Vertaal "retarder" na Spaans

Wys 50 van 50 vertalings van die frase "retarder" van Frans na Spaans

Vertaling van Frans na Spaans van retarder

Frans
Spaans

FR Ainsi, si des changements doivent être apportés au calendrier du projet, vous pouvez optimiser le processus de travail de votre équipe sans retarder les résultats finaux.

ES De esta manera, si es necesario realizar cambios en el cronograma del proyecto, puedes optimizar el proceso de trabajo de tu equipo sin retrasar los resultados finales.

Frans Spaans
calendrier cronograma
équipe equipo
changements cambios
optimiser optimizar
finaux finales
le el
processus proceso
de de
travail trabajo
du del
votre tu
résultats resultados
projet proyecto

FR Leur objectif était de proposer de nouvelles méthodes pour modifier les produits et les projets sans avoir d'impact significatif sur le coût du projet ni retarder le calendrier de production.

ES Su objetivo era idear nuevos métodos para realizar cambios en los productos y los proyectos sin que repercutan significativamente en el coste del proyecto o retrasen el cronograma de producción.

Frans Spaans
méthodes métodos
coût coste
nouvelles nuevos
et y
production producción
modifier cambios
le el
calendrier cronograma
de de
produits productos
projets proyectos
du del
leur su
était era
sur en
projet proyecto

FR De tels frais sont difficiles à supporter pour les petits opérateurs de réseaux communautaires à but non lucratif et peuvent retarder ou empêcher leur développement

ES Tales aranceles son difíciles de pagar para los pequeños operadores de redes comunitarias sin fines de lucro y pueden retrasar o impedir el desarrollo

Frans Spaans
difficiles difíciles
petits pequeños
opérateurs operadores
réseaux redes
communautaires comunitarias
but fines
développement desarrollo
frais pagar
et y
peuvent pueden
ou o
de de
empêcher para

FR Fournir des exonérations fiscales, douanières, réglementaires et de frais de licence. Ces droits et obligations sont difficiles à supporter pour les opérateurs de réseaux communautaires et peuvent retarder ou empêcher leur développement.

ES Otorgamiento de exenciones de impuestos y aranceles aduaneros, regulatorios y de licencias. Estas tarifas y aranceles son difíciles de pagar para los operadores de redes comunitarias y pueden retrasar o impedir su desarrollo.

Frans Spaans
réglementaires regulatorios
licence licencias
difficiles difíciles
réseaux redes
communautaires comunitarias
développement desarrollo
et y
peuvent pueden
ou o
de de
frais tarifas
droits impuestos
leur su
empêcher para

FR Ne laissez pas les temps d'arrêt vous retarder

ES No dejes que el tiempo de inactividad te quite el sueño

Frans Spaans
laissez dejes
temps tiempo
les de
ne no

FR Les risques peuvent retarder les projets et parfois même entraîner des dépenses imprévues

ES Los riesgos pueden retrasar los proyectos y, a veces, incluso requerir gastos inesperados

Frans Spaans
risques riesgos
peuvent pueden
dépenses gastos
et y
projets proyectos
les los
parfois a veces

FR Quant à l'effet sur la masse de fuselage, les études des années 1960 ont expliqué la capacité des acides organiques actuels dans le VBC, de retarder la vidange gastrique chez l'homme

ES En lo que respecta al efecto sobre masa de la carrocería, los estudios a partir de los años 60 han demostrado la capacidad de los ácidos orgánicos presentes en el ACV, de demorar vaciar gástrico en seres humanos

Frans Spaans
masse masa
études estudios
capacité capacidad
organiques orgánicos
de de
la la
le el
années años
à a

FR Le déploiement d’une application virtuelle qui nécessite un chiffrement, des certificats numériques signés ou toute autre fonction PKI peut bien souvent retarder un projet de quelques jours, voire semaines.

ES La implementación de una aplicación virtual que requiere cifrado, certificados digitales firmados u otras funciones de PKI a menudo puede agregar días o semanas a un proyecto.

