IT Diritto di limitazione del trattamento. L’utente ha il diritto di richiedere la sospensione del trattamento dei propri dati qualora risulti illegale o qualora l’esattezza dei dati sia stata contestata.
"qualora" in Italiaans kan in die volgende Portugees woorde/frases vertaal word:
IT Diritto di limitazione del trattamento. L’utente ha il diritto di richiedere la sospensione del trattamento dei propri dati qualora risulti illegale o qualora l’esattezza dei dati sia stata contestata.
PT Direito de limitar o processamento. Você tem direito a solicitar a suspensão do processamento de suas informações caso ele esteja ocorrendo de maneira ilegal ou se a exatidão dos dados tiver sido questionada.
Italiaans | Portugees |
---|---|
diritto | direito |
trattamento | processamento |
richiedere | solicitar |
sospensione | suspensão |
illegale | ilegal |
IT Diritto di limitazione del trattamento. L’utente ha il diritto di richiedere la sospensione del trattamento dei propri dati qualora risulti illegale o qualora l’esattezza dei dati sia stata contestata.
PT Direito de limitar o processamento. Você tem direito a solicitar a suspensão do processamento de suas informações caso ele esteja ocorrendo de maneira ilegal ou se a exatidão dos dados tiver sido questionada.
Italiaans | Portugees |
---|---|
diritto | direito |
trattamento | processamento |
richiedere | solicitar |
sospensione | suspensão |
illegale | ilegal |
IT qualora un titolare del trattamento dei dati o un responsabile del trattamento abbia messo in atto norme aziendali vincolanti;
PT Casos em que um processador ou controlador de dados tenha implementado regras corporativas vinculativas;
Italiaans | Portugees |
---|---|
un | um |
dati | dados |
o | ou |
norme | regras |
aziendali | corporativas |
IT qualora un titolare del trattamento dei dati o un responsabile del trattamento abbia adottato clausole standard in materia di protezione dei dati adottate dalla Commissione; oppure
PT Casos em que um processador ou controlador de dados tenha em vigor cláusulas de proteção de dados padrão adotadas pela Comissão; ou
Italiaans | Portugees |
---|---|
un | um |
dati | dados |
standard | padrão |
protezione | proteção |
commissione | comissão |
IT qualora un titolare del trattamento o un responsabile del trattamento dei dati abbia messo in atto un codice di condotta o un meccanismo di certificazione approvati.
PT Casos em que um processador ou controlador de dados tenha em vigor um código de conduta aprovado ou um mecanismo de certificação aprovado.
Italiaans | Portugees |
---|---|
un | um |
o | ou |
dati | dados |
codice | código |
condotta | conduta |
meccanismo | mecanismo |
certificazione | certificação |
IT Qualora Atlassian non riceva un procedimento legale formale per le informazioni conservate prima della fine del periodo di conservazione, le informazioni conservate possono essere eliminate allo scadere di tale periodo.
PT Se a Atlassian não receber um processo legal formal para as informações preservadas antes do final do período de preservação, as informações preservadas vão poder ser excluídas quando o período de preservação expirar.
Italiaans | Portugees |
---|---|
atlassian | atlassian |
procedimento | processo |
legale | legal |
formale | formal |
informazioni | informações |
fine | final |
periodo | período |
conservazione | preservação |
scadere | expirar |
possono | poder |
IT Qualora l'utente abbia firmato un ordine di servizio, i dettagli del Piano saranno specificati nell'ordine di servizio
PT Se você assinou uma ordem de serviço, os detalhes do seu Plano estarão disponíveis na sua ordem de serviço
Italiaans | Portugees |
---|---|
firmato | assinou |
ordine | ordem |
servizio | serviço |
dettagli | detalhes |
piano | plano |
saranno | estarão |
IT Qualora l'utente abbia acquistato un Prodotto all'interno dell'Applicazione, i dettagli del Piano saranno indicati sulla pagina “Fatturazione” all'interno dell'Applicazione
PT Se você adquiriu um Produto dentro do Aplicativo, os detalhes do seu Plano serão definidos adiante na página "Faturamento" dentro do Aplicativo
Italiaans | Portugees |
---|---|
acquistato | adquiriu |
un | um |
prodotto | produto |
applicazione | aplicativo |
