FR Appliquez des politiques sur les périphériques mobiles pour vous assurer que les données personnelles et d'entreprise ne sont pas sauvegardées sur des applications mobiles ou sur le cloud à l'aide d'applications mobiles
"ra mobiles" in Frans kan in die volgende Portugees woorde/frases vertaal word:
mobiles | celular celulares dispositivo dispositivo móvel mobile móveis móvel telefones |
FR Appliquez des politiques sur les périphériques mobiles pour vous assurer que les données personnelles et d'entreprise ne sont pas sauvegardées sur des applications mobiles ou sur le cloud à l'aide d'applications mobiles
PT Aplique políticas em dispositivos móveis para garantir que dados corporativos e pessoais não sejam copiados para aplicações móveis ou que aplicações móveis não sejam usadas para fazer backup de dados para a nuvem
FR Cloudflare optimise les fichiers image pour les mobiles et fournit aux développeurs des outils pour améliorer la performance des applications mobiles natives sur les réseaux peu puissants.
PT A Cloudflare otimiza arquivos de imagens para consumo móvel e oferece a desenvolvedores ferramentas para aprimorarem o desempenho de aplicativos móveis nativos em redes problemáticas.
Frans | Portugees |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
optimise | otimiza |
fournit | oferece |
développeurs | desenvolvedores |
natives | nativos |
réseaux | redes |
fichiers | arquivos |
outils | ferramentas |
applications | aplicativos |
image | imagens |
mobiles | móveis |
et | e |
performance | desempenho |
la | a |
FR Découvrir comment fonctionne votre site sur les appareils mobiles et gérer votre site avec nos applications mobiles
PT Explore a versão móvel do seu site e gerencie-o com nossos aplicativos móveis
Frans | Portugees |
---|---|
découvrir | explore |
site | site |
gérer | gerencie |
applications | aplicativos |
mobiles | móveis |
et | e |
votre | seu |
nos | nossos |
avec | o |
FR Tant que vous ne désactivez pas les styles mobiles ou que vous ne surchargez pas votre site avec trop de contenu, votre site pourra être trouvé lors de recherches mobiles.
PT Desde que você não desative os estilos móveis nem sobrecarregue o site com muito conteúdo, ele estará pronto para ser encontrado em pesquisas móveis.
Frans | Portugees |
---|---|
styles | estilos |
mobiles | móveis |
site | site |
trouvé | encontrado |
recherches | pesquisas |
être | ser |
vous | você |
ne | nem |
contenu | conteúdo |
lors | em |
pas | não |
les | os |
avec | o |
de | com |
FR Développez avec plus de facilité vos applications mobiles grâce à un serveur LiveReload, un simulateur de navigateur et des outils mobiles HTML5/jQuery.
PT Um servidor de recarga dinâmico, um simulador de navegador e ferramentas mobile HTML 5/jQuery: tudo para simplificar o desenvolvimento de aplicações mobile.
Frans | Portugees |
---|---|
mobiles | mobile |
serveur | servidor |
simulateur | simulador |
navigateur | navegador |
html | html |
applications | aplicações |
outils | ferramentas |
de | de |
un | um |
et | e |
à | para |
FR - Sur les applications mobiles : désactivez le Wi-FI et essayez de transférer les séquences en utilisant les données mobiles.
PT - Nos aplicativos móveis: desligue o Wi-Fi e tente fazer o upload da gravação usando os dados móveis.
