FR Ce dernier point et l’audit indépendant sont des gages d’une transparence que nous apprécions
"gages d une transparence" in Frans kan in die volgende Italiaans woorde/frases vertaal word:
FR Ce dernier point et l’audit indépendant sont des gages d’une transparence que nous apprécions
IT Questo e l?audit indipendente offrono una sensazione di trasparenza che ci piace
Frans | Italiaans |
---|---|
indépendant | indipendente |
transparence | trasparenza |
apprécions | piace |
et | e |
ce | questo |
des | di |
FR Il est généralement décrit comme une partie dangereuse d’internet où se déroulent toutes sortes d’affaires louches, de la vente illégale de drogues au recrutement de tueurs à gages
IT Di solito viene descritto come la parte pericolosa di internet, dove hanno luogo affari loschi di ogni genere — dalla vendita illegale di droga al reclutamento di sicari
Frans | Italiaans |
---|---|
décrit | descritto |
sortes | genere |
vente | vendita |
recrutement | reclutamento |
au | al |
de | di |
partie | parte |
comme | come |
FR Le martèlement létal d'une mitrailleuse anéantit un groupe d'analystes de la CIA. Les tueurs à gages de Perseus et leur chef, Stitch, découvrent alors que la CIA a conçu un ensemble de cartes de la mort à l'intention du groupe terroriste Perseus.
IT Il fuoco letale di una mitragliatrice spazza via un gruppo di analisti della CIA. I sicari di Perseus e il loro leader, Stitch, scoprono che la CIA ha intenzione di annientare il gruppo terroristico Perseus.
Frans | Italiaans |
---|---|
chef | leader |
cia | cia |
un | un |
et | e |
groupe | gruppo |
a | ha |
de | di |
FR Scènes inoubliables du film culte"Léon avec l'acteur français Jean Reno dans le rôle du tueur à gages réalisé par Luc Besson. Photo de l'affiche du film de Léon
IT Scene indimenticabili del film cult "Léon con l'attore francese Jean Reno nel ruolo del sicario diretto da Luc Besson. Foto della locandina del film di Léon
Frans | Italiaans |
---|---|
scènes | scene |
inoubliables | indimenticabili |
film | film |
jean | jean |
photo | foto |
luc | luc |
français | francese |
rôle | ruolo |
de | di |
du | del |
FR Ces certificats sont émis par la première autorité de contrôle au monde, Comodo/Sectigo, et présentent les meilleurs gages de confiance aux internautes.
IT Questi certificati sono rilasciati dalla prima autorità di controllo al mondo, Comodo/Sectigo, e offrono le migliori garanzie di fiducia agli internauti.
Frans | Italiaans |
---|---|
certificats | certificati |
monde | mondo |
sectigo | sectigo |
au | al |
et | e |
meilleurs | migliori |
de | di |
contrôle | controllo |
le | le |
ces | questi |
de confiance | fiducia |
FR Vendez à un prêteur sur gages
IT Vendi i tuoi oggetti a un banco dei pegni
Frans | Italiaans |
---|---|
vendez | vendi |
à | a |
un | un |
FR Les prêteurs sur gages sont des magasins qui vous rachèteront presque n'importe quoi du moment que ce n'est pas périssable
IT Nei banchi dei pegni riceverai denaro contante per qualunque oggetto non sia deperibile o usa e getta
Frans | Italiaans |
---|---|
vous | usa |
du | dei |
les | oggetto |
FR Les prêteurs sur gages ont tendance à acheter les biens à un prix très bas et à ne pas négocier.
IT Le somme che riceverai saranno basse e raramente potrai negoziare.
Frans | Italiaans |
---|---|
bas | basse |
négocier | negoziare |
et | e |
FR Apportez vos objets chez un prêteur sur gages. La plupart de ces magasins ne sont ouverts que quelques heures par jour pour des raisons de sécurité, c'est pourquoi vous devez vous y rendre avant 16 heures pour être sûr d'y trouver quelqu'un.
