Vertaal "pastures" na Frans

Wys 50 van 50 vertalings van die frase "pastures" van Engels na Frans

Vertalings van pastures

"pastures" in Engels kan in die volgende Frans woorde/frases vertaal word:

pastures pâturages

Vertaling van Engels na Frans van pastures

Engels
Frans

EN Cheese dishes are at the centre of these, such as our famous cheese raclette made from raw milk from 5 pastures, our fondue and dried meats from our own pigs raised in Alpine pastures, as well as other cured specialties.

FR A l'honneur: les mets au fromage, telle que notre fameuse raclette aux 5 fromages de lait cru, nos fondues ou encore nos viandes séchées issues de notre propre production de cochons d’alpages et autres salaisons valaisannes.

Engels Frans
famous fameuse
raclette raclette
raw cru
milk lait
meats viandes
pigs cochons
cheese fromage
dishes les
of de
made ou
other autres

EN Hike or cycle through restorative nature in summer. And in autumn, wander through golden forests and watch the cattle make their traditional descent from the high pastures.

FR En été, partez en randonnée ou faites du vélo dans la nature généreuse. En automne, baladez-vous dans les forêts dorées et assistez à un désalpe traditionnel.

Engels Frans
hike randonnée
cycle vélo
traditional traditionnel
or ou
autumn automne
from du
the la
golden doré
forests forêts
in en
summer été
nature nature
and à
make vous

EN In autumn, a season bursting with colour, sample autumnal specialities, wander through golden forests and watch the cattle make their traditional descent from the high pastures.

FR En automne, l’époque la plus bigarrée de l’année, ne manquez pas de goûter aux spécialités de saison, de flâner dans les forêts dorées et d’assister à un désalpe traditionnel.

Engels Frans
sample goûter
specialities spécialités
traditional traditionnel
autumn automne
season saison
the la
a un
golden doré
forests forêts
in en
and à

EN When the leaves turn golden yellow, orange and red, the cows return from their Alpine pastures adorned with flowers and seasonal specialities grace the tables, it can only mean one thing: the arrival of autumn

FR Quand les feuilles prennent des teintes jaunes, orangées et rouges, quand les vaches parées de fleurs colorées quittent leur alpage et que les spécialités saisonnières garnissent les assiettes, c’est que l’automne est arrivé

Engels Frans
cows vaches
specialities spécialités
leaves feuilles
flowers fleurs
when quand
of de
the jaunes
thing est
it cest
and et

EN From alpine mountain pastures to lakeside settings, the rooms and holiday apartments let by Agritourism Switzerland offer a broad range of accommodation options to suit every budget. 

FR Qu’ils soient situés dans un mayen ou directement en bord de lac, les appartements de vacances d’Agrotourisme Suisse offrent de multiples possibilités d’hébergement dans toutes les catégories de prix. 

Engels Frans
lakeside lac
holiday vacances
switzerland suisse
apartments appartements
a un
of de
offer offrent
the les

EN Alp cheese is only produced in the summer - with milk from the cows, goats or sheep that graze on the Alpine pastures

FR Le fromage d'alpage n'est fabriqué qu'en été - avec du lait de vache, de chèvre ou de brebis qui paissent sur l'alpage

Engels Frans
cheese fromage
milk lait
summer été
or ou
the le
that qui
with avec
on sur
produced fabriqué
from du

EN Chamoson covers 3,500 hectares of orchards, vineyards, mountain pastures, meadows and rocks. Its surprisingly diverse terrain stretches from the banks of the Rhone to the rugged peaks of the Haut de Cry.

FR Chamoson s'étend sur 3 500 ha de vergers, de vignobles, de mayens, d'alpages et de roches. Son relief d'une surprenante diversité s'étire des berges du Rhône jusqu'au sommet de la chaîne abrupte du Haut-de-Cry.

Engels Frans
orchards vergers
vineyards vignobles
rocks roches
stretches étire
banks berges
rhone rhône
surprisingly surprenante
haut haut
de de
the la
mountain sur
and et
from du

EN While in winter a white snow-clad landscape delights visitors, in summer they can walk across flower-rich meadows and pastures.

