Vertaal "dobbiaco" na Italiaans

Wys 50 van 50 vertalings van die frase "dobbiaco" van Engels na Italiaans

Vertalings van dobbiaco

"dobbiaco" in Engels kan in die volgende Italiaans woorde/frases vertaal word:

dobbiaco dobbiaco

Vertaling van Engels na Italiaans van dobbiaco

Engels
Italiaans

EN Dobbiaco is located at the entrance to the wild and romantic Höhlensteintal. The holiday resort is famous for the lake Dobbiaco embedded in the Dolomites and for its culture.

IT Dobbiaco si trova alle porte della romantica Val di Landro, conosciuta per l´omonimo laghetto incastonato tra le Dolomiti, ma anche come luogo di culto.

Engels Italiaans
dobbiaco dobbiaco
romantic romantica
famous conosciuta
dolomites dolomiti
lake laghetto
the le
located si trova
to alle

EN Nostalgic Christmas Magic in Dobbiaco. Historic Dobbiaco, full of the silent Magic of Christmas ...

IT il mercatino gastronomico con una nota di gusto speciale Scopri un luogo dall’atmosfera nostalgica ...

Engels Italiaans
nostalgic nostalgica
the il
of di

EN Enjoy a holiday in Dobbiaco! Here you find all accommodation in Dobbiaco. Search and book now. Your hosts are looking forward to looking after you.

IT Vacanze a Dobbiaco! Qui trovi tutti gli alloggi di Dobbiaco. Cerca & prenota la tua vacanza. Benvenuti!

Engels Italiaans
dobbiaco dobbiaco
accommodation alloggi
book prenota
your tua
search cerca
to a
holiday vacanze
here qui
now la
all tutti
and di

EN Dobbiaco is located at the entrance to the wild and romantic Höhlensteintal. The holiday resort is famous for the lake Dobbiaco embedded in the Dolomites and for its culture.

IT Dobbiaco si trova alle porte della romantica Val di Landro, conosciuta per l´omonimo laghetto incastonato tra le Dolomiti, ma anche come luogo di culto.

Engels Italiaans
dobbiaco dobbiaco
romantic romantica
famous conosciuta
dolomites dolomiti
lake laghetto
the le
located si trova
to alle

EN Dobbiaco is located at the entrance to the wild and romantic Höhlensteintal. The holiday resort is famous for the lake Dobbiaco embedded in the Dolomites and for its culture, especially the Gustav Mahler Music Weeks.

IT Dobbiaco si trova alle porte della romantica Val di Landro, conosciuta per l´omonimo laghetto incastonato tra le Dolomiti, ma anche come luogo di culto, soprattutto per le settimane musicali dedicate a Gustav Mahler.

Engels Italiaans
dobbiaco dobbiaco
romantic romantica
famous conosciuta
dolomites dolomiti
gustav gustav
music musicali
weeks settimane
lake laghetto
especially soprattutto
the le
located si trova
to a

EN Nostalgic Christmas Magic in Dobbiaco. Historic Dobbiaco, full of the silent Magic of Christmas ...

IT Natale nelle Dolomiti a San Candido - all’insegna di tradizione e naturalezza. San Candido mostra ...

Engels Italiaans
christmas natale
of di
the nelle
in a

EN Enjoy a holiday in Dobbiaco! Here you find all accommodation in Dobbiaco. Search and book now. Your hosts are looking forward to looking after you.

IT Vacanze a Dobbiaco! Qui trovi tutti gli alloggi di Dobbiaco. Cerca & prenota la tua vacanza. Benvenuti!

Engels Italiaans
dobbiaco dobbiaco
accommodation alloggi
book prenota
your tua
search cerca
to a
holiday vacanze
here qui
now la
all tutti
and di

EN Registration for Dobbiaco-Cortina 2021 is officially open!

IT La 45° edizione della competizione di fondo più attesa di ogni anno.

Engels Italiaans
for di
is più

EN From the Bike Hub, go north towards Dobbiaco-Austria along the SS 51 main road...

IT Un percorso facile di 67 km per le tue vacanze attive sulle Dolomiti.

Engels Italiaans
the le
north per

EN Cimabanche – heads north (with possible continuation to Dobbiaco: 15 km)...

IT L’itinerario Cortina -Cimabanche si snoda integralmente lungo il percorso dell'ex ferrovia

Engels Italiaans
to lungo

EN A Trail Running route that follows the disused railway, between Cortina and Dobbiaco, amidst forests and lakes.