Frans | Portugees |
---|---|
mobiles | móveis |
essayez | tente |
applications | aplicativos |
et | e |
données | dados |
le | o |
en | os |
utilisant | usando |
de | nos |
FR Appliquez des contrôles de sécurité sur l'utilisation des apps mobiles grâce à la prise en charge intégrée de la gestion des appareils mobiles (MDM) pour iOS et Android
PT Implemente controles de segurança ao uso de aplicativos para dispositivos móveis com o suporte para gerenciamento de dispositivos móveis (MDM) integrado, disponível para iOS e Android
Frans | Portugees |
---|---|
lutilisation | uso |
mobiles | móveis |
mdm | mdm |
ios | ios |
android | android |
la | a |
appareils | dispositivos |
et | e |
intégré | integrado |
contrôles | controles |
sécurité | segurança |
gestion | gerenciamento |
de | de |
à | para |
les | o |
apps | aplicativos |
FR Et c’est à la fois sur les appareils de bureau et mobiles, mais c’est pire pour les appareils mobiles, même avec l’augmentation de la vitesse du réseau au cours de la dernière décennie
PT E isso é em dispositivos desktop e dispositivos móveis, mas é pior para dispositivos móveis, mesmo com o aumento das velocidades de rede na última década
Frans | Portugees |
---|---|
bureau | desktop |
mobiles | móveis |
pire | pior |
vitesse | velocidades |
décennie | década |
dernière | última |
appareils | dispositivos |
réseau | rede |
et | e |
mais | mas |
à | para |
de | de |
cest | é |
la | das |
même | mesmo |
avec | o |
FR Nous l’avons mentionné plus tôt, mais avec plus de gens utilisant des appareils mobiles, la plupart du trafic Web généré aujourd’hui, et probablement la tendance à l’avenir, provient d’appareils mobiles, pas d’appareils de bureau
PT Mencionamos isso anteriormente, mas com mais pessoas utilizando dispositivos móveis, a maior parte do tráfego da web gerado hoje, e provavelmente a tendência de avançar, é de dispositivos móveis, não de dispositivos desktop
Frans | Portugees |
---|---|
gens | pessoas |
mobiles | móveis |
trafic | tráfego |
web | web |
généré | gerado |
aujourdhui | hoje |
probablement | provavelmente |
tendance | tendência |
bureau | desktop |
appareils | dispositivos |
et | e |
mais | mas |
de | de |
plus | mais |
la | a |
du | do |
plus tôt | anteriormente |
avec | o |
FR L’extension a été testée sur tous les appareils mobiles pour s’assurer que le chargement paresseux n’affectera pas les performances mobiles fournies avec YouTube.
PT O plugin foi testado em todos os dispositivos móveis para garantir que o carregamento preguiçoso não afetará o desempenho móvel que vem com o YouTube.
Frans | Portugees |
---|---|
appareils | dispositivos |
chargement | carregamento |
performances | desempenho |
youtube | youtube |
été | foi |
mobiles | móveis |
testé | testado |
pour | para |
le | o |
pas | não |
FR Vous voulez en savoir plus sur les appareils mobiles et vos campagnes d'e-mail ? Consultez nos recherches sur l' impact de l'utilisation des mobiles sur l'engagement par e-mail.
PT Para saber mais sobre como testar suas campanhas de e-mail, confira o nosso artigo com dicas de teste de campanhas de e-mail.
Frans | Portugees |
---|---|
campagnes | campanhas |
et | e |
savoir | saber |
consultez | confira |
de | de |
en | sobre |
plus | mais |
FR Il existe de nombreux points communs entre les applications mobiles et les applications de bureau. Cela dit, certaines fonctionnalités ne peuvent être mises à profit qu’à partir des applications mobiles. Par exemple :
PT Existem muitas semelhanças entre os aplicativos móvel e desktop, mas alguns recursos você só pode aproveitar no aplicativo móvel. Dentre eles:
Frans | Portugees |
---|---|
mobiles | móvel |
bureau | desktop |
profit | aproveitar |
et | e |
fonctionnalités | recursos |
applications | aplicativos |
à | as |
de | entre |
peuvent | pode |
FR La sauvegarde des applications mobiles pendant l'exécution et leur autonomie pour se protéger dans des environnements hostiles devient une nécessité face aux tactiques et techniques d'attaque mobiles en constante évolution.
