EN Writing the dissertation at a companyOur students can write a research dissertation in collaboration with a company
EN Writing the dissertation at a companyOur students can write a research dissertation in collaboration with a company
IT Tesi di laurea in aziendaI nostri studenti hanno la possibilità di realizzare una tesi di laurea di carattere sperimentale in collaborazione con un'azienda
Engels | Italiaans |
---|---|
students | studenti |
collaboration | collaborazione |
the | la |
in | in |
with | con |
a | una |
EN Thus, like when you want to draft a dissertation, when you draft content for a web page, you must include an H1 tag on the main title. Your sub-titles are tagged H2, then H3 and H4 tags can be used to supplement your content if it is dense.
IT Pertanto, come quando scrivi un tema, quando scrivi per una pagina Web, devi necessariamente ritrovare un tag H1 nel titolo principale. I tuoi sottotitoli che contengono tag in H2, H3 e H4 possono completare il tuo contenuto se quest?ultimo è ricco.
Engels | Italiaans |
---|---|
content | contenuto |
web | web |
if | se |
a | un |
your | tuo |
main | principale |
page | pagina |
the | i |
can | possono |
title | titolo |
tags | tag |
when | quando |
is | è |
EN Structure the pages like in a dissertation, with a main title and sub-titles
IT strutturare le pagine come in un tema con un titolo principale e dei sottotitoli
Engels | Italiaans |
---|---|
structure | strutturare |
pages | pagine |
a | un |
main | principale |
the | le |
and | e |
in | in |
title | titolo |
with | con |
EN For my PhD in Macroeconomics and Financial Development I returned to Paris and also had the opportunity to conduct research at the ECB and the IMF while writing my dissertation
IT Per il mio dottorato in Macroeconomia e Sviluppo Finanziario sono tornato a Parigi e ho avuto anche l'opportunità di condurre ricerche presso la BCE e il FMI mentre scrivevo la mia tesi
Engels | Italiaans |
---|---|
financial | finanziario |
development | sviluppo |
paris | parigi |
conduct | condurre |
research | ricerche |
my | mia |
also | anche |
the | il |
EN A digital copy of the final paper or dissertation will be delivered to the library to be catalogued.
IT A progetto ultimato si richiede la consegna dell’elaborato, che entrerà nella collezione documentale del museo.
Engels | Italiaans |
---|---|
delivered | consegna |
will | richiede |
the | la |
of | del |
EN A computer engineering graduate of Milan Polytechnic, he wrote his dissertation on artificial intelligence at the Tokyo Institute of Technology and worked as a researcher before moving to Mediobanca Spa. He developed the Dynamitick technology.
IT Laureato in ingegneria informatica al Politecnico di Milano con una tesi in intelligenza artificiale svolta al Tokyo Institute of Technology, ha lavorato come ricercatore prima di approdare a Mediobanca Spa. Ha sviluppato la tecnologia di Dynamitick.