dettagli | detalhes |
fatturazione | faturamento |
IT Entro limiti ragionevoli, l'utente si impegna a impedire l'uso non autorizzato dei Prodotti e ad avvisarci immediatamente qualora rilevi un uso non autorizzato del proprio account
PT Você concorda em empregar as ações que estiveram ao seu alcance para impedir o uso não autorizado dos Produtos e em nos avisar imediatamente caso descubra que a sua conta foi utilizada de qualquer forma não autorizada
Italiaans | Portugees |
---|---|
impedire | impedir |
e | e |
immediatamente | imediatamente |
account | conta |
IT Qualora l'utente intenda contestare eventuali pagamenti, è tenuto a notificarlo per iscritto a Sprout Social prima della data di esigibilità
PT Você deve nos avisar por escrito sobre quaisquer montantes que deseja contestar antes da data de pagamento desses valores
Italiaans | Portugees |
---|---|
qualora | deve |
pagamenti | pagamento |
IT Qualora fosse necessario, prendere in considerazione la candidatura dell'utente per le posizioni di lavoro aperte, elaborarne l'esperienza lavorativa e l'istruzione, il curriculum, i campioni di scrittura e le referenze;
PT Conforme o necessário, considerar sua solicitação de emprego para vagas disponíveis, processar seu histórico profissional e educacional, fazer transcrições, exemplos de redação e referências;
Italiaans | Portugees |
---|---|
necessario | necessário |
e | e |
istruzione | educacional |
prendere in considerazione | considerar |
IT Qualora l'utente preferisse inoltrare la richiesta direttamente a noi, è pregato di fornire il nome del cliente per conto del quale abbiamo elaborato le sue informazioni personali
PT Se quiser enviar a sua solicitação diretamente para nós, informe o nome do nosso cliente para quem processamos as suas informações pessoais
Italiaans | Portugees |
---|---|
richiesta | solicitação |
direttamente | diretamente |
nome | nome |
informazioni | informações |
IT Qualora non riuscissimo a contattarla telefonicamente, le inviaremo un'e-mail per trovare un orario migliore
PT Se não for possível entrar em contato com você por telefone, entraremos em contato por e-mail para que você possa agendar o melhor horário para falar conosco
Italiaans | Portugees |
---|---|
telefonicamente | telefone |
orario | horário |
migliore | melhor |
IT Qualora avessi bisogno di un secondo logo per una diversa attività o per un altro prodotto, hai un paio di opzioni: potrai avviare un secondo contest o un progetto 1-to-1 per ottenere ulteriori design.
PT Se precisar de um outro logo para um negócio diferente, você tem algumas opções: você pode iniciar um novo concurso ou iniciar um projeto 1-para-1 com o designers vencedor para criar os outros demais designs.
Italiaans | Portugees |
---|---|
logo | logo |
opzioni | opções |
avviare | iniciar |
contest | concurso |
IT Qualora si è il rappresentante verificato di un luogo, si accettano anche i Termini e le Condizioni sul Luogodi Foursquare.
PT Se você é o representante verificado de um estabelecimento, você também concorda com os Termos e Condições do Estabelecimento do Foursquare.
Italiaans | Portugees |
---|---|
rappresentante | representante |
verificato | verificado |
un | um |
anche | também |
e | e |
sul | com |
accettano | concorda |
foursquare | foursquare |
IT SELinux garantisce un ulteriore livello di sicurezza del sistema, integrato nelle distribuzioni di Linux, che dovrebbe rimanere sempre attivo per proteggere il sistema qualora venga compromesso.
PT O SELinux oferece uma camada adicional de segurança para o sistema que é integrada às distribuições Linux. Ela deve permanecer no sistema para que possa protegê-lo caso haja alguma falha.
Italiaans | Portugees |
---|---|
ulteriore | adicional |
integrato | integrada |
distribuzioni | distribuições |
linux | linux |
IT Qualora l'Utente dovesse creare contenuti relativi al Programma o ai Prodotti Sprout Social, sarà tenuto ad indicarli come “non ufficiali”, ad esempio “Guida non ufficiale all'uso di Sprout Social”.
PT Caso você crie qualquer conteúdo que se relaciona ao Programa ou aos Produtos do Sprout Social, eles devem ser designados como "não oficiais". Por exemplo, "Guia de Uso Não Oficial do Sprout Social."
