NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de ingangsdatum van de beëindiging.
"beëindiging" in Nederlands kan in die volgende Frans woorde/frases vertaal word:
beëindiging | application ce dans le date de la de l’ en et expiration fin mois où pendant que résiliation si un une à |
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de ingangsdatum van de beëindiging.
FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.
Nederlands | Frans |
---|---|
beëindiging | résiliation |
verplichting | obligation |
verschuldigde | dus |
vergoedingen | frais |
zal | qui |
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de ingangsdatum van de beëindiging.
FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.
Nederlands | Frans |
---|---|
beëindiging | résiliation |
verplichting | obligation |
verschuldigde | dus |
vergoedingen | frais |
zal | qui |
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de ingangsdatum van de beëindiging.
FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.
Nederlands | Frans |
---|---|
beëindiging | résiliation |
verplichting | obligation |
verschuldigde | dus |
vergoedingen | frais |
zal | qui |
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de ingangsdatum van de beëindiging.
FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.
Nederlands | Frans |
---|---|
beëindiging | résiliation |
verplichting | obligation |
verschuldigde | dus |
vergoedingen | frais |
zal | qui |
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de ingangsdatum van de beëindiging.
FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.
Nederlands | Frans |
---|---|
beëindiging | résiliation |
verplichting | obligation |
verschuldigde | dus |
vergoedingen | frais |
zal | qui |
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de ingangsdatum van de beëindiging.
FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.
Nederlands | Frans |
---|---|
beëindiging | résiliation |
verplichting | obligation |
verschuldigde | dus |
vergoedingen | frais |
zal | qui |
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de ingangsdatum van de beëindiging.
FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.
Nederlands | Frans |
---|---|
beëindiging | résiliation |
verplichting | obligation |
verschuldigde | dus |
vergoedingen | frais |
zal | qui |
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de ingangsdatum van de beëindiging.
FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.
Nederlands | Frans |
---|---|
beëindiging | résiliation |
verplichting | obligation |
verschuldigde | dus |
vergoedingen | frais |
zal | qui |
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de ingangsdatum van de beëindiging.
FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.
Nederlands | Frans |
---|---|
beëindiging | résiliation |
verplichting | obligation |
verschuldigde | dus |
vergoedingen | frais |
zal | qui |
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de ingangsdatum van de beëindiging.
FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.
Nederlands | Frans |
---|---|
beëindiging | résiliation |
verplichting | obligation |
verschuldigde | dus |
vergoedingen | frais |
zal | qui |
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de ingangsdatum van de beëindiging.
FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.
Nederlands | Frans |
---|---|
beëindiging | résiliation |
verplichting | obligation |
verschuldigde | dus |
vergoedingen | frais |
zal | qui |
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de ingangsdatum van de beëindiging.
FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.
Nederlands | Frans |
---|---|
beëindiging | résiliation |
verplichting | obligation |
verschuldigde | dus |
vergoedingen | frais |
zal | qui |
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de ingangsdatum van de beëindiging.
FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.
Nederlands | Frans |
---|---|
beëindiging | résiliation |
verplichting | obligation |
verschuldigde | dus |
vergoedingen | frais |
zal | qui |
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de ingangsdatum van de beëindiging.
FR En aucun cas, la résiliation motivée ne vous exonèrera de votre obligation de payer les frais qui nous sont dus pour la période antérieure à la date d?entrée en vigueur de la résiliation.
Nederlands | Frans |
---|---|
beëindiging | résiliation |
verplichting | obligation |
verschuldigde | dus |
vergoedingen | frais |
zal | qui |
NL Na beëindiging of het verstrijken van de Overeenkomst kun je binnen dertig (30) dagen na de beëindiging of het verstrijken van de Overeenkomst schriftelijk verzoeken dat wij Je gegevens aan jou beschikbaar stellen
FR À la résiliation ou à l'expiration de l'Accord, vous pouvez demander par écrit et dans les trente (30) jours précédant cette résiliation ou expiration que nous mettions vos données à votre disposition
Nederlands | Frans |
---|---|
overeenkomst | accord |
dagen | jours |
verzoeken | demander |
gegevens | données |
schriftelijk | écrit |
NL Beëindiging van deze Overeenkomst ontheft geen van beide partijen van haar respectieve verplichtingen jegens de andere hieronder, inclusief alle betalingsverplichtingen, die zijn ontstaan vóór de ingangsdatum van beëindiging
FR La résiliation du présent accord ne libère aucune des parties de ses obligations respectives envers l'autre en vertu des présentes, y compris toutes les obligations de paiement, qui sont nées avant la date d'effet de la résiliation
NL Beëindiging van deze Overeenkomst ontslaat geen van beide Partijen van haar respectieve verplichtingen jegens de andere hieronder, inclusief alle betalingsverplichtingen, die zijn ontstaan vóór de ingangsdatum van beëindiging
FR La résiliation du présent accord ne libère aucune des parties de ses obligations respectives envers l'autre en vertu des présentes, y compris toutes les obligations de paiement, qui sont nées avant la date d'effet de la résiliation
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de beëindiging.
