PT Relaxe: vamos acalmar e reenergizar seus sentidos com uma massagem e tratamento facial deliciosos.
PT Relaxe: vamos acalmar e reenergizar seus sentidos com uma massagem e tratamento facial deliciosos.
FR Laissez-nous apaiser et éveiller vos sens en appréciant un soin du visage cocooning ou un massage.
Portugees | Frans |
---|---|
e | et |
massagem | massage |
tratamento | soin |
PT Se possível, saia do cômodo e dedique alguns minutos para se acalmar ou saia para uma caminhada no quarteirão.
FR Si c'est possible, quittez la pièce dans laquelle vous vous trouvez et prenez quelques minutes pour vous calmer ou promenez-vous dans le quartier.
Portugees | Frans |
---|---|
se | si |
possível | possible |
ou | est |
PT Às vezes, tudo o que você precisa é de um tempo para tomar um ar e se acalmar antes de dizer alguma coisa e acabe sendo grosso no calor do momento
FR Il peut arriver que vous deviez vous éloigner de votre cousin avant de lui dire ou de faire quelque chose par vengeance
Portugees | Frans |
---|---|
precisa | peut |
PT Pense nos momentos em que se encontram e onde pode ir para acalmar a mente, de maneira que você não acabe se colocando em uma situação sem saída.[13]
FR Évitez de vous retrouver dans une situation sans issue ou dans laquelle vous n'avez aucun moyen de faire une pause [14]
Portugees | Frans |
---|---|
pode | faire |
uma | une |
situação | situation |
PT Por exemplo, se você vai com frequência na casa dele, peça para ir ao banheiro e tire um tempo para respirar fundo e se acalmar.
FR Supposons que vous passez la journée à la maison avec lui. Vous pouvez vous excuser pour aller aux toilettes quand vous avez besoin d'une pause.
Portugees | Frans |
---|---|
casa | maison |
banheiro | toilettes |
um | une |
PT Ouça o que o doador tem a dizer nessas situações e procure maneiras de acalmar esses medos, não apenas neste ano, mas nos próximos também.[9]
FR Écoutez ce que dit le donateur lorsqu'il est encore réticent et essayez de trouver des façons de calmer ses peurs, pas seulement pour cette année, mais pour les années à venir [10]
Portugees | Frans |
---|---|
doador | donateur |
dizer | dit |
e | et |
procure | trouver |
maneiras | façons |
medos | peurs |
PT Faça uma máscara para acalmar a pele e reduzir a vermelhidão com 2 colheres de sopa de mel, 1 colher de chá de canela e 1 colher de chá de suco de limão.
FR Pour apaiser votre peau et réduire les rougeurs, utilisez deux cuillères à soupe de miel, une cuillère à café de cannelle et une cuillère à café de jus de citron.
Portugees | Frans |
---|---|
pele | peau |
reduzir | réduire |
sopa | soupe |
mel | miel |
colher | cuillère |
suco | jus |
limão | citron |
PT Alternativamente, você pode experimentar alguns exercícios de respiração para ajudar a acalmar a mente e lidar com o estresse relacionado à perda.
FR Sinon, vous pouvez pratiquer quelques exercices de respiration pour apaiser votre esprit et vous aider à faire face plus facilement au stress engendré par la disparition de votre chat.
Portugees | Frans |
---|---|
exercícios | exercices |
ajudar | aider |
mente | esprit |
estresse | stress |
PT Isso não só dará tempo para se acalmar como também movimenta o corpo, o que ajuda a pensar melhor![2]
FR Non seulement cela vous donnera le temps de vous calmer, mais le fait de bouger votre corps vous aidera littéralement à mieux penser [2]
Portugees | Frans |
---|---|
corpo | corps |
pensar | penser |
dar | donnera |
ajuda | aidera |
PT Existem, no entanto, configurações que podem pelo menos acalmar as loucas imagens HDR10 padrão.
FR Il existe, cependant, des paramètres qui peuvent au moins calmer les images HDR10 par défaut folles.
Portugees | Frans |
---|---|
configurações | paramètres |
imagens | images |
padrão | défaut |
PT Reservar um tempo para acalmar nossas mentes e nos conectar com algo maior do que nós pode restaurar a serenidade e a estabilidade, colocar-nos em melhor contato com nossos sentimentos e ajudar a esclarecer nossas intenções.
FR Prendre le temps de calmer nos esprits et de se connecter à quelque chose de plus grand que nous-mêmes peut restaurer la sérénité et la stabilité, nous mettre en contact avec nos sentiments et aider à clarifier nos intentions.
Portugees | Frans |
---|---|
pode | peut |
restaurar | restaurer |
sentimentos | sentiments |
ajudar | aider |
esclarecer | clarifier |
intenções | intentions |
estabilidade | stabilité |
colocar | mettre |
PT Qualquer pessoa que esteja lendo e sofrendo de insônia saberá como é limpar sua mente, acalmar sua respiração e apenas ficar quieto, esperando que você vá dormir - e é aqui que o Google pensa que você está dormindo, quando não está.