Italiaans | Portugees |
---|---|
dovesse | se |
creare | crie |
contenuti | conteúdo |
social | social |
guida | guia |
IT Qualora i requisiti di ammissibilità non siano soddisfatti alle date di cui sopra, l'Utente non avrà diritto alla Quota partner prevista dall'Abbonamento chiuso
PT Se você não cumprir essas exigências de qualificação nas datas indicadas acima, a Assinatura Fechada não se qualificará para a Cota de Parceiro
Italiaans | Portugees |
---|---|
requisiti | exigências |
date | datas |
quota | cota |
partner | parceiro |
abbonamento | assinatura |
chiuso | fechada |
IT Tuttavia, qualora Sprout Social dovesse rimborsare eventuali canoni di abbonamento a un Cliente durante i primi tre (3) mesi dell'Abbonamento chiuso, l'Utente non sarà idoneo a ricevere la Quota partner per tale Abbonamento chiuso.
PT No entanto, se reembolsarmos quaisquer taxas de assinatura a um Cliente durante os primeiros três (3) meses da Assinatura Fechada, Você não terá direito à Cota de Parceiro da referida Assinatura Fechada.
Italiaans | Portugees |
---|---|
dovesse | se |
abbonamento | assinatura |
mesi | meses |
chiuso | fechada |
quota | cota |
partner | parceiro |
IT Qualora Sprout Social dovesse concludere il presente Accordo senza motivo dopo che l'Utente ha "guadagnato" una Quota partner ai sensi delle condizioni contenute nel presente Accordo, all'Utente sarà corrisposta la Quota partner ai sensi dell'Articolo 7
PT Se Nós rescindirmos este Contrato sem causa após você ter “ganho” uma Cota de Parceiros de acordo com os termos aqui contidos, Você receberá a Cota de Parceiro de acordo com a Seção 7
Italiaans | Portugees |
---|---|
senza | sem |
motivo | causa |
dopo | após |
una | uma |
quota | cota |
articolo | seção |
IT Qualora non sia possibile risolvere amichevolmente una controversia legale o una richiesta di danni a seguito dalla partecipazione dell'Utente al Programma, l'Utente accetta di risolvere tale controversia o richiesta tramite arbitrato
PT Se não podemos resolver amigavelmente uma disputa legal ou reclamação de danos que surjam de Sua participação no Programa, Você concorda em resolver tal disputa ou reclamação de danos por meio de arbitragem
Italiaans | Portugees |
---|---|
risolvere | resolver |
controversia | disputa |
legale | legal |
danni | danos |
partecipazione | participação |
programma | programa |
accetta | concorda |
arbitrato | arbitragem |
possibile | podemos |
IT Per contro, sarà possibile attivare su siti di terze parti link che reindirizzano al Sito web, solo qualora l’Operatore del Sito web abbia dato il suo consenso
PT outro lado, é possível ativar em sites de terceiros ligações redirecionando para o Site, se o Operador do Site tiver dado o seu consentimento prévio
Italiaans | Portugees |
---|---|
possibile | possível |
attivare | ativar |
terze | terceiros |
link | ligações |
operatore | operador |
dato | dado |
consenso | consentimento |
IT Puoi anche integrare i tuoi strumenti per la sicurezza con Slack per ricevere una notifica istantanea qualora venga rilevata una minaccia
PT Você também pode integrar suas ferramentas de segurança ao Slack para receber notificações instantâneas caso uma ameaça seja detectada
Italiaans | Portugees |
---|---|
integrare | integrar |
strumenti | ferramentas |
sicurezza | segurança |
una | uma |
notifica | notificações |
minaccia | ameaça |
IT Gli abbonati a questo livello compariranno in ricerche solo a discrezione degli acquirenti e non potranno essere inclusi qualora le gare siano coperte dalla legislazione dell’UE sugli appalti
PT Os fornecedores neste nível aparecerão nas pesquisas apenas para compradores específicos e não poderão ser incluídos quando as licitações forem gerenciadas pela legislação sobre aquisições da UE
Italiaans | Portugees |
---|---|
livello | nível |
ricerche | pesquisas |
acquirenti | compradores |
e | e |
inclusi | incluídos |
legislazione | legislação |
ue | ue |
IT Qualora l’Utente non sia d’accordo con le modifiche proposte, dovrà cessare l’utilizzo dei Servizi.
PT Se Você não concordar com a modificação, deve cessar o uso dos Serviços.
