FR Pour les habitants de Baden, la «Ruine Stein» est toujours le Château de Stein. Ce dernier trône dans un décor splendide au-dessus de la vieille ville de Baden.
FR Pour les habitants de Baden, la «Ruine Stein» est toujours le Château de Stein. Ce dernier trône dans un décor splendide au-dessus de la vieille ville de Baden.
EN The locals still think of the ruins as their own Stein Castle. Standing majestically over Baden, it offers a magnificent view of the Old Town.
Frans | Engels |
---|---|
baden | baden |
stein | stein |
splendide | magnificent |
vieille | old |
habitants | locals |
un | a |
de | of |
toujours | still |
château | castle |
est | standing |
FR A7 - Frauenfeld West - direction Stein am Rhein. Un seul parking disponible. Veuillez nous contacter si vous venez en voiture. Stein am Rhein - Car postal direction Frauenfeld jusqu'à l'arrêt Mettlen-Eschenz
EN A7 - Frauenfeld West - direction Stein am Rhein. There is only 1 car park available. Please inform us if you come by car. Stein am Rhein - PostBus direction Frauenfeld to bus stop Mettlen-Eschenz
Frans | Engels |
---|---|
stein | stein |
am | am |
rhein | rhein |
veuillez | please |
west | west |
si | if |
voiture | car |
un | a |
parking | car park |
contacter | us |
direction | direction |
disponible | available |
vous | you |
venez | to |
FR Pour les habitants de Baden, la «Ruine Stein» est toujours le Château de Stein. Ce dernier trône dans un décor splendide au-dessus de la vieille ville de Baden.
EN The locals still think of the ruins as their own Stein Castle. Standing majestically over Baden, it offers a magnificent view of the Old Town.
Frans | Engels |
---|---|
baden | baden |
stein | stein |
splendide | magnificent |
vieille | old |
habitants | locals |
un | a |
de | of |
toujours | still |
château | castle |
est | standing |
FR Le Rhin supérieur, entre Schaffhouse et Stein am Rhein, propose l’une des plus belles croisières fluviales qui soient. Le lac Inférieur, quant à lui, est considéré à juste titre comme le joyau du lac de Constance.
EN The High Rhine between Schaffhausen and Stein am Rhein offer one of the most delightful river cruises while the lower lake is rightly considered the jewel of Lake Constance.
Frans | Engels |
---|---|
schaffhouse | schaffhausen |
stein | stein |
propose | offer |
croisières | cruises |
considéré | considered |
joyau | jewel |
rhin | rhine |
inférieur | lower |
le | the |
lac | lake |
supérieur | high |
am | am |
rhein | rhein |
de | of |
à | and |
FR Ce tronçon vous fera remonter le Rhin à la conquête d’un vaste horizon: passé Stein am Rhein, le fleuve se fond dans le lac Inférieur, partie la plus pittoresque du vaste lac de Constance.
EN This route takes you upstream towards a broad horizon. Beyond Stein am Rhine, the river becomes Untersee, the most idyllic corner of the Lake Constance.
Frans | Engels |
---|---|
. | takes |
vaste | broad |
horizon | horizon |
fleuve | river |
rhin | rhine |
lac | lake |
de | of |
vous | you |
plus | most |
dans | becomes |
du | route |
FR Cliquez pour afficher les importations pour chris-stein
EN Click to view uploads for chris-stein
Frans | Engels |
---|---|
cliquez | click |
afficher | to view |
pour | for |
FR Konfusia, Yetti Meißner, et Alex Stein
EN Konfusia, Yetti Meißner, and Alex Stein
Frans | Engels |
---|---|
et | and |
alex | alex |
stein | stein |
FR Le relief devient de plus en plus plat, jusqu’à ce que nous apercevions enfin le bleu profond et scintillant du Rhin à Stein
EN The landscape becomes steadily less hilly until we finally catch a glimpse of the sparkling blue Rhine near Stein
Frans | Engels |
---|---|
rhin | rhine |
stein | stein |
enfin | finally |
nous | we |
FR Depuis les ruines du château de Stein, vous profitez assurément de la plus belle vue sur la vieille ville de Baden et les vignobles environnants
EN The castle ruins at Stein offer the best view of the old town of Baden and the surrounding vineyard slopes
Frans | Engels |
---|---|
ruines | ruins |
stein | stein |
vieille | old |
baden | baden |
environnants | surrounding |
la | the |
vue | view |
de | of |
et | and |
château | castle |
FR De la pittoresque ville médiévale de Stein am Rhein en passant par les vignobles jusqu?au château Hohenklingen. Une randonnée circulaire fantastique avec vue sur le paysage du Rhin.
