work to make our website more accessible, please contact

FR Soyez assurés que nos efforts sont continus. Comme nous rendons notre site toujours plus accessible, veuillez contacter

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
website site
accessible accessible
please veuillez
contact contacter
ongoing toujours
efforts efforts
as comme
we nous
more plus
are sont

EN For general business enquires please email office@last.fm Note: Please don't send support questions here, they won't be answered.

FR Pour les questions d'ordre général, merci de nous contacter par e-mail à l'adresse office@last.fm. Remarque : N'y publiez aucune question relatives à vos problèmes rencontrés car nous n'y répondrons pas dans cette rubrique.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
general général
fm fm
last last
office office
questions questions
please vos
email mail

EN Please note that, at present, 500 domains is the maximum per order. If you would like to order more domains, please contact our domain specialists at keyaccount@hostpoint.ch.

FR Veuillez noter quun nombre maximum de 500 domaines par commande est possible actuellement. Si vous souhaitez commander plus de domaines en une fois, veuillez contacter nos spécialistes des domaines par e-mail à keyaccount@hostpoint.ch.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
note noter
contact contacter
specialists spécialistes
hostpoint hostpoint
ch ch
please veuillez
if si
order commande
to à
to order commander
maximum maximum
you vous
more plus
that possible
our nos
per de
domains domaines
the nombre
would like souhaitez
is est

EN For questions about our connectors, please contact support@oncrawl.com For help using Oncrawl’s Data Studio connector, please consult the documentation

FR Pour toutes questions liées aux connecteurs, veuillez contacter support@oncrawl.com Pour plus d’aide sur l’utilisation du connecteur Oncrawl Data Studio, veuillez consulter la documentation

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
studio studio
connector connecteur
oncrawl oncrawl
please veuillez
data data
documentation documentation
contact contacter
the la
questions questions
connectors connecteurs
support support
using du

EN To execute Netskope’s Customer DPA please follow the instructions on page 1 of the DPA. Please return an executed copy of the DPA to

FR Afin de signer l'exemplaire client de l'accord de protection des données (DPA) de Netskope, veuillez suivre les instructions en page 1 du document. Veuillez renvoyer l'exemplaire signé à

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
customer client
dpa dpa
please veuillez
follow suivre
instructions instructions
return renvoyer
to à
page page
of de
the les

EN Please note that our warehouse will be closed for the following public holidays. Please allow for additional processing time on orders placed during in this time period.

FR Veuillez noter que notre entrepôt sera fermé lors des jours fériés ci-dessous. Sachez que le délai de traitement sera plus long pour les commandes passées pendant ces périodes.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
note noter
warehouse entrepôt
processing traitement
closed fermé
please veuillez
orders commandes
holidays fériés
time délai
our notre
the le
will sera

EN Your request could not be completed. Please try again. If the problem persists, please contact Customer Support.

FR Votre demande n'a pas pu être adressée. Veuillez réessayer. Si le problème persiste, veuillez contacter le Service client.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
try essayer
problem problème
persists persiste
contact contacter
customer client
try again réessayer
if si
the le
please veuillez
be être
request demande
not pas
support service
your votre

EN Lithium-ion Battery 1300 mAh, for Famoco devices FX100 series. Please note: we can ship these batteries in Europe only. For more information, please contact us

FR Batterie au lithium-ion de 1300 mAh, pour les appareils de la série Famoco FX100. Attention: ces batteries ne peuvent être expédiées qu'en Europe. Pour plus d'informations, contactez nous

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
devices appareils
note attention
europe europe
series série
contact contactez
battery batterie
we nous
batteries batteries
ship les
more plus
can peuvent
only la

EN If you have forgotten your password, please click here. We will send you a new password by email. Please check your Spam folder if you do not receive this message.

FR Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez cliquer ici. Nous vous enverrons un nouveau mot de passe par courriel. Veuillez vérifier votre dossier Spam si vous ne recevez pas ce message.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
new nouveau
spam spam
forgotten oublié
if si
a un
this ce
here ici
we nous
by par
check vérifier
message message
please veuillez
send de
folder dossier
password passe
you vous
click cliquer
your votre
you have avez

EN To learn more about the WhatsApp onboarding process, please refer to our docs. Please note that WhatsApp has final discretion to approve companies to use the API.

