Vertaal "longueur" na Spaans

Wys 50 van 50 vertalings van die frase "longueur" van Frans na Spaans

Vertalings van longueur

"longueur" in Frans kan in die volgende Spaans woorde/frases vertaal word:

longueur a alto altura ancho cantidad con de desde distancia duración en en el este extensión gran hasta largo largos longitud mayor medida mejor mejores muy más para sobre tamaño tiempo todo todos

Vertaling van Frans na Spaans van longueur

Frans
Spaans

FR . Si vous avez une longueur de 20 cm pour le dos d'un cahier et que vous avez fait 5 cahiers, coupez une longueur de ficelle d'au moins 100 cm de longueur.

ES Por ejemplo, si el lomo tiene 25 cm (10 pulgadas) de largo y el cuaderno de bocetos tendrá 4 firmas, corta el hilo de encuadernación a una longitud de por lo menos 100 cm (40 pulgadas).

Frans Spaans
cm cm
dos lomo
cahier cuaderno
longueur longitud
et y
moins menos
coupez corta
le el
de de

FR Par prudence, ne coupez pas juste la longueur nécessaire. Prenez un peu plus de fil. Par exemple, au lieu de couper une longueur de 100 cm, coupez plutôt une longueur de 110 cm.

ES Siempre más vale que sobre a que falte. Corta más hilo del que necesitas (alrededor de 115 cm o 45 pulgadas) en lugar de cortar un hilo demasiado corto y correr el riesgo de que se te acabe al enhebrarlo.

Frans Spaans
nécessaire necesitas
fil hilo
cm cm
la el
couper cortar
de de
au al
lieu lugar
plus más
plutôt en lugar de
peu un

FR Vous avez une longueur de fil que vous multipliez par le nombre de cahiers que vous avez confectionné pour connaitre la longueur totale de fil [11]

ES Luego, multiplica esta medida desde el extremo superior del lomo hasta el inferior por la cantidad de firmas que tu cuaderno tendrá.[11]

Frans Spaans
de de
la la
le el

FR Divisez cette longueur par trois. En faisant cela, vous obtiendrez la longueur de chacune de vos trois parties.

ES Divide esta medida en tres. Hacerlo te proporcionará el ancho de cada una de tus tres partes.

Frans Spaans
faisant hacerlo
parties partes
en en
la el
de de
longueur medida
vous te

FR Quelle que soit la longueur choisie, veillez à découper toutes les planches à la même longueur.

ES Sin importar la longitud, asegúrate de cortar todas las tablas a la misma longitud.

Frans Spaans
longueur longitud
planches tablas
la la
couper cortar
à a
les de
la même misma

FR Les dates ont généralement une longueur de 8 caractères. Cependant, si la colonne Date est en cours d'utilisation pour les dépendances, elle a une longueur de 16 caractères.

ES  Las fechas suelen tener una extensión de 8. Sin embargo, si la columna fecha se utiliza con dependencias, tiene una extensión de 16.

Frans Spaans
généralement suelen
longueur extensión
colonne columna
dépendances dependencias
dates fechas
la la
cependant sin embargo
de de
date fecha
en con
a tiene

FR Balayez de haut en bas depuis lécran daccueil > sélectionnez Exercice > balayez vers le bas jusquà Nager > balayez vers le bas pour accéder à la longueur de la piscine avant dappuyer sur Nager > modifier la longueur

ES Desliza el dedo de arriba hacia abajo desde la pantalla de inicio> selecciona Ejercicio> desliza hacia abajo para Nadar> desliza hacia abajo para acceder a la longitud de la piscina antes de presionar Nadar> cambiar la longitud

Frans Spaans
gt gt
sélectionnez selecciona
exercice ejercicio
nager nadar
longueur longitud
piscine piscina
modifier cambiar
écran pantalla
de de
accéder acceder
la la
le el
à a