IT Porta con te gli articoli che vuoi vendere al banco dei pegni. Quasi tutti questi esercizi non restano aperti a lungo per motivi di sicurezza, perciò recati sul posto prima delle 16:00, per essere sicuro di potervi accedere.
Frans | Italiaans |
---|---|
ouverts | aperti |
sécurité | sicurezza |
raisons | motivi |
sûr | sicuro |
de | di |
apportez | con |
sur | lungo |
ces | questi |
ne | non |
rendre | per |
être | essere |
FR Dans la plupart des cas, vous ne devez vous rendre chez un prêteur sur gages que si vous avez besoin d'argent « immédiatement » et si vous n'avez pas d'autres solutions pour récupérer de l'argent avec les objets que vous voulez vendre.
IT Nella maggior parte dei casi, dovresti visitare un banco dei pegni solo se hai bisogno immediato di soldi e se non hai altre opzioni a disposizione, perché non riceverai somme adeguate al valore dei tuoi oggetti.
Frans | Italiaans |
---|---|
largent | soldi |
objets | oggetti |
immédiatement | immediato |
un | un |
et | e |
besoin | bisogno |
dautres | altre |
plupart | maggior parte |
de | di |
vous avez | hai |
pour | casi |
si | dovresti |
FR Devenez le plus redoutable des tueurs à gages dans la première saison de HITMAN, un jeu captivant qui entremêle infiltration, furtivité et exécutions.
IT Diventa il sicario supremo nella prima stagione completa di HITMAN, un appassionante gioco di infiltrazione, furtività e assassini.
Frans | Italiaans |
---|---|
devenez | diventa |
saison | stagione |
infiltration | infiltrazione |
un | un |
et | e |
de | di |
jeu | gioco |
FR Pénétrez dans un monde où l'assassinat est roi. Devenez le plus redoutable des tueurs à gages dans la première saison de HITMAN, un jeu captivant qui entremêle infiltration, furtivité et exécutions.
IT Entra in un mondo di brutali omicidi. Diventa il sicario supremo nella prima stagione completa di HITMAN, un appassionante gioco di infiltrazione, furtività e assassini.
Frans | Italiaans |
---|---|
monde | mondo |
saison | stagione |
infiltration | infiltrazione |
un | un |
et | e |
des | entra |
de | di |
jeu | gioco |
est | diventa |
FR Devenez le plus redoutable des tueurs à gages dans la première saison de HITMAN, un jeu captivant qui entremêle infiltration, furtivité et exécutions
IT Diventa il sicario supremo nella prima stagione completa di HITMAN, un appassionante gioco di infiltrazione, furtività e assassini
Frans | Italiaans |
---|---|
devenez | diventa |
saison | stagione |
infiltration | infiltrazione |
un | un |
et | e |
de | di |
jeu | gioco |
FR Ces certificats sont émis par la première autorité de contrôle au monde, Comodo/Sectigo, et présentent les meilleurs gages de confiance aux internautes.
IT Questi certificati sono rilasciati dalla prima autorità di controllo al mondo, Comodo/Sectigo, e offrono le migliori garanzie di fiducia agli internauti.
Frans | Italiaans |
---|---|
certificats | certificati |
monde | mondo |
sectigo | sectigo |
au | al |
et | e |
meilleurs | migliori |
de | di |
contrôle | controllo |
le | le |
ces | questi |
de confiance | fiducia |
FR Des normes ISO viennent également appuyer notre engagement écologique. Infomaniak est certifiée ISO 5001 et ISO 14001, de véritables gages de qualité et de sécurité qui garantissent un développement écologiquement responsable.
IT Anche le norme ISO sostengono il nostro impegno ecologico. Infomaniak è certificata ISO 5001 e ISO 14001, reali garanzie di qualità e sicurezza che assicurano uno sviluppo responsabile dal punto di vista ecologico.