FR En aucun cas, la résiliation motivée ne Vous exonèrera de Votre obligation de payer les frais qui Nous sont dus pour la période antérieure à la résiliation.
NL Beëindiging van deze Overeenkomst houdt geen beperking in van de aansprakelijkheid van een Partij inzake verplichtingen die vanaf of voor de beëindiging zijn ontstaan of inzake enige schending van deze Overeenkomst.
FR La résiliation du présent Accord ne limite pas la responsabilité d’une Partie pour les obligations accumulées à la date de la la résiliation ou avant celle-ci, ou pour toute violation du présent Accord.
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de beëindiging.
FR En aucun cas, la résiliation motivée ne Vous exonèrera de Votre obligation de payer les frais qui Nous sont dus pour la période antérieure à la résiliation.
NL Beëindiging van deze Overeenkomst houdt geen beperking in van de aansprakelijkheid van een Partij inzake verplichtingen die vanaf of voor de beëindiging zijn ontstaan of inzake enige schending van deze Overeenkomst.
FR La résiliation du présent Accord ne limite pas la responsabilité d’une Partie pour les obligations accumulées à la date de la la résiliation ou avant celle-ci, ou pour toute violation du présent Accord.
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de beëindiging.
FR En aucun cas, la résiliation motivée ne Vous exonèrera de Votre obligation de payer les frais qui Nous sont dus pour la période antérieure à la résiliation.
NL Beëindiging van deze Overeenkomst houdt geen beperking in van de aansprakelijkheid van een Partij inzake verplichtingen die vanaf of voor de beëindiging zijn ontstaan of inzake enige schending van deze Overeenkomst.
FR La résiliation du présent Accord ne limite pas la responsabilité d’une Partie pour les obligations accumulées à la date de la la résiliation ou avant celle-ci, ou pour toute violation du présent Accord.
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de beëindiging.
FR En aucun cas, la résiliation motivée ne Vous exonèrera de Votre obligation de payer les frais qui Nous sont dus pour la période antérieure à la résiliation.
NL Beëindiging van deze Overeenkomst houdt geen beperking in van de aansprakelijkheid van een Partij inzake verplichtingen die vanaf of voor de beëindiging zijn ontstaan of inzake enige schending van deze Overeenkomst.
FR La résiliation du présent Accord ne limite pas la responsabilité d’une Partie pour les obligations accumulées à la date de la la résiliation ou avant celle-ci, ou pour toute violation du présent Accord.
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de beëindiging.
FR En aucun cas, la résiliation motivée ne Vous exonèrera de Votre obligation de payer les frais qui Nous sont dus pour la période antérieure à la résiliation.
NL Beëindiging van deze Overeenkomst houdt geen beperking in van de aansprakelijkheid van een Partij inzake verplichtingen die vanaf of voor de beëindiging zijn ontstaan of inzake enige schending van deze Overeenkomst.
FR La résiliation du présent Accord ne limite pas la responsabilité d’une Partie pour les obligations accumulées à la date de la la résiliation ou avant celle-ci, ou pour toute violation du présent Accord.
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de beëindiging.
FR En aucun cas, la résiliation motivée ne Vous exonèrera de Votre obligation de payer les frais qui Nous sont dus pour la période antérieure à la résiliation.
NL Beëindiging van deze Overeenkomst houdt geen beperking in van de aansprakelijkheid van een Partij inzake verplichtingen die vanaf of voor de beëindiging zijn ontstaan of inzake enige schending van deze Overeenkomst.
