Vertaal "manquement" na Portugees

Wys 33 van 33 vertalings van die frase "manquement" van Frans na Portugees

Vertalings van manquement

"manquement" in Frans kan in die volgende Portugees woorde/frases vertaal word:

manquement violação

Vertaling van Frans na Portugees van manquement

Frans
Portugees

FR Aucune renonciation par l'une ou l'autre des parties à un manquement ou à un défaut au titre des présentes ne sera considérée comme une renonciation à un manquement ou à un défaut antérieur ou ultérieur

PT Nenhuma renúncia por qualquer uma das partes de qualquer violação ou inadimplência aqui contida será considerada como uma renúncia de qualquer violação ou inadimplência anterior ou posterior

Frans Portugees
renonciation renúncia
manquement violação
parties partes
ou ou
présentes aqui
sera será
titre de
aucune nenhuma
considérée considerada
une uma

FR Nous ne serons pas responsables de tout manquement à nos obligations si ce manquement est le résultat d'un événement hors de notre contrôle raisonnable

PT Nós não seremos responsáveis por qualquer falha no cumprimento de Nossas obrigações se tal falha for resultado de um evento fora de Nosso controle razoável

Frans Portugees
responsables responsáveis
résultat resultado
événement evento
contrôle controle
raisonnable razoável
obligations obrigações
si se
dun um
de de
le o
à por
notre nosso

FR TOUT MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS LIÉES À L'ARTICLE 12 DU « SALE OF GOODS ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES) DE 1979 OU À L'ARTICLE 2 DU « SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES ET DE SERVICES) DE 1982.

PT QUALQUER VIOLAÇÃO DE QUAISQUER OBRIGAÇÕES IMPLÍCITAS NA SEÇÃO 12 DO SALE OF GOODS ACT DE 1979 OU SEÇÃO 2 DO SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT DE 1982.

Frans Portugees
marchandises goods
loi act
supply supply
services services
ou ou
de of
et and
tout qualquer

FR Le manquement par Vecteezy à faire valoir un droit ou une disposition en vertu du présent Contrat de Licence ne signifie pas que nous renonçons à ce droit ou à cette disposition.

PT A falha da Vecteezy em reivindicar qualquer direito ou disposição sob este Acordo de Licenciamento não significa que renunciamos a esse direito ou disposição.

Frans Portugees
disposition disposição
licence licenciamento
signifie significa
vecteezy vecteezy
droit direito
ou ou
contrat acordo
de de
le o
un qualquer
ce este

FR Autodesk décline toute responsabilité quant aux pertes ou dommages résultant de tout manquement à respecter les obligations susvisées.

PT A Autodesk não é responsável por qualquer perda ou dano causado por sua falha em cumprir qualquer uma das obrigações acima expostas.

Frans Portugees
autodesk autodesk
responsabilité responsável
respecter cumprir
obligations obrigações
ou ou
pertes perda
à em
de sua
dommages dano
d a

FR Tout manquement à exiger le respect d’une quelconque disposition des présentes Conditions n’emportera pas renonciation à celle-ci ou à toute autre disposition des présentes.

PT Nenhuma omissão em fazer valer qualquer disposição destes Termos constituirá renúncia a tal disposição ou a qualquer outra disposição deste instrumento.

Frans Portugees
disposition disposição
renonciation renúncia
ou ou
conditions termos
quelconque qualquer
le o
à em
autre outra

FR Tout manquement à notre Code de conduite est géré individuellement et examiné comme il convient, en fonction de sa gravité

PT Cada caso de quebra do nosso Código de conduta é tratado individualmente e investigado de maneira apropriada, dependendo da severidade do caso

Frans Portugees
code código
conduite conduta
individuellement individualmente
en fonction de dependendo
est é
et e
de de
il caso
notre nosso
sa cada

FR Splashtop ne sera pas responsable de tout retard, interruption ou autre manquement aux présentes Conditions en raison d'actes échappant au contrôle raisonnable de Splashtop

PT A Splashtop não será responsável por qualquer atraso, interrupção ou outra falha de execução sob estes Termos devido a atos além do controle razoável da Splashtop

Frans Portugees
splashtop splashtop
retard atraso
interruption interrupção
contrôle controle
raisonnable razoável
ou ou
responsable responsável
conditions termos
sera será
de de
le a
en além
autre outra

FR C'est contraire à l'éthique, illégal et un manquement à l'éthique

PT É antiético, ilegal e uma violação da ética

Frans Portugees
illégal ilegal
manquement violação
éthique ética
et e
un uma
cest é

FR Protected.net Group ne pourra en aucun cas être tenu responsable des retards ou défaillances des Services causés par votre manquement à respecter les exigences stipulées au Paragraphe 3f Compatibilité avec le Logiciel Protected.net Group).