Frans | Italiaans |
---|---|
normes | norme |
iso | iso |
engagement | impegno |
écologique | ecologico |
infomaniak | infomaniak |
véritables | reali |
développement | sviluppo |
responsable | responsabile |
est | è |
également | anche |
et | e |
sécurité | sicurezza |
de | di |
un | uno |
viennent | che |
certifiée | certificata |
notre | nostro |
FR Devenez le plus redoutable des tueurs à gages dans la première saison de HITMAN, un jeu captivant qui entremêle infiltration, furtivité et exécutions.
IT Diventa il sicario supremo nella prima stagione completa di HITMAN, un appassionante gioco di infiltrazione, furtività e assassini.
Frans | Italiaans |
---|---|
devenez | diventa |
saison | stagione |
infiltration | infiltrazione |
un | un |
et | e |
de | di |
jeu | gioco |
FR Ce gadget est utilisé dans From Russia With Love par le principal tueur à gages Spectre, dabord dans un exercice dentraînement, puis sur Bond lui-même
IT Questo gadget viene utilizzato in From Russia With Love dal sicario principale di Spectre, prima in un esercizio di allenamento e poi su Bond stesso
Frans | Italiaans |
---|---|
love | love |
gadget | gadget |
bond | bond |
un | un |
exercice | esercizio |
utilisé | utilizzato |
même | stesso |
principal | principale |
dabord | prima |
est | viene |
ce | questo |
le | dal |
FR Le bassin Kneipp et le sauna finlandais, comme l’acupuncture, les traitements aux pierres chaudes et le massage shiatsu sont gages de détente
IT Sperimenta il relax con il percorso Kneipp, la sauna finlandese, l’agopuntura, i trattamenti hot stone e il massaggio shiatsu
Frans | Italiaans |
---|---|
sauna | sauna |
finlandais | finlandese |
traitements | trattamenti |
chaudes | hot |
massage | massaggio |
détente | relax |
et | e |
le | il |
FR Une technologie innovante, une construction robuste et une longue durée de vie garantissent de faibles coûts de maintenance et une grande fiabilité. Le Cutter de Zünd vous offre une rétention de valeur maximale et une sécurité des investissements.
IT Tecnologia innovativa, costruzione robusta e durate elevate garantiscono costi di manutenzione ridotti e affidabilità elevata. I cutter Zünd vi offrono il massimo grado di stabilità del valore e sicurezza dell'investimento.
Frans | Italiaans |
---|---|
innovante | innovativa |
robuste | robusta |
maintenance | manutenzione |
offre | offrono |
construction | costruzione |
coûts | costi |
technologie | tecnologia |
et | e |
garantissent | garantiscono |
maximale | massimo |
sécurité | sicurezza |
de | di |
le | il |
valeur | valore |
FR Dans ce contexte, une charge de travail est une machine virtuelle VMware, une machine virtuelle Hyper-V, une machine virtuelle AHV Nutanix, une machine physique (1 serveur ou 3 postes de travail) ou une instance Amazon EC2.
IT In questo caso, un carico di lavoro è una VM VMware, una VM Hyper-V, una VM Nutanix AHV, una macchina fisica (1 server o 3 workstation) o un'istanza Amazon EC2.
Frans | Italiaans |
---|---|
charge | carico |
vmware | vmware |
nutanix | nutanix |
physique | fisica |
amazon | amazon |
postes de travail | workstation |
travail | lavoro |
est | è |
machine | macchina |
serveur | server |
ou | o |
de | di |
ce | questo |
FR Une technologie innovante, une construction robuste et une longue durée de vie garantissent de faibles coûts de maintenance et une grande fiabilité. Le Cutter de Zünd vous offre une rétention de valeur maximale et une sécurité des investissements.
IT Tecnologia innovativa, costruzione robusta e durate elevate garantiscono costi di manutenzione ridotti e affidabilità elevata. I cutter Zünd vi offrono il massimo grado di stabilità del valore e sicurezza dell'investimento.