FR En hiver, la neige fait étinceler les champs et pâturages alors qu?en été, on peut s?y promener aux milieu des fleurs.

Engels Frans
meadows champs
pastures pâturages
snow neige
flower fleurs
winter hiver
in en
can peut
walk les
and et
a s

EN The landscape opens up in the upper part of the valley, alternating between forests, meadows and pastures

FR Le paysage est plus ouvert dans sa partie postérieure où alternent forêt, prairies et pâturages

Engels Frans
landscape paysage
forests forêt
meadows prairies
pastures pâturages
and et
in dans
part partie
the le

EN The Homberg overlooks the Seetal region and the adjacent Wynental valley. The views of snow-capped peaks, green pastures and deep blue lakes from the top of the tower are magnificent.

FR Le Homberg trône au-dessus du Seetal et du Wynental. Du haut de la tour, une vue fantastique s?ouvre sur les sommets des Alpes enneigés, les vertes prairies et les lacs bleus.

Engels Frans
peaks sommets
lakes lacs
views vue
of de
and et
tower la tour
from du

EN From here, a gentle, 10-minute walk leads along an illuminated trail through pastures and woodland to the cave entrance, behind a waterfall

FR De là, une promenade tranquille de 10 minutes vous mène par un chemin éclairé à travers pâturages et bois à l’entrée de la caverne qui se dissimule derrière une cascade

Engels Frans
walk promenade
pastures pâturages
woodland bois
cave caverne
waterfall cascade
minute minutes
behind derrière
the la
a un
to à

EN Experience the unspoilt beauty of the lovely Laufen Valley. The village of Nenzlingen in the Baselbiet is nestled in the Jura and surrounded by cherry orchards, rolling hills, woods, meadows and pastures.

FR Explorez la nature intacte de la belle vallée de Laufon. Le village de Nenzlingen, dans le canton de Bâle-Campagne, est niché dans le Jura et environné de bosquets de cerisiers, de collines, de forêts, de prés et de champs.

Engels Frans
unspoilt intacte
valley vallée
village village
jura jura
cherry cerisiers
hills collines
woods forêts
meadows champs
nestled niché
of de
lovely belle
in dans
and et

EN The traditional world of the Alpine pastures twinned with the magic of the “Bains de la Gruyère” spa: wellbeing and relaxation in their purest form!

FR Dans cet univers traditionnel d’alpages, vous découvrirez enfin tous les bienfaits des bains de La Gruyère: bien-être et détente garantis au cœur d’une nature intacte!

Engels Frans
traditional traditionnel
wellbeing bien-être
world univers
and et
the la
relaxation détente
in dans
of de
spa bains
with des

EN A pleasant circular hike awaits in the Gruyère Region, leading hikers through meadows of flower and pastures, accompanied by picturesque views.

FR Agréable circuit en Gruyère au gré de prés fleuris et de pâturages, dans un décor pittoresque.

Engels Frans
pleasant agréable
pastures pâturages
picturesque pittoresque
a un
of de
in en
and et

EN The route provides a breathtaking view over the Alps, the pastures and slopes of the Fribourg Alps, while in the distance, the blue of the sky seems to merge into Lake Geneva.

FR L’itinéraire offre une vue imprenable sur les Alpes, les pâturages et les flancs des Préalpes fribourgeoises, tandis qu’au loin, le bleu du ciel semble ne faire qu’un avec le Lac Léman.

Engels Frans
alps alpes
pastures pâturages
seems semble
lake lac
view vue
and et
the le
blue bleu
sky ciel
a une
of loin

EN The journey Willisau?Langnau is a stunning ride at the Alpine foothills. Alternating between the sombre fissures of the Napf and the lovely pastures of Emmental and Oberaargau.

FR L?étape Willisau?Langnau vous plonge dans un magnifique paysage préalpin entre les sombres vallées du Napf et les beaux pâturages de l?Emmental et de l?Oberaargau.

Engels Frans
alpine alpin
pastures pâturages
emmental emmental
a un
at paysage
journey du
the magnifique
of de
and et

EN This medium-loop circuit leaves from St-Cergue and leads through woods and pastures to La Givrine through the Regional Nature Park of the Vaudois Jura. The return trip takes bikers through beautiful little valleys back to the village.