PT Proteger os aplicativos móveis durante o tempo de execução e capacitá-los para se protegerem em ambientes hostis está se tornando uma necessidade diante das táticas e técnicas de ataque móvel em constante evolução.
Frans | Portugees |
---|---|
environnements | ambientes |
nécessité | necessidade |
tactiques | táticas |
techniques | técnicas |
évolution | evolução |
applications | aplicativos |
et | e |
protéger | proteger |
constante | constante |
mobiles | móveis |
une | uma |
aux | de |
FR Les menaces mobiles et tendances qui façonnent la sécurité des applications mobiles
PT Ameaças em dispositivos móveis e tendências de mudança na segurança de aplicativo móvel
Frans | Portugees |
---|---|
menaces | ameaças |
tendances | tendências |
sécurité | segurança |
et | e |
la | a |
mobiles | móveis |
applications | aplicativo |
FR La sauvegarde des applications mobiles pendant l'exécution et leur autonomie pour se protéger dans des environnements hostiles devient une nécessité face aux tactiques et techniques d'attaque mobiles en constante évolution.
PT Proteger os aplicativos móveis durante o tempo de execução e capacitá-los para se protegerem em ambientes hostis está se tornando uma necessidade diante das táticas e técnicas de ataque móvel em constante evolução.
Frans | Portugees |
---|---|
environnements | ambientes |
nécessité | necessidade |
tactiques | táticas |
techniques | técnicas |
évolution | evolução |
applications | aplicativos |
et | e |
protéger | proteger |
constante | constante |
mobiles | móveis |
une | uma |
aux | de |
FR Cela inclut la vérification d'identité, l'authentification mobile, la sécurité des applications mobiles, le blindage des applications mobiles, la prévention de la fraude, la signature électronique, etc.
PT Isso inclui verificação de identidade, autenticação móvel, segurança de aplicativo móvel, proteção de aplicativo móvel, prevenção de fraude, assinatura eletrônica e muito mais.
Frans | Portugees |
---|---|
inclut | inclui |
applications | aplicativo |
fraude | fraude |
vérification | verificação |
la | a |
sécurité | segurança |
de | de |
signature | assinatura |
mobile | móvel |
prévention | prevenção |
électronique | e |
blindage | proteção |
FR Largeur de l’image – Les images de largeur étroite peuvent être parfaites sur les appareils mobiles, mais elles sont floues sur les ordinateurs, car les écrans d’ordinateur sont plus larges que les appareils mobiles.
PT Largura da imagem – As imagens com largura estreita podem parecer ótimas em dispositivos móveis, mas embaçadas nos computadores, pois as telas do computador são mais amplas que as de dispositivos móveis.
FR Les images des bannières sont presque toujours recadrées sur les appareils mobiles, car une bannière est large et que les appareils mobiles ont une largeur étroite
PT As imagens de banner quase sempre aparecem cortadas em dispositivos móveis porque um banner é amplo e os dispositivos móveis têm uma largura estreita
Frans | Portugees |
---|---|
images | imagens |
toujours | sempre |
appareils | dispositivos |
mobiles | móveis |
bannière | banner |
est | é |
et | e |
largeur | largura |
large | amplo |
presque | quase |
car | porque |
une | uma |
FR Les utilisateurs de téléphones mobiles aiment les images JPG, car ils ne prennent pas trop de place ? une limitation que tous les utilisateurs de téléphones mobiles s?inquiètent.
PT Os utilizadores de telemóveis amo imagens JPG, porque eles não ocupam muito espaço ? uma limitação que todos os usuários de telefones móveis se preocupar.