FR Pour en savoir plus sur le processus d'intégration de WhatsApp, veuillez consulter notre documentation. Veuillez noter que WhatsApp a le pouvoir discrétionnaire final d'approuver les entreprises qui utilisent l'API.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
whatsapp whatsapp
please veuillez
note noter
final final
companies entreprises
the le
learn savoir
process processus
docs documentation
to consulter
our notre
has a
more plus
use utilisent
that qui

EN For smartphone apps, please add a link to https://icons8.com in the about section or settings. Also, please credit our work in your App Store or Google Play description (something like "Icons by Icons8" is fine).

FR Pour les applications de smartphone, veuillez mettre le lien dans l'onglet « À propos » ou dans les paramètres, et dans la description de l'App Store ou Google Play.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
smartphone smartphone
please veuillez
add mettre
settings paramètres
store store
google google
play play
or ou
link lien
apps applications
section la
description description
in dans
by pour

EN For smartphone apps, please add a link to https://icons8.com in the about section or settings. Also, please credit our work in your App Store or Google Play description (something like "Icons by Icons8" is fine).

FR Pour les applications de smartphone, veuillez mettre le lien dans l'onglet « À propos » ou dans les paramètres, et dans la description de l'App Store ou Google Play.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
smartphone smartphone
please veuillez
add mettre
settings paramètres
store store
google google
play play
or ou
link lien
apps applications
section la
description description
in dans
by pour

EN For smartphone apps, please add a link to https://icons8.com in the about section or settings. Also, please credit our work in your App Store or Google Play description (something like "Icons by Icons8" is fine).

FR Pour les applications de smartphone, veuillez mettre le lien dans l'onglet « À propos » ou dans les paramètres, et dans la description de l'App Store ou Google Play.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
smartphone smartphone
please veuillez
add mettre
settings paramètres
store store
google google
play play
or ou
link lien
apps applications
section la
description description
in dans
by pour

EN If you want to be added to the CERN media list and receive press releases, please fill in the form below. For other requests, please contact us at press@cern.ch.

FR Si vous désirez recevoir nos communiqués de presse par e-mail, veuillez remplir le formulaire ci-dessous. Pour toute autre question, contactez-nous au press@cern.ch.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
cern cern
ch ch
if si
press releases communiqués
us nous
please veuillez
press press
form formulaire
below dessous
fill remplir
contact us contactez-nous
receive recevoir
other de
the le

EN PLEASE READ THESE TERMS CAREFULLY BEFORE USING THIS SITE. BY ACCESSING THIS SITE, YOU AGREE TO BE BOUND BY THESE TERMS. IF YOU DO NOT AGREE TO THESE TERMS, PLEASE DO NOT USE THIS SITE.

FR VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES CONDITIONS AVANT D’UTILISER CE SITE. EN ACCÉDANT À CE SITE, VOUS ACCEPTEZ D’ÊTRE LIÉ PAR CES CONDITIONS. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CES CONDITIONS, N’UTILISEZ PAS CE SITE.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
please veuillez
terms conditions
carefully attentivement
site site
by par
if si
read lire
before avant
agree acceptez
not pas
do vous

EN Please complete the following form for new MoodleCloud enquiries. Or, if you have already signed up for a MoodleCloud site please login here for faster support.

FR Veuillez remplir le formulaire suivant pour les nouvelles demandes de renseignements MoodleCloud. Ou, si vous vous êtes déjà inscrit à un site MoodleCloud, veuillez vous connecter ici pour un support plus rapide.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
site site
login connecter
moodlecloud moodlecloud
signed up inscrit
or ou
if si
support support
please veuillez
new nouvelles
a un
form formulaire
already déjà
the le
you vous
faster rapide

EN To apply, please send your application to: stages@darroisvilley.com. To ensure a faster treatment of your application, please add your internship period.

