Vertaal "depot" na Russies

Wys 50 van 50 vertalings van die frase "depot" van Frans na Russies

Vertaling van Frans na Russies van depot

Frans
Russies

FR Comme chaque développeur dispose de son propre dépôt public, le dépôt source de la pull request différera de son dépôt cible

RU Поскольку у каждого разработчика есть свой публичный репозиторий, исходный и целевой репозитории в запросе pull будут отличаться

Transliterasie Poskolʹku u každogo razrabotčika estʹ svoj publičnyj repozitorij, ishodnyj i celevoj repozitorii v zaprose pull budut otličatʹsâ

Frans Russies
chaque каждого
dispose есть
public публичный
dépôt репозиторий
cible целевой

FR Comme chaque développeur dispose de son propre dépôt public, le dépôt source de la pull request différera de son dépôt cible

RU Поскольку у каждого разработчика есть свой публичный репозиторий, исходный и целевой репозитории в запросе pull будут отличаться

Transliterasie Poskolʹku u každogo razrabotčika estʹ svoj publičnyj repozitorij, ishodnyj i celevoj repozitorii v zaprose pull budut otličatʹsâ

Frans Russies
chaque каждого
dispose есть
public публичный
dépôt репозиторий
cible целевой

FR Créer un dépôt Enregistrer des changements Inspecter un dépôt Annuler des changements Réécrire l'historique

RU Настройка репозитория Сохранение изменений Проверка репозитория Отмена изменений Переписывание истории

Transliterasie Nastrojka repozitoriâ Sohranenie izmenenij Proverka repozitoriâ Otmena izmenenij Perepisyvanie istorii

Frans Russies
changements изменений

FR Celui-ci vous fournit ensuite l'adresse du dépôt centralisé, afin de vous permettre d'y accéder depuis votre dépôt local.

RU После этого сервис хостинга предоставляет разработчикам адрес центрального репозитория для доступа к нему из локальных репозиториев.

Transliterasie Posle étogo servis hostinga predostavlâet razrabotčikam adres centralʹnogo repozitoriâ dlâ dostupa k nemu iz lokalʹnyh repozitoriev.

Frans Russies
fournit предоставляет
adresse адрес
accéder доступа

FR Donnez un nom au dépôt. C'est important ! Le nom d'un dépôt sera inclus dans son URL.

RU Присвойте репозиторию имя. Это важно! Имя репозитория включается в его URL-адрес.

Transliterasie Prisvojte repozitoriû imâ. Éto važno! Imâ repozitoriâ vklûčaetsâ v ego URL-adres.

Frans Russies
dépôt репозиторию
nom имя
important важно

FR Le dépôt source constitue le dépôt public du développeur, et la branche source contient les changements proposés

RU Исходным будет публичный репозиторий разработчика, а исходной веткой — та, что содержит предлагаемые изменения

Transliterasie Ishodnym budet publičnyj repozitorij razrabotčika, a ishodnoj vetkoj — ta, čto soderžit predlagaemye izmeneniâ

Frans Russies
public публичный
dépôt репозиторий
contient содержит
changements изменения

FR Par conséquent, la branche source est sa branche de fonctionnalité, le dépôt de destination est le dépôt public de Jean et la branche de destination est la branche main

RU При этом исходной веткой будет ее функциональная ветка, целевым репозиторием — публичный репозиторий Джона, а целевой веткой — ветка main

Transliterasie Pri étom ishodnoj vetkoj budet ee funkcionalʹnaâ vetka, celevym repozitoriem — publičnyj repozitorij Džona, a celevoj vetkoj — vetka main

Frans Russies
branche ветка
public публичный
dépôt репозиторий
destination целевой

FR Donnez un nom au dépôt. C'est important ! Le nom d'un dépôt sera inclus dans son URL.

RU Присвойте репозиторию имя. Это важно! Имя репозитория включается в его URL-адрес.

Transliterasie Prisvojte repozitoriû imâ. Éto važno! Imâ repozitoriâ vklûčaetsâ v ego URL-adres.

