FR Si nous n'écoutons pas ce que veut notre audience, nous ne pourrons pas établir de lien avec elle
FR Si nous n'écoutons pas ce que veut notre audience, nous ne pourrons pas établir de lien avec elle
DE Wenn wir nicht darauf hören, was unser Gegenüber sich wünscht, können wir keine Verbindung zu ihm herzustellen
Frans | Duits |
---|---|
lien | verbindung |
si | wenn |
pourrons | können |
pas | nicht |
que | darauf |
nous | wir |
de | gegenüber |
notre | unser |
FR Et en effet, trop souvent, nous n'écoutons pas. Nous misons sur des mouvements tactiques et non stratégiques.
DE Allzu oft hören wir einfach nicht zu, sondern verlassen uns lieber auf unsere Intuition oder stellen vielleicht einfach nur Vermutungen an. Wir gehen taktisch vor anstatt strategisch.
Frans | Duits |
---|---|
souvent | oft |
stratégiques | strategisch |
trop | zu |
pas | nicht |
nous | wir |
et | uns |
sur | auf |
des | vor |
non | oder |
FR Nous écoutons, apprenons et aidons de manière altruiste dans nos interactions avec les autres
DE Wir hören zu, lernen und helfen in unseren Kontakten mit anderen
Frans | Duits |
---|---|
aidons | helfen |
et | und |
autres | anderen |
manière | zu |
dans | in |
nous | wir |
de | unseren |
avec | mit |
FR Nous sommes fiers que la dignité et respect soient les bases de nos relations avec quiconque. Nous écoutons en gardant l'esprit ouvert et nous accueillons les perspectives les plus diverses.
DE Wir begegnen allen Menschen mit Würde und Respekt. Wir hören unvoreingenommen zu und lassen uns auf unterschiedliche Perspektiven ein.
Frans | Duits |
---|---|
dignité | würde |
respect | respekt |
perspectives | perspektiven |
et | und |
plus | unterschiedliche |
de | allen |
nous | wir |
avec | mit |
ouvert | auf |
FR Nous écoutons en gardant l'esprit ouvert, nous accueillons avec bienveillance les commentaires et les perspectives les plus variées afin de pouvoir fournir les meilleures solutions.
DE Wir hören unvoreingenommen zu und begrüßen unterschiedlichste Rückmeldungen und Perspektiven, um die bestmöglichen Lösungen zu bieten.
Frans | Duits |
---|---|
accueillons | begrüßen |
commentaires | rückmeldungen |
perspectives | perspektiven |
fournir | bieten |
solutions | lösungen |
et | und |
afin | um |
nous | wir |
FR Nous écoutons toujours les besoins de nos utilisateurs, et quand ils ont demandé un support de sauvegarde crypté, nous avons répondu.
DE Wir hören immer auf die Bedürfnisse unserer Benutzer und als sie nach Unterstützung für verschlüsselte Backups gefragt wurden, haben wir geantwortet.
Frans | Duits |
---|---|
besoins | bedürfnisse |
utilisateurs | benutzer |
demandé | gefragt |
crypté | verschlüsselte |
toujours | immer |
et | und |
support | unterstützung |
sauvegarde | backups |
de | unserer |
nous | wir |
FR Nous écoutons les subtilités de la qualité audio, mais évaluons également la qualité du microphone
DE Wir achten auf Feinheiten der Audioqualität, bewerten aber auch die Mikrofonqualität
Frans | Duits |
---|---|
évaluons | bewerten |
mais | aber |
également | auch |
nous | wir |
de | der |
FR Dans un premier temps, nous écoutons. Nous regardons de manière holistique votre stratégie d'entreprise, votre organisation, votre leadership et vos besoins en matière de gouvernance.
DE Zuallererst hören wir zu. Wir setzen auf eine umfassende Betrachtung Ihrer Unternehmensstrategie, Ihrer Organisation, Ihrer Führung und Ihrer Anforderungen an ein Führungsteam.