FR Pour toute demande de stage, merci d?envoyer votre candidature à l?adresse suivante : stages@darroisvilley.com. Pour un meilleur traitement de votre demande, merci d?indiquer la période de stage souhaitée.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
treatment traitement
period période
of de
a un
internship stage
your votre
application demande
to à

EN Please see our advertising packages. If you have any questions or would like to discuss other partnership opportunities with Surf-Forecast.com, please contact us:

FR Veuillez voir nos offres et forfaits publicitaires. Si vous avez des questions ou vous voulez parler de nos autres options de partenariat avec Surf-Forecast.com, écrivez nous à::

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
partnership partenariat
please veuillez
advertising publicitaires
packages forfaits
if si
or ou
contact com
opportunities offres
questions questions
to à
see voir
you vous
discuss et
our nos
other autres
with avec
you have avez

EN Please log in to our shop to be able to order. If you have no access, please complete the registration form.

FR Veuillez-vous connecter avec vos codes pour commander en ligne. SI vous navez plus vos accès, veuillez compléter le formulaire pour vous enregistrer.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
please veuillez
if si
access accès
form formulaire
log in connecter
the le
in en
to order commander
you vous

EN * Please try to be as specific as possible when describing your problem. If you have multiple questions in one ticket, please number them 1, 2, 3 etc. Thank you!

FR * Essayez de décrire votre problème le plus précisément possible. Si vous avez plusieurs questions au sein du même ticket, veuillez les numéroter 1, 2, 3, etc. Merci !

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
possible possible
describing décrire
ticket ticket
etc etc
problem problème
if si
multiple plusieurs
please veuillez
try essayez
questions questions
thank merci
number le
specific de

EN Taxi - cost from the airport to Fairmont Monte Carlo is approximately 95 Euro. Please note: only cash is accepted (No credit cards). Limousine - for schedules and information please contact our Concierge team: FMC.concierge@fairmont.com

FR TAXI : le tarif de l'aéroport au Fairmont Monte Carlo est d'environs 95 Euro. LIMOUSINE - pour toutes informations et réservations, veuillez contacter nos concierges, 24h/7d FMC.concierge@fairmont.com

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
taxi taxi
cost tarif
fairmont fairmont
carlo carlo
euro euro
limousine limousine
information informations
contact contacter
the le
is est
please veuillez
our nos

EN Please note: This action will also remove this member from your connections and send a report to the site admin. Please allow a few minutes for this process to complete.

FR Veuillez noter: Cette action supprimera également ce membre de vos connexions et enverra un rapport à l'administrateur du site. Veuillez patienter quelques minutes pour que ce processus se termine.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
note noter
member membre
connections connexions
minutes minutes
action action
report rapport
site site
process processus
a un
please veuillez
also également
this ce
to à
your vos
the cette
from du
few quelques

EN Please find the current toolkit documents below. To access editable versions of these tools, please contact Jason Friedman at jfriedman@crkn.ca.

FR Les documents de la version actuelle de la trousse se trouvent ci-dessous. Pour avoir accès à une version modifiable de ces outils, veuillez envoyer un courriel à Jason Friedman à jfriedman@crkn.ca.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
current actuelle
editable modifiable
jason jason
find trouvent
please veuillez
access accès
tools outils
documents documents
of de
below dessous
to à

EN For All Other Questions Please use the form below to send us your question and we’ll get back to you as soon as possible. Please include as much detail as possible, including any URLs.

FR Pour toute autre question Veuillez compléter le formulaire ci-dessous pour nous envoyer votre question et nous vous répondrons dès que possible. Veuillez inclure le plus de détails possible, ce qui pourrait inclure une URL.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
possible possible
detail détails
urls url
form formulaire
please veuillez
below dessous
to envoyer
you vous
other de
your votre
question question
the le

EN Please enter any additional information that will help us handle your request. Please refrain from entering any personal information.

FR Veuillez entrer toute information supplémentaire qui nous aidera à traiter votre demande. Veuillez vous abstenir d'entrer des informations personnelles.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
additional supplémentaire
handle traiter
refrain abstenir
will help aidera
request demande
please veuillez
information informations
that qui
any toute
personal personnelles
enter entrer
from des
your votre

EN An error has occurred processing your request. Please try again. If the problem persists please contact us by phone or in our support area.