FR Ce parcours en boucle de niveau moyen part du village de St-Cergue et mène à travers bois et pâturages jusqu'à la Givrine à travers le Parc Naturel Régional Jura Vaudois. Le retour se fait par les belles combes du nord jusqu'au village.

Engels Frans
woods bois
pastures pâturages
regional régional
nature naturel
park parc
vaudois vaudois
jura jura
takes .
beautiful belles
village village
loop boucle
la la
this ce
return retour
to à
of de
from du

EN The start in the stony Alpine reduit (fortress), over the treeless pastures of the Urserental, perspiring on the climb to the 2430m Furkapass and an indescribable freewheel past the ice caves of the Rhone Glacier.

FR Départ du réduit rocheux des Alpes, trajet par les pâturages sans arbres de la vallée d?Urseren, montée éprouvante jusqu?au col de Furka à 2430 mètres d?altitude, puis descente fulgurante le long des grottes de glace du glacier du Rhône.

Engels Frans
alpine alpes
pastures pâturages
climb montée
caves grottes
rhone rhône
ice glace
glacier glacier
of de
m m
to à
on au

EN A different way of climbing the summit of the Moléson, this walk passes through the mountain pastures typical of Fribourg’s cultural landscape. It offers a fine opportunity for walkers to admire the centuries-old work of the «armaillis».

FR Variante originale pour gravir le sommet du Moléson, cette balade passe par des alpages typiques du paysage culturel fribourgeois. C’est l’occasion pour le promeneur d’admirer le travail séculaire des armaillis.

Engels Frans
climbing gravir
passes passe
cultural culturel
landscape paysage
a originale
the le
work travail
this cette
summit sommet
way des
for pour
it cest

EN This rewarding tour leads through the home country of the Freiberger horses, to the small Jurassic town of Saignelégier. Here you can enjoy wide views over the extensive Jura pastures as well as the Franches-Montagnes district.

FR Ce tour digne d'intérêt conduit, au travers de la patrie des chevaux francs-montagnards, à la localité jurassienne de Saignelégier. On peut bénéficier de vues sur les vastes pâturages jurassiens ainsi que sur les sommets des Franches-Montagnes.

Engels Frans
tour tour
leads conduit
horses chevaux
enjoy bénéficier
pastures pâturages
town localité
this ce
can peut
the la
to à
views vues
of de
as ainsi
extensive sur
wide vastes

EN From vineyards through Alpine pastures to ancient mountain villages, alp dairies with tasty raw-milk cheese, lonely mountain lakes, sweeping views and deep gorges. The 8-day round tour combines the most beautiful highlights of the Canton Vaud Alps.

FR Des vignobles, des vieux villages de montagne, en passant par de verts pâturages, des fromageries proposant un délicieux fromage au lait cru, des lacs isolés et de vastes panoramas: ce circuit de 8 jours est un florilège des Alpes vaudoises.

Engels Frans
vineyards vignobles
pastures pâturages
ancient vieux
villages villages
tasty délicieux
cheese fromage
milk lait
raw cru
lakes lacs
tour circuit
of de
alps alpes
with proposant
through passant
mountain montagne
the verts
day jours
deep en
and et

EN From Montafon over the Alpine pastures of Valzifenz and the 2202m-high Schlappiner Joch to the former Walser settlement of Schlappin in Prättigau. Interesting introduction to the history of Montafon in the Schruns Local History Museum.

FR Du Montafon par les alpages du Valzifenz et le col du Schlappiner Joch, à 2202 m d?alt., à Schlappin, l?ancien groupe d?habitations des Walsers dans le Prättigau. Introduction captivante à l?histoire du Montafon dans le musée local de Schruns.

Engels Frans
former ancien
history histoire
local local
museum musée
the le
of de
introduction introduction
to à
in dans
from du

EN This hike offers a very interesting crossing of Mont Raimeux from west to east. Deep gorges, wooded pastures, the ridge path, mountainside inns: all the ingredients you need for a proper walk in the heart of the Jura.