FR Balayez de droite à gauche depuis lécran daccueil > sélectionnez Exercice > balayez jusquà Nager > balayez vers le bas pour accéder à la longueur de la piscine avant dappuyer sur Nager > modifier la longueur

ES Desliza el dedo de derecha a izquierda desde la pantalla de inicio> selecciona Ejercicio> desliza el dedo hasta Nadar> desliza hacia abajo para acceder a la longitud de la piscina antes de presionar Nadar> cambiar longitud

Frans Spaans
gt gt
sélectionnez selecciona
exercice ejercicio
nager nadar
longueur longitud
piscine piscina
modifier cambiar
écran pantalla
de de
droite derecha
accéder acceder
jusqu hasta
gauche izquierda
la la
le el
à a

FR Tailles de joint disponibles : taille 14.5mm (diamètre tête du clou 11mm, longueur : 52mm) et taille 18.8mm (diamètre tête du clou 15mm, longueur : 56mm).

ES Tamaños disponibles: 14.5mm (diámetro de la cabeza del clavo 11mm, longitud: 52mm) y 18.8mm (diámetro de la cabeza del clavo 15mm, longitud: 56mm).

Frans Spaans
disponibles disponibles
tête cabeza
clou clavo
tailles tamaños
longueur longitud
et y
de de
du del

FR La longueur d'onde : La longueur d'onde émise par une LED est contrôlée en utilisant différentes quantités de dopants tels que des dérivés d'aluminium, de gallium ou d'indium pendant la fabrication de la LED

ES Longitud de onda: La longitud de onda emitida por un LED se controla utilizando diferentes cantidades de dopantes como los derivados del aluminio, el galio o el indio durante la fabricación del LED

Frans Spaans
longueur longitud
différentes diferentes
dérivés derivados
fabrication fabricación
ou o
de de
la la
utilisant utilizando
en como

FR Les réponses possibles sont ici: La longueur de l'IBAN est correcte pour le Royaume-Uni ***Nom du pays*** IBAN doit être composé de **N** caractères Si l'IBAN est plus long ou plus court que cette longueur, il doit être considéré comme incorrect.

ES Las posibles respuestas son: La longitud del IBAN es correcta para el Reino Unido El IBAN del ***nombre del país*** debe tener al menos **N** caracteres de longitud Si el IBAN es más largo o corto que esa longitud, se considera incorrecto.

Frans Spaans
possibles posibles
pays país
considéré considera
incorrect incorrecto
royaume reino
uni unido
réponses respuestas
caractères caracteres
ou o
court corto
longueur longitud
nom nombre
doit debe
de de
long largo
correcte correcta
plus más
la la
le el
du del
est es

FR Balayez de haut en bas depuis l'écran d'accueil > sélectionnez Exercice > balayez vers le bas jusqu'à Nager > balayez vers le bas pour accéder à la longueur de la piscine avant d'appuyer sur Nager > modifier la longueur

ES Desliza el dedo de arriba a abajo desde la pantalla de inicio> selecciona Ejercicio> desliza hacia abajo para Nadar> desliza hacia abajo para acceder a la longitud de la piscina antes de presionar Nadar> cambiar la longitud

Frans Spaans
gt gt
sélectionnez selecciona
exercice ejercicio
nager nadar
longueur longitud
piscine piscina
modifier cambiar
écran pantalla
de de
accéder acceder
la la
le el
à a

FR La longueur du cylindre, la longueur du piston, l’épaisseur de la collerette et les diamètres intérieur et extérieur du cylindre varient entre les seringues parfaitement fonctionnelles, y compris entre celles du même modèle

ES Las jeringuillas perfectamente funcionales varían en la longitud del cilindro, la longitud del émbolo, el grosor de la lengüeta, el diámetro interior y exterior del cilindro, incluso en el mismo modelo

Frans Spaans
longueur longitud
cylindre cilindro
extérieur exterior
varient varían
parfaitement perfectamente
fonctionnelles funcionales
modèle modelo
piston émbolo
épaisseur grosor
et y
de de
la la
le el
du del
intérieur interior

FR Divisez cette longueur par trois. En faisant cela, vous obtiendrez la longueur de chacune de vos trois parties.