EN From the picturesque medieval town of Stein am Rhein through vineyards to Hohenklingen Castle. A fantastic circular hike with views of the Rhine landscape.
Frans | Engels |
---|---|
pittoresque | picturesque |
médiévale | medieval |
stein | stein |
am | am |
vignobles | vineyards |
randonnée | hike |
circulaire | circular |
fantastique | fantastic |
paysage | landscape |
rhin | rhine |
de | of |
vue | views |
passant | through |
du | from |
jusqu | to |
rhein | rhein |
château | castle |
avec | with |
une | a |
FR En savoir plus sur: Croisière pour Stein-am-Rhein
EN Find out more about: River cruise to Stein am Rhein
Frans | Engels |
---|---|
croisière | cruise |
rhein | rhein |
savoir | find |
plus | more |
FR Une croisière sur le Rhin supérieur de Schaffhouse à Stein am Rhein et sur le lac inférieur jusqu?à Constance/Kreuzlingen
EN A trip on the High Rhine from Schaffhausen to Stein am Rhein and on the Lower Lake to Konstanz/Kreuzlingen
Frans | Engels |
---|---|
croisière | trip |
schaffhouse | schaffhausen |
stein | stein |
am | am |
lac | lake |
inférieur | lower |
rhin | rhine |
le | the |
à | to |
et | and |
rhein | rhein |
une | a |
sur | on |
FR En savoir plus sur: + Croisière pour Stein-am-Rhein
EN Find out more about: + River cruise to Stein am Rhein
Frans | Engels |
---|---|
croisière | cruise |
rhein | rhein |
savoir | find |
plus | more |
FR Le Rhin supérieur, entre Schaffhouse et Stein am Rhein, propose l?une des plus belles croisières fluviales qui soient. Le lac Inférieur, quant à lui, est considéré à juste titre comme le joyau du lac de Constance.
EN The High Rhine between Schaffhausen and Stein am Rhein offer one of the most delightful river cruises while the lower lake is rightly considered the jewel of Lake Constance.
Frans | Engels |
---|---|
schaffhouse | schaffhausen |
stein | stein |
propose | offer |
croisières | cruises |
considéré | considered |
joyau | jewel |
rhin | rhine |
inférieur | lower |
lac | lake |
le | the |
supérieur | high |
am | am |
rhein | rhein |
de | of |
à | and |
FR La petite ville de Stein am Rhein a été construite à l'endroit où le lac de Constance se rétrécit pour former le Rhin
EN At the point where Lake Constance again becomes the Rhine River, you will find the little town of Stein am Rhein
Frans | Engels |
---|---|
petite | little |
stein | stein |
am | am |
de | of |
à | at |
lac | lake |
rhin | rhine |
ville | town |
rhein | rhein |
FR De la pittoresque ville médiévale de Stein am Rhein en passant par les vignobles jusqu’au château Hohenklingen. Une randonnée circulaire fantastique avec vue sur le paysage du Rhin.
EN From the picturesque medieval town of Stein am Rhein through vineyards to Hohenklingen Castle. A fantastic circular hike with views of the Rhine landscape.
Frans | Engels |
---|---|
pittoresque | picturesque |
médiévale | medieval |
stein | stein |
am | am |
vignobles | vineyards |
randonnée | hike |
circulaire | circular |
fantastique | fantastic |
paysage | landscape |
rhin | rhine |
de | of |
vue | views |
passant | through |
du | from |
rhein | rhein |
château | castle |
avec | with |
une | a |
FR Depuis l?an 1200, le château fort de Hohenklingen domine la petite ville pittoresque de Stein am Rhein. Abritant un restaurant, il attire les amateurs d?histoire et de bonne chère.
EN Hohenklingen Castle has been towering above the charming town of Stein am Rhein since the year 1200. The renovated castle attracts visitors interested in history as well as connoisseurs.