Frans | Duits |
---|---|
besoins | anforderungen |
organisation | organisation |
leadership | führung |
et | und |
manière | zu |
de | ihrer |
nous | wir |
matière | auf |
un | ein |
FR Nous écoutons dans un premier temps. Nous consultons les parties prenantes concernées au sein de l'organisation afin d'intégrer des perspectives et de créer l'adhésion nécessaire.
DE Zuallererst hören wir zu. Wir holen uns den Input verschiedener Akteure aus dem gesamten Unternehmen, um die Perspektiven der einzelnen Handelnden zu erfassen und zu ergründen, was noch benötigt wird.
Frans | Duits |
---|---|
perspectives | perspektiven |
nécessaire | benötigt |
et | und |
afin | um |
créer | zu |
n | noch |
nous | wir |
les | einzelnen |
FR Nous avons les taux de satisfaction les plus élevés car nous lisons chaque avis et écoutons ce que nos clients ont à nous dire
DE Wir haben die höchsten Zufriedenheitsraten, weil wir jede Bewertung lesen und auf das Feedback unserer Kunden hören
Frans | Duits |
---|---|
clients | kunden |
et | und |
avis | bewertung |
de | unserer |
nous | wir |
chaque | jede |
à | die |
FR Nous écoutons activement toutes les demandes, et si quelque chose peut aider à rendre la vie de tous plus facile et plus productive, vous pouvez compter sur nous pour l'examiner.
DE Wir hören aktiv allen Bedürfnissen zu und wenn etwas allen das Leben erleichtern und produktiver machen kann, können Sie sich darauf verlassen, dass wir uns das auch näher ansehen werden.
Frans | Duits |
---|---|
activement | aktiv |
vie | leben |
productive | produktiver |
peut | kann |
aider | erleichtern |
et | und |
si | wenn |
à | zu |
de | allen |
sur | darauf |
nous | wir |
chose | etwas |
FR Ils sont testés avec des téléphones Android, iPhone, iPad, Mac et divers autres produits, et nous écoutons une multitude de genres musicaux différents pour voir comment ils gèrent différents types de musique
DE Sie werden mit Android-Handys, iPhone, iPads, Macs und verschiedenen anderen Produkten getestet, und wir hören uns eine Vielzahl verschiedener Musikgenres an, um zu sehen, wie sie mit verschiedenen Musikarten umgehen
Frans | Duits |
---|---|
ipad | ipads |
mac | macs |
android | android |
iphone | iphone |
et | und |
autres | anderen |
testé | getestet |
multitude | vielzahl |
différents | verschiedenen |
nous | wir |
FR Nous organisons d'intenses débats, nous écoutons et nous apprenons pour faire en sorte que les meilleures idées soient retenues
DE Wir führen lebhafte Diskussionen, hören zu, lernen und sorgen dafür, dass die besten Ideen sich durchsetzen
Frans | Duits |
---|---|
débats | diskussionen |
idées | ideen |
et | und |
nous | wir |
pour | zu |
les | besten |
FR Et surtout, nous écoutons nos clients.
DE Vor allem hören wir unseren Kunden zu.
Frans | Duits |
---|---|
clients | kunden |
et | hören |
nous | wir |
nos | unseren |
surtout | vor allem |
FR Allons dans les coulisses et écoutons le fondateur et PDG de Moodle, Martin, partager plus sur notre mission.
DE Lassen Sie uns hinter die Kulissen gehen und dem Moodle-Gründer und CEO Martin zuhören, der mehr über unsere Mission erzählt.
Frans | Duits |
---|---|
fondateur | gründer |
pdg | ceo |
moodle | moodle |
martin | martin |
mission | mission |
et | und |
plus | mehr |
de | hinter |
le | dem |
FR Chacun peut faire entendre sa voix. Et nous vous écoutons.
DE Jeder Einzelne hat eine unabhängige Stimme, die darauf wartet, gehört zu werden. Lassen Sie uns dieser Stimme gemeinsam Gehör verschaffen!