IT Percorso di Trail Running che si snoda lungo la vecchia ferrovia, tra Cortina e Dobbiaco, tra boschi e laghi.

Engels Italiaans
railway ferrovia
cortina cortina
dobbiaco dobbiaco
forests boschi
lakes laghi
trail trail
the la
that che
and e

EN The nearest train stations are in Calalzo di Cadore (35 km), connected by Dolomiti Bus, and in Dobbiaco (31 Km), connected by SAD.

IT Le stazioni ferroviarie più vicine si trovano a Calalzo di Cadore (35 km) collegata da Dolomiti Bus e a Dobbiaco (31 Km) collegata da SAD.

Engels Italiaans
stations stazioni
cadore cadore
km km
connected collegata
dolomiti dolomiti
dobbiaco dobbiaco
di di
the le
are più
in a
and e

EN Save the date: The 45th Dobbiaco-Cortina Cross Country Race will take place on 5th and 6th February 2022.

IT Save the date: La 45° Granfondo Dobbiaco-Cortina si svolge il 5 e 6 febbraio 2022.

Engels Italiaans
save save
february febbraio
and e
will date
the il

EN Registration - Dobbiaco Cortina Cross Country Race Classic Skating

IT Iscrizione - Granfondo Dobbiaco Cortina Classic Skating

Engels Italiaans
registration iscrizione
dobbiaco dobbiaco
cortina cortina
classic classic
skating skating

EN By registering, you agree to the Rules and Regulations of Granfondo Dobbiaco – Cortina.

IT Con l’iscrizione si accetta integralmente il Regolamento della Granfondo Dobbiaco ? Cortina.

Engels Italiaans
dobbiaco dobbiaco
and si
the il
agree accetta
regulations regolamento
of della

EN Arrival to the Start ? Classic & Skating. The races starts in Dobbiaco.

IT Come arrivare alla partenza ? Classic & Skating. Le gare partono a Dobbiaco.

Engels Italiaans
classic classic
amp amp
races gare
dobbiaco dobbiaco
skating skating
the le

EN To the start: 07:00 ? 08:15 every 15minFrom: Cortina d’Ampezzo: Central bus stationTo: Dobbiaco/Toblach: Train station

IT Alla partenza : 07:00 ? 08:15 ogni 15minDa: Cortina d’Ampezzo: Stazione autobusA: Dobbiaco: Stazione

Engels Italiaans
cortina cortina
dobbiaco dobbiaco
station stazione
to partenza
every ogni
the alla

EN Program - Dobbiaco Cortina Cross Country Race Classic Skating

IT Programma - Granfondo Dobbiaco Cortina Classic Skating

Engels Italiaans
program programma
dobbiaco dobbiaco
cortina cortina
classic classic
skating skating

EN Free Shuttle from Cortina to Dobbiaco: (bus station ? train station) from 7.00 to 8.15, approx. every 15 minutes, stops on request in Fiames, Ospitale, Cimabanche, Carbonin, Lago di Landro

IT Servizio bus gratuito da Cortina a Dobbiaco: (autostazione ? stazione) dalle 7.00 alle 8.15, ogni 15 minuti circa, fermate su richiesta a Fiames, Ospitale, Cimabanche, Carbonin, Lago di Landro

Engels Italiaans
free gratuito
cortina cortina
dobbiaco dobbiaco
minutes minuti
lago lago
di di
station stazione
stops fermate
request richiesta
on su
to a
every ogni
from da

EN Free Shuttle from Cortina to Dobbiaco: (pasta party location ? train station) from 12.30 to 16.30, approx. every 15 minutes, stops on request in Fiames, Ospitale, Cimabanche, Carbonin, Lago di Landro12.0

IT Servizio bus gratuito da Cortina a Dobbiaco: (sede Pasta Party ? stazione) dalle 12.30 alle 16.30, ogni 15 minuti circa, fermate su richiesta a Fiames, Ospitale, Cimabanche, Carbonin, Lago di Landro

Engels Italiaans
free gratuito
shuttle bus
cortina cortina
dobbiaco dobbiaco
party party
lago lago
pasta pasta
minutes minuti
di di
station stazione
stops fermate
request richiesta
on su
from da
to a
every ogni

EN Free Shuttle from Cortina to Dobbiaco: (pasta party location ? train station) from 12.30 to 16.30, approx. every 15 minutes, stops on request in Fiames, Ospitale, Cimabanche, Carbonin, Lago di Landro