Italiaans | Portugees |
---|---|
qualora | deve |
accordo | concordar |
servizi | serviços |
IT Qualora tu o un membro del tuo gruppo dovesse avere esigenze particolari, ti invitiamo a contattare il National Constitution Cente al numero 215-409-6700
PT Por favor, informe o National Constitution Center de quaisquer necessidades especiais que você ou um membro do seu grupo possa ter ligando para 215-409-6700
Italiaans | Portugees |
---|---|
membro | membro |
gruppo | grupo |
esigenze | necessidades |
particolari | especiais |
national | national |
IT Qualora la lingua preferita non sia disponibile, i contenuti saranno visualizzati in inglese.
PT Se o seu idioma desejado não estiver disponível, o conteúdo será exibido em inglês.
Italiaans | Portugees |
---|---|
disponibile | disponível |
contenuti | conteúdo |
visualizzati | exibido |
in | em |
IT Qualora avessi bisogno di una newsletter scolastica, newsletter della comunità condominiale, newsletter aziendale interna e altro, noi avremo il modello corrispondente.
PT Se você precisa de um newsletter escolar, newsletter para o condomínio do seu prédio de apartamentos, newsletter interno da empresa e muito mais, temos um modelo para você.
Italiaans | Portugees |
---|---|
una | um |
newsletter | newsletter |
scolastica | escolar |
aziendale | empresa |
interna | interno |
e | e |
modello | modelo |
IT Qualora Honey non riesca a recuperare il pagamento dal venditore terzo, Honey non sarà tenuta a erogare i punti Honey Gold all'Utente per l'operazione effettuata
PT Se, em última análise, não for possível recuperar o pagamento do cartão de vendedor terceirizado relevante, a Honey não terá nenhuma obrigação de fornecer qualquer Honey Gold para a ação realizada por você
Italiaans | Portugees |
---|---|
recuperare | recuperar |
pagamento | pagamento |
venditore | vendedor |
effettuata | realizada |
gold | gold |
IT Qualora ciò non avvenga, tutti i premi saranno rifiutati e l'account dell'Utente potrebbe essere sospeso.
PT Caso você não faça isso, todas as recompensas serão retidas, e sua conta poderá ser suspensa.
Italiaans | Portugees |
---|---|
premi | recompensas |
e | e |
account | conta |
sospeso | suspensa |
IT Honey si riserva altresì il diritto di applicare tali modifiche con effetto retroattivo ai premi già accumulati in base a qualsiasi programma fedeltà, qualora determini che l'Utente ha violato il presente Contratto.
PT A Honey se reservará o direito de aplicar tais alterações retroativamente às recompensas já acumuladas de acordo com qualquer Programa de Recompensas, se determinar que você fez isso em violação a este Contrato.
Italiaans | Portugees |
---|---|
diritto | direito |
modifiche | alterações |
premi | recompensas |
qualsiasi | qualquer |
programma | programa |
IT L'Utente può disattivare in qualsiasi momento la ricezione di determinate notifiche, sebbene Honey possa continuare a inviargli notifiche relative al Servizio qualora siano necessarie per la fornitura del Servizio stesso.
PT A qualquer momento, você pode desabilitar certas notificações, embora ainda possamos lhe enviar avisos relacionados ao Serviço, conforme necessário, para permitir que lhe forneçamos o Serviço.
Italiaans | Portugees |
---|---|
momento | momento |
notifiche | notificações |
relative | relacionados |
servizio | serviço |
necessarie | necessário |
IT È responsabilità esclusiva dell'Utente garantire l'accuratezza di qualsiasi Contenuto dell'Utente fornito (e delle eventuali conseguenze qualora tale Contenuto non sia accurato).
PT Você é o único responsável por garantir a precisão de qualquer Conteúdo do Usuário que você forneça (e pelas consequências, caso tal Conteúdo do usuário não seja preciso).
Italiaans | Portugees |
---|---|
responsabilità | responsável |
utente | usuário |
garantire | garantir |
accuratezza | precisão |
contenuto | conteúdo |
e | e |
conseguenze | consequências |
accurato | preciso |
IT Qualora l'Utente non accetti tali modifiche, è libero di esercitare il diritto di interrompere l'uso del Servizio e recedere dal presente Contratto (come descritto sopra).
PT Se não concordar com as alterações, você estará livre para exercer seu direito de deixar de usar o Serviço e encerrar este Contrato (conforme indicado acima).
Italiaans | Portugees |
---|---|
modifiche | alterações |
libero | livre |
esercitare | exercer |
diritto | direito |
IT Sono davvero soddisfatto di aver acquistato un CityPASS a Denver in Colorado. Ha reso più semplice pianificare le mie giornate e fare le prenotazioni. Raccomando vivamente CityPASS in ogni città qualora disponibile!
