EN Cheese dishes are at the centre of these, such as our famous cheese raclette made from raw milk from 5 pastures, our fondue and dried meats from our own pigs raised in Alpine pastures, as well as other cured specialties.
EN Cheese dishes are at the centre of these, such as our famous cheese raclette made from raw milk from 5 pastures, our fondue and dried meats from our own pigs raised in Alpine pastures, as well as other cured specialties.
FR A l'honneur: les mets au fromage, telle que notre fameuse raclette aux 5 fromages de lait cru, nos fondues ou encore nos viandes séchées issues de notre propre production de cochons d’alpages et autres salaisons valaisannes.
Engels | Frans |
---|---|
famous | fameuse |
raclette | raclette |
raw | cru |
milk | lait |
meats | viandes |
pigs | cochons |
cheese | fromage |
dishes | les |
of | de |
made | ou |
other | autres |
EN Hike or cycle through restorative nature in summer. And in autumn, wander through golden forests and watch the cattle make their traditional descent from the high pastures.
FR En été, partez en randonnée ou faites du vélo dans la nature généreuse. En automne, baladez-vous dans les forêts dorées et assistez à un désalpe traditionnel.
Engels | Frans |
---|---|
hike | randonnée |
cycle | vélo |
traditional | traditionnel |
or | ou |
autumn | automne |
from | du |
the | la |
golden | doré |
forests | forêts |
in | en |
summer | été |
nature | nature |
and | à |
make | vous |
EN In autumn, a season bursting with colour, sample autumnal specialities, wander through golden forests and watch the cattle make their traditional descent from the high pastures.
FR En automne, l’époque la plus bigarrée de l’année, ne manquez pas de goûter aux spécialités de saison, de flâner dans les forêts dorées et d’assister à un désalpe traditionnel.
Engels | Frans |
---|---|
sample | goûter |
specialities | spécialités |
traditional | traditionnel |
autumn | automne |
season | saison |
the | la |
a | un |
golden | doré |
forests | forêts |
in | en |
and | à |
EN When the leaves turn golden yellow, orange and red, the cows return from their Alpine pastures adorned with flowers and seasonal specialities grace the tables, it can only mean one thing: the arrival of autumn
FR Quand les feuilles prennent des teintes jaunes, orangées et rouges, quand les vaches parées de fleurs colorées quittent leur alpage et que les spécialités saisonnières garnissent les assiettes, c’est que l’automne est arrivé
Engels | Frans |
---|---|
cows | vaches |
specialities | spécialités |
leaves | feuilles |
flowers | fleurs |
when | quand |
of | de |
the | jaunes |
thing | est |
it | cest |
and | et |
EN From alpine mountain pastures to lakeside settings, the rooms and holiday apartments let by Agritourism Switzerland offer a broad range of accommodation options to suit every budget.
FR Qu’ils soient situés dans un mayen ou directement en bord de lac, les appartements de vacances d’Agrotourisme Suisse offrent de multiples possibilités d’hébergement dans toutes les catégories de prix.
Engels | Frans |
---|---|
lakeside | lac |
holiday | vacances |
switzerland | suisse |
apartments | appartements |
a | un |
of | de |
offer | offrent |
the | les |
EN Alp cheese is only produced in the summer - with milk from the cows, goats or sheep that graze on the Alpine pastures
FR Le fromage d'alpage n'est fabriqué qu'en été - avec du lait de vache, de chèvre ou de brebis qui paissent sur l'alpage
Engels | Frans |
---|---|
cheese | fromage |
milk | lait |
summer | été |
or | ou |
the | le |
that | qui |
with | avec |
on | sur |
produced | fabriqué |
from | du |
EN Chamoson covers 3,500 hectares of orchards, vineyards, mountain pastures, meadows and rocks. Its surprisingly diverse terrain stretches from the banks of the Rhone to the rugged peaks of the Haut de Cry.