Frans | Duits |
---|---|
voix | stimme |
peut | werden |
et | darauf |
vous | sie |
FR Nous sommes fiers que la dignité et respect soient les bases de nos relations avec quiconque. Nous écoutons en gardant l'esprit ouvert et nous accueillons les perspectives les plus diverses.
DE Wir begegnen allen Menschen mit Würde und Respekt. Wir hören unvoreingenommen zu und lassen uns auf unterschiedliche Perspektiven ein.
Frans | Duits |
---|---|
dignité | würde |
respect | respekt |
perspectives | perspektiven |
et | und |
plus | unterschiedliche |
de | allen |
nous | wir |
avec | mit |
ouvert | auf |
FR Nous écoutons en gardant l'esprit ouvert, nous accueillons avec bienveillance les commentaires et les perspectives les plus variées afin de pouvoir fournir les meilleures solutions.
DE Wir hören unvoreingenommen zu und begrüßen unterschiedlichste Rückmeldungen und Perspektiven, um die bestmöglichen Lösungen zu bieten.
Frans | Duits |
---|---|
accueillons | begrüßen |
commentaires | rückmeldungen |
perspectives | perspektiven |
fournir | bieten |
solutions | lösungen |
et | und |
afin | um |
nous | wir |
FR Nous avons les taux de satisfaction les plus élevés car nous lisons chaque avis et écoutons ce que nos clients ont à nous dire
DE Wir haben die höchsten Zufriedenheitsraten, weil wir jede Bewertung lesen und auf das Feedback unserer Kunden hören
Frans | Duits |
---|---|
clients | kunden |
et | und |
avis | bewertung |
de | unserer |
nous | wir |
chaque | jede |
à | die |
FR Pourquoi Digiarty est-il votre premier choix? Parce que nous écoutons toutes les demandes et livrons des produits à jour.
DE Warum ist Digiarty Ihre erste Wahl? Weil wir auf alle Anforderungen eingehen und aktuelle Produkte liefern.
Frans | Duits |
---|---|
choix | wahl |
livrons | liefern |
premier | erste |
et | und |
pourquoi | warum |
votre | ihre |
parce | weil |
toutes | alle |
à | auf |
nous | wir |
les | produkte |
est | ist |
FR Nous organisons d'intenses débats, nous écoutons et nous apprenons et en sorte que les meilleures idées soient retenues
DE Wir führen lebhafte Diskussionen, hören zu, lernen und sorgen dafür, dass die besten Ideen sich durchsetzen
Frans | Duits |
---|---|
débats | diskussionen |
idées | ideen |
et | und |
nous | wir |
les | besten |
FR Nous embauchons les meilleurs talents du secteur et nous ne vous disons pas ce que vous devez faire : nous vous écoutons. C’est ce que nous avons toujours fait, et cela fonctionne. Dites-nous où vous vous situez.
DE Wir stellen die branchenweit besten Fachkräfte ein und sagen ihnen nicht, was sie tun sollen – sondern wir hören ihnen zu. So machen wir es schon immer, und der Erfolg gibt uns Recht. Sie sagen uns, welchen Beitrag Sie leisten können.
Frans | Duits |
---|---|
disons | sagen |
et | und |
toujours | immer |
meilleurs | besten |
nous | wir |
ne | nicht |
cest | es |
ce | die |
fait | was |
FR Notre approche est simple : nous vous écoutons, comprenons vos besoins et créons un modèle d'acquisition de talents qui peut s'adapter et évoluer avec votre entreprise
DE Unser Ansatz ist einfach – wir hören zu, verstehen Ihre Bedürfnisse und erstellen ein Modell für die Talentakquise, das sich anpassen und mit Ihrem Unternehmen weiterentwickeln kann
Frans | Duits |
---|---|
approche | ansatz |
simple | einfach |
comprenons | verstehen |
besoins | bedürfnisse |
créons | erstellen |
entreprise | unternehmen |
et | und |
modèle | modell |
peut | kann |
est | ist |
évoluer | weiterentwickeln |
avec | mit |
nous | wir |
vous | zu |
FR Nous écoutons toujours les besoins de nos utilisateurs, et quand ils ont demandé un support de sauvegarde crypté, nous avons répondu.