Frans | Italiaans |
---|---|
innovante | innovativa |
robuste | robusta |
maintenance | manutenzione |
offre | offrono |
construction | costruzione |
coûts | costi |
technologie | tecnologia |
et | e |
garantissent | garantiscono |
maximale | massimo |
sécurité | sicurezza |
de | di |
le | il |
valeur | valore |
FR Un sinistre entraîne une interruption de vos activités et peut se présenter sous de nombreuses formes : une défaillance matérielle ou logicielle, une catastrophe naturelle, une erreur humaine, ou encore une défaillance d'infrastructure.
IT Può trattarsi di un guasto hardware, un guasto software, una calamità naturale, un errore umano o un guasto dell'infrastruttura tale da interrompere la continuità delle attività aziendali.
Frans | Italiaans |
---|---|
naturelle | naturale |
humaine | umano |
catastrophe | calamità |
un | un |
ou | o |
peut | può |
logicielle | software |
erreur | errore |
de | di |
défaillance | guasto |
et | delle |
FR Il constitue par ailleurs un bel exemple de parc à l’anglaise avec une tour néogothique, une cascade, une église néoclassique, une orangerie, une volière et de gigantesques arbres
IT È inoltre un bellissimo esempio di parco all’inglese con torre neogotica, cascata, chiesa neoclassica, orangerie, voliera e alberi giganti
Frans | Italiaans |
---|---|
bel | bellissimo |
tour | torre |
cascade | cascata |
église | chiesa |
parc | parco |
arbres | alberi |
un | un |
et | e |
exemple | esempio |
de | di |
FR Si, pour une raison quelconque, une URL est créée avec une majuscule, vous devez indiquer l'URL préférée par une redirection 301. Et si cela n'est pas possible, mettez en place une balise canonique pour indiquer l'URL canonique.
IT Se per qualche motivo, un URL viene creato con una lettera maiuscola, si dovrebbe indicare l'URL preferito attraverso un reindirizzamento 301. E se questo non è possibile, implementate un tag canonical per indicare l'URL canonico.
Frans | Italiaans |
---|---|
raison | motivo |
url | url |
indiquer | indicare |
redirection | reindirizzamento |
possible | possibile |
balise | tag |
canonique | canonico |
et | e |
créé | creato |
préféré | preferito |
est | è |
pour | per |
avec | con |
par | viene |
cela | questo |
en | attraverso |
pas | non |
FR Que se passe-t-il avec mes formules si j’utilise les commandes « Déplacer vers une autre feuille » ou « Copier sur une autre feuille » pour déplacer ou copier une ligne contenant une formule vers une autre feuille ?
IT Cosa succede alle mie formule se uso i comandi "Sposta su un altro foglio" o "Copia su un altro foglio" per spostare o copiare una riga contenente una formula su un altro foglio?
Frans | Italiaans |
---|---|
feuille | foglio |
contenant | contenente |
formules | formule |
déplacer | spostare |
ou | o |
formule | formula |
copier | copiare |
commandes | comandi |
mes | mie |
autre | altro |
sur | su |
pour | per |
les | i |
se passe | succede |
FR Les actions Déplacer une ligne et Copier une ligne vous permettent de déplacer ou de copier automatiquement une ligne d’une feuille vers une autre lorsque les conditions sont remplies. En voici un exemple :
IT Grazie all’azione Sposta righe o Copia righe puoi spostare o copiare automaticamente una riga verso un altro foglio quando le condizioni lo permettono. Ecco un esempio:
Frans | Italiaans |
---|---|
permettent | permettono |
automatiquement | automaticamente |
feuille | foglio |
déplacer | spostare |
ou | o |
copier | copiare |
vous | puoi |
un | un |
conditions | condizioni |
exemple | esempio |
autre | altro |
voici | ecco |
de | verso |
lorsque | quando |
et | grazie |
FR Mettre à jour les domaines de messagerie des utilisateurs de votre organisation. La mise à jour du domaine peut être le résultat d’une fusion, d’une acquisition, d’une cession, d’une stratégie de marque ou d’une consolidation.