PT Sou grato por adquirir um CityPASS em Denver, Colorado. Ele tornou mais fácil programar os meus dias e fazer reservas. Recomendo muito o CityPASS quando está disponível em uma cidade!
Italiaans | Portugees |
---|---|
denver | denver |
colorado | colorado |
pianificare | programar |
mie | meus |
giornate | dias |
e | e |
prenotazioni | reservas |
città | cidade |
disponibile | disponível |
IT Tableau non sarà responsabile qualora gli utenti divulghino dati personali nei post, tramite i servizi pubblici di Tableau o durante qualunque altra comunicazione con altri utenti dei siti.
PT A Tableau não será responsável caso você divulgue as informações pessoais em suas publicações, por meio de nossos serviços públicos ou durante qualquer outra comunicação com outros usuários do site.
Italiaans | Portugees |
---|---|
responsabile | responsável |
utenti | usuários |
dati | informações |
personali | pessoais |
servizi | serviços |
pubblici | públicos |
siti | site |
IT Qualora né Tableau né JAMS risolvano il reclamo, è possibile ricorrere all'arbitrato vincolante tramite il Privacy Shield Panel
PT Se nem a Tableau nem a JAMS resolverem a sua queixa, você talvez possa iniciar um processo de arbitragem legal através do painel do Privacy Shield
Italiaans | Portugees |
---|---|
il | a |
arbitrato | arbitragem |
privacy | privacy |
IT In questo modo potrai continuare ad accettare PayPal senza interruzioni qualora dovessi cambiare il piano del tuo sito web o iscriverti alle Aree Membri.
PT Isso garante que você possa continuar a aceitar PayPal sem interrupções caso altere seu plano de site ou se inscreva nas Áreas de Membros.
Italiaans | Portugees |
---|---|
potrai | possa |
continuare | continuar |
accettare | aceitar |
paypal | paypal |
senza | sem |
interruzioni | interrupções |
cambiare | altere |
o | ou |
membri | membros |
IT Non solo qualora il sito essere aggiornato costantemente, ma il commerciante deve anche essere in grado di godere di una piattaforma centrale estremamente snella
PT Não só deve o site ser atualizado constantemente, mas o comerciante também precisa ser capaz de desfrutar de uma plataforma central extremamente simplificada
Italiaans | Portugees |
---|---|
sito | site |
aggiornato | atualizado |
costantemente | constantemente |
commerciante | comerciante |
godere | desfrutar |
piattaforma | plataforma |
centrale | central |
estremamente | extremamente |
in grado di | capaz |
IT Il buon senso suggerisce che sarebbe ragionevole attenuare le restrizioni in una data area se tale attenuazione non produce un aumento del numero di casi. Ciò potrebbe verificarsi qualora siano presenti alcune combinazioni dei seguenti fattori:
PT Segundo o bom senso, é razoável relaxar as restrições em uma determinada área quando tal relaxamento não irá aumentar o número de casos. Esse seria o caso quando existe uma combinação dos seguintes:
Italiaans | Portugees |
---|---|
buon | bom |
senso | senso |
ragionevole | razoável |
restrizioni | restrições |
aumento | aumentar |
seguenti | seguintes |
area | área |
IT Qualora continuino a manifestarsi casi o non sia possibile ridurre significativamente il contatto con le aree in cui la trasmissione è attiva, occorre ripristinare le precauzioni.
PT Se os casos continuarem a ocorrer ou se não for possível reduzir, significativamente, o contato com áreas de transmissão ativa, as precauções precisarão ser restabelecidas.