Frans | Portugees |
---|---|
images | imagens |
jpg | jpg |
place | espaço |
limitation | limitação |
utilisateurs | usuários |
téléphones | telefones |
mobiles | móveis |
de | de |
car | porque |
une | uma |
trop | muito |
FR Si vos paramètres de styles mobiles n’apparaissent par sur les appareils mobiles et dans Vue par appareil, il se peut que votre site passe en vue sur appareil mobile uniquement lorsque les navigateurs sont très étroits
PT Na versão móvel, se as configurações de estilo não aparecerem em aparelhos móveis e na Visualização por dispositivo, talvez o seu site só mude para visualização por dispositivo móvel em browsers muito estreitos
Frans | Portugees |
---|---|
paramètres | configurações |
styles | estilo |
vue | visualização |
si | se |
et | e |
site | site |
peut | talvez |
de | de |
appareil | dispositivo |
mobiles | móveis |
uniquement | não |
très | muito |
votre | seu |
mobile | móvel |
en | em |
FR Deux tiers des développeurs mobiles utilisent des outils natifs pour le développement destiné à des systèmes d'exploitation mobiles. Les autres développeurs utilisent des technologies ou des frameworks multiplateformes.
PT Dois terços dos desenvolvedores móveis usam ferramentas nativas para desenvolver para o sistema operacional móvel. Um em cada dois desenvolvedores usam tecnologias multiplataformas ou frameworks.
Frans | Portugees |
---|---|
tiers | terços |
développeurs | desenvolvedores |
utilisent | usam |
natifs | nativas |
développement | desenvolver |
ou | ou |
outils | ferramentas |
technologies | tecnologias |
mobiles | móveis |
systèmes | sistema |
à | para |
deux | dois |
le | o |
FR La plupart de nos jeux mobiles sont centrés sur des titres mobiles AAA - conçus pour être contrôlés avec des commandes à lécran
PT A maior parte de nossos jogos para celular é centrada em títulos móveis AAA - feitos para serem controlados com controles na tela
Frans | Portugees |
---|---|
jeux | jogos |
titres | títulos |
aaa | aaa |
contrôlés | controlados |
écran | tela |
mobiles | móveis |
de | de |
nos | nossos |
la | a |
commandes | controles |
à | para |
FR Les appels Portal peuvent être reçus sur les appareils Portal, lapplication Messenger sur les téléphones mobiles ou les tablettes, messenger.com ou facebook.com, ou sur WhatsApp sur les téléphones mobiles
PT As chamadas de portal podem ser recebidas em dispositivos de portal, o aplicativo Messenger em telefones celulares ou tablets, messenger.com ou facebook.com, ou no WhatsApp em telefones celulares
Frans | Portugees |
---|---|
portal | portal |
tablettes | tablets |
appels | chamadas |
peuvent | podem |
appareils | dispositivos |
téléphones | telefones |
ou | ou |
lapplication | aplicativo |
être | ser |
mobiles | celulares |
l | o |
FR La zone de gestion de projet est prête à être utilisé sur les téléphones mobiles, ce qui permet d’étendre les fonctionnalités de votre gestion de projet aux appareils mobiles.
PT A área de gerenciamento de projetos está pronta para uso em telefones celulares, expandindo a funcionalidade do gerenciamento de seus projetos para dispositivos móveis.
Frans | Portugees |
---|---|
prête | pronta |
appareils | dispositivos |
zone | área |
téléphones | telefones |
mobiles | móveis |
fonctionnalité | funcionalidade |
utilisé | uso |
gestion | gerenciamento |
la | a |
de | de |
à | para |
est | está |
FR Par exemple, à mesure que l'utilisation des services bancaires mobiles augmentait, le canal a connu peu de temps après une augmentation des chevaux de Troie bancaires mobiles selon une étude de Kaspersky
PT Por exemplo, com o aumento do uso de mobile banking, o canal logo depois experimentou um aumento nos trojans de mobile banking, de acordo com uma pesquisa da Kaspersky
Frans | Portugees |
---|---|
mobiles | mobile |
canal | canal |
augmentation | aumento |
étude | pesquisa |
kaspersky | kaspersky |
bancaires | banking |
lutilisation | uso |
le | o |
exemple | exemplo |
de | de |
une | uma |
FR Grâce à l'analyse des risques, les données mobiles, d'application et de transaction sont analysées en temps réel pour détecter les types de fraude connus et émergents dans les canaux bancaires en ligne et mobiles
PT Por meio da análise de risco, dados móveis, de aplicativos e transações são analisados em tempo real para detectar tipos de fraude conhecidos e emergentes nos canais de banco on-line e móvel
Frans | Portugees |
---|---|
transaction | transações |
analysées | analisados |
détecter | detectar |
fraude | fraude |
connus | conhecidos |
émergents | emergentes |
canaux | canais |
bancaires | banco |
en ligne | on-line |
réel | real |
ligne | line |
données | dados |
mobiles | móveis |
et | e |
de | de |
risques | risco |
à | para |
temps | tempo |
en | em |
FR Non, iMazing doit être installé sur votre Mac ou votre PC Windows. Vous pouvez connecter vos appareils mobiles Apple à votre ordinateur via un câble USB ou en Wi-Fi, et gérer vos appareils mobiles à partir de l’ordinateur.