Frans Russies
dépôt репозиторию
nom имя
important важно

FR Donnez un nom au dépôt. C'est important ! Le nom d'un dépôt sera inclus dans son URL.

RU Присвойте репозиторию имя. Это важно! Имя репозитория включается в его URL-адрес.

Transliterasie Prisvojte repozitoriû imâ. Éto važno! Imâ repozitoriâ vklûčaetsâ v ego URL-adres.

Frans Russies
dépôt репозиторию
nom имя
important важно

FR Donnez un nom au dépôt. C'est important ! Le nom d'un dépôt sera inclus dans son URL.

RU Присвойте репозиторию имя. Это важно! Имя репозитория включается в его URL-адрес.

Transliterasie Prisvojte repozitoriû imâ. Éto važno! Imâ repozitoriâ vklûčaetsâ v ego URL-adres.

Frans Russies
dépôt репозиторию
nom имя
important важно

FR Créer un dépôt Enregistrer des changements Inspecter un dépôt Annuler des changements Réécrire l'historique

RU Настройка репозитория Сохранение изменений Проверка репозитория Отмена изменений Переписывание истории

Transliterasie Nastrojka repozitoriâ Sohranenie izmenenij Proverka repozitoriâ Otmena izmenenij Perepisyvanie istorii

Frans Russies
changements изменений

FR Celui-ci vous fournit ensuite l'adresse du dépôt centralisé, afin de vous permettre d'y accéder depuis votre dépôt local.

RU После этого сервис хостинга предоставляет разработчикам адрес центрального репозитория для доступа к нему из локальных репозиториев.

Transliterasie Posle étogo servis hostinga predostavlâet razrabotčikam adres centralʹnogo repozitoriâ dlâ dostupa k nemu iz lokalʹnyh repozitoriev.

Frans Russies
fournit предоставляет
adresse адрес
accéder доступа

FR Le dépôt source constitue le dépôt public du développeur, et la branche source contient les changements proposés

RU Исходным будет публичный репозиторий разработчика, а исходной веткой — та, что содержит предлагаемые изменения

Transliterasie Ishodnym budet publičnyj repozitorij razrabotčika, a ishodnoj vetkoj — ta, čto soderžit predlagaemye izmeneniâ

Frans Russies
public публичный
dépôt репозиторий
contient содержит
changements изменения

FR Par conséquent, la branche source est sa branche de fonctionnalité, le dépôt de destination est le dépôt public de Jean et la branche de destination est la branche main

RU При этом исходной веткой будет ее функциональная ветка, целевым репозиторием — публичный репозиторий Джона, а целевой веткой — ветка main

Transliterasie Pri étom ishodnoj vetkoj budet ee funkcionalʹnaâ vetka, celevym repozitoriem — publičnyj repozitorij Džona, a celevoj vetkoj — vetka main

Frans Russies
branche ветка
public публичный
dépôt репозиторий
destination целевой

FR boutique boîte baril le-magasin récipient modèle entrepôt Caisse entrepôt dépôt centre-commercial dépôt modèles-d'archives évermotion

RU магазин коробка бочка хранить контейнер модель склад клеть кладезь депо торговый-центр хранилище

Transliterasie magazin korobka bočka hranitʹ kontejner modelʹ sklad kletʹ kladezʹ depo torgovyj-centr hraniliŝe

Frans Russies
boîte коробка

FR Le propriétaire du dépôt est la seule personne autorisée à le supprimer. Si le dépôt appartient à une équipe, un administrateur peut le supprimer.

RU Удалить репозиторий может только его владелец. Если репозиторий принадлежит команде, его может удалить администратор.

Transliterasie Udalitʹ repozitorij možet tolʹko ego vladelec. Esli repozitorij prinadležit komande, ego možet udalitʹ administrator.

Frans Russies
dépôt репозиторий
propriétaire владелец
appartient принадлежит
supprimer удалить
administrateur администратор

FR N'oubliez pas que vous ne pouvez pas changer le type de dépôt après avoir cliqué sur Create repository (Créer un dépôt).