ES Divide esta medida en tres. Hacerlo te proporcionará el ancho de cada una de tus tres partes.

Frans Spaans
faisant hacerlo
parties partes
en en
la el
de de
longueur medida
vous te

FR Divisez cette longueur par trois. En faisant cela, vous obtiendrez la longueur de chacune de vos trois parties.

ES Divide esta medida en tres. Hacerlo te proporcionará el ancho de cada una de tus tres partes.

Frans Spaans
faisant hacerlo
parties partes
en en
la el
de de
longueur medida
vous te

FR Divisez cette longueur par trois. En faisant cela, vous obtiendrez la longueur de chacune de vos trois parties.

ES Divide esta medida en tres. Hacerlo te proporcionará el ancho de cada una de tus tres partes.

Frans Spaans
faisant hacerlo
parties partes
en en
la el
de de
longueur medida
vous te

FR Divisez cette longueur par trois. En faisant cela, vous obtiendrez la longueur de chacune de vos trois parties.

ES Divide esta medida en tres. Hacerlo te proporcionará el ancho de cada una de tus tres partes.

Frans Spaans
faisant hacerlo
parties partes
en en
la el
de de
longueur medida
vous te

FR Divisez cette longueur par trois. En faisant cela, vous obtiendrez la longueur de chacune de vos trois parties.

ES Divide esta medida en tres. Hacerlo te proporcionará el ancho de cada una de tus tres partes.

Frans Spaans
faisant hacerlo
parties partes
en en
la el
de de
longueur medida
vous te

FR Divisez cette longueur par trois. En faisant cela, vous obtiendrez la longueur de chacune de vos trois parties.

ES Divide esta medida en tres. Hacerlo te proporcionará el ancho de cada una de tus tres partes.

Frans Spaans
faisant hacerlo
parties partes
en en
la el
de de
longueur medida
vous te

FR Divisez cette longueur par trois. En faisant cela, vous obtiendrez la longueur de chacune de vos trois parties.

ES Divide esta medida en tres. Hacerlo te proporcionará el ancho de cada una de tus tres partes.

Frans Spaans
faisant hacerlo
parties partes
en en
la el
de de
longueur medida
vous te

FR Divisez cette longueur par trois. En faisant cela, vous obtiendrez la longueur de chacune de vos trois parties.

ES Divide esta medida en tres. Hacerlo te proporcionará el ancho de cada una de tus tres partes.

Frans Spaans
faisant hacerlo
parties partes
en en
la el
de de
longueur medida
vous te

FR Divisez cette longueur par trois. En faisant cela, vous obtiendrez la longueur de chacune de vos trois parties.

ES Divide esta medida en tres. Hacerlo te proporcionará el ancho de cada una de tus tres partes.

Frans Spaans
faisant hacerlo
parties partes
en en
la el
de de
longueur medida
vous te

FR Les dates ont généralement une longueur de 8 caractères. Cependant, si la colonne Date est en cours d'utilisation pour les dépendances, elle a une longueur de 16 caractères.

ES  Las fechas suelen tener una extensión de 8. Sin embargo, si la columna fecha se utiliza con dependencias, tiene una extensión de 16.

Frans Spaans
généralement suelen
longueur extensión
colonne columna
dépendances dependencias
dates fechas
la la
cependant sin embargo
de de
date fecha
en con
a tiene

FR Nous n'avons défini aucune longueur standard pour nos rouleaux d'étiquettes. La longueur de chaque rouleau dépend de la façon dont nous organisons les tâches de la file d'attente u…

ES No tenemos una longitud de rollo de etiquetas estándar, sino que varía de acuerdo a cómo organizamos el trabajo en nuestra cola en un día determinado. Por consiguiente, la cantidad

FR Prenez une longueur d'avance sur le branding de votre marque avec un design de chapeau personnalisé.