PT Não, o iMazing deve ser instalado em um Mac ou PC com Windows. Você conecta os dispositivos Apple ao computador, via USB ou Wi‑Fi, e os gerencia a partir do computador.
Frans | Portugees |
---|---|
imazing | imazing |
installé | instalado |
windows | windows |
appareils | dispositivos |
apple | apple |
un | um |
usb | usb |
mac | mac |
pc | pc |
ordinateur | computador |
et | e |
non | não |
doit | deve |
être | ser |
en | em |
partir | a |
de | com |
FR Avec le kit de développement logiciel (SDK) Cognex pour codes-barres mobiles, il n’est plus nécessaire de développer des applications distinctes et de gérer plusieurs solutions logicielles et matérielles pour la lecture de codes-barres mobiles
PT Com o Cognex Mobile Barcode SDK, já não é necessário desenvolver aplicações separadas e gerenciar várias soluções de software e hardware para leitura de código de barras em dispositivos móveis
Frans | Portugees |
---|---|
sdk | sdk |
cognex | cognex |
nécessaire | necessário |
distinctes | separadas |
gérer | gerenciar |
solutions | soluções |
barres | barras |
logiciel | software |
mobiles | móveis |
codes | código |
applications | aplicações |
et | e |
de | de |
plusieurs | várias |
le | o |
lecture | leitura |
n | não |
FR Il est important de noter, cependant, que tous les thèmes sont adaptés à l’utilisation mobile. Ils sont entièrement mobiles réactifs, et les thèmes se reforment pour s’adapter aux écrans mobiles.
PT É importante notar, porém, que todos os temas são adequados para uso móvel. Eles são totalmente responsivos móveis, e os temas reformam-se para caber telas móveis.
Frans | Portugees |
---|---|
important | importante |
noter | notar |
thèmes | temas |
écrans | telas |
lutilisation | uso |
entièrement | totalmente |
et | e |
à | para |
mobiles | móveis |
est | é |
mobile | móvel |
cependant | se |
FR Microsoft Intune est un service cloud qui se concentre sur la gestion des appareils mobiles (MDM) et la gestion des applications mobiles (MAM)
PT O Microsoft Intune é um serviço baseado em nuvem que se concentra no gerenciamento de dispositivos móveis (Mobile Device Management, MDM) e no gerenciamento de aplicativos móveis (MAM)
Frans | Portugees |
---|---|
microsoft | microsoft |
cloud | nuvem |
mdm | mdm |
intune | intune |
concentre | concentra |
est | é |
appareils | dispositivos |
mobiles | móveis |
et | e |
applications | aplicativos |
un | um |
service | serviço |
gestion | gerenciamento |
FR Les certificats d'appareils mobiles Entrust vous permettent de fournir et de sécuriser des appareils mobiles pour les accès VPN et Wifi, sans les complexités d’une PKI sur site.