RU Помните, что после нажатия кнопки Create repository (Создать репозиторий) вы уже не сможете изменить тип репозитория.

Transliterasie Pomnite, čto posle nažatiâ knopki Create repository (Sozdatʹ repozitorij) vy uže ne smožete izmenitʹ tip repozitoriâ.

Frans Russies
un уже
pouvez сможете
changer изменить
type тип

FR Cliquez sur Create repository (Créer un dépôt). Bitbucket crée votre dépôt et affiche sa page Vue d'ensemble.

RU Нажмите Create repository (Создать репозиторий). Bitbucket создаст репозиторий и отобразит страницу Overview (Обзор).

Transliterasie Nažmite Create repository (Sozdatʹ repozitorij). Bitbucket sozdast repozitorij i otobrazit stranicu Overview (Obzor).

Frans Russies
bitbucket bitbucket
et и
page страницу

FR Prenez quelques instants pour explorer le dépôt que vous venez de créer. Vous devriez vous trouver sur la page Overview (Vue d'ensemble) du dépôt :

RU Внимательно изучите созданный репозиторий. Вы должны оказаться на странице Overview (Обзор) репозитория.

Transliterasie Vnimatelʹno izučite sozdannyj repozitorij. Vy dolžny okazatʹsâ na stranice Overview (Obzor) repozitoriâ.

Frans Russies
dépôt репозиторий
devriez должны
page странице

FR La commande git pull fait un merge du fichier de votre dépôt distant (Bitbucket) dans votre dépôt local à l'aide d'une seule commande.

RU Команда git pull выполняет слияние файла из удаленного репозитория (Bitbucket) в локальный репозиторий одной командой.

Transliterasie Komanda git pull vypolnâet sliânie fajla iz udalennogo repozitoriâ (Bitbucket) v lokalʹnyj repozitorij odnoj komandoj.

Frans Russies
git git
fichier файла
distant удаленного
bitbucket bitbucket
local локальный
dépôt репозиторий

FR En outre, aucune branche distante pour le dépôt ne sera configurée avec le dépôt -bare

RU Кроме того, в репозитории, клонированном с опцией -bare, не будут настроены удаленные ветки

Transliterasie Krome togo, v repozitorii, klonirovannom s opciej -bare, ne budut nastroeny udalennye vetki

Frans Russies
sera будут
branche ветки

FR Bitbucket Cloud Nom d'utilisateur, nom de l'équipe, adresse e-mail et/ou URL du dépôt

RU Bitbucket Cloud Имя пользователя, название команды, адрес электронной почты и (или) URL-адрес репозитория

Transliterasie Bitbucket Cloud Imâ polʹzovatelâ, nazvanie komandy, adres élektronnoj počty i (ili) URL-adres repozitoriâ

Frans Russies
cloud cloud
bitbucket bitbucket
utilisateur пользователя
nom название
et и
ou или

FR Inciter les visiteurs à ajouter des fonds en affichant un widget de dépôt rapide

RU Побуждайте игроков к пополнению средств, показывая виджет для быстрого депозита

Transliterasie Pobuždajte igrokov k popolneniû sredstv, pokazyvaâ vidžet dlâ bystrogo depozita

Frans Russies
les к
fonds средств
widget виджет

FR Tout commence par là. Créez un espace de travail, ajoutez un dépôt et invitez les membres de votre équipe afin de collaborer.

RU Все начинается здесь. Создайте рабочее пространство, добавьте репозиторий и пригласите коллег для совместной работы.

Transliterasie Vse načinaetsâ zdesʹ. Sozdajte rabočee prostranstvo, dobavʹte repozitorij i priglasite kolleg dlâ sovmestnoj raboty.

Frans Russies
commence начинается
espace пространство
dépôt репозиторий

FR Pas de serveur à gérer, pas de dépôt à synchroniser, ni de gestion des utilisateurs à configurer.

RU Никакой настройки серверов, синхронизации репозиториев или управления пользователями.

Transliterasie Nikakoj nastrojki serverov, sinhronizacii repozitoriev ili upravleniâ polʹzovatelâmi.