IT Aggiornare i domini delle e-mail di utenti all’interno della tua organizzazione. L’aggiornamento del dominio potrebbe essere il risultato di un’operazione di fusione, acquisizione, cessione, branding o consolidamento.
Frans | Italiaans |
---|---|
utilisateurs | utenti |
fusion | fusione |
acquisition | acquisizione |
cession | cessione |
marque | branding |
consolidation | consolidamento |
messagerie | |
organisation | organizzazione |
mettre à jour | aggiornare |
résultat | risultato |
de | di |
domaine | dominio |
ou | o |
être | essere |
FR Les actions Déplacer une ligne et Copier une ligne vous permettent de déplacer ou de copier automatiquement une ligne d’une feuille vers une...
IT Grazie all’azione Sposta righe o Copia righe puoi spostare o copiare automaticamente una riga verso un altro foglio quando le condizioni lo ...
Frans | Italiaans |
---|---|
automatiquement | automaticamente |
feuille | foglio |
déplacer | spostare |
ou | o |
copier | copiare |
vous | puoi |
les | le |
de | verso |
et | grazie |
FR Si une société partage une image de marque commune (c’est-à-dire un nom commun, une marque de service ou une marque de commerce) avec une autre entreprise qui est tenue au respect du CCPA, la société sera également assujettie au respect du CCPA.
IT Se un’azienda condivide il branding (ovvero ha denominazione, marchio di servizio o marchio commerciale condivisi) con un’altra società che sia soggetta al CCPA, anche la prima azienda sarà tenuta a conformarsi al CCPA.
Frans | Italiaans |
---|---|
ccpa | ccpa |
ou | o |
nom | denominazione |
service | servizio |
la | il |
également | anche |
marque | marchio |
au | al |
partage | condivide |
sera | sarà |
commun | condivisi |
de | di |
un | prima |
FR Une charge de travail est une machine virtuelle VMware vSphere, Microsoft Hyper-V, Nutanix AHV, une instance Amazon EC2, une machine physique (1 serveur ou 3 postes de travail) ou une base de données Oracle (édition Enterprise Plus uniquement).
IT Un carico di lavoro è una VM VMware vSphere, una VM Microsoft Hyper-V, una VM Nutanix AHV, un'istanza Amazon EC2, una macchina fisica (1 server o 3 workstation) o un Oracle Database (solo per l'edizione Enterprise Plus)
Frans | Italiaans |
---|---|
charge | carico |
microsoft | microsoft |
nutanix | nutanix |
amazon | amazon |
physique | fisica |
oracle | oracle |
postes de travail | workstation |
travail | lavoro |
est | è |
machine | macchina |
vmware | vmware |
serveur | server |
ou | o |
enterprise | enterprise |
plus | plus |
base de données | database |
de | di |
vsphere | vsphere |
FR Une technique de tissage acquise au Tibet. Le fil est enroulé autour de deux chaînes et d'une tige. Une fois la tige. Après avoir recouvert la tige de boucles, une coupe est faite pour former une pile et enlever la tige.
IT Una tecnica di tessitura acquisita dal Tibet. Il filato è avvolto attorno a due orditi e un'asta. Dopo che l'asta è stata ricoperta di nodi, viene effettuato un taglio per formare una pila e rimuovere l'asta.
Frans | Italiaans |
---|---|
technique | tecnica |
tissage | tessitura |
coupe | taglio |
pile | pila |
enlever | rimuovere |
fil | filato |
est | è |
et | e |
former | formare |
de | di |
après | dopo |
FR Implémentez une solution consolidée et moderne pour tous les besoins d'intégration métier, qu'il s'agisse d'une application à une autre, d'un département à l'autre ou d'une entreprise à une autre.
IT Implementa una soluzione consolidata e moderna per tutte le esigenze di integrazione aziendale, da applicazione ad applicazione, da reparto a reparto o da impresa a impresa.