PT O Protected.net Group não assumirá a responsabilidade por quaisquer atrasos ou falhas nos Serviços causados pelo não cumprimento da sua parte dos requisitos estabelecidos no Parágrafo 3f (Compatibilidade com o Software do Protected.net Group).

Frans Portugees
group group
responsable responsabilidade
retards atrasos
défaillances falhas
services serviços
causés causados
exigences requisitos
paragraphe parágrafo
compatibilité compatibilidade
net net
ou ou
logiciel software
votre sua

FR Tout manquement à vos responsabilités liées au Contenu de l'utilisateur constitue une violation des lois fédérales et internationales, et risque d'entraîner des sanctions pénales et civiles.

PT Qualquer violação de suas responsabilidades sobre o Conteúdo do Usuário pode constituir uma violação da lei internacional e federal, e pode resultar em penalidades civis e criminais.

Frans Portugees
lois lei
fédérales federal
internationales internacional
sanctions penalidades
violation violação
responsabilités responsabilidades
et e
à em
contenu conteúdo
de de
une uma

FR g. Aucun manquement par Corel dans l'application ou l'exercice de toute disposition des présentes, ou de tout droit associé, ne peut être interprété comme une renonciation à ladite disposition ou audit droit.

PT g. Qualquer falha da Corel para reforçar ou em exercer qualquer disposição dos Termos, ou qualquer direito conexo, não constitui uma renúncia a esse direito ou disposição.

Frans Portugees
disposition disposição
renonciation renúncia
ou ou
droit direito
g g
une uma
à para
dans em

FR TOUT MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS LIÉES À L'ARTICLE 12 DU « SALE OF GOODS ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES) DE 1979 OU À L'ARTICLE 2 DU « SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES ET DE SERVICES) DE 1982.

PT QUALQUER VIOLAÇÃO DE QUAISQUER OBRIGAÇÕES IMPLÍCITAS NA SEÇÃO 12 DO SALE OF GOODS ACT DE 1979 OU SEÇÃO 2 DO SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT DE 1982.

Frans Portugees
marchandises goods
loi act
supply supply
services services
ou ou
de of
et and
tout qualquer

FR TOUT MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS LIÉES À L'ARTICLE 12 DU « SALE OF GOODS ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES) DE 1979 OU À L'ARTICLE 2 DU « SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES ET DE SERVICES) DE 1982.

PT QUALQUER VIOLAÇÃO DE QUAISQUER OBRIGAÇÕES IMPLÍCITAS NA SEÇÃO 12 DO SALE OF GOODS ACT DE 1979 OU SEÇÃO 2 DO SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT DE 1982.

Frans Portugees
marchandises goods
loi act
supply supply
services services
ou ou
de of
et and
tout qualquer

FR TOUT MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS LIÉES À L'ARTICLE 12 DU « SALE OF GOODS ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES) DE 1979 OU À L'ARTICLE 2 DU « SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES ET DE SERVICES) DE 1982.

PT QUALQUER VIOLAÇÃO DE QUAISQUER OBRIGAÇÕES IMPLÍCITAS NA SEÇÃO 12 DO SALE OF GOODS ACT DE 1979 OU SEÇÃO 2 DO SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT DE 1982.

Frans Portugees
marchandises goods
loi act
supply supply
services services
ou ou
de of
et and
tout qualquer

FR TOUT MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS LIÉES À L'ARTICLE 12 DU « SALE OF GOODS ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES) DE 1979 OU À L'ARTICLE 2 DU « SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES ET DE SERVICES) DE 1982.

PT QUALQUER VIOLAÇÃO DE QUAISQUER OBRIGAÇÕES IMPLÍCITAS NA SEÇÃO 12 DO SALE OF GOODS ACT DE 1979 OU SEÇÃO 2 DO SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT DE 1982.

Frans Portugees
marchandises goods
loi act
supply supply
services services
ou ou
de of
et and
tout qualquer

FR TOUT MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS LIÉES À L'ARTICLE 12 DU « SALE OF GOODS ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES) DE 1979 OU À L'ARTICLE 2 DU « SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES ET DE SERVICES) DE 1982.