IT Servizio bus gratuito da Cortina a Dobbiaco: (sede Pasta Party ? stazione) dalle 12.30 alle 16.30, ogni 15 minuti circa, fermate su richiesta a Fiames, Ospitale, Cimabanche, Carbonin, Lago di Landrog

Engels Italiaans
free gratuito
shuttle bus
cortina cortina
dobbiaco dobbiaco
party party
lago lago
pasta pasta
minutes minuti
di di
station stazione
stops fermate
request richiesta
on su
from da
to a
every ogni

EN Rules - Dobbiaco Cortina Cross Country Race Classic Skating

IT Regolamento - Granfondo Dobbiaco Cortina Classic Skating

Engels Italiaans
rules regolamento
dobbiaco dobbiaco
cortina cortina
classic classic
skating skating

EN ATTENTION: the conduct and admission to Dobbiaco Cortina races may be conditioned by national and international rules and by the FISI / FIS regulations relating to the Covid 19 emergency.

IT ATTENZIONE: lo svolgimento e l’ammissione alle gare della Granfondo potrebbe essere condizionata dalle norme nazionali e internazionali e dai regolamenti FISI/FIS relativi all’emergenza covid 19.

Engels Italiaans
attention attenzione
races gare
fis fis
covid covid
the lo
international internazionali
and e
national nazionali
regulations regolamenti
to relativi

EN The races, classic 42km on Saturday and 32km free technique on Sunday start from Dobbiaco (military airport). Start schedule and info see Race Program.

IT Le gare, 42km classica di sabato e 32 km tecnica libera di domenica partono da Dobbiaco (aeroporto militare). Orari e dettagli vedi Programma di Gara.

Engels Italiaans
classic classica
km km
technique tecnica
dobbiaco dobbiaco
military militare
airport aeroporto
info dettagli
see vedi
free libera
saturday sabato
race gara
program programma
the le
races gare
sunday domenica
from da
schedule orari
and e

EN Bags that will not be collected within one hour of closing the arrival gate can be collected at the headquarters of the Organizing Committee in Cortina or at the bib distribution office in Dobbiaco by making an appointment by telephone

IT I sacchi che non sono ritirati entro un’ora dalla chiusura del cancello d’arrivo possono essere ritirati presso la sede del Comitato Organizzatore a Cortina o nella sede di distribuzione pettorali a Dobbiaco previo appuntamento telefonico

Engels Italiaans
gate cancello
committee comitato
cortina cortina
distribution distribuzione
dobbiaco dobbiaco
appointment appuntamento
telephone telefonico
or o
be essere
arrival a
the i
can possono
not non
that che
by entro

EN The days before the competitions a free waxing service will be offered at the Grand Hotel in Dobbiaco, schedules see Race Program.

IT I giorni prima delle gare sarà offerto un servizio gratuito di sciolinatura presso il Grand Hotel a Dobbiaco, orari vedi Programma di Gara.

Engels Italiaans
hotel hotel
dobbiaco dobbiaco
schedules orari
grand grand
a un
service servizio
race gara
program programma
competitions gare
before di
in presso
offered offerto
the i
days giorni
free gratuito
see a

EN On competition days the Organization provides participants with bus transport service, before and after the races, from Cortina d?Ampezzo to Dobbiaco. Shuttle is free of charge for participants, info and timetable see Race Program.

IT Nei giorni di gara l’organizzazione fornisce gratuitamente ai partecipanti il servizio di trasporto su bus, prima e dopo le gare, con partenza da Cortina d?Ampezzo e arrivo a Dobbiaco. Per info e orari vedi Programma di Gara.

Engels Italiaans
participants partecipanti
cortina cortina
d d
ampezzo ampezzo
dobbiaco dobbiaco
timetable orari
info info
provides fornisce
program programma
transport trasporto
service servizio
races gare
race gara
free of charge gratuitamente
on su
days giorni
the le
and e
from da

EN FIS points are assigned for Dobbiaco Cortina races, as per Federation regulations, see RULES FOR FIS CROSS-COUNTRY POINTS 2.1.8

IT Per le gare della Granfondo Dobbiaco-Cortina vengono assegnati punti FIS, come da regolamento della Federazione, vedi RULES FOR FIS CROSS-COUNTRY POINTS 2.1.8

Engels Italiaans
fis fis
assigned assegnati
dobbiaco dobbiaco
cortina cortina
races gare
federation federazione
rules rules
regulations regolamento
see vedi
are vengono
points punti
as come
for da

EN The long history of the Dobbiaco-Cortina Granfondo began on April 3, 1977 after a heavy snowfall

