FR Physiothérapeute aider enceinte pour faire des exercices avec ballon de préparation à l'accouchement à la maison.
FR Physiothérapeute aider enceinte pour faire des exercices avec ballon de préparation à l'accouchement à la maison.
PT Fisioterapeuta ajudando grávida para fazer exercícios com bola se preparando para o parto em casa.
Frans | Portugees |
---|---|
aider | ajudando |
enceinte | grávida |
ballon | bola |
exercices | exercícios |
de | com |
maison | casa |
faire | fazer |
à | para |
avec | o |
FR Nous travaillons dans le domaine de la santé reproductive pour former et équiper les sages-femmes, réhabiliter les maternités et fournir des kits d'accouchement à domicile.
PT Trabalhamos com saúde reprodutiva para treinar e equipar parteiras, reabilitar maternidades e fornecer kits de parto em domicílio.
Frans | Portugees |
---|---|
santé | saúde |
équiper | equipar |
fournir | fornecer |
kits | kits |
nous travaillons | trabalhamos |
et | e |
de | de |
à | para |
le | em |
FR Toutes les 90 secondes, une femme meurt de complications pendant la grossesse ou l'accouchement
PT A cada 90 segundos, uma mulher morre devido a complicações durante a gravidez ou parto
Frans | Portugees |
---|---|
secondes | segundos |
complications | complicações |
grossesse | gravidez |
pendant | durante |
ou | ou |
femme | mulher |
la | a |
une | uma |
les | cada |
FR Moins reconnus, mais non moins importants, sont les 3.5 millions d'agents de santé semi-formels et informels dans le monde qui servent les patients au «dernier kilomètre» de l'accouchement
PT Menos reconhecidos, mas não menos importantes, são os 3.5 milhões de trabalhadores de saúde semiformais e informais em todo o mundo que atendem os pacientes na “última milha” do parto
Frans | Portugees |
---|---|
moins | menos |
reconnus | reconhecidos |
importants | importantes |
santé | saúde |
patients | pacientes |
kilomètre | milha |
et | e |
monde | mundo |
mais | mas |
non | não |
sont | são |
millions | milhões |
de | de |
le | o |
qui | que |
FR Stéphanie Durant : Très émue, elle se confie enfin sur son accouchement et sa nouvelle vie
PT CRB x Coritiba: onde assistir ao vivo, desfalques e possíveis escalações
Frans | Portugees |
---|---|
sur | ao |
et | e |
FR "J'ai vraiment besoin de beaucoup d'enfants", a déclaré Lama Mballow, 24 ans, qui a un fils de 4 ans, un autre enfant en route et n'a pas l'intention de se faire vacciner après l'accouchement
PT “Definitivamente preciso de muitos filhos”, disse Lama Mballow, 24, que tem um filho de 4 anos, outra criança a caminho e não planeja se vacinar após o parto
Frans | Portugees |
---|---|
ans | anos |
vacciner | vacinar |
un | um |
et | e |
de | de |
pas | não |
beaucoup | muitos |
a | a |
autre | outra |
après | após |
FR La naissance césarienne peut ne pas être le mode d'accouchement le plus sûr pour des greffés
PT O nascimento da cesariana não pode ser o modo o mais seguro de entrega para doentes transplantados
Frans | Portugees |
---|---|
naissance | nascimento |
mode | modo |
sûr | seguro |
être | ser |
peut | pode |
le | o |
plus | mais |
pas | não |
FR En dépit de la forte incidence des naissances césariennes, la recherche neuve propose qu'une naissance césarienne planification ne pourrait pas être le mode d'accouchement le plus sûr pour les femmes qui ont subi la greffe.
PT Apesar da incidência alta de nascimentos cesarean, a pesquisa nova sugere que um nascimento cesarean de planeamento não possa ser o modo o mais seguro de entrega para as mulheres que se submeteram à transplantação.
Frans | Portugees |
---|---|
incidence | incidência |
recherche | pesquisa |
neuve | nova |
naissance | nascimento |
planification | planeamento |
mode | modo |
femmes | mulheres |
sûr | seguro |
de | de |
quune | um |
être | ser |
plus | mais |
FR Leurs chattes seront frappées si profondément et si fort que l'accouchement ne serait qu'une promenade dans le parc pour elles
PT Seus bichanos serão tão fortes e duros que o parto seria apenas um passeio no parque para eles
Frans | Portugees |
---|---|
et | e |
quune | um |
parc | parque |
seront | serão |
leurs | seus |
que | tão |
dans | no |
FR De même, se sont également améliorés les résultats dans le domaine sanitaire ayant trait aux femmes, dans des secteurs-clefs, notamment l’accouchement
PT Os resultados no campo da saúde para as mulheres também melhoraram em algumas áreas-chave, principalmente em relação ao parto
Frans | Portugees |
---|---|
résultats | resultados |
domaine | campo |
femmes | mulheres |
de | de |
également | também |
ayant | é |
le | o |
même | ao |
des | algumas |
FR Deux jours après l'accouchement, j'ai décidé de me faire opérer et mon mari m'a conduite sur notre âne au centre de santé
PT "Quando me disseram que um projeto para cirurgias de triquíase seria organizado, eu estava grávida.” disse Mariam, uma jovem de Chade
Frans | Portugees |
---|---|
me | eu |
de | de |
au | para |
FR "J'ai vraiment besoin de beaucoup d'enfants", a déclaré Lama Mballow, 24 ans, qui a un fils de 4 ans, un autre enfant en route et n'a pas l'intention de se faire vacciner après l'accouchement
PT “Definitivamente preciso de muitos filhos”, disse Lama Mballow, 24, que tem um filho de 4 anos, outra criança a caminho e não planeja se vacinar após o parto
Frans | Portugees |
---|---|
ans | anos |
vacciner | vacinar |
un | um |
et | e |
de | de |
pas | não |
beaucoup | muitos |
a | a |
autre | outra |
après | após |
FR L’Allemagne fait beaucoup pour les parents. Les femmes enceintes ne peuvent pas être licenciées. Les mères ne doivent pas travailler six semaines avant l’accouchement et au minimum huit semaines après – tout en étant rémunérées.