Frans | Engels |
---|---|
an | year |
stein | stein |
am | am |
rhein | rhein |
attire | attracts |
amateurs | connoisseurs |
histoire | history |
bonne | well |
de | of |
château | castle |
FR Toutes nos félicitations à l?équipe numérique, et en particulier à Jessica Stein, qui a mené plusieurs projets importants avec Invoca, comme le webinaire et le Paid Search Ebook, pour n?en citer que quelques-uns
EN Big congratulations to the Digital team, and especially to Jessica Stein, who led on several important projects with Invoca such as the webinar and Paid Search Ebook, to name but a few
Frans | Engels |
---|---|
équipe | team |
stein | stein |
mené | led |
projets | projects |
webinaire | webinar |
paid | paid |
search | search |
ebook | ebook |
jessica | jessica |
importants | important |
le | the |
n | but |
quelques | few |
à | to |
numérique | digital |
comme | as |
en particulier | especially |
avec | with |
félicitations | congratulations |
en | name |
FR Création de la société par Pascal Koenig, Philipp Tholen, Peter Stein et Lea von Bidder.
EN Founding of company by Pascal Koenig, Philipp Tholen, Peter Stein, and Lea von Bidder.
Frans | Engels |
---|---|
société | company |
pascal | pascal |
stein | stein |
création | founding |
de | of |
et | and |
par | by |
von | von |
FR Je suis tombé sur le «Großer Stein» au nord-est de Barnim près d'Oderberg-Neuendorf et j'ai fait une randonnée à partir de là aujourd'hui.
EN I came across the 'Großer Stein' in the northeast of Barnim near Oderberg-Neuendorf and did a hike from there today.
Frans | Engels |
---|---|
stein | stein |
randonnée | hike |
le | the |
aujourdhui | today |
nord | northeast |
je | i |
à | and |
une | a |
partir | from |
FR Après avoir visité le bloc 'Großer Stein' à la lisière de la forêt, le chemin continue en montée sur des pavés, puis il passe en partie naturel et en sinueux jusqu'au carrefour 'Kleiner Teller'
EN After visiting the 'Großer Stein' boulder at the edge of the forest, the path continues uphill on cobblestones, then it goes partly natural and in a winding course to the 'Kleiner Teller' crossroads
Frans | Engels |
---|---|
stein | stein |
lisière | edge |
forêt | forest |
continue | continues |
montée | uphill |
naturel | natural |
carrefour | crossroads |
il | it |
en | in |
à | to |
et | and |
de | of |
sur | on |
s | a |
FR Avant de l'atteindre, cependant, vous bifurquez à nouveau et le chemin ramène à Schwarzer-Berg-Allee, près de laquelle se trouvent la "Rote Stein" et la "Heidelbeerelchstein"
EN Before reaching it, however, you branch off again and the path leads back to Schwarzer-Berg-Allee, near which the 'Rote Stein' and the 'Heidelbeerelchstein' are located
Frans | Engels |
---|---|
trouvent | located |
stein | stein |
à | to |
et | and |
de | near |
vous | you |
chemin | path |
FR Conférence de Bob Stein (Voyager) et table ronde
EN Lecture by Bob Stein (Voyager) and debate
Frans | Engels |
---|---|
conférence | lecture |
bob | bob |
stein | stein |
et | and |
FR Stein Travel est un Sous-Agent Agréé des Voyages Officiels de Killester Travel et opère en Irlande.
EN Club Travel is an Official Travel Authorised Sub-Agent of Killester Travel and operates in Ireland.
Frans | Engels |
---|---|
opère | operates |
irlande | ireland |
en | in |
un | an |
est | is |
officiels | official |
de | of |
et | and |
agréé | authorised |
voyages | travel |
FR Stein Travel est un Sous-Agent Agréé des Voyages Officiels de Killester Travel et opère en Irlande.
EN Club Travel is an Official Travel Authorised Sub-Agent of Killester Travel and operates in Ireland.