FR Chamoson s'étend sur 3 500 ha de vergers, de vignobles, de mayens, d'alpages et de roches. Son relief d'une surprenante diversité s'étire des berges du Rhône jusqu'au sommet de la chaîne abrupte du Haut-de-Cry.
Engels | Frans |
---|---|
orchards | vergers |
vineyards | vignobles |
rocks | roches |
stretches | étire |
banks | berges |
rhone | rhône |
surprisingly | surprenante |
haut | haut |
de | de |
the | la |
mountain | sur |
and | et |
from | du |
EN While in winter a white snow-clad landscape delights visitors, in summer they can walk across flower-rich meadows and pastures.
FR En hiver, la neige fait étinceler les champs et pâturages alors qu?en été, on peut s?y promener aux milieu des fleurs.
Engels | Frans |
---|---|
meadows | champs |
pastures | pâturages |
snow | neige |
flower | fleurs |
winter | hiver |
in | en |
can | peut |
walk | les |
and | et |
a | s |
EN The landscape opens up in the upper part of the valley, alternating between forests, meadows and pastures
FR Le paysage est plus ouvert dans sa partie postérieure où alternent forêt, prairies et pâturages
Engels | Frans |
---|---|
landscape | paysage |
forests | forêt |
meadows | prairies |
pastures | pâturages |
and | et |
in | dans |
part | partie |
the | le |
EN The Homberg overlooks the Seetal region and the adjacent Wynental valley. The views of snow-capped peaks, green pastures and deep blue lakes from the top of the tower are magnificent.
FR Le Homberg trône au-dessus du Seetal et du Wynental. Du haut de la tour, une vue fantastique s?ouvre sur les sommets des Alpes enneigés, les vertes prairies et les lacs bleus.
Engels | Frans |
---|---|
peaks | sommets |
lakes | lacs |
views | vue |
of | de |
and | et |
tower | la tour |
from | du |
EN From here, a gentle, 10-minute walk leads along an illuminated trail through pastures and woodland to the cave entrance, behind a waterfall
FR De là, une promenade tranquille de 10 minutes vous mène par un chemin éclairé à travers pâturages et bois à l’entrée de la caverne qui se dissimule derrière une cascade
Engels | Frans |
---|---|
walk | promenade |
pastures | pâturages |
woodland | bois |
cave | caverne |
waterfall | cascade |
minute | minutes |
behind | derrière |
the | la |
a | un |
to | à |
EN Experience the unspoilt beauty of the lovely Laufen Valley. The village of Nenzlingen in the Baselbiet is nestled in the Jura and surrounded by cherry orchards, rolling hills, woods, meadows and pastures.
FR Explorez la nature intacte de la belle vallée de Laufon. Le village de Nenzlingen, dans le canton de Bâle-Campagne, est niché dans le Jura et environné de bosquets de cerisiers, de collines, de forêts, de prés et de champs.
Engels | Frans |
---|---|
unspoilt | intacte |
valley | vallée |
village | village |
jura | jura |
cherry | cerisiers |
hills | collines |
woods | forêts |
meadows | champs |
nestled | niché |
of | de |
lovely | belle |
in | dans |
and | et |
EN The traditional world of the Alpine pastures twinned with the magic of the “Bains de la Gruyère” spa: wellbeing and relaxation in their purest form!
FR Dans cet univers traditionnel d’alpages, vous découvrirez enfin tous les bienfaits des bains de La Gruyère: bien-être et détente garantis au cœur d’une nature intacte!
Engels | Frans |
---|---|
traditional | traditionnel |
wellbeing | bien-être |
world | univers |
and | et |
the | la |
relaxation | détente |
in | dans |
of | de |
spa | bains |
with | des |
EN A pleasant circular hike awaits in the Gruyère Region, leading hikers through meadows of flower and pastures, accompanied by picturesque views.
FR Agréable circuit en Gruyère au gré de prés fleuris et de pâturages, dans un décor pittoresque.