PT QUALQUER VIOLAÇÃO DE QUAISQUER OBRIGAÇÕES IMPLÍCITAS NA SEÇÃO 12 DO SALE OF GOODS ACT DE 1979 OU SEÇÃO 2 DO SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT DE 1982.

Frans Portugees
marchandises goods
loi act
supply supply
services services
ou ou
de of
et and
tout qualquer

FR TOUT MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS LIÉES À L'ARTICLE 12 DU « SALE OF GOODS ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES) DE 1979 OU À L'ARTICLE 2 DU « SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES ET DE SERVICES) DE 1982.

PT QUALQUER VIOLAÇÃO DE QUAISQUER OBRIGAÇÕES IMPLÍCITAS NA SEÇÃO 12 DO SALE OF GOODS ACT DE 1979 OU SEÇÃO 2 DO SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT DE 1982.

Frans Portugees
marchandises goods
loi act
supply supply
services services
ou ou
de of
et and
tout qualquer

FR TOUT MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS LIÉES À L'ARTICLE 12 DU « SALE OF GOODS ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES) DE 1979 OU À L'ARTICLE 2 DU « SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES ET DE SERVICES) DE 1982.

PT QUALQUER VIOLAÇÃO DE QUAISQUER OBRIGAÇÕES IMPLÍCITAS NA SEÇÃO 12 DO SALE OF GOODS ACT DE 1979 OU SEÇÃO 2 DO SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT DE 1982.

Frans Portugees
marchandises goods
loi act
supply supply
services services
ou ou
de of
et and
tout qualquer

FR TOUT MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS LIÉES À L'ARTICLE 12 DU « SALE OF GOODS ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES) DE 1979 OU À L'ARTICLE 2 DU « SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES ET DE SERVICES) DE 1982.

PT QUALQUER VIOLAÇÃO DE QUAISQUER OBRIGAÇÕES IMPLÍCITAS NA SEÇÃO 12 DO SALE OF GOODS ACT DE 1979 OU SEÇÃO 2 DO SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT DE 1982.

Frans Portugees
marchandises goods
loi act
supply supply
services services
ou ou
de of
et and
tout qualquer

FR TOUT MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS LIÉES À L'ARTICLE 12 DU « SALE OF GOODS ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES) DE 1979 OU À L'ARTICLE 2 DU « SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES ET DE SERVICES) DE 1982.

PT QUALQUER VIOLAÇÃO DE QUAISQUER OBRIGAÇÕES IMPLÍCITAS NA SEÇÃO 12 DO SALE OF GOODS ACT DE 1979 OU SEÇÃO 2 DO SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT DE 1982.

Frans Portugees
marchandises goods
loi act
supply supply
services services
ou ou
de of
et and
tout qualquer

FR TOUT MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS LIÉES À L'ARTICLE 12 DU « SALE OF GOODS ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES) DE 1979 OU À L'ARTICLE 2 DU « SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES ET DE SERVICES) DE 1982.

PT QUALQUER VIOLAÇÃO DE QUAISQUER OBRIGAÇÕES IMPLÍCITAS NA SEÇÃO 12 DO SALE OF GOODS ACT DE 1979 OU SEÇÃO 2 DO SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT DE 1982.

Frans Portugees
marchandises goods
loi act
supply supply
services services
ou ou
de of
et and
tout qualquer

FR TOUT MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS LIÉES À L'ARTICLE 12 DU « SALE OF GOODS ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES) DE 1979 OU À L'ARTICLE 2 DU « SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES ET DE SERVICES) DE 1982.

PT QUALQUER VIOLAÇÃO DE QUAISQUER OBRIGAÇÕES IMPLÍCITAS NA SEÇÃO 12 DO SALE OF GOODS ACT DE 1979 OU SEÇÃO 2 DO SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT DE 1982.

Frans Portugees
marchandises goods
loi act
supply supply
services services
ou ou
de of
et and
tout qualquer

FR Le manquement par Vecteezy à faire valoir un droit ou une disposition en vertu du présent Contrat de Licence ne signifie pas que nous renonçons à ce droit ou à cette disposition.

PT A falha da Vecteezy em reivindicar qualquer direito ou disposição sob este Acordo de Licenciamento não significa que renunciamos a esse direito ou disposição.

Frans Portugees
disposition disposição
licence licenciamento
signifie significa
vecteezy vecteezy
droit direito
ou ou
contrat acordo
de de
le o
un qualquer
ce este

FR Le manquement par Vecteezy à faire valoir un droit ou une disposition en vertu du présent Contrat de Licence ne signifie pas que nous renonçons à ce droit ou à cette disposition.