PT A Alemanha faz muito pelos pais. As grávidas não podem ser demitidas. Seis semanas antes do parto e no mínimo oito semanas depois do nascimento do bebê, as mães não precisam trabalhar – mas recebem seu pagamento.
FR Le sang sécurisé et la sécurité transfusionnelle sont des aspects essentiels de la prestation de soins de qualité, car ils permettent de sauver les blessés graves et les mères qui souffrent d’hémorragies pendant l’accouchement
PT O sangue seguro e a sua transfusão são aspectos fundamentais da prestação de cuidados de qualidade, uma vez que permitem salvar pessoas com lesões graves e as mães que sofrem de hemorragias durante o parto
Frans | Portugees |
---|---|
sang | sangue |
aspects | aspectos |
essentiels | fundamentais |
qualité | qualidade |
permettent | permitem |
sauver | salvar |
mères | mães |
sécurisé | seguro |
et | e |
de | de |
soins | cuidados |
FR Sauvegardez Préparation à l'accouchement dans votre collection.
PT Guarde Workshop Analista de Crédito e Cobrança na sua coleção.
Frans | Portugees |
---|---|
collection | coleção |
à | na |
dans | de |
FR Expériences et préférences d'accouchement groupes pour : France | Meetup
PT Grupos de Experiências e preferências no parto em Brasil | Meetup
Frans | Portugees |
---|---|
expériences | experiências |
préférences | preferências |
groupes | grupos |
france | brasil |
et | e |
pour | de |
FR Expériences et préférences d'accouchement
PT Experiências e preferências no parto
Frans | Portugees |
---|---|
expériences | experiências |
et | e |
préférences | preferências |
FR Découvrez les Meetups des groupes Expériences et préférences d'accouchement partout dans le monde et participez à ceux qui ont lieu près de chez vous.
PT Descubra o que há de novo em grupos Meetup de Experiências e preferências no parto no mundo todo e comece a se reunir com aqueles perto de você.
Frans | Portugees |
---|---|
découvrez | descubra |
groupes | grupos |
expériences | experiências |
préférences | preferências |
monde | mundo |
et | e |
vous | você |
de | de |
partout | em |
FR Nous travaillons dans le domaine de la santé reproductive pour former et équiper les sages-femmes, réhabiliter les maternités et fournir des kits d'accouchement à domicile.
PT Trabalhamos com saúde reprodutiva para treinar e equipar parteiras, reabilitar maternidades e fornecer kits de parto em domicílio.
Frans | Portugees |
---|---|
santé | saúde |
équiper | equipar |
fournir | fornecer |
kits | kits |
nous travaillons | trabalhamos |
et | e |
de | de |
à | para |
le | em |
FR Toutes les 90 secondes, une femme meurt de complications pendant la grossesse ou l'accouchement
PT A cada 90 segundos, uma mulher morre devido a complicações durante a gravidez ou parto
Frans | Portugees |
---|---|
secondes | segundos |
complications | complicações |
grossesse | gravidez |
pendant | durante |
ou | ou |
femme | mulher |
la | a |
une | uma |
les | cada |
FR Moins reconnus, mais non moins importants, sont les 3.5 millions d'agents de santé semi-formels et informels dans le monde qui servent les patients au «dernier kilomètre» de l'accouchement
PT Menos reconhecidos, mas não menos importantes, são os 3.5 milhões de trabalhadores de saúde semiformais e informais em todo o mundo que atendem os pacientes na “última milha” do parto
Frans | Portugees |
---|---|
moins | menos |
reconnus | reconhecidos |
importants | importantes |
santé | saúde |
patients | pacientes |
kilomètre | milha |
et | e |
monde | mundo |
mais | mas |
non | não |
sont | são |
millions | milhões |
de | de |
le | o |
qui | que |
FR Préparez-vous pour l'accouchement de votre bébé. Nous travaillons avec les hôpitaux locaux.
PT Prepare-se para o parto do seu bebê. Trabalhamos com hospitais locais.
FR Avec clarté et insistance, la physicienne Elizabeth Howell explique les causes de mortalité maternelle et parle des moyens pour les hôpitaux et les médecins de rendre la grossesse plus sûre pour les femmes avant, pendant et après l’accouchement.
PT Com clareza e urgência, a médica Elizabeth Howell explica as causas da mortalidade materna e explica como hospitais e médicos podem tornar a gravidez mais segura para mulheres antes, durante e após o parto.
Wys 23 van 23 vertalings