PT Os certificados de dispositivos móveis da Entrust permitem provisionar e dar segurança a dispositivos móveis para acesso por VPN e WiFi sem as complexidades de um PKI no local físico.
Frans | Portugees |
---|---|
certificats | certificados |
mobiles | móveis |
permettent | permitem |
accès | acesso |
vpn | vpn |
wifi | wifi |
complexités | complexidades |
pki | pki |
et | e |
appareils | dispositivos |
de | de |
site | por |
FR Prise en charge d’un nombre inégalé d’authentificateurs, notamment les jetons OATH, les notifications push pour appareils mobiles, les signatures de données mobiles et les grilles.
PT Suporte para um número inigualável de autenticadores, incluindo tokens OATH, notificações no celular, assinaturas de dados móveis e cartões de rede.
Frans | Portugees |
---|---|
jetons | tokens |
notifications | notificações |
signatures | assinaturas |
données | dados |
oath | oath |
mobiles | móveis |
et | e |
en | no |
dun | um |
notamment | incluindo |
de | de |
nombre | número |
FR Les solutions prises en charge incluent notamment l’émulation de carte hôte, les points de vente mobiles et les paiements mobiles.
PT Exemplos de soluções suportadas incluem a emulação de cartão baseada em host, ponto de venda móvel (POS) e pagamentos móveis.
Frans | Portugees |
---|---|
solutions | soluções |
carte | cartão |
hôte | host |
points | ponto |
vente | venda |
paiements | pagamentos |
incluent | incluem |
et | e |
de | de |
mobiles | móveis |
en | em |
l | a |
FR 268 unités de fabrication de composants mobiles et mobiles implantées à travers le pays
PT 268 unidades de fabricação de componentes móveis e móveis instaladas em todo o país
Frans | Portugees |
---|---|
fabrication | fabricação |
composants | componentes |
mobiles | móveis |
et | e |
pays | país |
de | de |
unités | unidades |
le | o |
à | em |
FR Les applications mobiles sont si populaires de nos jours, tout comme la spécialisation dans le développement d?applications mobiles
PT Os aplicativos móveis são tão populares hoje em dia, assim como a especialização em desenvolvimento de aplicativos móveis
Frans | Portugees |
---|---|
mobiles | móveis |
populaires | populares |
spécialisation | especialização |
applications | aplicativos |
de | de |
développement | desenvolvimento |
le | o |
la | a |
comme | como |
FR Le cours, une compétence technique recherchée, enseigne aux étudiants inscrits comment développer des applications mobiles sur divers systèmes d?exploitation mobiles tels que Google Android et Apple iOS.
PT O curso, uma habilidade de tecnologia exigida, ensina os alunos matriculados a desenvolver aplicativos móveis em vários sistemas operacionais móveis, como Google Android e Apple iOS.
Frans | Portugees |
---|---|
cours | curso |
enseigne | ensina |
étudiants | alunos |
développer | desenvolver |
mobiles | móveis |
android | android |
apple | apple |
ios | ios |
compétence | habilidade |
applications | aplicativos |
systèmes | sistemas |
et | e |
technique | tecnologia |
une | uma |
FR Découvrir comment fonctionne votre site sur les appareils mobiles et gérer votre site avec nos applications mobiles
PT Explore a versão móvel do seu site e gerencie-o com nossos aplicativos móveis
Frans | Portugees |
---|---|
découvrir | explore |
site | site |
gérer | gerencie |
applications | aplicativos |
mobiles | móveis |
et | e |
votre | seu |
nos | nossos |
avec | o |
FR Authentification synchronisée sur plusieurs appareils: Facilité d'utilisation sur les appareils mobiles et de bureau, permettant une récupération en cas de perte ou de vol d'appareils mobiles.
PT Vários dispositivos, autenticação sincronizada: Facilidade de uso em dispositivos móveis e desktops, permitindo a recuperação quando dispositivos móveis são perdidos ou roubados.