Frans Spaans
virtuelle virtual
chiffrement cifrado
certificats certificados
signés firmados
pki pki
semaines semanas
application aplicación
nécessite requiere
peut puede
projet proyecto
déploiement implementación
ou o
fonction funciones
le la
numériques digitales
de de
jours días
autre que
un a

FR Des pièces étaient en attente de découpe et TNT ne pouvait pas retarder ses délais de production

ES Las piezas estaban listas para cortar, y TNT necesitaba una respuesta inmediata

Frans Spaans
pièces piezas
étaient estaban
tnt tnt
et y
de para
ne respuesta

FR Toutefois, ses délibérations ne doivent pas retarder le déroulement de l’inspection.

ES Sin embargo, sus deliberaciones no demorarán el procedimiento de inspección.

Frans Spaans
le el
de de
toutefois sin embargo
ne no

FR L’équipe d’inspection évite de gêner ou de retarder plus que de besoin le fonctionnement d’une installation et de porter atteinte à sa sécurité

ES El grupo de inspección evitará toda obstaculización o demora innecesaria del funcionamiento de una instalación y procurará no perjudicar su seguridad

Frans Spaans
fonctionnement funcionamiento
sécurité seguridad
ou o
installation instalación
et y
le el
équipe grupo
de de

FR La mise en oeuvre des procédures ci-dessus peut se poursuivre tout au long de l’inspection, mais elle ne doit pas entraver ou retarder de façon déraisonnable le fonctionnement normal de l’installation.

ES Los procedimientos anteriores podrán continuar aplicándose mientras dure la inspección, sin que se obstaculice ni demore en forma innecesaria el funcionamiento normal de la instalación.

Frans Spaans
poursuivre continuar
façon forma
fonctionnement funcionamiento
normal normal
procédures procedimientos
de de
mise instalación
la la
en en
le el
peut podrán

FR Concevoir et tester des interventions prometteuses de retarder le moment de la première naissance chez les adolescents mariés (âgés de 15 à 19 ans) au Niger et au Bangladesh.

ES Diseñar y probar intervenciones prometedoras para retrasar el momento del primer nacimiento entre adolescentes casados ​​(de 15 a 19 años) en Níger y Bangladesh.

Frans Spaans
concevoir diseñar
tester probar
interventions intervenciones
moment momento
naissance nacimiento
adolescents adolescentes
niger níger
bangladesh bangladesh
et y
de de
âgés años
au a
chez en

FR Vous pouvez l'enrouler dans un matériau pour le protéger et le mettre au réfrigérateur, mais vous devriez quand même agir le jour même. Vous pouvez aussi le mettre au congélateur, ce qui va retarder encore plus longtemps la décomposition.

ES Puedes envolver el cuerpo y colocarlo en el refrigerador, aunque de todos modos será mejor que actúes dentro del primer día. También puedes colocarlo en el congelador, lo que evitará que se descomponga por más tiempo.

Frans Spaans
réfrigérateur refrigerador
congélateur congelador
et y
agir que
jour día
plus más
mettre de
au a

FR Faites tout de même bien attention à ne pas tout faire, car cela pourrait retarder son rétablissement ou lui donner l'impression d'être pitoyable

ES Sin embargo, debes tener cuidado de no llevar a cabo todas las tareas de la casa, ya que esto puede perjudicar su recuperación o hacer que experimenten autocompasión

Frans Spaans
attention cuidado
rétablissement recuperación
ou o
de de
faire hacer
être puede
ne no
à a

FR Si vous n'êtes pas financièrement prêt, vous pouvez retarder votre projet, le temps d'avoir assez d'argent

ES Si las cosas están ajustadas, podrías optar por retrasar tu viaje hasta que puedas ahorrar más dinero

Frans Spaans
prêt está
votre tu
davoir que

FR Vous pourrez retarder votre départ de quelques jours afin d'assister au centième anniversaire de votre grand-père.

ES Tal vez tengas que retrasar tu viaje unos días para no perderte el cumpleaños número 100 de tu abuelo.