Frans | Italiaans |
---|---|
moderne | moderna |
besoins | esigenze |
département | reparto |
solution | soluzione |
et | e |
ou | o |
application | applicazione |
entreprise | aziendale |
à | a |
pour | per |
tous les | tutte |
FR Pour que les protéines grippent avec succès à une un un autre, l'une d'entre elles agit en tant que ligand, une molécule qui fixe à une protéine cible, et l'une d'entre elles agit en tant que récepteur, la molécule qui reçoit le ligand
IT Affinchè le proteine leghi con successo ad una un altro, una di loro funge da legante, una molecola che fissa ad una proteina bersaglio ed una di loro funge da ricevitore, la molecola che riceve il legante
Frans | Italiaans |
---|---|
succès | successo |
fixe | fissa |
cible | bersaglio |
récepteur | ricevitore |
reçoit | riceve |
protéines | proteine |
à | ad |
un | un |
protéine | proteina |
autre | di |
et | ed |
FR Par exemple, une personne avec une concentration plus grande que la moyenne d'une enzyme particulière requise pour métaboliser une substance dans une métabolite toxique sera vraisemblablement plus affectée parce qu'elle est produite plus rapidement
IT Per esempio, una persona con una maggior concentrazione che la media di un enzima particolare stato necessario per metabolizzare una sostanza in un metabolita tossico probabilmente sarà più commovente perché è prodotto più rapido
Frans | Italiaans |
---|---|
concentration | concentrazione |
moyenne | media |
requise | necessario |
substance | sostanza |
vraisemblablement | probabilmente |
est | è |
sera | sarà |
personne | persona |
plus | più |
rapidement | rapido |
exemple | esempio |
produite | prodotto |
que | maggior |
pour | per |
FR Le stockage AOS offre une disponibilité, une efficacité et une protection de niveau entreprise via une architecture logicielle hautement distribuée, ouvrant ainsi la voie à une infrastructure HCI.
IT Lo storage di AOS è il fondamento su cui si basa l'HCI e fornisce disponibilità, efficienza e protezione di livello enterprise grazie a un'architettura software altamente distribuita.
Frans | Italiaans |
---|---|
stockage | storage |
efficacité | efficienza |
protection | protezione |
niveau | livello |
entreprise | enterprise |
aos | aos |
et | e |
hautement | altamente |
à | a |
offre | fornisce |
de | di |
distribuée | distribuita |
FR Dotée d’une terrasse privée, cette suite sophistiquée comprend une vaste chambre principale, une salle de bains spacieuse en marbre italien équipée d’une baignoire profonde, et une salle de séjour séparée baignée de lumière naturelle.
IT Completa di terrazza privata, questa sofisticata suite è dotata di un’ampia camera da letto principale, uno spazioso bagno in marmo italiano con vasca e un’area salotto separata inondata di luce naturale.
Frans | Italiaans |
---|---|
terrasse | terrazza |
marbre | marmo |
italien | italiano |
lumière | luce |
naturelle | naturale |
sophistiqué | sofisticata |
chambre | camera |
en | in |
et | e |
principale | principale |
de | di |
baignoire | vasca |
par | da |
salle | bagno |
suite | suite |
séparé | separata |
FR C'est une collection de propriétés et une propriété est une association entre un nom (ou une clé) et une valeur
IT È una raccolta di proprietà e una proprietà è un'associazione tra un nome (o una chiave) e un valore
Frans | Italiaans |
---|---|
collection | raccolta |
clé | chiave |
est | è |
un | un |
nom | nome |
ou | o |
et | e |
de | di |
valeur | valore |
FR Mais, encore une fois, si vous êtes sur une piste de terre droite à une vitesse constante, alors les roues arrière cesseront de conduire, jusqu'à ce qu'il y ait une demande comme un changement de vitesse ou que vous atteigniez une zone de sable
IT Ma, ancora una volta, se sei su una strada sterrata diritta a velocità costante, le ruote posteriori smetteranno di guidare, fino a quando non ci sarà una richiesta come un cambio di velocità o non colpirai una macchia di sabbia
Frans | Italiaans |
---|---|
roues | ruote |
jusquà | fino a |
changement | cambio |
sable | sabbia |
vitesse | velocità |
un | un |
ou | o |
constante | costante |
arrière | posteriori |
mais | ma |
demande | richiesta |
fois | volta |
êtes | sei |
de | di |
jusqu | fino |
encore | ancora |
conduire | guidare |
ait | non |
FR Une collection composée d'une table et d'une chaise, également disponible dans une version lumineuse. Lignes épurées, une marque géométrique claire et marquée.