Frans | Portugees |
---|---|
authentification | autenticação |
facilité | facilidade |
dutilisation | uso |
mobiles | móveis |
bureau | desktops |
permettant | permitindo |
récupération | recuperação |
perte | perdidos |
appareils | dispositivos |
et | e |
ou | ou |
de | de |
plusieurs | vários |
cas | a |
en | em |
FR La solution Risk Analytics examine en temps réel de grandes quantités de données mobiles, d'application et de transaction pour détecter les fraudes – connues et inconnues – sur les canaux bancaires en ligne et mobiles
PT O Risk Analytics examina uma vasta quantidade de dados móveis, de aplicativos e de transações em tempo real para detectar fraudes conhecidas e emergentes nos canais bancários online e móveis
Frans | Portugees |
---|---|
analytics | analytics |
mobiles | móveis |
transaction | transações |
détecter | detectar |
fraudes | fraudes |
connues | conhecidas |
canaux | canais |
bancaires | bancários |
en ligne | online |
quantité | quantidade |
données | dados |
réel | real |
et | e |
temps | tempo |
pour | de |
en | em |
FR Les menaces mobiles et tendances qui façonnent la sécurité des applications mobiles
PT Ameaças em dispositivos móveis e tendências de mudança na segurança de aplicativo móvel
Frans | Portugees |
---|---|
menaces | ameaças |
tendances | tendências |
sécurité | segurança |
et | e |
la | a |
mobiles | móveis |
applications | aplicativo |
FR Dans le monde entier, les régulateurs introduisent de nouvelles exigences de sécurité pour mieux protéger les services bancaires mobiles et les applications mobiles
PT No mundo todo, as instituições reguladoras introduzem novos requisitos de segurança para melhor proteger aplicativos móveis e serviços bancários móveis
Frans | Portugees |
---|---|
nouvelles | novos |
exigences | requisitos |
bancaires | bancários |
mobiles | móveis |
entier | todo |
sécurité | segurança |
mieux | melhor |
protéger | proteger |
services | serviços |
et | e |
applications | aplicativos |
le | a |
de | de |
monde | mundo |
FR Notation précise des risques et atténuation des menaces sur tous les appareils mobiles courants (par exemple, téléphones mobiles et tablettes)
PT Pontuação precisa de riscos e mitigação de ameaças em todos os dispositivos móveis comuns (por exemplo, telefones celulares e tablets)
Frans | Portugees |
---|---|
atténuation | mitigação |
appareils | dispositivos |
tablettes | tablets |
et | e |
mobiles | móveis |
téléphones | telefones |
risques | riscos |
menaces | ameaças |
exemple | exemplo |
FR Tant que vous ne désactivez pas les styles mobiles ou que vous ne surchargez pas votre site avec trop de contenu, votre site pourra être trouvé lors de recherches mobiles.
PT Desde que você não desative os estilos móveis nem sobrecarregue o site com conteúdo, ele erá encontrado nas buscas feitas pelo aparelho móvel.
Frans | Portugees |
---|---|
styles | estilos |
site | site |
trouvé | encontrado |
recherches | buscas |
mobiles | móveis |
vous | você |
ne | nem |
contenu | conteúdo |
pas | não |
les | os |
avec | o |
de | com |
FR Des lecteurs compatibles mobiles aux identifiants mobiles sécurisés, en passant par le portail de gestion dans le cloud, HID Mobile Access est la solution la plus complète du secteur
PT De leitores habilitados para tecnologia móvel a IDs móveis seguras e ao portal de gerenciamento em nuvem, o HID Mobile Access é a solução mais completa disponível na indústria atualmente
Frans | Portugees |
---|---|
lecteurs | leitores |
sécurisés | seguras |
portail | portal |
cloud | nuvem |
access | access |
complète | completa |
secteur | indústria |
de | de |
mobiles | móveis |
gestion | gerenciamento |
est | é |
solution | solução |
mobile | móvel |
plus | mais |
FR Connexion automatique : si vous avez configuré le VPN pour qu’il se déconnecte chaque fois que vous vous connectez aux données mobiles, vous ne pourrez pas accéder à Internet via les données mobiles.