Frans Spaans
anniversaire cumpleaños
grand-père abuelo
de de
jours días
votre tu

FR Cela peut retarder le processus d'affichage d'une page par le navigateur

ES Esto puede retrasar el proceso que desarrolla el navegador para mostrar una página

Frans Spaans
navigateur navegador
peut puede
le el
page página
processus proceso
cela esto

FR Cela avait pour effet de retarder le processus de publication jusqu'à ce que tout soit traduit, ou de laisser les versions traduites de la documentation prendre du retard par rapport à la version de base.

ES Esto se debe a que hacerlo requeriría retrasar el proceso de publicación hasta que todo estuviera traducido o dejar que las versiones traducidas de la documentación se quedaran atrás con respecto a la versión original.

Frans Spaans
traduites traducidas
documentation documentación
par rapport respecto
publication publicación
traduit traducido
ou o
versions versiones
de de
processus proceso
jusqu hasta
la la
le el
à a
version versión

FR Cela tend à entraver votre contrôle et à retarder vos projets et opérations dépendant des données.

ES Esto tiende a limitar su control sobre el proceso, y por tanto a retrasar sus planes que dependen de datos y de operaciones.

Frans Spaans
tend tiende
contrôle control
projets planes
et y
opérations operaciones
le el
pendant tanto
données datos
cela esto
à a
des de

FR Une ou des images non conforme(s) à ces instructions pourra considérablement retarder le traitement de votre demande, voire justifier un refus de traitement

ES Cualquier imagen que no se ajuste a estas indicaciones puede dar lugar a un retraso considerable en la tramitación de su solicitud o incluso a la denegación de la misma

Frans Spaans
images imagen
instructions indicaciones
pourra puede
considérablement considerable
demande solicitud
ou o
non no
de de
votre su
le la
à a

FR « Inévitablement, il y a toujours le risque de rater une feuille et de retarder le projet

ES “Es inevitable pasar una por alto, y entonces el proyecto puede demorarse

Frans Spaans
et y
projet proyecto
le el
une una

FR Et lorsqu’une nouvelle demande de devis vous parvient d’un client potentiel, le fait de retarder votre réponse pourrait entraîner la perte d’une vente.

ES Y cuando llega una nueva solicitud de cotización de un cliente potencial, la demora de su respuesta podría dar lugar a la pérdida de una venta.

Frans Spaans
nouvelle nueva
devis cotización
client cliente
potentiel potencial
perte pérdida
vente venta
fait dar
et y
lorsquune cuando
demande solicitud
pourrait podría
la la
de de

FR Plus besoin de basculer entre plusieurs outils, plus de risques de rater des suivis et de retarder les réponses. Faites tout au même endroit.

ES Se acabó el tener que pasar de una herramienta a otra o perder el seguimiento y retrasar las respuestas. Hazlo todo en un solo lugar.

Frans Spaans
outils herramienta
réponses respuestas
suivis seguimiento
et y
endroit lugar
de de
faites hazlo

FR Le rapport semble également signaler un retard de production qui pourrait retarder le nouveau modèle au-delà de la fin de 2020

ES El informe también parece indicar un retraso en la producción que podría retrasar el nuevo modelo más allá de finales de 2020

Frans Spaans
semble parece
retard retraso
modèle modelo
fin finales
rapport informe
un a
production producción
également también
de de
nouveau nuevo
la la
le el
pourrait que

FR Ajoutez un effet delay vintage et des échos de l'ère spatiale aux sons avec ce plugin peut retarder l'émulation

ES Añade un retardo vintage y un eco "de la era espacial" a los sonidos con esta emulación de retardo de "lata de aceite"

Frans Spaans
ajoutez añade
vintage vintage
spatiale espacial
sons sonidos
émulation emulación
et y
de de
ce esta
ère era
un a

FR Les commandes s'exécuteront à chaque fois qu'une nouvelle session Shell est démarrée, assurez-vous donc que de mettre des commandes de coûts de ressources rapides et faibles ici, ou cela pourrait retarder la session de commencer.