IT La collezione Gelée dona un tocco giocoso e "goloso" a spazi anonimi di contract ed ambienti domestici, regalando tutto il comfort del poliuretano morbido.
Frans | Italiaans |
---|---|
collection | collezione |
et | e |
chaise | il |
version | di |
FR Une charge de travail est une machine virtuelle VMware vSphere, Microsoft Hyper-V, Nutanix AHV, une instance Amazon EC2, une machine physique (1 serveur ou 3 postes de travail) ou une base de données Oracle (édition Enterprise Plus uniquement).
IT Un carico di lavoro è una VM VMware vSphere, una VM Microsoft Hyper-V, una VM Nutanix AHV, un'istanza Amazon EC2, una macchina fisica (1 server o 3 workstation) o un Oracle Database (solo per l'edizione Enterprise Plus)
Frans | Italiaans |
---|---|
charge | carico |
microsoft | microsoft |
nutanix | nutanix |
amazon | amazon |
physique | fisica |
oracle | oracle |
postes de travail | workstation |
travail | lavoro |
est | è |
machine | macchina |
vmware | vmware |
serveur | server |
ou | o |
enterprise | enterprise |
plus | plus |
base de données | database |
de | di |
vsphere | vsphere |
FR Une technique de tissage acquise au Tibet. Le fil est enroulé autour de deux chaînes et d'une tige. Une fois la tige. Après avoir recouvert la tige de boucles, une coupe est faite pour former une pile et enlever la tige.
IT Una tecnica di tessitura acquisita dal Tibet. Il filato è avvolto attorno a due orditi e un'asta. Dopo che l'asta è stata ricoperta di nodi, viene effettuato un taglio per formare una pila e rimuovere l'asta.
Frans | Italiaans |
---|---|
technique | tecnica |
tissage | tessitura |
coupe | taglio |
pile | pila |
enlever | rimuovere |
fil | filato |
est | è |
et | e |
former | formare |
de | di |
après | dopo |
FR Une connexion Internet avec une bande passante plus large peut déplacer une quantité définie de données (comme un fichier vidéo) beaucoup plus rapidement qu'une connexion Internet avec une bande passante plus faible.
IT Una connessione Internet con una larghezza di banda maggiore può spostare una determinata quantità di dati (come un file video) molto più velocemente di una connessione Internet con una larghezza di banda inferiore.