ES Ponle una corona a tu marca y adelantate con un diseño de un gorro personalizado.

Frans Spaans
design diseño
personnalisé personalizado
marque marca
de de
votre tu
un a

FR Placez les brides autour de vos oreilles et ajustez leur longueur à l'aide des clips de serrage (disponibles uniquement sur certains types de masque) en veillant à laisser le moins d'espace possible entre votre visage et le masque.

ES Coloca las cintas elásticas detrás de tus orejas y ajusta, si es posible, hasta que no haya ningún espacio entre la mascarilla y tu cara.

Frans Spaans
oreilles orejas
ajustez ajusta
et y
masque mascarilla
possible posible
visage cara
à que
de de
despace espacio
en es
le el
votre tu
des ningún

FR Le masque doit couvrir à la fois la bouche et le nez. Placez les brides autour de vos oreilles et ajustez leur longueur à l'aide des clips de serrage en veillant à laisser le moins d'espace possible entre votre visage et le masque.

ES Cubre la boca y la nariz con la mascarilla. Coloca las cintas elásticas detrás de tus orejas y ajusta hasta que no haya ningún espacio entre la mascarilla y tu cara.

Frans Spaans
couvrir cubre
bouche boca
nez nariz
oreilles orejas
ajustez ajusta
masque mascarilla
et y
visage cara
de de
despace espacio
la la
le el
votre tu
à que
des ningún
possible haya

FR Règles de filtrage fondées sur le protocole, le port, les adresses IP, la longueur des paquets et la correspondance des champs de bits

ES Reglas de filtrado basadas en el protocolo, el puerto, las direcciones IP, la longitud del paquete y la coincidencia de campos de bits.

Frans Spaans
filtrage filtrado
fondées basadas
port puerto
adresses direcciones
ip ip
longueur longitud
correspondance coincidencia
bits bits
règles reglas
protocole protocolo
et y
champs campos
de de
paquets paquete
la la
le el
sur en

FR Mettez tout le monde sur la même longueur d'onde afin de déterminer le périmètre, les feuilles de route et les dépendances pour les équipes et les portefeuilles.

ES Consigue que todos estén en sintonía para determinar el alcance, las hojas de ruta y las dependencias en los equipos y las carteras.

Frans Spaans
dépendances dependencias
équipes equipos
portefeuilles carteras
et y
déterminer determinar
de de
feuilles hojas
sur en

FR Ajoutez un plan sur 90 jours grâce à Trello pour offrir aux nouvelles recrues une longueur d'avance (et faire une bonne première impression !)

ES Añade un plan de 90 días con Trello para que los recién llegados empiecen con buen pie (¡y causar una buena impresión!)

Frans Spaans
ajoutez añade
trello trello
impression impresión
nouvelles recién
jours días
et y
plan plan
bonne buena
un a
une de
première una

FR Transférez les mises à jour d'état dans Slack pour garantir que les équipes d'ingénierie, informatiques et opérationnelles restent sur la même longueur d'onde lorsqu'elles s'efforcent de résoudre un incident

ES Publica las notificaciones del estado en Slack con para mantener en sintonía a los equipos de ingeniería, informáticos y de operaciones mientras trabajan para resolver los incidentes que tienen entre manos

Frans Spaans
équipes equipos
informatiques informáticos
résoudre resolver
incident incidentes
mises à jour notificaciones
état estado
et y
opérationnelles operaciones
de de
la del
à a

FR Le chat devient souvent le centre de commandement lors de la réponse aux incidents. Intégrez les mises à jour d'état dans les chaînes Slack désignées pour que tout le monde reste sur la même longueur d'onde.

ES El chat suele convertirse en el centro de mando centralizado durante la respuesta a incidentes. Publica las notificaciones del estado en los canales de Slack que indiques para que todo el mundo cuente con la misma información.