FR Quiconque lit qui souffre dinsomnie saura ce que cest que de vider son esprit, de calmer sa respiration et de rester immobile, en espérant que vous vous endormirez - et cest ici que Google pense que vous êtes endormi, quand vous ne lêtes pas.
Portugees | Frans |
---|---|
lendo | lit |
e | et |
PT Relaxe: vamos acalmar e reenergizar seus sentidos com uma massagem e tratamento facial deliciosos.
FR Laissez-nous apaiser et éveiller vos sens en appréciant un soin du visage cocooning ou un massage.
Portugees | Frans |
---|---|
e | et |
massagem | massage |
tratamento | soin |
PT Relaxe: vamos acalmar e reenergizar seus sentidos com uma massagem e tratamento facial deliciosos.
FR Laissez-nous apaiser et éveiller vos sens en appréciant un soin du visage cocooning ou un massage.
Portugees | Frans |
---|---|
e | et |
massagem | massage |
tratamento | soin |
PT LED verde calmante é combinado com a Crioterapia para acalmar a pele e reter o purificante chá verde japonês.
FR La LED verte apaisante se combine à la Cryothérapie pour calmer la peau et conserver les bienfaits du thé vert japonais purifiant.
Portugees | Frans |
---|---|
pele | peau |
reter | conserver |
japonês | japonais |
chá verde | thé |
PT Qualquer pessoa que esteja lendo e sofrendo de insônia saberá como é limpar sua mente, acalmar sua respiração e apenas ficar quieto, esperando que você vá dormir - e é aqui que o Google pensa que você está dormindo, quando não está.
FR Quiconque lit qui souffre dinsomnie saura ce que cest que de vider son esprit, de calmer sa respiration et de rester immobile, en espérant que vous vous endormirez - et cest ici que Google pense que vous êtes endormi, quand vous ne lêtes pas.
Portugees | Frans |
---|---|
lendo | lit |
e | et |
PT Relaxe: vamos acalmar e reenergizar seus sentidos com uma massagem e tratamento facial deliciosos.
FR Laissez-nous apaiser et éveiller vos sens en appréciant un soin du visage cocooning ou un massage.
Portugees | Frans |
---|---|
e | et |
massagem | massage |
tratamento | soin |
PT Relaxe: vamos acalmar e reenergizar seus sentidos com uma massagem e tratamento facial deliciosos.
FR Laissez-nous apaiser et éveiller vos sens en appréciant un soin du visage cocooning ou un massage.
Portugees | Frans |
---|---|
e | et |
massagem | massage |
tratamento | soin |
PT Faça uma máscara para acalmar a pele e reduzir a vermelhidão com 2 colheres de sopa de mel, 1 colher de chá de canela e 1 colher de chá de suco de limão.
FR Pour apaiser votre peau et réduire les rougeurs, utilisez deux cuillères à soupe de miel, une cuillère à café de cannelle et une cuillère à café de jus de citron.
Portugees | Frans |
---|---|
pele | peau |
reduzir | réduire |
sopa | soupe |
mel | miel |
colher | cuillère |
suco | jus |
limão | citron |
PT Alternativamente, você pode experimentar alguns exercícios de respiração para ajudar a acalmar a mente e lidar com o estresse relacionado à perda.
FR Sinon, vous pouvez pratiquer quelques exercices de respiration pour apaiser votre esprit et vous aider à faire face plus facilement au stress engendré par la disparition de votre chat.
Portugees | Frans |
---|---|
exercícios | exercices |
ajudar | aider |
mente | esprit |
estresse | stress |
PT Vivemos em um dia e idade em que as empresas estão surgindo com todo tipo de produtos destinados a acalmar seu filho e ajudá-lo a ser o melhor pai possível.
FR Nous vivons à une époque où les entreprises proposent toutes sortes de produits destinés à apaiser votre enfant et à vous aider à être le meilleur parent possible.
Portugees | Frans |
---|---|
e | et |
empresas | entreprises |
destinados | destinés |
filho | enfant |
pai | parent |
possível | possible |
tipo | sortes |
PT Tirar um tempo para acalmar nossas mentes e conectar-se a algo maior do que nós mesmos pode restaurar a serenidade e a estabilidade, nos colocar em melhor contato com nossos sentimentos e ajudar a esclarecer nossas intenções.
FR Prendre le temps de calmer nos esprits et de nous connecter à quelque chose de plus grand que nous-mêmes peut restaurer la sérénité et la stabilité, nous mettre en meilleur contact avec nos sentiments et aider à clarifier nos intentions.
Portugees | Frans |
---|---|
mesmos | mêmes |
pode | peut |
restaurar | restaurer |
colocar | mettre |
sentimentos | sentiments |
ajudar | aider |
esclarecer | clarifier |
intenções | intentions |
estabilidade | stabilité |
PT Na Novotel, tire o tempo que precisar para relaxar, acalmar a mente e se reconectar com quem importa para você.
FR Chez Novotel, prenez le temps de vous ressourcer, d’apaiser vos sens et de resserrer les liens avec vos proches.
Wys 23 van 23 vertalings