Frans | Italiaans |
---|---|
déplacer | spostare |
internet | internet |
bande | banda |
peut | può |
données | dati |
vidéo | video |
un | un |
connexion | connessione |
large | larghezza |
de | di |
plus | più |
fichier | file |
beaucoup | molto |
plus rapidement | velocemente |
quune | una |
FR Une fois que vous avez rempli tous les candidats, recherchez un candidat qui n'apparaît qu'une seule fois dans une ligne, une colonne ou une case particulière
IT Dopo aver compilato tutti i candidati, cerca un candidato che appare solo una volta in una determinata riga, colonna o casella
Frans | Italiaans |
---|---|
rempli | compilato |
recherchez | cerca |
colonne | colonna |
case | casella |
ou | o |
candidats | candidati |
un | un |
candidat | candidato |
vous avez | aver |
fois | volta |
dans | in |
que | che |
les | i |
quune | una |
FR Nous devons le faire dans le cadre d'une acquisition, d'une fusion, d'une réorganisation, d'une faillite, d'une offre publique de valeurs mobilières, de la vente de tout ou partie de nos actifs
IT Dobbiamo farlo in relazione ad un'acquisizione, fusione, riorganizzazione, fallimento, offerta pubblica di titoli, vendita di alcuni o tutti i nostri beni
Frans | Italiaans |
---|---|
fusion | fusione |
faillite | fallimento |
publique | pubblica |
offre | offerta |
vente | vendita |
ou | o |
actifs | beni |
le | i |
de | di |
nos | nostri |
devons | dobbiamo |
FR Il constitue par ailleurs un bel exemple de parc à l’anglaise avec une tour néogothique, une cascade, une église néoclassique, une orangerie, une volière et de gigantesques arbres
IT È inoltre un bellissimo esempio di parco all’inglese con torre neogotica, cascata, chiesa neoclassica, orangerie, voliera e alberi giganti
Frans | Italiaans |
---|---|
bel | bellissimo |
tour | torre |
cascade | cascata |
église | chiesa |
parc | parco |
arbres | alberi |
un | un |
et | e |
exemple | esempio |
de | di |
FR Si, pour une raison quelconque, une URL est créée avec une majuscule, vous devez indiquer l'URL préférée par une redirection 301. Et si cela n'est pas possible, mettez en place une balise canonique pour indiquer l'URL canonique.
IT Se per qualche motivo, un URL viene creato con una lettera maiuscola, si dovrebbe indicare l'URL preferito attraverso un reindirizzamento 301. E se questo non è possibile, implementate un tag canonical per indicare l'URL canonico.
Frans | Italiaans |
---|---|
raison | motivo |
url | url |
indiquer | indicare |
redirection | reindirizzamento |
possible | possibile |
balise | tag |
canonique | canonico |
et | e |
créé | creato |
préféré | preferito |
est | è |
pour | per |
avec | con |
par | viene |
cela | questo |
en | attraverso |
pas | non |
FR Que se passe-t-il avec mes formules si j’utilise les commandes « Déplacer vers une autre feuille » ou « Copier vers une autre feuille » pour déplacer ou copier une ligne contenant une formule vers une autre feuille ?
IT Cosa succede alle mie formule se uso i comandi "Sposta su un altro foglio" o "Copia su un altro foglio" per spostare o copiare su un altro foglio una riga contenente una formula?
Frans | Italiaans |
---|---|
feuille | foglio |
contenant | contenente |
formules | formule |
déplacer | spostare |
ou | o |
formule | formula |
copier | copiare |
commandes | comandi |
mes | mie |
autre | altro |
pour | per |
les | i |
se passe | succede |
FR Que vous soumettiez une proposition de construction ou d'entrepreneur, une proposition d'offre, une proposition d'événement ou une réponse à une demande de propositions, nous avons un modèle de proposition de travail pour vous.
IT Sia che tu stia presentando una proposta di costruzione o di appalto, una proposta di offerta, una proposta di evento o una risposta RFP, abbiamo il modello di proposta di lavoro che fa per te.
Frans | Italiaans |
---|---|
réponse | risposta |
événement | evento |
proposition | proposta |
construction | costruzione |
ou | o |
travail | lavoro |
le | il |
modèle | modello |
de | di |
avons | abbiamo |
FR Sur cette schématique, nous pouvons observer une tendance baissière avec la création d'une zone de liquidités , suivie d'une prise de liquidités et d'une mitigation de l'order block , en vue d'une poursuite de la tendance baissière
IT Il mercato si muove creando delle “onde” successive che talvolta rispecchiano una precisa simmetria
Frans | Italiaans |
---|---|
la | il |
une | una |
de | delle |
FR Sur cette schématique, nous pouvons observer une tendance baissière avec la création d'une zone de liquidités , suivie d'une prise de liquidités et d'une mitigation de l'order block , en vue d'une poursuite de la tendance baissière
IT Il mercato si muove creando delle “onde” successive che talvolta rispecchiano una precisa simmetria
Frans | Italiaans |
---|---|
la | il |
une | una |
de | delle |
Wys 50 van 50 vertalings