Engels | Italiaans |
---|---|
graduate | laureato |
milan | milano |
polytechnic | politecnico |
tokyo | tokyo |
researcher | ricercatore |
spa | spa |
developed | sviluppato |
of | of |
engineering | ingegneria |
technology | tecnologia |
worked | lavorato |
the | la |
a | una |
computer | informatica |
artificial | artificiale |
intelligence | intelligenza |
institute | institute |
before | di |
to | a |
on | in |
as | come |
EN Her dissertation has been published in the UK as a book on international pharmaceutical law and economics
IT Ha lavorato inoltre presso il gruppo RCS ricoprendo ruoli di responsabilità crescente nel team marketing della divisione Libri Trade
Engels | Italiaans |
---|---|
book | libri |
has | ha |
in | presso |
the | il |
a | della |
EN Andrea Di Gregorio, junior associate of LMS Studio Legale, was awarded the IX OCI Prize, organised by OCI - Osservatorio sulle Crisi di Impresa, for the best dissertation on insolvency matters
IT Andrea Di Gregorio, junior associate di LMS Studio Legale, è il vincitore del IX Premio OCI, organizzato dall’OCI - Osservatorio sulle Crisi di Impresa, per la migliore tesi di laurea in materia concorsuale
Engels | Italiaans |
---|---|
andrea | andrea |
junior | junior |
associate | associate |
lms | lms |
studio | studio |
ix | ix |
prize | premio |
organised | organizzato |
matters | materia |
di | di |
the | il |
the best | migliore |
EN Andrea Di Gregorio, junior associate of LMS Studio Legale, was awarded the IX OCI Prize, organised by OCI - Osservatorio sulle Crisi di Impresa, for the best dissertation on insolvency matters
IT Andrea Di Gregorio, junior associate di LMS Studio Legale, è il vincitore del IX Premio OCI, organizzato dall’OCI - Osservatorio sulle Crisi di Impresa, per la migliore tesi di laurea in materia concorsuale
Engels | Italiaans |
---|---|
andrea | andrea |
junior | junior |
associate | associate |
lms | lms |
studio | studio |
ix | ix |
prize | premio |
organised | organizzato |
matters | materia |
di | di |
the | il |
the best | migliore |
EN Thus, like when you want to draft a dissertation, when you draft content for a web page, you must include an H1 tag on the main title. Your sub-titles are tagged H2, then H3 and H4 tags can be used to supplement your content if it is dense.
IT Pertanto, come quando scrivi un tema, quando scrivi per una pagina Web, devi necessariamente ritrovare un tag H1 nel titolo principale. I tuoi sottotitoli che contengono tag in H2, H3 e H4 possono completare il tuo contenuto se quest?ultimo è ricco.
Engels | Italiaans |
---|---|
content | contenuto |
web | web |
if | se |
a | un |
your | tuo |
main | principale |
page | pagina |
the | i |
can | possono |
title | titolo |
tags | tag |
when | quando |
is | è |
EN Structure the pages like in a dissertation, with a main title and sub-titles
IT strutturare le pagine come in un tema con un titolo principale e dei sottotitoli
Engels | Italiaans |
---|---|
structure | strutturare |
pages | pagine |
a | un |
main | principale |
the | le |
and | e |
in | in |
title | titolo |
with | con |
EN I was writing a dissertation on mediaeval history, on the Estense court in Ferrara, and started to become more and more interested in Italian literature
IT Stavo facendo una tesi di storia medievale, sulla corte estense di Ferrara e a poco a poco mi sono interessata alla letteratura italiana
Engels | Italiaans |
---|---|
mediaeval | medievale |
history | storia |
court | corte |
interested | interessata |
literature | letteratura |
ferrara | ferrara |
italian | italiana |
to | a |
i | sono |
a | una |
and | e |
more | di |
EN For my PhD in Macroeconomics and Financial Development I returned to Paris and also had the opportunity to conduct research at the ECB and the IMF while writing my dissertation
IT Per il mio dottorato in Macroeconomia e Sviluppo Finanziario sono tornato a Parigi e ho avuto anche l'opportunità di condurre ricerche presso la BCE e il FMI mentre scrivevo la mia tesi
Engels | Italiaans |
---|---|
financial | finanziario |
development | sviluppo |
paris | parigi |
conduct | condurre |
research | ricerche |
my | mia |
also | anche |
the | il |
EN or you are looking for a student for a collaboration to investigate and solve a practical issue or carry out a research project for a final dissertation,
IT siete alla ricerca di uno studente per una collaborazione che abbia come obiettivo una tesi per la risoluzione di questioni concrete o un lavoro di ricerca,
Engels | Italiaans |
---|---|
student | studente |
collaboration | collaborazione |
solve | risoluzione |
or | o |
research | ricerca |
a | un |
are | siete |
project | obiettivo |
EN No, it can also be an unpublished dissertation chapter.
IT No. Può trattarsi anche di un capitolo inedito della tesi di dottorato.
Engels | Italiaans |
---|---|
chapter | capitolo |
no | no |
an | un |
it | della |
can | può |
also | anche |
Wys 15 van 15 vertalings