Frans Russies
configurer настройки
synchroniser синхронизации
pas или
utilisateurs пользователями

FR Affichez l'état des builds Docker Hub et le nombre de pull Docker dans votre dépôt Bitbucket

RU Просматривайте статус сборок Docker Hub и счетчик запросов pull Docker в своем репозитории Bitbucket

Transliterasie Prosmatrivajte status sborok Docker Hub i sčetčik zaprosov pull Docker v svoem repozitorii Bitbucket

Frans Russies
docker docker
hub hub
et и
votre своем
bitbucket bitbucket

FR Après le dépôt de votre candidature, Zendesk vous contactera par e-mail pour vous informer du statut de votre dossier et vous communiquer les informations relatives à l’offre.

RU После успешной подачи заявки Zendesk свяжется с вами по электронной почте и сообщит о статусе заявки и деталях, необходимых для начала работы.

Transliterasie Posle uspešnoj podači zaâvki Zendesk svâžetsâ s vami po élektronnoj počte i soobŝit o statuse zaâvki i detalâh, neobhodimyh dlâ načala raboty.

Frans Russies
zendesk zendesk

FR Nous espérons qu’en ce moment, vous êtes en train de lire cette phrase dans votre langue préférée. Si ce n’est pas le cas, que diriez-vous de nous aider à changer cela en répliquant le dépôt international ?

RU Мы надеемся, что сейчас вы читаете это предложение на своём родном языке. Если нет — может быть, вы хотели бы помочь с переводом?

Transliterasie My nadeemsâ, čto sejčas vy čitaete éto predloženie na svoëm rodnom âzyke. Esli net — možet bytʹ, vy hoteli by pomočʹ s perevodom?

Frans Russies
langue языке
aider помочь

FR Les tableaux sont faciles à utiliser : accédez à un dépôt, cliquez sur l'élément de menu Tableau dans la barre latérale et lancez-vous gratuitement.

RU Доски просты в использовании. Перейдите в репозиторий, щелкните пункт меню досок в боковой панели и приступите к работе бесплатно.

Transliterasie Doski prosty v ispolʹzovanii. Perejdite v repozitorij, ŝelknite punkt menû dosok v bokovoj paneli i pristupite k rabote besplatno.

Frans Russies
utiliser использовании
dépôt репозиторий
menu меню
latérale боковой
gratuitement бесплатно

FR Un dépôt est un terme propre aux VCS qui décrit le suivi d'un système de fichiers par un VCS

RU Репозиторий — это понятие, связанное с VCS, место, в котором хранится история отслеживания файловой системы VCS

Transliterasie Repozitorij — éto ponâtie, svâzannoe s VCS, mesto, v kotorom hranitsâ istoriâ otsleživaniâ fajlovoj sistemy VCS

Frans Russies
vcs vcs
par место
système системы

FR Vous voulez savoir de quel logiciel de contrôle de version vous avez besoin ? Utilisez sans plus attendre notre guide pour sélectionner le bon dépôt de code pour votre équipe.

RU Уже выбрали ПО для управления версиями? Теперь выберите подходящий репозиторий кода для своей команды с помощью нашего руководства.

Transliterasie Uže vybrali PO dlâ upravleniâ versiâmi? Teperʹ vyberite podhodâŝij repozitorij koda dlâ svoej komandy s pomoŝʹû našego rukovodstva.

Frans Russies
contrôle управления
version версиями
sélectionner выберите
dépôt репозиторий
code кода
guide руководства

FR Pas de serveur à gérer (ou utilisez vos propres outils d'exécution), pas de dépôt à synchroniser, ni de gestion des utilisateurs à configurer.

RU Никакой настройки серверов (или использования собственных средств запуска), синхронизации репозиториев или управления пользователями.

Transliterasie Nikakoj nastrojki serverov (ili ispolʹzovaniâ sobstvennyh sredstv zapuska), sinhronizacii repozitoriev ili upravleniâ polʹzovatelâmi.