Engels | Frans |
---|---|
pleasant | agréable |
pastures | pâturages |
picturesque | pittoresque |
a | un |
of | de |
in | en |
and | et |
EN The route provides a breathtaking view over the Alps, the pastures and slopes of the Fribourg Alps, while in the distance, the blue of the sky seems to merge into Lake Geneva.
FR L’itinéraire offre une vue imprenable sur les Alpes, les pâturages et les flancs des Préalpes fribourgeoises, tandis qu’au loin, le bleu du ciel semble ne faire qu’un avec le Lac Léman.
Engels | Frans |
---|---|
alps | alpes |
pastures | pâturages |
seems | semble |
lake | lac |
view | vue |
and | et |
the | le |
blue | bleu |
sky | ciel |
a | une |
of | loin |
EN The journey Willisau?Langnau is a stunning ride at the Alpine foothills. Alternating between the sombre fissures of the Napf and the lovely pastures of Emmental and Oberaargau.
FR L?étape Willisau?Langnau vous plonge dans un magnifique paysage préalpin entre les sombres vallées du Napf et les beaux pâturages de l?Emmental et de l?Oberaargau.
Engels | Frans |
---|---|
alpine | alpin |
pastures | pâturages |
emmental | emmental |
a | un |
at | paysage |
journey | du |
the | magnifique |
of | de |
and | et |
EN This medium-loop circuit leaves from St-Cergue and leads through woods and pastures to La Givrine through the Regional Nature Park of the Vaudois Jura. The return trip takes bikers through beautiful little valleys back to the village.
FR Ce parcours en boucle de niveau moyen part du village de St-Cergue et mène à travers bois et pâturages jusqu'à la Givrine à travers le Parc Naturel Régional Jura Vaudois. Le retour se fait par les belles combes du nord jusqu'au village.
Engels | Frans |
---|---|
woods | bois |
pastures | pâturages |
regional | régional |
nature | naturel |
park | parc |
vaudois | vaudois |
jura | jura |
takes | . |
beautiful | belles |
village | village |
loop | boucle |
la | la |
this | ce |
return | retour |
to | à |
of | de |
from | du |
EN The start in the stony Alpine reduit (fortress), over the treeless pastures of the Urserental, perspiring on the climb to the 2430m Furkapass and an indescribable freewheel past the ice caves of the Rhone Glacier.
FR Départ du réduit rocheux des Alpes, trajet par les pâturages sans arbres de la vallée d?Urseren, montée éprouvante jusqu?au col de Furka à 2430 mètres d?altitude, puis descente fulgurante le long des grottes de glace du glacier du Rhône.
Engels | Frans |
---|---|
alpine | alpes |
pastures | pâturages |
climb | montée |
caves | grottes |
rhone | rhône |
ice | glace |
glacier | glacier |
of | de |
m | m |
to | à |
on | au |
EN A different way of climbing the summit of the Moléson, this walk passes through the mountain pastures typical of Fribourg’s cultural landscape. It offers a fine opportunity for walkers to admire the centuries-old work of the «armaillis».
FR Variante originale pour gravir le sommet du Moléson, cette balade passe par des alpages typiques du paysage culturel fribourgeois. C’est l’occasion pour le promeneur d’admirer le travail séculaire des armaillis.
Engels | Frans |
---|---|
climbing | gravir |
passes | passe |
cultural | culturel |
landscape | paysage |
a | originale |
the | le |
work | travail |
this | cette |
summit | sommet |
way | des |
for | pour |
it | cest |
EN This rewarding tour leads through the home country of the Freiberger horses, to the small Jurassic town of Saignelégier. Here you can enjoy wide views over the extensive Jura pastures as well as the Franches-Montagnes district.
FR Ce tour digne d'intérêt conduit, au travers de la patrie des chevaux francs-montagnards, à la localité jurassienne de Saignelégier. On peut bénéficier de vues sur les vastes pâturages jurassiens ainsi que sur les sommets des Franches-Montagnes.