ES Los comandos se ejecutarán cada vez que se inicia una nueva sesión de shell, así que solo asegúrese de colocar comandos de costos de recursos rápidos y bajos aquí, o podría demorar la sesión iniciando.

Frans Spaans
session sesión
coûts costos
ressources recursos
rapides rápidos
commencer inicia
assurez asegúrese
nouvelle nueva
et y
ou o
la la
vous se
ici aquí
quune una
de de
que así
fois vez
à a
chaque cada

FR Il utilise pour expliquer sa thèse l'allégorie de la souris qui a été attrapée par un chat, et qui joue avec elle, la laissant gambader futilement pour échapper au félin qui n'a fait que retarder le sort du rongeur. 

ES Usa para explicar su tesis la alegoría del ratón que ha sido atrapado por un gato, y juguetea con él, dejándole corretear fútilmente para escapar del felino que simplemente ha retrasado el sino del roedor. 

Frans Spaans
expliquer explicar
souris ratón
échapper escapar
et y
chat gato
félin felino
utilise usa
la la
le el
été sido
pour para
de del
au a
avec con

FR Nous pouvons retenir ou retarder le crédit de points sur votre compte lorsque nous soupçonnons raisonnablement une activité frauduleuse ou une violation des présentes conditions générales.

ES Podemos retener o retrasar la acreditación de puntos a su cuenta cuando sospechemos razonablemente de una actividad fraudulenta o un incumplimiento de estos términos y condiciones.

Frans Spaans
retenir retener
points puntos
raisonnablement razonablemente
activité actividad
frauduleuse fraudulenta
violation incumplimiento
ou o
le la
de de
compte cuenta
conditions condiciones
pouvons podemos
lorsque cuando

FR L'aluminium a été ajouté pour assurer le RBD et négativement - le CpG chargé resterait dans l'hydrogel pour retarder le desserrage

ES El alumbre fue agregado para asegurar el RBD y negativo - CpG cargado permanecería dentro del hidrogel demorar la baja

Frans Spaans
ajouté agregado
et y
assurer asegurar
le el
été fue
pour para
dans baja

FR Des additifs spéciaux sont employés dans la fabrication des produits d'extérieur afin de retarder l'altération des couleurs due aux rayons UV

ES En la fabricación de productos para exteriores se utilizan aditivos especiales que retrasan la decoloración provocada por la radiación ultravioleta

Frans Spaans
additifs aditivos
spéciaux especiales
la la
fabrication fabricación
de de
produits productos
due por

FR L’utilisateur a la possibilité de retarder son choix et de se décider plus tard

ES El usuario tiene la opción de retrasar su elección y decidir más tarde

Frans Spaans
et y
de de
décider decidir
a tiene
plus más
tard tarde
la la
choix elección

FR Hansen, un intérêt croissant a été porté à la compréhension des mécanismes sous-jacents de certaines bactéries lactiques pour retarder la prolifération des micro-organismes responsables de la dégradation des aliments

ES Hansen, ha aumentado el interés por comprender los mecanismos subyacentes de los que se sirven ciertas bacterias acidolácticas para retrasar la proliferación de los organismos perjudiciales

Frans Spaans
hansen hansen
intérêt interés
mécanismes mecanismos
bactéries bacterias
prolifération proliferación
organismes organismos
de de
la la
compréhension comprender

FR Identifie les modèles et les tendances, tels que les clients susceptibles de retarder le paiement. Les données de transaction B2B peuvent être stockées jusqu'à 2 ans pour améliorer les ensembles de données à analyser.

ES Identifica patrones y tendencias, como qué clientes probablemente retrasarán el pago. Los datos de transacciones B2B se pueden almacenar hasta por 2 años para mejorar los conjuntos de datos para el análisis.