IT La lunga storia della Granfondo Dobbiaco Cortina nacque il 3 aprile 1977 dopo un’abbondante nevicata

Engels Italiaans
history storia
april aprile
snowfall nevicata
dobbiaco dobbiaco
long lunga
after dopo
the il

EN Wall of Fame - Loyal Competitors - Dobbiaco Cortina Cross Country Race Classic Skating

IT Albo d'oro - Senatori - Granfondo Dobbiaco Cortina Classic Skating

Engels Italiaans
dobbiaco dobbiaco
cortina cortina
classic classic
skating skating

EN February 2021 - Dobbiaco Cortina Cross Country Race Classic Skating

IT Febbraio 2021 - Granfondo Dobbiaco Cortina Classic Skating

Engels Italiaans
february febbraio
dobbiaco dobbiaco
cortina cortina
classic classic
skating skating

EN Map open tracks Cross country skiing at Dobbiaco Cross country tracks Cross Country Skiing Map Dolomiti Nordicski Cross Country Ticket Cross Country Ski Schools and cross country ski instructors Cross Country Ski Hire Package Nordic Hero

IT Cartina piste aperte Sci di fondo a Dobbiaco Piste da fondo Piantina delle piste per lo sci di fondo Dolomiti Nordicski Pedaggio per le piste da fondo Scuole sci di fondo & maestri di sci di fondo Noleggio sci da fondo Offerte Nordic Hero

Engels Italiaans
map cartina
open aperte
tracks piste
dobbiaco dobbiaco
dolomiti dolomiti
schools scuole
hire noleggio
nordic nordic
hero hero
ski sci
at delle

EN Young and old enjoy their holidays in Dobbiaco. In summer and in winter you can find plenty of adventure tips here.

IT Gli escursionisti e gli amanti dell'arrampicata di tutto il mondo sono molto attratti dalle Tre Cime e per questo Dobbiaco e l'Alta Val Pusteria rappresenta una delle mete più amate delle Alpi.

Engels Italiaans
dobbiaco dobbiaco
find e
plenty molto
of di

EN The traditional Dobbiaco Night Run leaves at 20.30 in front of the Cultural Centre Grand Hotel to ...

IT La Marcia Notturna di Dobbiaco parte alle ore 20.30 davanti al Centro Culturale Grand Hotel per ...

Engels Italiaans
dobbiaco dobbiaco
night notturna
cultural culturale
centre centro
hotel hotel
grand grand
the la
in davanti
to alle
of di

EN Dobbiaco - The cultural centre of the holiday region 3 Zinnen Dolomites

IT Vacanze a Dobbiaco - Il centro culturale nella zona delle 3 Cime/3 Zinnen Dolomiti

Engels Italiaans
dobbiaco dobbiaco
cultural culturale
centre centro
holiday vacanze
region zona
zinnen zinnen
dolomites dolomiti
the il

EN Welcome to the Hotel Baur am See in Dobbiaco in the Dolomites

IT Benvenuti all'Hotel Baur al Lago di Dobbiaco nelle Dolomiti

Engels Italiaans
welcome benvenuti
dobbiaco dobbiaco
dolomites dolomiti
to the al
the nelle

EN Welcome to Hotel Baur am See - Your hotel in Dobbiaco in the Dolomites

IT Hotel Baur al Lago - Il vostro albergo a Dobbiaco nelle Dolomiti

Engels Italiaans
dobbiaco dobbiaco
dolomites dolomiti
hotel hotel
your vostro
the il
to a

EN We await you in a natural, warm, relaxed and above all safe atmosphere here in Dobbiaco. You can find the current entry regulations regarding COVID-19 here.

IT Vi aspettiamo in un'atmosfera naturale, calorosa, rilassata e soprattutto sicura da noi a Dobbiaco. Le attuali misure di viaggio e COVID-19 in loco le potete trovare qui.

Engels Italiaans
natural naturale
relaxed rilassata
dobbiaco dobbiaco
you can potete
the le
we noi
in in
here qui
find e
current attuali
above all soprattutto

EN You can also use the lifts in Braies, in the Ski Center Rienza Dobbiaco, in Waldheim/Sesto and on the Kreuzberg.

IT Inoltre potrete utilizzare gli impianti di risalita di Braies, di Dobbiaco, al Waldheim a Sesto e quelli del passo Monte Croce.

Engels Italiaans
use utilizzare
lifts impianti
dobbiaco dobbiaco
can potrete
and e
the quelli
also di

EN Save the date: The 46th Dobbiaco-Cortina Cross Country Race will take place on 4th and 5th February 2023.