FR L?imposant massif du Tödi surplombe les villages de la Surselva et le Rhin antérieur serpente dans la vallée. La randonnée autour du Garvera est riche en surprises.

Engels Frans
hike randonnée
of de
a l
in en
you et
from du

EN The Marbachegg Carts guarantee fun-filled adventures. Visitors ride with the 3-wheel or 4-wheel carts on a wooden runway across the Alpine pastures of the Marbachegg.

FR Marbachegg propose une activité amusante offrant des sensations fortes. Avec des engins à trois ou quatre roues, sortes de karts ou de trottinettes, on dévale une piste en bois installée dans les prairies d?alpage.

Engels Frans
or ou
runway piste
fun amusante
wheel roues
wooden en bois
of de
the quatre
a une
with avec

EN The mountain pastures and farms in the Valais seem to carry the history of the Alps in their very core. The blizzards, blossoming spring flowers, the quiet of the barn, ruminating cows and the sweet smell of hay.

FR Les mayens et fermes situés dans les montagnes du Valais semblent porter l?histoire des Alpes dans leur bois et dans leur pierre. Les tempêtes de neige, les printemps en fleurs, le calme dans l?étable, les vaches qui ruminent et l?odeur du foin.

Engels Frans
farms fermes
valais valais
seem semblent
carry porter
history histoire
spring printemps
flowers fleurs
quiet calme
cows vaches
smell odeur
hay foin
alps alpes
the le
of de
in en
and et

EN It then climbs back up the left bank through the pastures to the station 5 minutes away.

FR Il remonte en rive gauche à travers les pâturages avant de rejoindre la gare située à 5 min.

Engels Frans
bank rive
pastures pâturages
station gare
minutes min
it il
the la
to à
left gauche
away de

EN Return via a gentle descent through the woods and pastures to Les Cluds and then Les Rasses.

FR Le retour de ce parcours s’effectue par une descente tout en douceur dans les bois et pâturages en direction des Cluds avant de rejoindre Les Rasses.

Engels Frans
return retour
descent descente
pastures pâturages
the le
a une
les les
to avant
woods les bois
and et

EN From the hut, you begin a slight descent back to the starting through pastures and forests. For a great adventure, try it out at night on a full moon with a head lamp.

FR Depuis la cabane, vous entamez une légère descente pour rallier le départ en traversant pâturages et forêts. À tester: partir à l’aventure une nuit de pleine lune munit d’une lampe frontale.

Engels Frans
hut cabane
slight légère
descent descente
pastures pâturages
forests forêts
try tester
full pleine
moon lune
lamp lampe
a une
night nuit
at pour
and et
it vous
out de

EN You return along a forest path, through the Pré Magnin pastures to the Col du Mollendruz.

FR Le retour s’effectue sur un chemin forestier pour rejoindre le pâturage de Pré Magnin jusqu’au Col du Mollendruz.

Engels Frans
col col
du du
a un
the le
return retour
along de
to pour

EN The Guarda Val is a unique Maiensäss hotel (on the lower Alpine pastures) comprised of 11 huts and barns that are up to 300 years old

FR Le Guarda Val est un hôtel unique en son genre, sous la forme d?un mayen, se composant de 11 étables et de chalets vieux de 300 ans

Engels Frans
val val
hotel hôtel
a un
of de
years ans
and et

EN Pleujouse is located in the eastern part of the Ajoie at the foot of the Rangiers chain, where pastures merge with wooded valleys. Perched on a rocky outcrop, a mediaeval castle overlooks the village.

FR Pleujouse se situe dans la partie orientale de l’Ajoie, au pied de la chaîne des Rangiers, là où pâturages se conjuguent avec des vallons boisés. Juché sur un éperon rocheux, un château médiéval surplombe le village.

Engels Frans
foot pied
chain chaîne
pastures pâturages
valleys vallons
rocky rocheux
castle château
village village
a un
of de
with avec
part partie
in dans
is situe
eastern orientale

EN There are several hikes to choose from, during which you can discover the River Doubs and the wooded pastures.

FR Vous aurez le choix parmi une variété de randonnées pour découvrir la rivière du Doubs ou les pâturages boisés.