Frans Spaans
identifie identifica
améliorer mejorar
ensembles conjuntos
stockées almacenar
et y
transaction transacciones
clients clientes
de de
le el
ans años
jusqu hasta
tendances tendencias
paiement pago
les modèles patrones
données datos
peuvent pueden
à a

FR Possibilité de retarder ou de rejeter les messages lorsqu'ils atteignent les limites fixées

ES Posibilidad de retrasar o rechazar mensajes al logro de los límites establecidos

Frans Spaans
possibilité posibilidad
rejeter rechazar
limites límites
ou o
de de
messages mensajes

FR Notre processus d'affiliation est simple et direct pour aider votre clinique à s'affilier rapidement, vous n'avez donc pas à retarder la réservation de votre cohorte

ES Nuestro proceso de afiliación es simple y directo para ayudar a su clínica a afiliarse rápidamente, para que no tenga que retrasarse en reservar su cohorte

Frans Spaans
clinique clínica
réservation reservar
cohorte cohorte
simple simple
et y
direct directo
rapidement rápidamente
processus proceso
de de
pas no
est es
aider ayudar
notre nuestro
à a

FR Cette même classe politique continue à retarder la formation du gouvernement pour des prétendues raisons d’équilibre confessionnel alors que les gens se meurent.

ES Esta misma clase política continua a retardar la formación del gobierno por supuestas razones de equilibrio confesional, mientras la gente está muriendo.

Frans Spaans
raisons razones
équilibre equilibrio
classe clase
politique política
formation formación
gouvernement gobierno
à a
la la
du del

FR Le flux d’air épouse la forme de la jante le plus longtemps possible le long du bord arrière de la surface d’attaque du pneu afin de retarder le décrochage.

ES El flujo de aire sigue la forma de la llanta durante todo el tiempo posible por el borde trasero del área de ataque del neumático para demorar la entrada en pérdida.

Frans Spaans
flux flujo
possible posible
arrière trasero
surface área
longtemps el tiempo
pneu neumático
jante llanta
bord borde
de de
la la
forme forma
le el
long por
du del

FR Au vu des déboires de certaines telles que la jadis toute-puissante Uber, les licornes s?efforcent de retarder au maximum leur entrée en Bourse (ou IPO en anglais, pour ?Initial Public Offering?)

ES En vista de los contratiempos de algunos como el otrora todopoderoso Uber, los unicornios están tratando de retrasar su OPI tanto como sea posible (o OPI en inglés, por ? Oferta pública inicial ?)

Frans Spaans
s s
public pública
uber uber
ou o
la el
en en
de de
anglais inglés
leur su
initial inicial

FR Le potentiel pour l'interférence avec la réaction immunitaire par les mAbs passivement administrés a mené au conseil pour retarder la vaccination COVID-19 pendant au moins 90 jours de la date de recevoir les mAbs.

ES El potencial para la interferencia con la inmunorespuesta por los mAbs pasivo administrados ha llevado al consejo para demorar la vacunación COVID-19 por lo menos 90 días a partir de la fecha de recibir los mAbs.

Frans Spaans
potentiel potencial
administrés administrados
vaccination vacunación
moins menos
au al
conseil consejo
jours días
de de
la la
le el
date fecha
recevoir recibir

FR Ainsi, si des changements doivent être apportés au calendrier du projet, vous pouvez optimiser le processus de travail de votre équipe sans retarder les résultats finaux.

ES De esta manera, si es necesario realizar cambios en el cronograma del proyecto, puedes optimizar el proceso de trabajo de tu equipo sin retrasar los resultados finales.

Frans Spaans
calendrier cronograma
équipe equipo
changements cambios
optimiser optimizar
finaux finales
le el
processus proceso
de de
travail trabajo
du del
votre tu
résultats resultados
projet proyecto

FR Leur objectif était de proposer de nouvelles méthodes pour modifier les produits et les projets sans avoir d'impact significatif sur le coût du projet ni retarder le calendrier de production.

ES Su objetivo era idear nuevos métodos para realizar cambios en los productos y los proyectos sin que repercutan significativamente en el coste del proyecto o retrasen el cronograma de producción.