PT A falha da Vecteezy em reivindicar qualquer direito ou disposição sob este Acordo de Licenciamento não significa que renunciamos a esse direito ou disposição.

Frans Portugees
disposition disposição
licence licenciamento
signifie significa
vecteezy vecteezy
droit direito
ou ou
contrat acordo
de de
le o
un qualquer
ce este

FR Le manquement par Vecteezy à faire valoir un droit ou une disposition en vertu du présent Contrat de Licence ne signifie pas que nous renonçons à ce droit ou à cette disposition.

PT A falha da Vecteezy em reivindicar qualquer direito ou disposição sob este Acordo de Licenciamento não significa que renunciamos a esse direito ou disposição.

Frans Portugees
disposition disposição
licence licenciamento
signifie significa
vecteezy vecteezy
droit direito
ou ou
contrat acordo
de de
le o
un qualquer
ce este

FR Le manquement par Vecteezy à faire valoir un droit ou une disposition en vertu du présent Contrat de Licence ne signifie pas que nous renonçons à ce droit ou à cette disposition.

PT A falha da Vecteezy em reivindicar qualquer direito ou disposição sob este Acordo de Licenciamento não significa que renunciamos a esse direito ou disposição.

Frans Portugees
disposition disposição
licence licenciamento
signifie significa
vecteezy vecteezy
droit direito
ou ou
contrat acordo
de de
le o
un qualquer
ce este

FR Le manquement par Vecteezy à faire valoir un droit ou une disposition en vertu du présent Contrat de Licence ne signifie pas que nous renonçons à ce droit ou à cette disposition.

PT A falha da Vecteezy em reivindicar qualquer direito ou disposição sob este Acordo de Licenciamento não significa que renunciamos a esse direito ou disposição.

Frans Portugees
disposition disposição
licence licenciamento
signifie significa
vecteezy vecteezy
droit direito
ou ou
contrat acordo
de de
le o
un qualquer
ce este

FR Le manquement par Vecteezy à faire valoir un droit ou une disposition en vertu du présent Contrat de Licence ne signifie pas que nous renonçons à ce droit ou à cette disposition.

PT A falha da Vecteezy em reivindicar qualquer direito ou disposição sob este Acordo de Licenciamento não significa que renunciamos a esse direito ou disposição.

Frans Portugees
disposition disposição
licence licenciamento
signifie significa
vecteezy vecteezy
droit direito
ou ou
contrat acordo
de de
le o
un qualquer
ce este

FR Le manquement par Vecteezy à faire valoir un droit ou une disposition en vertu du présent Contrat de Licence ne signifie pas que nous renonçons à ce droit ou à cette disposition.

PT A falha da Vecteezy em reivindicar qualquer direito ou disposição sob este Acordo de Licenciamento não significa que renunciamos a esse direito ou disposição.

Frans Portugees
disposition disposição
licence licenciamento
signifie significa
vecteezy vecteezy
droit direito
ou ou
contrat acordo
de de
le o
un qualquer
ce este

FR Splashtop ne sera pas responsable de tout retard, interruption ou autre manquement aux présentes Conditions en raison d'actes échappant au contrôle raisonnable de Splashtop

PT A Splashtop não será responsável por qualquer atraso, interrupção ou outra falha de execução sob estes Termos devido a atos além do controle razoável da Splashtop

Frans Portugees
splashtop splashtop
retard atraso
interruption interrupção
contrôle controle
raisonnable razoável
ou ou
responsable responsável
conditions termos
sera será
de de
le a
en além
autre outra

FR Tout manquement à notre Code de conduite est géré individuellement et examiné comme il convient, en fonction de sa gravité

PT Cada caso de quebra do nosso Código de Conduta é tratado individualmente e investigado de maneira apropriada, dependendo da severidade do caso

Frans Portugees
code código
conduite conduta
individuellement individualmente
en fonction de dependendo
est é
et e
de de
il caso
notre nosso
sa cada

FR Celigo aura le droit de suspendre et/ou résilier l'accès du Client au Service d'Abonnement en cas de manquement du Client à ses obligations de paiement.

PT A Celigo terá o direito de suspender e/ou rescindir o acesso do Cliente ao Serviço de Assinatura se o Cliente estiver inadimplente com suas obrigações de pagamento.

Frans Portugees
suspendre suspender
client cliente
dabonnement assinatura
à ao
obligations obrigações
paiement pagamento
et e
ou ou
aura terá
droit direito
service serviço
de de
du do

Wys 33 van 33 vertalings