DE Wir hören immer auf die Bedürfnisse unserer Benutzer und als sie nach Unterstützung für verschlüsselte Backups gefragt wurden, haben wir geantwortet.
Frans | Duits |
---|---|
besoins | bedürfnisse |
utilisateurs | benutzer |
demandé | gefragt |
crypté | verschlüsselte |
toujours | immer |
et | und |
support | unterstützung |
sauvegarde | backups |
de | unserer |
nous | wir |
FR Sur le plan musical, nous écoutons un certain nombre de morceaux, allant du classique au rock, en passant par la pop et tout le reste
DE An der Musikfront hören wir eine Reihe von Tracks, die von Klassik bis Rock, Pop und allem dazwischen reichen
Frans | Duits |
---|---|
pop | pop |
rock | rock |
classique | klassik |
et | und |
allant | von |
nous | wir |
un | reihe |
FR Nous écoutons diverses musiques, de Beyonce à Bowie, et nous sommes toujours impressionnés par les capacités du One SL en toutes occasions.
DE Wir hören verschiedene Musikrichtungen, von Beyonce bis Bowie, und sind immer noch beeindruckt von den Fähigkeiten des One SL bei allen Gelegenheiten.
Frans | Duits |
---|---|
diverses | verschiedene |
occasions | gelegenheiten |
impressionné | beeindruckt |
et | und |
toujours | immer |
capacités | fähigkeiten |
one | one |
du | des |
nous | wir |
de | allen |
FR Nous embauchons les meilleurs talents du secteur et nous ne vous disons pas ce que vous devez faire : nous vous écoutons. C’est ce que nous avons toujours fait, et cela fonctionne. Dites-nous où vous vous situez.
DE Wir stellen die branchenweit besten Fachkräfte ein und sagen ihnen nicht, was sie tun sollen – sondern wir hören ihnen zu. So machen wir es schon immer, und der Erfolg gibt uns Recht. Sie sagen uns, welchen Beitrag Sie leisten können.
Frans | Duits |
---|---|
disons | sagen |
et | und |
toujours | immer |
meilleurs | besten |
nous | wir |
ne | nicht |
cest | es |
ce | die |
fait | was |
FR Nous embauchons les meilleurs talents du secteur et nous ne vous disons pas ce que vous devez faire : nous vous écoutons. C’est ce que nous avons toujours fait, et cela fonctionne. Dites-nous où vous vous situez.
DE Wir stellen die branchenweit besten Fachkräfte ein und sagen ihnen nicht, was sie tun sollen – sondern wir hören ihnen zu. So machen wir es schon immer, und der Erfolg gibt uns Recht. Sie sagen uns, welchen Beitrag Sie leisten können.
Frans | Duits |
---|---|
disons | sagen |
et | und |
toujours | immer |
meilleurs | besten |
nous | wir |
ne | nicht |
cest | es |
ce | die |
fait | was |
FR Le point de vue de quelle personne allons-nous écouter le plus ? Et lorsque nous écoutons certains des échanges lors des assemblées annuelles des actionnaires, le débat est posé
DE Auf wessen Stimme werden wir am meisten hören? Und wenn wir uns einige der Dialoge auf den Jahreshauptversammlungen anhören, dann ist das zum Teil auch die Debatte
Frans | Duits |
---|---|
débat | debatte |
et | und |
est | ist |
lorsque | wenn |
nous | wir |
FR Nous écoutons et anticipons vos besoins afin de personnaliser nos recommandations et de créer des stratégies à votre image et à celle de votre entreprise
DE Wir machen uns mit Ihren Anforderungen vertraut und antizipieren künftigen Bedarf, damit wir Ihnen individuell abgestimmte Empfehlungen und Strategien anbieten können, die zu Ihnen und Ihrem Unternehmen passen
Wys 30 van 30 vertalings