IT Save the date: La 46° Granfondo Dobbiaco-Cortina si svolge il 4 e 5 febbraio 2023.

Engels Italiaans
save save
february febbraio
and e
will date
the il

EN Arrival to the Start ? Classic & Skating. The races starts in Dobbiaco.

IT Come arrivare alla partenza ? Classic & Skating. Le gare partono a Dobbiaco.

Engels Italiaans
classic classic
amp amp
races gare
dobbiaco dobbiaco
skating skating
the le

EN To the start: 07:00 ? 08:15 every 15minFrom: Cortina d’Ampezzo: Central bus stationTo: Dobbiaco/Toblach: Train station

IT Alla partenza : 07:00 ? 08:15 ogni 15minDa: Cortina d’Ampezzo: Stazione autobusA: Dobbiaco: Stazione

Engels Italiaans
cortina cortina
dobbiaco dobbiaco
station stazione
to partenza
every ogni
the alla

EN Registration - Dobbiaco Cortina Cross Country Race Classic Skating

IT Iscrizione - Granfondo Dobbiaco Cortina Classic Skating

Engels Italiaans
registration iscrizione
dobbiaco dobbiaco
cortina cortina
classic classic
skating skating

EN By registering, you agree to the Rules and Regulations of Granfondo Dobbiaco – Cortina.

IT Con l’iscrizione si accetta integralmente il Regolamento della Granfondo Dobbiaco ? Cortina.

Engels Italiaans
dobbiaco dobbiaco
and si
the il
agree accetta
regulations regolamento
of della

EN Shuttle Service before and after the race (Cortina-Dobbiaco),

IT trasporto in autobus prima e dopo la gara, tratta da Cortina e Dobbiaco;

Engels Italiaans
race gara
dobbiaco dobbiaco
and e
the la
shuttle trasporto
after dopo
before prima

EN Rules - Dobbiaco Cortina Cross Country Race Classic Skating

IT Regolamento - Granfondo Dobbiaco Cortina Classic Skating

Engels Italiaans
rules regolamento
dobbiaco dobbiaco
cortina cortina
classic classic
skating skating

EN ATTENTION: the conduct and admission to Dobbiaco Cortina races may be conditioned by national and international rules and by the FISI / FIS regulations relating to the Covid 19 emergency.

IT ATTENZIONE: lo svolgimento e l’ammissione alle gare della Granfondo potrebbe essere condizionata dalle norme nazionali e internazionali e dai regolamenti FISI/FIS relativi all’emergenza covid 19.

Engels Italiaans
attention attenzione
races gare
fis fis
covid covid
the lo
international internazionali
and e
national nazionali
regulations regolamenti
to relativi

EN The races, classic 42km on Saturday and 45km skating technique on Sunday start from Dobbiaco (military airport). Start schedule and info see Race Program.

IT Le gare, 42km classica di sabato e 42 km tecnica skating di domenica prevedono partenza a scaglioni, partono da Dobbiaco (aeroporto militare). Orari e dettagli vedi Programma di Gara.

Engels Italiaans
classic classica
km km
technique tecnica
dobbiaco dobbiaco
military militare
airport aeroporto
info dettagli
skating skating
saturday sabato
race gara
program programma
the le
races gare
sunday domenica
schedule orari
from da
start a
and e

EN Bags that will not be collected within one hour of closing the arrival gate can be collected at the headquarters of the Organizing Committee in Cortina or at the bib distribution office in Dobbiaco by making an appointment by telephone

IT I sacchi che non sono ritirati entro un’ora dalla chiusura del cancello d’arrivo possono essere ritirati presso la sede del Comitato Organizzatore a Cortina o nella sede di distribuzione pettorali a Dobbiaco previo appuntamento telefonico

Engels Italiaans
gate cancello
committee comitato
cortina cortina
distribution distribuzione
dobbiaco dobbiaco
appointment appuntamento
telephone telefonico
or o
be essere
arrival a
the i
can possono
not non
that che
by entro

EN The days before the competitions a free waxing service will be offered at the Grand Hotel in Dobbiaco, schedules see Race Program.

IT I giorni prima delle gare sarà offerto un servizio gratuito di sciolinatura presso il Grand Hotel a Dobbiaco, orari vedi Programma di Gara.

Engels Italiaans
hotel hotel
dobbiaco dobbiaco
schedules orari
grand grand
a un
service servizio
race gara
program programma
competitions gare
before di
in presso
offered offerto
the i
days giorni
free gratuito
see a

Wys 50 van 50 vertalings