Frans Spaans
souvent suele
incidents incidentes
chaînes canales
monde mundo
mises à jour notificaciones
état estado
chat chat
la la
le el
centre centro
de de
à a

FR Prenez une longueur d'avance lorsque vous créez vos propres vidéos, présentations ou designs.

ES Consigue una gran ventaja a la hora de crear tus propios vídeos, presentaciones o diseños.

Frans Spaans
vidéos vídeos
présentations presentaciones
lorsque hora
ou o
designs diseños
créez crear
une de

FR Une communication et un partenariat ouverts sont essentiels. C'est pourquoi nous assurons un dialogue ouvert avec nos clients afin d'être sur la même longueur d'onde concernant leurs objectifs et leurs besoins.

ES La comunicación abierta y la asociación son vitales. Es por eso que estamos comprometidos con un diálogo abierto con nuestros clientes para asegurarnos de que estamos en la misma página acerca de sus objetivos y necesidades.

Frans Spaans
partenariat asociación
clients clientes
communication comunicación
et y
dialogue diálogo
la la
objectifs objetivos
besoins necesidades
essentiels vitales
cest es
ouvert abierto
concernant de
nos nuestros
sur acerca
la même misma
pourquoi por

FR Grâce à son vaste réseau de partenaires technologiques, Acquia garde une longueur d'avance pour ses solutions.

ES Acquia cuenta con una vasta red de socios tecnológicos que nos permiten seguir avanzando con nuestras soluciones.

Frans Spaans
vaste vasta
acquia acquia
solutions soluciones
partenaires socios
technologiques tecnológicos
réseau red
de de
à que

FR Suivez vos leads, gérez l'exécution des commandes et assurez-vous que votre équipe commerciale soit sur la même longueur d'ondes.

ES Monitorea tus leads, administra el cumplimiento de los pedidos y asegúrate de que tu equipo de ventas esté siempre en la misma sintonía.

Frans Spaans
leads leads
gérez administra
équipe equipo
commerciale ventas
et y
vous tu
assurez asegúrate
commandes pedidos
la la
la même misma
des de

FR Gérez votre équipe commerciale avec l'affectation de tâches. Attribuez des tâches à chaque membre de votre équipe commerciale en fonction de l'évolution de ses leads. Assurez-vous que tout le monde soit toujours sur la même longueur d'ondes.

ES Gestiona tu equipo de ventas asignando tareas. Asigna tareas a cada miembro de tu equipo de ventas en base a lo que ocurre con sus leads. Asegúrate de que siempre estén todos en la misma sintonía.

Frans Spaans
gérez gestiona
commerciale ventas
membre miembro
leads leads
équipe equipo
toujours siempre
vous tu
assurez asegúrate
de de
tâches tareas
en en
la la
à a
chaque cada

FR Gardez une longueur d’avance sur les sujets qui changent la donne.

ES Mantente siempre por delante en los temas de actualidad.

Frans Spaans
gardez mantente
sujets temas
une de
sur en

FR Gardez une longueur d'avance grâce à ces ressources

ES Mantente actualizado con estos recursos

Frans Spaans
gardez mantente
ressources recursos
à con
ces estos

FR Longueur idéale des posts sur chaque réseau social

ES La extensión ideal de cada publicación en redes sociales

Frans Spaans
longueur extensión
idéale ideal
posts publicación
des de
sur en
chaque cada
social redes sociales

FR Veillez donc à garder une longueur d'avance en vous fixant certains des objectifs ci-dessous.

ES Por lo tanto, asegúrate de mantenerte a la vanguardia mediante algunos de estos objetivos en las redes sociales.