Engels | Frans |
---|---|
tour | tour |
leads | conduit |
horses | chevaux |
enjoy | bénéficier |
pastures | pâturages |
town | localité |
this | ce |
can | peut |
the | la |
to | à |
views | vues |
of | de |
as | ainsi |
extensive | sur |
wide | vastes |
EN From vineyards through Alpine pastures to ancient mountain villages, alp dairies with tasty raw-milk cheese, lonely mountain lakes, sweeping views and deep gorges. The 8-day round tour combines the most beautiful highlights of the Canton Vaud Alps.
FR Des vignobles, des vieux villages de montagne, en passant par de verts pâturages, des fromageries proposant un délicieux fromage au lait cru, des lacs isolés et de vastes panoramas: ce circuit de 8 jours est un florilège des Alpes vaudoises.
Engels | Frans |
---|---|
vineyards | vignobles |
pastures | pâturages |
ancient | vieux |
villages | villages |
tasty | délicieux |
cheese | fromage |
milk | lait |
raw | cru |
lakes | lacs |
tour | circuit |
of | de |
alps | alpes |
with | proposant |
through | passant |
mountain | montagne |
the | verts |
day | jours |
deep | en |
and | et |
EN From Montafon over the Alpine pastures of Valzifenz and the 2202m-high Schlappiner Joch to the former Walser settlement of Schlappin in Prättigau. Interesting introduction to the history of Montafon in the Schruns Local History Museum.
FR Du Montafon par les alpages du Valzifenz et le col du Schlappiner Joch, à 2202 m d?alt., à Schlappin, l?ancien groupe d?habitations des Walsers dans le Prättigau. Introduction captivante à l?histoire du Montafon dans le musée local de Schruns.
Engels | Frans |
---|---|
former | ancien |
history | histoire |
local | local |
museum | musée |
the | le |
of | de |
introduction | introduction |
to | à |
in | dans |
from | du |
EN This hike offers a very interesting crossing of Mont Raimeux from west to east. Deep gorges, wooded pastures, the ridge path, mountainside inns: all the ingredients you need for a proper walk in the heart of the Jura.
FR L?imposant massif du Tödi surplombe les villages de la Surselva et le Rhin antérieur serpente dans la vallée. La randonnée autour du Garvera est riche en surprises.
Engels | Frans |
---|---|
hike | randonnée |
of | de |
a | l |
in | en |
you | et |
from | du |
EN The Marbachegg Carts guarantee fun-filled adventures. Visitors ride with the 3-wheel or 4-wheel carts on a wooden runway across the Alpine pastures of the Marbachegg.
FR Marbachegg propose une activité amusante offrant des sensations fortes. Avec des engins à trois ou quatre roues, sortes de karts ou de trottinettes, on dévale une piste en bois installée dans les prairies d?alpage.
Engels | Frans |
---|---|
or | ou |
runway | piste |
fun | amusante |
wheel | roues |
wooden | en bois |
of | de |
the | quatre |
a | une |
with | avec |
EN The mountain pastures and farms in the Valais seem to carry the history of the Alps in their very core. The blizzards, blossoming spring flowers, the quiet of the barn, ruminating cows and the sweet smell of hay.
FR Les mayens et fermes situés dans les montagnes du Valais semblent porter l?histoire des Alpes dans leur bois et dans leur pierre. Les tempêtes de neige, les printemps en fleurs, le calme dans l?étable, les vaches qui ruminent et l?odeur du foin.
Engels | Frans |
---|---|
farms | fermes |
valais | valais |
seem | semblent |
carry | porter |
history | histoire |
spring | printemps |
flowers | fleurs |
quiet | calme |
cows | vaches |
smell | odeur |
hay | foin |
alps | alpes |
the | le |
of | de |
in | en |
and | et |
EN It then climbs back up the left bank through the pastures to the station 5 minutes away.
FR Il remonte en rive gauche à travers les pâturages avant de rejoindre la gare située à 5 min.