FR La résiliation du présent Accord ne limite pas la responsabilité d’une Partie pour les obligations accumulées à la date de la la résiliation ou avant celle-ci, ou pour toute violation du présent Accord.
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de beëindiging.
FR En aucun cas, la résiliation motivée ne Vous exonèrera de Votre obligation de payer les frais qui Nous sont dus pour la période antérieure à la résiliation.
NL Beëindiging van deze Overeenkomst houdt geen beperking in van de aansprakelijkheid van een Partij inzake verplichtingen die vanaf of voor de beëindiging zijn ontstaan of inzake enige schending van deze Overeenkomst.
FR La résiliation du présent Accord ne limite pas la responsabilité d’une Partie pour les obligations accumulées à la date de la la résiliation ou avant celle-ci, ou pour toute violation du présent Accord.
NL In geen geval zal Onze beëindiging wegens reden U ontheffen van Uw verplichting om aan Ons verschuldigde vergoedingen te betalen voor de periode voorafgaand aan de beëindiging.
FR En aucun cas, la résiliation motivée ne Vous exonèrera de Votre obligation de payer les frais qui Nous sont dus pour la période antérieure à la résiliation.
NL Beëindiging van deze Overeenkomst houdt geen beperking in van de aansprakelijkheid van een Partij inzake verplichtingen die vanaf of voor de beëindiging zijn ontstaan of inzake enige schending van deze Overeenkomst.
FR La résiliation du présent Accord ne limite pas la responsabilité d’une Partie pour les obligations accumulées à la date de la la résiliation ou avant celle-ci, ou pour toute violation du présent Accord.
NL Beëindiging van deze Overeenkomst houdt geen beperking in van de aansprakelijkheid van een Partij inzake verplichtingen die vanaf of voor de beëindiging zijn ontstaan of inzake enige schending van deze Overeenkomst.
FR La résiliation du présent Contrat ne limite pas la responsabilité d’une Partie pour les obligations accumulées à la date ou avant la résiliation ou pour toute violation du présent Contrat.
NL Beëindiging van deze Overeenkomst houdt geen beperking in van de aansprakelijkheid van een Partij inzake verplichtingen die vanaf of voor de beëindiging zijn ontstaan of inzake enige schending van deze Overeenkomst.
FR La résiliation du présent Contrat ne limite pas la responsabilité d’une Partie pour les obligations accumulées à la date ou avant la résiliation ou pour toute violation du présent Contrat.
NL *De beëindiging begint op 28 juni 2021; de werkelijke datum van beëindiging kan per regio verschillen.
FR *L'arrêt du service sera initié le 28 juin 2021. La date d'arrêt effectif peut varier selon les pays ou régions.
NL *De beëindiging begint op 30 juni 2020; de werkelijke datum van beëindiging kan per regio verschillen.
FR * L'arrêt du service a débuté le 30 juin 2020. La date d'arrêt effectif peut varier selon les pays ou régions.
NL Van het eerste idee tot en met de beëindiging van het project en in nauwe samenwerking met onze gespecialiseerde vakpartners in uw regio hebt u nu veel meer mogelijkheden
FR De l'idée à la clôture du projet, en étroite collaboration avec nos partenaires revendeurs spécialisés, vous disposez désormais de bien plus de possibilités
Nederlands | Frans |
---|---|
samenwerking | collaboration |
nu | désormais |
mogelijkheden | possibilités |
NL Hostwinds schetst de ophanging en beëindiging van alle hostwinds-account in dit document.Alle accounts kunnen en worden opgeschort of beëindigd per deze omstandigheden
FR Hostwinds décrit la suspension et la résiliation de tout compte HostWinds dans ce document.Tous les comptes peuvent et seront suspendus ou résiliés selon ces conditions
Nederlands | Frans |
---|---|
ophanging | suspension |
en | et |
beëindiging | résiliation |
document | document |
beëindigd | résilié |
omstandigheden | conditions |
NL Deze rechten die van toepassing zijn op de beëindiging van accounts en abonnementen doen geen afbreuk aan de andere rechten en middelen van Vecteezy.
FR Ces droits de résiliation s’appliquent sans préjudice aux autres droits et recours de Vecteezy.