Frans Spaans
objectifs objetivos
en en
certains algunos
à a
une de

FR Si une image vaut 1 000 mots et que la longueur moyenne d'un mot est de 5 lettres, il vous faudrait 35,71 tweets pour raconter la même histoire qu'avec une image partagée sur les réseaux sociaux

ES Si una imagen vale más que mil palabras y la longitud promedio de una palabra en inglés es de 5 letras, necesitarías publicar 35.71 Tweets para contar la misma historia que con una imagen compartida en las redes sociales

Frans Spaans
image imagen
longueur longitud
moyenne promedio
lettres letras
tweets tweets
histoire historia
et y
la la
vaut es
mots palabras
de de
partagée compartida
sur en
réseaux redes

FR La longueur de ses solides élastiques tour d'oreille se règle à l'aide de clips de serrage, pour un ajustement parfait au visage.

ES Cintas elásticas ajustables para colocar alrededor de las orejas y ceñir mejor a la cara

Frans Spaans
parfait mejor
visage cara
de de
la la
à a

FR il mesure environ 10 pouces de longueur et pèse environ deux à trois onces espérance de vie peut vivre plus de 30 ans en captivité dessous de verre

ES mide alrededor de 10 pulgadas de largo y pesa alrededor de dos a tres onzas vida expectante puede vivir más de 30 años en cautiverio posavasos

Frans Spaans
mesure mide
pouces pulgadas
longueur largo
et y
peut puede
dessous de verre posavasos
vie vida
ans años
de de
vivre vivir
en en
plus más
à a

FR il mesure environ 10 pouces de longueur et pèse environ deux à trois onces espérance de vie peut vivre plus de 30 ans en captivité

ES mide alrededor de 10 pulgadas de largo y pesa alrededor de dos a tres onzas vida expectante puede vivir más de 30 años en cautiverio

Frans Spaans
mesure mide
pouces pulgadas
longueur largo
et y
peut puede
vie vida
ans años
de de
vivre vivir
en en
plus más
à a

FR Optimisez votre potentiel, et devenez un expert certifié en Big Data pour toujours conserver une longueur d'avance

ES Aumente su potencial: certifíquese como profesional del Big Data y vaya por delante de la media

Frans Spaans
potentiel potencial
data data
et y
pour profesional
une de
en como
un del

FR Cela permet de décrire la longueur de temps pendant lequel un concept spécifique est rapporté (par ex., instant, durée ou pour toujours), afin que vous puissiez établir des comparaisons pertinentes.

ES Para ello describa el período de tiempo para el que se reporta un concepto determinado (es decir, período atemporal, de tipo instantáneo o de tipo intervalo) y así realizar comparaciones significativas.

Frans Spaans
concept concepto
comparaisons comparaciones
décrire describa
ou o
la el
durée período
de de
un determinado
que así
temps tiempo
est es
vous decir

FR Nouvelle fonction replicate-item – une nouvelle fonction de séquence qui permet un mappage pour produire une séquence d'une longueur arbitraire depuis chaque nœud individuel

ES Nueva función replicate-item: nueva función de secuencia para producir una secuencia de longitud aleatoria a partir de cada nodo de la asignación

Frans Spaans
nouvelle nueva
fonction función
produire producir
longueur longitud
nœud nodo
de de
séquence secuencia
chaque cada

FR Nous nous excusons pour la longueur du texte. Nous avons essayé de le rendre le plus simple et le plus court possible.

ES Lamentamos que el texto legal sea tan largo. Hemos procurado hacerlo lo más corto y claro posible.

Frans Spaans
possible posible
simple claro
et y
court corto
rendre hacerlo
texte texto
plus más

FR Les technologies révolutionnaires vous aident à garder une longueur d’avance sur vos concurrents, mais elles peuvent nécessiter de nouvelles compétences et de nouvelles ressources

ES Las tecnologías innovadoras le ayudan a desmarcarse de la competencia, pero pueden requerir nuevas habilidades y recursos

Frans Spaans
aident ayudan
peuvent pueden
nécessiter requerir
nouvelles nuevas
compétences habilidades
ressources recursos
mais pero
et y
technologies tecnologías
à a
de de
concurrents competencia

Wys 50 van 50 vertalings