Engels Frans
hikes randonnées
river rivière
doubs doubs
pastures pâturages
choose choix
discover découvrir
you vous
from du
and de

EN Tecc Du Martin – the authentic choiceMeadows, pastures, hiking trails and a spectacular view

FR Tecc Du Martin – l’authentiqueDes champs, des prés, des chemins pédestres et une vue fabuleuse

EN Swarms of desert locusts, triggered by unusual weather conditions, are threatening large areas of pastures and crops in the Horn of Africa, the Middle East and South Asia

FR Des essaims de criquets pèlerins, déclenchés par des conditions météorologiques inhabituelles, menacent des zones étendues de pâturages et de cultures dans la Corne de l'Afrique, au Moyen-Orient et en Asie du Sud

Engels Frans
triggered déclenché
weather conditions météorologiques
pastures pâturages
crops cultures
horn corne
east orient
conditions conditions
asia asie
the la
of de
south sud
by par
areas zones
in en
middle moyen
and et

EN Feeling like a village that's gone into exile in mountain pastures, Interlaken sings a charming country melody, under the benevolent and harmonious command of the Aare River

FR Avec ses airs de bourgade exilée dans quelques alpages, Interlaken entonne une mélodie champêtre charmante, sous la direction harmonieuse et bienveillante de la rivière Aar

Engels Frans
interlaken interlaken
charming charmante
melody mélodie
harmonious harmonieuse
river rivière
of de
the la
a une
in dans
country être
and et

EN The path leads past large agricultural areas and between cattle pastures to the entrance to Lubolz, and finally over the main road through the village to Lubolz train station, where this tour ends.

FR Le chemin passe devant de vastes zones agricoles et entre les pâturages de bétail jusqu'à l'entrée de Lubolz, et enfin sur la route principale à travers le village jusqu'à la gare de Lubolz, où se termine cette visite.

Engels Frans
large vastes
agricultural agricoles
areas zones
cattle bétail
pastures pâturages
finally enfin
main principale
village village
tour visite
station gare
to à
between de

EN The Alpine and Walser tradition are also kept alive in the nearby district of Verbano-Cusio-Ossola, as rye bread and Bettelmatt cheese are produced in a small number of Ossola alpine pastures

FR La tradition alpine et walser est également témoignée dans le département voisin du Verbano-Cusio-Ossola par le pain de seigle et le fromage Bettelmatt, produit dans un petit nombre d’alpages de l’Ossola

Engels Frans
tradition tradition
nearby voisin
rye seigle
cheese fromage
small petit
alpine alpine
a un
also également
of de
in dans
and et
bread pain

EN Click to submit a comment on this Pastures photo

FR Cliquez pour commenter sur cette photo de Pastures

Engels Frans
click cliquez
photo photo
comment commenter
this cette
on sur
to pour

EN It’s time once more to don your finest finery, drink a little egg nog, and embrace the spirit of giving (the Smokywood Pastures way). The Feast of Winter Veil has begun!

FR Tenez vous prêt à relever de nouveaux défis dans la saison de la maîtrise de WoW Classic. Les boss hors instance, Seigneur Kazzak et Azuregos, arrivent bientôt.

Engels Frans
the la
to à
of de
winter saison

EN Thirdly, pastures close to urban facilities and markets are under particularly high pressure because migrating herders from the whole country gather in these areas

FR Troisièmement, les pâtures à proximité des infrastructures urbaines et des marchés sont particulièrement sous pression car les gardiens de troupeaux qui migrent de tout le pays convergent vers ces zones

Engels Frans
facilities infrastructures
particularly particulièrement
pressure pression
migrating migrent
country pays
areas zones
markets marchés
the le
to à
are sont
whole tout

EN Gone are the days of scouring woodlands and pastures—or relying on shady dealers—to acquire a dose of goodness!

FR Finis les jours à scruter les zones boisées et les pâturages (ou à compter sur des dealers patibulaires) pour trouver une dose de régal!

Engels Frans
pastures pâturages
dose dose
and et
to à
or ou
of de
on sur
days jours
a une

EN The blue of the sky and the waterways, the green of the meadows, pastures and woods, the blinding white of the glaciers and the incredible natural areas...