Nederlands | Frans |
---|---|
rechten | droits |
beëindiging | résiliation |
en | et |
andere | autres |
NL Gebruik van de Site dat de regels in deze Gebruiksvoorwaarden overtreedt kan leiden tot onder anderen de beëindiging of schorsing van uw recht om de Site te gebruiken.
FR Toute utilisation du site en violation de ce qui précède viole les présentes conditions d'utilisation et peut entraîner, entre autres, la résiliation ou la suspension de vos droits d'utilisation du site.
Nederlands | Frans |
---|---|
site | site |
kan | peut |
anderen | autres |
beëindiging | résiliation |
recht | droits |
NL We zijn niet aansprakelijk voor enige wijziging, prijswijziging, opschorting of beëindiging van de site.
FR Nous ne serons pas responsables envers vous ou un tiers pour toute modification, changement de prix, suspension ou interruption du site.
Nederlands | Frans |
---|---|
aansprakelijk | responsables |
opschorting | suspension |
site | site |
NL U stemt ermee in dat wij op geen enkele manier aansprakelijk zijn voor enig verlies, schade of ongemak veroorzaakt door uw onvermogen om toegang te krijgen tot- of gebruik te maken van de Site tijdens enige downtime of eventuele beëindiging van de Site
FR Vous acceptez que nous n'assumons aucune responsabilité pour toute perte, dommage ou inconvénient causé par votre incapacité à accéder ou à utiliser le site pendant toute interruption ou cessation du site
Nederlands | Frans |
---|---|
toegang | accéder |
gebruik | utiliser |
veroorzaakt | causé |
NL Als je dit niet doet, vormt dit een inbreuk op de Gebruiksvoorwaarden, wat kan resulteren in onmiddellijke beëindiging van je iFixit-account
FR Le cas contraire constitue une enfreinte aux Conditions d'Utilisation qui peut aboutir à la clôture immédiate de votre compte iFixit
Nederlands | Frans |
---|---|
vormt | constitue |
gebruiksvoorwaarden | conditions |
onmiddellijke | immédiate |
NL Als u dit niet doet, vormt dit een schending van de Voorwaarden, wat kan leiden tot onmiddellijke beëindiging van uw account op onze Service.
FR Tout manquement à cette obligation constitue une violation des Conditions, qui peut entraîner la résiliation immédiate de votre compte sur notre Service.
Nederlands | Frans |
---|---|
vormt | constitue |
schending | violation |
voorwaarden | conditions |
onmiddellijke | immédiate |
beëindiging | résiliation |
service | service |
NL Bij beëindiging van de dienst vervalt uw recht om de dienst te gebruiken onmiddellijk. Als u uw account wilt beëindigen, kunt u het gebruik van de Service eenvoudigweg staken.
FR En cas de résiliation, votre droit d'utiliser le Service cessera immédiatement. Si vous souhaitez résilier votre compte, vous pouvez simplement cesser d'utiliser le Service.
Nederlands | Frans |
---|---|
account | compte |
eenvoudigweg | simplement |
NL Beëindiging van uw relatie met Honey (en vice versa)
FR Mettre fin à votre relation avec Honey (et inversement)
Nederlands | Frans |
---|---|
beëindiging | fin |
relatie | relation |
en | et |
uw | votre |
NL Wat gebeurt er na beëindiging of verval van een overeenkomst met de servicegegevens van een klant?
FR Qu?advient-il des données de service en cas de résiliation ou d?expiration du contrat entre un Client et Zendesk ?
Nederlands | Frans |
---|---|
gebeurt | advient |
overeenkomst | contrat |
klant | client |
NL Zendesk onderhoudt een openbaar beschikbaar Beleid voor gegevensverwijdering waarin de processen voor gegevensverwijdering van Zendesk worden beschreven bij beëindiging of verval van een overeenkomst van een klant met Zendesk.
FR Zendesk dispose d?une Politique de suppression des données accessible au public dans laquelle sont décrits les processus de suppression des données de Zendesk en cas de résiliation ou d?expiration du Contrat qui le lie à un Client.
Nederlands | Frans |
---|---|
zendesk | zendesk |
beleid | politique |
processen | processus |
overeenkomst | contrat |
klant | client |
NL 3.3 Wederzijdse beëindiging met reden
FR 3.3 Résiliation réciproque pour un motif valable
Nederlands | Frans |
---|---|
beëindiging | résiliation |
met | pour |
reden | motif |
Wys 50 van 50 vertalings