Frans | Engels |
---|---|
opère | operates |
irlande | ireland |
en | in |
un | an |
est | is |
officiels | official |
de | of |
et | and |
agréé | authorised |
voyages | travel |
FR Toutes nos félicitations à l?équipe numérique, et en particulier à Jessica Stein, qui a mené plusieurs projets importants avec Invoca, comme le webinaire et le Paid Search Ebook, pour n?en citer que quelques-uns
EN Big congratulations to the Digital team, and especially to Jessica Stein, who led on several important projects with Invoca such as the webinar and Paid Search Ebook, to name but a few
Frans | Engels |
---|---|
équipe | team |
stein | stein |
mené | led |
projets | projects |
webinaire | webinar |
paid | paid |
search | search |
ebook | ebook |
jessica | jessica |
importants | important |
le | the |
n | but |
quelques | few |
à | to |
numérique | digital |
comme | as |
en particulier | especially |
avec | with |
félicitations | congratulations |
en | name |
FR Création de la société par Pascal Koenig, Philipp Tholen, Peter Stein et Lea von Bidder.
EN Founding of company by Pascal Koenig, Philipp Tholen, Peter Stein, and Lea von Bidder.
Frans | Engels |
---|---|
société | company |
pascal | pascal |
stein | stein |
création | founding |
de | of |
et | and |
par | by |
von | von |
FR Conférence de Bob Stein (Voyager) et table ronde
EN Lecture by Bob Stein (Voyager) and debate
Frans | Engels |
---|---|
conférence | lecture |
bob | bob |
stein | stein |
et | and |
FR En 1960, François Morellet crée le Groupe de Recherche d'Art Visuel (GRAV) avec les artistes Horacio Garcia Rossi, Julio Le Parc, Joël Stein, Francisco Sobrino et Jean-Pierre Yvaral
EN In 1960, François Morellet created the Visual Art Research group (GRAV), with the following artists: Horacio Garcia Rossi, Julio Le Parc, Joël Stein, Francisco Sobrino and Jean-Pierre Yvaral
Frans | Engels |
---|---|
crée | created |
recherche | research |
visuel | visual |
artistes | artists |
garcia | garcia |
rossi | rossi |
julio | julio |
parc | parc |
stein | stein |
francisco | francisco |
le | le |
en | in |
groupe | group |
avec | with |
les | the |
et | and |
FR Bertram Stern, connu sous le nom de Bert Stein est né le 3 octobre 1929 à Brooklyn, New York (USA).
EN Bertram Stern, also known as of Bert Stein was born on October 3, 1929 in Brooklyn, New York (USA).
Frans | Engels |
---|---|
connu | known |
bert | bert |
stein | stein |
octobre | october |
brooklyn | brooklyn |
new | new |
york | york |
usa | usa |
à | in |
de | of |
le | on |
FR Sous la direction de Nicolas Mavrikakis et Laurent Vernet Stein
EN Guest-edited by Nicolas Mavrikakis and Laurent Vernet Stein
Frans | Engels |
---|---|
stein | stein |
nicolas | nicolas |
direction | by |
et | and |
FR Nicolas Mavrikakis et Laurent Vernet Stein
EN Nicolas Mavrikakis and Laurent Vernet Stein
Frans | Engels |
---|---|
et | and |
stein | stein |
nicolas | nicolas |
FR Jennifer Stein, Debbie Garber et Jon Baggaley
EN Jennifer Stein, Debbie Garber and Jon Baggaley
Frans | Engels |
---|---|
jennifer | jennifer |
stein | stein |
et | and |
jon | jon |
baggaley | baggaley |
FR Debbie Garber, Jennifer Stein et Jon Baggaley
EN Debbie Garber, Jennifer Stein and Jon Baggaley
Frans | Engels |
---|---|
jennifer | jennifer |
stein | stein |
et | and |
jon | jon |
baggaley | baggaley |
FR Sharon Stein, Vanessa Andreotti et Rene Suša
EN Sharon Stein, Vanessa Andreotti and Rene Suša
Frans | Engels |
---|---|
sharon | sharon |
stein | stein |
vanessa | vanessa |
rene | rene |
et | and |
FR Ce tronçon vous fera remonter le Rhin à la conquête d’un vaste horizon: passé Stein am Rhein, le fleuve se fond dans le lac Inférieur, partie la plus pittoresque du vaste lac de Constance.