FR Une erreur s'est produite lors du traitement de votre demande. Veuillez réessayer. Si le problème persiste, veuillez nous contacter par téléphone ou via notre zone de support.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
error erreur
processing traitement
problem problème
persists persiste
try again réessayer
if si
or ou
contact contacter
please veuillez
try essayer
phone téléphone
support support
the le
request demande
by par
area zone
our notre
your votre

EN For suggestions and feedback, please use the official FINAL FANTASY XIV forums.If you should encounter problems relating to the game or your service account, please contact the Square Enix Support Centre.

FR Vous pouvez nous contacter ici.Veuillez nous adresser vos avis et vos requêtes sur les forums.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
forums forums
please veuillez
relating sur
the ici
contact contacter
feedback avis
use pouvez
you vous
your vos

EN Please note that if you wish to maintain anonymity, please simply put down an initial in the ?last name? field.

FR Veuillez noter que si vous souhaitez conserver l'anonymat, veuillez simplement inscrire une initiale dans le champ «nom de famille».

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
note noter
field champ
please veuillez
if si
name nom
put de
the le
wish souhaitez
simply simplement
initial initiale
you vous
maintain conserver

EN Please note that mail is not currently being delivered to any of Telefilm’s offices. Please contact your appropriate representative for more details.

FR Les bureaux de Téléfilm sont fermés jusqu’à nouvel ordre. Nous n’acceptons aucune livraison par messagerie ou par la poste. Veuillez communiquer avec l’analyste chargé de votre projet ou le coordonnateur de votre région.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
delivered livraison
offices bureaux
details projet
mail messagerie
please veuillez
of de
is sont
to communiquer
your votre

EN We are currently experiencing technical difficulties. Please try again later. If the problem persists, please contact us.

FR Nous éprouvons actuellement des difficultés techniques. Veuillez réessayer plus tard. Si le problème persiste, contactez-nous.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
technical techniques
please veuillez
try essayer
if si
persists persiste
try again réessayer
problem problème
currently actuellement
the le
we nous
difficulties difficultés
later tard
contact us contactez-nous

EN Please contact RONA’s call centre if your project was a fixed-cost installation: 1-844-454-1454. For a renovation project, please contact the RONA store where the contract was signed.

FR Veuillez communiquer avec le centre d’appels de RONA s’il s’agit de travaux d’installation à forfait : 1-844-454-1454. Dans le cas d’un projet de rénovation, veuillez communiquer avec le magasin RONA où a été signé le contrat.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
contact communiquer
centre centre
renovation rénovation
store magasin
was été
signed signé
contract contrat
project projet
for de
please veuillez
the le
a cas

EN Modifying the language does not modify the selected country and currency. Please, select from the options below. (Please note that you will be redirected to the homepage of the selected language).

FR La modification de la langue ne change pas la devise ni le pays sélectionné(e). Veuillez sélectionner l'une des options ci-dessous. (Veuillez noter que vous allez être redirigé vers la page d’accueil correspondant à la langue sélectionnée).

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
country pays
currency devise
homepage page
redirected redirigé
select sélectionner
options options
modify modification
selected sélectionné
please veuillez
of de
below dessous
note noter
to à
you vous
be être

EN Failed to find an invoice with the specified number. Please try again. If it doesn't work, please contact your manager for assistance.

FR Impossible de trouver une facture avec le numéro spécifié. Veuillez réessayer. Si cela ne fonctionne pas, veuillez contacter votre responsable pour obtenir de l'aide.

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
invoice facture
try essayer
work fonctionne
manager responsable
specified spécifié
try again réessayer
if si
contact contacter
please veuillez
the le
find trouver
with avec
your votre
it cela

EN For more information on the use of cookies on the website, please see https://restaurants.accor.com,  website, please see 5the Charter on the Protection of Customers' Personal Data)[https://all.accor.com/gb/security-certificate/index.shtml] .

FR Pour en savoir plus sur l’utilisation des cookies sur le site https://restaurants.accor.com, veuillez consulter (la Charte de Protection des Données Personnelles des Clients)[href="https://all.accor.com/fr/security-certificate/index.shtml"] .

እንግሊዝኛ ፈረንሳይኛ
cookies cookies
please veuillez
https https
charter charte
customers clients
index index
restaurants restaurants
use lutilisation
website site
all all
of de
protection protection
data données
more plus
on sur
see consulter

5050 ትርጉሞችን በማሳየት ላይ