Frans Russies
configurer настройки
utilisez использования
synchroniser синхронизации
utilisateurs пользователями

FR Les tableaux sont faciles à utiliser : accédez à un dépôt, cliquez sur l'élément de menu Tableau dans la barre latérale et lancez-vous gratuitement.

RU Доски просты в использовании. Перейдите в репозиторий, щелкните пункт меню досок в боковой панели и приступите к работе бесплатно.

Transliterasie Doski prosty v ispolʹzovanii. Perejdite v repozitorij, ŝelknite punkt menû dosok v bokovoj paneli i pristupite k rabote besplatno.

Frans Russies
utiliser использовании
dépôt репозиторий
menu меню
latérale боковой
gratuitement бесплатно

FR Affichez l'état des builds Docker Hub et le nombre de pull Docker dans votre dépôt Bitbucket

RU Просматривайте статус сборок Docker Hub и счетчик запросов pull Docker в своем репозитории Bitbucket

Transliterasie Prosmatrivajte status sborok Docker Hub i sčetčik zaprosov pull Docker v svoem repozitorii Bitbucket

Frans Russies
docker docker
hub hub
et и
votre своем
bitbucket bitbucket

FR Comment déplacer un dépôt Git avec un historique

RU Перемещение репозитория Git вместе с историей

Transliterasie Peremeŝenie repozitoriâ Git vmeste s istoriej

Frans Russies
git git

FR Ajoutez un fichier à votre dépôt local et « commitez » (enregistrez) les changements

RU Добавьте файл в локальный репозиторий и выполните коммит (сохраните изменения).

Transliterasie Dobavʹte fajl v lokalʹnyj repozitorij i vypolnite kommit (sohranite izmeneniâ).

Frans Russies
fichier файл
local локальный
dépôt репозиторий
enregistrez сохраните
changements изменения

FR Pas de serveur à gérer, pas de dépôt à synchroniser, ni de gestion des utilisateurs à configurer.

RU Никакой настройки серверов, синхронизации репозиториев или управления пользователями.

Transliterasie Nikakoj nastrojki serverov, sinhronizacii repozitoriev ili upravleniâ polʹzovatelâmi.

Frans Russies
configurer настройки
synchroniser синхронизации
pas или
utilisateurs пользователями

FR Dès lors que vous attribuez à un utilisateur l'accès à un dépôt privé, il compte comme un utilisateur de votre plan de facturation.

RU Как только вы предоставляете пользователю доступ к частному репозиторию, он становится пользователем в рамках вашего тарифного плана.

Transliterasie Kak tolʹko vy predostavlâete polʹzovatelû dostup k častnomu repozitoriû, on stanovitsâ polʹzovatelem v ramkah vašego tarifnogo plana.

Frans Russies
accès доступ
dépôt репозиторию
plan плана

FR La branche de développement par défaut. Chaque fois que vous créez un dépôt Git, une branche nommée « main » (principale) est créée et devient la branche active.

RU Ветка разработки по умолчанию. При каждом создании репозитория Git создается ветка main; она же становится активной веткой.

Transliterasie Vetka razrabotki po umolčaniû. Pri každom sozdanii repozitoriâ Git sozdaetsâ vetka main; ona že stanovitsâ aktivnoj vetkoj.

Frans Russies
git git
développement разработки
défaut умолчанию
branche ветка
devient становится

FR Pas de serveur à gérer (ou utilisez vos propres outils d'exécution), pas de dépôt à synchroniser, ni de gestion des utilisateurs à configurer.

RU Никакой настройки серверов (или использования собственных средств запуска), синхронизации репозиториев или управления пользователями.

Transliterasie Nikakoj nastrojki serverov (ili ispolʹzovaniâ sobstvennyh sredstv zapuska), sinhronizacii repozitoriev ili upravleniâ polʹzovatelâmi.

Frans Russies
configurer настройки
utilisez использования
synchroniser синхронизации
utilisateurs пользователями

FR Il est possible d'ajouter des commits dans le dépôt local et d'ignorer les développements amont jusqu'à ce qu'ils s'avèrent utiles.

RU Он добавляет коммиты в локальный репозиторий и не думает о более высоких уровнях разработки, пока это ему удобно.