FR Le bleu des cieux et des cours d’eau, le vert des prés, des pâturages et des bois, le blanc éblouissant des glaciers et les incroyables espaces naturels

Engels Frans
pastures pâturages
woods bois
glaciers glaciers
incredible incroyables
natural naturels
areas espaces
and et
white blanc
the le
blue bleu
green vert

EN There is a different but just as authentic an atmosphere in Leysin where you can discover the daily life and products from the mountain pastures.

FR À Leysin, on retrouve une autre ambiance mais la même authenticité, à la découverte de la vie quotidienne et des produits de l’alpage.

Engels Frans
atmosphere ambiance
leysin leysin
discover découverte
life vie
but mais
an une
daily quotidienne
and et
products produits
different de

EN The architecture of the villages and the désalpes (coming down from the mountain pastures) illustrate the Alpine lifestyle of yesteryear

FR L’architecture des villages et les désalpes offrent une illustration parfaite du mode de vie de jadis dans les Alpes

Engels Frans
villages villages
of de
lifestyle vie
down dans
alpine alpes
the une
and et
from du

EN The international Hot-Air Balloon Festival, coming down from the L’Etivaz mountain pastures, terroir celebrations, children’s shows, concerts and sports competitions: the diversified events agenda of Pays-d’Enhaut has something for all tastes.

FR Festival International de ballons, désalpe de L’Etivaz, fêtes des terroirs, spectacles pour enfants, concerts et compétitions sportives : l’agenda du Pays-d’Enhaut en a pour tous les goûts.

Engels Frans
international international
sports sportives
competitions compétitions
tastes goûts
festival festival
concerts concerts
of de
shows spectacles
and et
events fêtes
from du

EN Paced by the lake and the mountain pastures

FR Au rythme du lac et de l’alpage

Engels Frans
paced rythme
lake lac
mountain au
and et

EN The art of living in Vallée de Joux goes hand in hand with its lakes and mountain pastures, with Vacherin Mont-d’Or PDO topping the list.

FR L’art de vivre de la Vallée de Joux est indissociable des produits de ses lacs et de ses alpages, Vacherin Mont-d’Or AOP en tête.

Engels Frans
living vivre
joux joux
lakes lacs
mountain mont
de de
the la
in en
and et

EN Skiers of all abilities find trails to suit them, crossing wooded pastures or climbing to an altitude of 1,350 m

FR Les sportifs de tous les niveaux trouvent des pistes à leur convenance, traversant des pâturages boisés ou culminant jusqu’à 1350 m d’altitude

Engels Frans
crossing traversant
pastures pâturages
find trouvent
or ou
m m
trails pistes
to à
of de

EN The century-old steam or electric trains take visitors from Blonay on a journey through viaducts, tunnels and pastures that offer a magnificent view of the Vaud Riviera, Lake Geneva and Savoy

FR Les trains à vapeur ou électriques centenaires emmènent les visiteurs au départ de Blonay sur un parcours traversant viaduc, tunnel et pâturages qui offrent une magnifique vue sur la Riviera vaudoise, le Léman et la Savoie

Engels Frans
steam vapeur
visitors visiteurs
pastures pâturages
offer offrent
savoy savoie
electric électriques
riviera riviera
or ou
trains trains
of de
journey parcours
a un
view vue
that qui
and à

EN It is a gastronomic jewel coming from the best Iberian pigs raised in the marvellous farms and pastures where they make the montanera and whose ham shoulders and Iberian hams are dried and cured in the same place

FR C'est un joyau gastronomique provenant des meilleurs porcs ibériques élevés dans les merveilleuses fermes et pâturages où ils font la montanera et dont les épaules et les jambons ibériques sont séchés et affinés au même endroit

Engels Frans
gastronomic gastronomique
jewel joyau
raised levés
farms fermes
pastures pâturages
dried séchés
place endroit
shoulders épaules
a un
from provenant
in dans
and et
the la
are sont
coming des
same même
the best meilleurs
it cest

Wys 50 van 50 vertalings