Frans Spaans
méthodes métodos
coût coste
nouvelles nuevos
et y
production producción
modifier cambios
le el
calendrier cronograma
de de
produits productos
projets proyectos
du del
leur su
était era
sur en
projet proyecto

FR Le rapport semble également signaler un retard de production qui pourrait retarder le nouveau modèle au-delà de la fin de 2020

ES El informe también parece indicar un retraso en la producción que podría retrasar el nuevo modelo más allá de finales de 2020

Frans Spaans
semble parece
retard retraso
modèle modelo
fin finales
rapport informe
un a
production producción
également también
de de
nouveau nuevo
la la
le el
pourrait que

FR Ajoutez un effet delay vintage et des échos de l'ère spatiale aux sons avec ce plugin peut retarder l'émulation

ES Añade un retardo vintage y un eco "de la era espacial" a los sonidos con esta emulación de retardo de "lata de aceite"

Frans Spaans
ajoutez añade
vintage vintage
spatiale espacial
sons sonidos
émulation emulación
et y
de de
ce esta
ère era
un a

FR Le déploiement d’une application virtuelle qui nécessite un chiffrement, des certificats numériques signés ou toute autre fonction PKI peut bien souvent retarder un projet de quelques jours, voire semaines.

ES La implementación de una aplicación virtual que requiere cifrado, certificados digitales firmados u otras funciones de PKI a menudo puede agregar días o semanas a un proyecto.

Frans Spaans
virtuelle virtual
chiffrement cifrado
certificats certificados
signés firmados
pki pki
semaines semanas
application aplicación
nécessite requiere
peut puede
projet proyecto
déploiement implementación
ou o
fonction funciones
le la
numériques digitales
de de
jours días
autre que
un a

FR *Des recherches ont montré que le fait de lire sur une tablette pendant quelques heures avant de s'endormir peut retarder d'environ une heure votre rythme de sommeil.

ES * Ha habido investigaciones que sugieren que leer en una tableta durante un par de horas antes de irse a dormir puede retrasar su patrón de sueño en aproximadamente una hora.

Frans Spaans
recherches investigaciones
tablette tableta
heures horas
peut puede
sommeil sueño
de de
lire leer
votre su
sur en
heure hora

FR Apple devrait retarder le MacBook Air M2 jusqu'à la fin de cette année, avec des mises à jour du MacBook Pro prévues pour 2023

ES Apple está listo para retrasar M2 MacBook Air hasta finales de este año, con actualizaciones de MacBook Pro programadas para 2023

Frans Spaans
apple apple
air air
mises à jour actualizaciones
macbook macbook
de de
année año
jusqu hasta
pro pro

FR La conformité peut retarder le déploiement d'une solution

ES La conformidad puede retrasar la implementación de las soluciones

Frans Spaans
conformité conformidad
peut puede
solution soluciones
déploiement implementación
la la

FR Élabore et met en œuvre des campagnes d’information pour retarder le commencement de la consommation de l’alcool et promouvoir des changements positifs dans la façon des Australiens de consommer l’alcool. https://drinkwise.org.au

ES Desarrolla e implanta campañas educativas para retrasar el inicio del consumo de alcohol y promover cambios positivos en la forma en que los australianos consumen alcohol. https://drinkwise.org.au

Frans Spaans
campagnes campañas
commencement inicio
promouvoir promover
positifs positivos
https https
org org
et y
consommation consumo
changements cambios
en en
de de
la la
le el
façon del

FR Cette campagne œuvre pour retarder l’âge du commencement de la consommation de l’alcool, informe sur les risques de l’alcool et aide les parents à établir des règles. http://www.menoresniunagota.es

ES Esta campaña trabaja para retrasar la edad del inicio en la bebida, informar sobre los riesgos del alcohol y ayudar a los padres a establecer reglas. http://www.menoresniunagota.es

Frans Spaans
campagne campaña
œuvre trabaja
commencement inicio
risques riesgos
établir establecer
http http
aide ayudar
et y
la la
âge edad
parents padres
règles reglas
à a

Wys 50 van 50 vertalings