EN This route takes you upstream towards a broad horizon. Beyond Stein am Rhine, the river becomes Untersee, the most idyllic corner of the Lake Constance.
Frans | Engels |
---|---|
. | takes |
vaste | broad |
horizon | horizon |
fleuve | river |
rhin | rhine |
lac | lake |
de | of |
vous | you |
plus | most |
dans | becomes |
du | route |
FR Le Rhin supérieur, entre Schaffhouse et Stein am Rhein, propose l’une des plus belles croisières fluviales qui soient. Le lac Inférieur, quant à lui, est considéré à juste titre comme le joyau du lac de Constance.
EN The High Rhine between Schaffhausen and Stein am Rhein offer one of the most delightful river cruises while the lower lake is rightly considered the jewel of Lake Constance.
Frans | Engels |
---|---|
schaffhouse | schaffhausen |
stein | stein |
propose | offer |
croisières | cruises |
considéré | considered |
joyau | jewel |
rhin | rhine |
inférieur | lower |
le | the |
lac | lake |
supérieur | high |
am | am |
rhein | rhein |
de | of |
à | and |
FR Il convient également de noter ici que des personnes plus intelligentes que moi (Bram Stein de TypeKit) ont déclaré que l?utilisation de local() peut être imprévisible car les versions de polices installées peuvent être obsolètes et peu fiables.
EN It should also be noted here that it has been said by smarter people than I (Bram Stein of TypeKit) that using local() can be unpredictable as installed versions of fonts can be outdated and unreliable.
Frans | Engels |
---|---|
intelligentes | smarter |
stein | stein |
local | local |
obsolètes | outdated |
il | it |
déclaré | said |
versions | versions |
installé | installed |
personnes | people |
également | also |
de | of |
polices | fonts |
utilisation | using |
car | as |
ici | here |
peut | can |
et | and |
que | that |
FR Visite de la rétrospective Van Gogh et Seurat au Salon des Indépendants et de la rétrospective Ingres au Salon d'Automne. Rencontre avec Leo et Gertrude Stein. Première œuvre fondue en bronze : « Le fou » (Paris, Musée national Picasso-Paris).
EN Visits the Van Gogh and Seurat retrospective at the Salon of Independents and the Ingres retrospective at the Salon d’Automne. Meets Leo and Gertrude Stein. First artwork cast in bronze : Le fou (Paris, Musée national Picasso-Paris)
Frans | Engels |
---|---|
visite | visits |
rétrospective | retrospective |
gogh | gogh |
salon | salon |
rencontre | meets |
leo | leo |
stein | stein |
bronze | bronze |
paris | paris |
musée | musée |
national | national |
le | le |
la | the |
en | in |
première | first |
de | of |
et | and |
FR Il organise peu de temps après un banquet en l’honneur de l’artiste et en sa présence, événement qui se tient au Bateau-Lavoir avec Guillaume Apollinaire, Marie Laurencin, André Salmon, Georges Braque et Gertrude Stein.
EN Shortly afterwards, he organizes a banquet in honor of the artist and in his presence, an event held at the Bateau-Lavoir with Guillaume Apollinaire, Marie Laurencin, André Salmon, Georges Braque and Gertrude Stein.
Frans | Engels |
---|---|
organise | organizes |
présence | presence |
événement | event |
stein | stein |
marie | marie |
georges | georges |
en | in |
peu | shortly |
un | a |
de | of |
avec | with |
sa | his |
et | and |
FR La ville idyllique de Stein am Rhein se situe à l’endroit où le Rhin quitte le lac de Constance
EN The idyllic little town of Stein am Rhein is located at the point where the Rhine leaves Lake Constance
Frans | Engels |
---|---|
idyllique | idyllic |
de | of |
stein | stein |
am | am |
à | at |
situe | is |
rhin | rhine |
lac | lake |
se situe | located |
ville | town |
rhein | rhein |
FR Tout le long du parcours, les randonneuses et randonneurs bénéficient d’une vue exceptionnelle sur le paysage rhénan, la petite ville de Stein am Rhein et le lac inférieur avec l’île de Werd.
EN Magnificent views of the Rhine landscape, the little town of Stein am Rhein as well as Lower Lake Constance and Werd Island are a permanent fixture.