PT Conexão automática: se você configurou a VPN para se desconectar toda vez que você se conectar aos dados do celular, não poderá acessar a internet pelos dados do celular.
Frans | Portugees |
---|---|
configuré | configurou |
vpn | vpn |
mobiles | celular |
si | se |
accéder | acessar |
internet | internet |
pourrez | poderá |
données | dados |
connexion | conexão |
vous | você |
à | para |
le | o |
fois | vez |
connectez | conectar |
chaque | que |
via | do |
FR Il existe différentes stratégies de développement d'applications mobiles, des solutions mobiles en paquet sans programmation requise jusqu'aux solutions sur mesure et aux plateformes de développement axées sur la mobilité.
PT Há diversas estratégias de desenvolvimento para a criação de aplicativos mobile, desde soluções pré-empacotadas que não exigem criação de código até soluções personalizadas para plataformas de desenvolvimento com integração mobile.
Frans | Portugees |
---|---|
différentes | diversas |
dapplications | aplicativos |
programmation | código |
sur mesure | personalizadas |
stratégies | estratégias |
développement | desenvolvimento |
solutions | soluções |
et | integração |
plateformes | plataformas |
de | de |
la | a |
en | até |
FR Les clients profitent également de l'amélioration des services mobiles d'entreprise. Ils utilisent en effet des appareils mobiles pour gérer leurs comptes, payer leurs factures, s'informer sur les problèmes en cours, et plus encore.
PT Os clientes também só têm a ganhar com a melhoria dos serviços mobile empresariais. Eles podem usar dispositivos móveis para gerenciar contas, fazer pagamentos, verificar o status em caso de interrupção de serviço e muito mais.
Frans | Portugees |
---|---|
appareils | dispositivos |
payer | pagamentos |
cours | status |
mobiles | móveis |
gérer | gerenciar |
comptes | contas |
et | e |
services | serviços |
clients | clientes |
également | também |
de | de |
problèmes | caso |
plus | mais |
FR - Sur les applications mobiles : désactivez le Wi-FI et essayez de transférer les séquences en utilisant les données mobiles.
PT - Nos aplicativos móveis: desligue o Wi-Fi e tente fazer o upload da gravação usando os dados móveis.
Frans | Portugees |
---|---|
mobiles | móveis |
essayez | tente |
applications | aplicativos |
et | e |
données | dados |
le | o |
en | os |
utilisant | usando |
de | nos |
FR Appliquez des contrôles de sécurité sur l'utilisation des apps mobiles grâce à la prise en charge intégrée de la gestion des appareils mobiles (MDM) pour iOS et Android
PT Implemente controles de segurança ao uso de aplicativos para dispositivos móveis com o suporte para gerenciamento de dispositivos móveis (MDM) integrado, disponível para iOS e Android
Frans | Portugees |
---|---|
lutilisation | uso |
mobiles | móveis |
mdm | mdm |
ios | ios |
android | android |
la | a |
appareils | dispositivos |
et | e |
intégré | integrado |
contrôles | controles |
sécurité | segurança |
gestion | gerenciamento |
de | de |
à | para |
les | o |
apps | aplicativos |
FR Les professionnels du développement mobile ont le vent en poupe. C'est le moment de jeter un œil à ces groupes de développeurs d'applications mobiles et de sites web mobiles
PT Grupos para desenvolvedores mobile interessados em aprender e compartilhar conhecimentos. Experimente ou inicie grupos sobre diferentes plataformas - iOS, Android, Blackberry, Windows Mobile, webOS, Palm e outras.
Frans | Portugees |
---|---|
ont | ou |
groupes | grupos |
développeurs | desenvolvedores |
et | e |
mobile | mobile |
à | para |
du | experimente |
Wys 50 van 50 vertalings