Transliterasie On dobavlâet kommity v lokalʹnyj repozitorij i ne dumaet o bolee vysokih urovnâh razrabotki, poka éto emu udobno.

Frans Russies
local локальный
dépôt репозиторий

FR Les développeurs commencent par cloner le dépôt centralisé

RU Разработчики начинают с клонирования центрального репозитория

Transliterasie Razrabotčiki načinaût s klonirovaniâ centralʹnogo repozitoriâ

FR Pour publier les changements dans le projet officiel, les développeurs font un « push » de leur branche main locale vers le dépôt centralisé

RU Для публикации изменений в официальном проекте разработчик «помещает» свою локальную ветку main в центральный репозиторий

Transliterasie Dlâ publikacii izmenenij v oficialʹnom proekte razrabotčik «pomeŝaet» svoû lokalʹnuû vetku main v centralʹnyj repozitorij

Frans Russies
publier публикации
changements изменений
officiel официальном
projet проекте
leur свою
dépôt репозиторий

FR Initialiser le dépôt centralisé

RU Инициализация центрального репозитория

Transliterasie Inicializaciâ centralʹnogo repozitoriâ

FR En premier lieu, un utilisateur doit créer le dépôt centralisé sur un serveur

RU Прежде всего, кто-то должен создать центральный репозиторий на сервере

Transliterasie Prežde vsego, kto-to dolžen sozdatʹ centralʹnyj repozitorij na servere

Frans Russies
doit должен
créer создать
dépôt репозиторий
serveur сервере

FR S'il s'agit d'un nouveau projet, vous pouvez initialiser un dépôt vide

RU Если это новый проект, можно инициализировать пустой репозиторий

Transliterasie Esli éto novyj proekt, možno inicializirovatʹ pustoj repozitorij

Frans Russies
il это
nouveau новый
projet проект
vide пустой
dépôt репозиторий

FR Sinon, vous devez importer un dépôt Git ou SVN existant.

RU В остальных случаях необходимо импортировать существующий репозиторий Git или SVN.

Transliterasie V ostalʹnyh slučaâh neobhodimo importirovatʹ suŝestvuûŝij repozitorij Git ili SVN.

Frans Russies
git git
devez необходимо
importer импортировать
existant существующий
dépôt репозиторий
ou или
svn svn

FR Assurez-vous d'utiliser un nom d'utilisateur SSH valide pour user, le domaine ou l'adresse IP de votre serveur pour host, et l'emplacement dans lequel vous souhaitez stocker votre dépôt pour /path/to/repo.git

RU Здесь user — действительное имя пользователя SSH, host — доменный или IP-адрес сервера, /path/to/repo.git — место, где будет храниться репозиторий

Transliterasie Zdesʹ user — dejstvitelʹnoe imâ polʹzovatelâ SSH, host — domennyj ili IP-adres servera, /path/to/repo.git — mesto, gde budet hranitʹsâ repozitorij

Frans Russies
ssh ssh
ip ip
git git
nom имя
serveur сервера
emplacement место
dépôt репозиторий

FR Remarque : l'extension .git est habituellement utilisée pour indiquer que le dépôt est brut.

RU Обратите внимание, что к имени чистых репозиториев обычно добавляется расширение .git, чтобы их можно было отличить.

Transliterasie Obratite vnimanie, čto k imeni čistyh repozitoriev obyčno dobavlâetsâ rasširenie .git, čtoby ih možno bylo otličitʹ.

Frans Russies
git git
remarque внимание
habituellement обычно
extension расширение
est было

FR Le processus d'initialisation d'un dépôt brut abordé ci-dessus est géré pour vous par le service d'hébergement

RU В этом случае процедуру инициализации чистого репозитория, рассмотренную выше, выполняет сам сервис хостинга

Transliterasie V étom slučae proceduru inicializacii čistogo repozitoriâ, rassmotrennuû vyše, vypolnâet sam servis hostinga

Frans Russies
service сервис
hébergement хостинга

Wys 50 van 50 vertalings