Frans | Engels |
---|---|
petite | little |
stein | stein |
am | am |
paysage | landscape |
lac | lake |
ville | town |
l | a |
inférieur | lower |
de | of |
rhein | rhein |
et | and |
île | island |
FR Depuis les ruines du château de Stein, vous profitez assurément de la plus belle vue sur la vieille ville de Baden et les vignobles environnants
EN The castle ruins at Stein offer the best view of the old town of Baden and the surrounding vineyard slopes
Frans | Engels |
---|---|
ruines | ruins |
stein | stein |
vieille | old |
baden | baden |
environnants | surrounding |
la | the |
vue | view |
de | of |
et | and |
château | castle |
FR En savoir plus sur: Croisière pour Stein-am-Rhein
EN Find out more about: River cruise to Stein am Rhein
Frans | Engels |
---|---|
croisière | cruise |
rhein | rhein |
savoir | find |
plus | more |
FR Une croisière sur le Rhin supérieur de Schaffhouse à Stein am Rhein et sur le lac inférieur jusqu?à Constance/Kreuzlingen
EN A trip on the High Rhine from Schaffhausen to Stein am Rhein and on the Lower Lake to Konstanz/Kreuzlingen
Frans | Engels |
---|---|
croisière | trip |
schaffhouse | schaffhausen |
stein | stein |
am | am |
lac | lake |
inférieur | lower |
rhin | rhine |
le | the |
à | to |
et | and |
rhein | rhein |
une | a |
sur | on |
FR En savoir plus sur: + Croisière pour Stein-am-Rhein
EN Find out more about: + River cruise to Stein am Rhein
Frans | Engels |
---|---|
croisière | cruise |
rhein | rhein |
savoir | find |
plus | more |
FR Le Rhin supérieur, entre Schaffhouse et Stein am Rhein, propose l?une des plus belles croisières fluviales qui soient. Le lac Inférieur, quant à lui, est considéré à juste titre comme le joyau du lac de Constance.
EN The High Rhine between Schaffhausen and Stein am Rhein offer one of the most delightful river cruises while the lower lake is rightly considered the jewel of Lake Constance.
Frans | Engels |
---|---|
schaffhouse | schaffhausen |
stein | stein |
propose | offer |
croisières | cruises |
considéré | considered |
joyau | jewel |
rhin | rhine |
inférieur | lower |
lac | lake |
le | the |
supérieur | high |
am | am |
rhein | rhein |
de | of |
à | and |
FR La petite ville de Stein am Rhein a été construite à l'endroit où le lac de Constance se rétrécit pour former le Rhin
EN At the point where Lake Constance again becomes the Rhine River, you will find the little town of Stein am Rhein
Frans | Engels |
---|---|
petite | little |
stein | stein |
am | am |
de | of |
à | at |
lac | lake |
rhin | rhine |
ville | town |
rhein | rhein |
FR De la pittoresque ville médiévale de Stein am Rhein en passant par les vignobles jusqu’au château Hohenklingen. Une randonnée circulaire fantastique avec vue sur le paysage du Rhin.
EN From the picturesque medieval town of Stein am Rhein through vineyards to Hohenklingen Castle. A fantastic circular hike with views of the Rhine landscape.
Frans | Engels |
---|---|
pittoresque | picturesque |
médiévale | medieval |
stein | stein |
am | am |
vignobles | vineyards |
randonnée | hike |
circulaire | circular |
fantastique | fantastic |
paysage | landscape |
rhin | rhine |
de | of |
vue | views |
passant | through |
du | from |
rhein | rhein |
château | castle |
avec | with |
une | a |
FR Stein am Rhein et Schaffhouse sont les points de départ et d’arrivée de la troisième étape de la ViaRhenana, tous deux situés sur le parcours du Grand Train Tour of Switzerland
EN Stein am Rhein and Schaffhausen are the starting and ending points of the third stage of the ViaRhenana and are on the Grand Train Tour of Switzerland
Frans | Engels |
---|---|
stein | stein |
am | am |
rhein | rhein |
points | points |
étape | stage |
tour | tour |
of | of |
schaffhouse | schaffhausen |
switzerland | switzerland |
situés | are |
grand | grand |
départ | starting |
sur | on |
et | and |
Wys 50 van 50 vertalings