Italiaans | Portugees |
---|---|
a | for |
possibile | possível |
ridurre | reduzir |
significativamente | significativamente |
contatto | contato |
trasmissione | transmissão |
attiva | ativa |
occorre | precisar |
precauzioni | precauções |
aree | áreas |
IT Qualora non funzionasse, potrai modificare l'url del segnalibro, che dovrebbe apparire nel seguente formato
PT Caso não funcione, você pode editar a URL de favorito, que deve ser exibida da seguinte maneira
Italiaans | Portugees |
---|---|
modificare | editar |
url | url |
seguente | seguinte |
IT Qualora l'utente non concordi con tutti i Termini di utilizzo, non deve accedere, visitare o partecipare al sito di Qlik
PT Se não concordar com todos os Termos de Uso, você não deverá acessar, visitar ou participar do Site da Qlik
Italiaans | Portugees |
---|---|
accedere | acessar |
visitare | visitar |
partecipare | participar |
qlik | qlik |
IT Qualora l'utente desideri aprire un Account Qlik deve fornire, durante il processo di registrazione, informazioni aggiornate, accurate ed esaustive sul suo conto
PT Se quiser ter uma Conta da Qlik, você deve fornecer suas informações atuais, precisas e completas durante o processo de registro da conta
Italiaans | Portugees |
---|---|
qlik | qlik |
fornire | fornecer |
processo | processo |
informazioni | informações |
accurate | precisas |
ed | e |
IT L'utente accetta di interrompere immediatamente l'utilizzo e l'accesso al Sito di Qlik qualora diventi residente di una tale giurisdizione.
PT Você concorda que, caso se torne residente em tal jurisdição, cessará imediatamente todo o acesso e uso do Site da Qlik.
Italiaans | Portugees |
---|---|
accetta | concorda |
immediatamente | imediatamente |
e | e |
accesso | acesso |
qlik | qlik |
diventi | torne |
residente | residente |
giurisdizione | jurisdição |
IT Qualora decida di acquistare un qualsivoglia prodotto o servizio da una terza parte (compresa, a mero titolo esemplificativo, una qualunque Soluzione Qlik Market), l'utente instaura una relazione direttamente con la terza parte
PT Se você decidir comprar quaisquer produtos ou serviços de terceiros (incluindo, sem limitação, quaisquer Soluções do Qlik Market), seu relacionamento será diretamente com o terceiro
Italiaans | Portugees |
---|---|
decida | decidir |
acquistare | comprar |
compresa | incluindo |
soluzione | soluções |
qlik | qlik |
market | market |
relazione | relacionamento |
direttamente | diretamente |
IT L'Utente accetta che, qualora qualsivoglia informazione fornita si riveli o risultasse essere falsa, inesatta, obsoleta o incompleta, Autodesk avrà facoltà di revocare all'Utente la facoltà di utilizzare Services Marketplace
PT Você concorda que, se qualquer informação que você fornecer for ou se tornar falsa, inexata, obsoleta ou incompleta, a Autodesk poderá interromper seu uso do Services Marketplace
Italiaans | Portugees |
---|---|
accetta | concorda |
informazione | informação |
fornita | fornecer |
falsa | falsa |
autodesk | autodesk |
services | services |
marketplace | marketplace |
essere | tornar |
IT L'unico ed esclusivo rimedio a disposizione dell'Utente qualora fosse insoddisfatto nei confronti di Services Marketplace è quello di non farne più uso
PT Seu único e exclusivo recurso em caso de insatisfação com o Services Marketplace é parar de usar o Services Marketplace
Italiaans | Portugees |
---|---|
ed | e |
services | services |
marketplace | marketplace |
IT Qualora però fossi basato nel Regno Unito, in Russia o nello Spazio Economico Europeo (SEE), il tuo titolare del trattamento è Niantic International Limited nel Regno Unito (11th Floor Whitefriars, Lewins Mead, Bristol, Regno Unito, BS1 2NT).
PT Se, no entanto, você estiver localizado no Reino Unido (RU), na Rússia ou no Espaço Econômico Europeu (EEE), o seu controlador de dados é a Niantic International Limited no RU (11º Andar, Whitefriars, Lewins Mead, Bristol ,Reino Unido, BS1 2NT).
Italiaans | Portugees |
---|---|
però | no entanto |
regno | reino |
unito | unido |
russia | rússia |
spazio | espaço |
economico | econômico |
europeo | europeu |
niantic | niantic |
international | international |
IT Qualora tu decida di aggiungere informazioni sugli eventi live o di gioco di Niantic sul calendario del tuo cellulare, accederemo, con il tuo consenso, al calendario del tuo dispositivo e inseriremo tali eventi
PT Se você optar por adicionar informações sobre os eventos ao vivo da Niantic ou dentro do jogo ao seu calendário móvel, acessaremos, com sua permissão, o calendário do seu dispositivo e escreveremos nesses eventos
Italiaans | Portugees |
---|---|
aggiungere | adicionar |
informazioni | informações |
eventi | eventos |
gioco | jogo |
niantic | niantic |
calendario | calendário |
cellulare | móvel |
consenso | permissão |
dispositivo | dispositivo |
e | e |
Wys 50 van 50 vertalings