Engels | Frans |
---|---|
bank | rive |
pastures | pâturages |
station | gare |
minutes | min |
it | il |
the | la |
to | à |
left | gauche |
away | de |
EN Return via a gentle descent through the woods and pastures to Les Cluds and then Les Rasses.
FR Le retour de ce parcours s’effectue par une descente tout en douceur dans les bois et pâturages en direction des Cluds avant de rejoindre Les Rasses.
Engels | Frans |
---|---|
return | retour |
descent | descente |
pastures | pâturages |
the | le |
a | une |
les | les |
to | avant |
woods | les bois |
and | et |
EN From the hut, you begin a slight descent back to the starting through pastures and forests. For a great adventure, try it out at night on a full moon with a head lamp.
FR Depuis la cabane, vous entamez une légère descente pour rallier le départ en traversant pâturages et forêts. À tester: partir à l’aventure une nuit de pleine lune munit d’une lampe frontale.
Engels | Frans |
---|---|
hut | cabane |
slight | légère |
descent | descente |
pastures | pâturages |
forests | forêts |
try | tester |
full | pleine |
moon | lune |
lamp | lampe |
a | une |
night | nuit |
at | pour |
and | et |
it | vous |
out | de |
EN You return along a forest path, through the Pré Magnin pastures to the Col du Mollendruz.
FR Le retour s’effectue sur un chemin forestier pour rejoindre le pâturage de Pré Magnin jusqu’au Col du Mollendruz.
Engels | Frans |
---|---|
col | col |
du | du |
a | un |
the | le |
return | retour |
along | de |
to | pour |
EN The Guarda Val is a unique Maiensäss hotel (on the lower Alpine pastures) comprised of 11 huts and barns that are up to 300 years old
FR Le Guarda Val est un hôtel unique en son genre, sous la forme d?un mayen, se composant de 11 étables et de chalets vieux de 300 ans
Engels | Frans |
---|---|
val | val |
hotel | hôtel |
a | un |
of | de |
years | ans |
and | et |
EN Pleujouse is located in the eastern part of the Ajoie at the foot of the Rangiers chain, where pastures merge with wooded valleys. Perched on a rocky outcrop, a mediaeval castle overlooks the village.
FR Pleujouse se situe dans la partie orientale de l’Ajoie, au pied de la chaîne des Rangiers, là où pâturages se conjuguent avec des vallons boisés. Juché sur un éperon rocheux, un château médiéval surplombe le village.
Engels | Frans |
---|---|
foot | pied |
chain | chaîne |
pastures | pâturages |
valleys | vallons |
rocky | rocheux |
castle | château |
village | village |
a | un |
of | de |
with | avec |
part | partie |
in | dans |
is | situe |
eastern | orientale |
EN There are several hikes to choose from, during which you can discover the River Doubs and the wooded pastures.
FR Vous aurez le choix parmi une variété de randonnées pour découvrir la rivière du Doubs ou les pâturages boisés.
Engels | Frans |
---|---|
hikes | randonnées |
river | rivière |
doubs | doubs |
pastures | pâturages |
choose | choix |
discover | découvrir |
you | vous |
from | du |
and | de |
EN Tecc Du Martin – the authentic choiceMeadows, pastures, hiking trails and a spectacular view
FR Tecc Du Martin – l’authentiqueDes champs, des prés, des chemins pédestres et une vue fabuleuse
EN Swarms of desert locusts, triggered by unusual weather conditions, are threatening large areas of pastures and crops in the Horn of Africa, the Middle East and South Asia
FR Des essaims de criquets pèlerins, déclenchés par des conditions météorologiques inhabituelles, menacent des zones étendues de pâturages et de cultures dans la Corne de l'Afrique, au Moyen-Orient et en Asie du Sud
Engels | Frans |
---|---|
triggered | déclenché |
weather | conditions météorologiques |
pastures | pâturages |
crops | cultures |
horn | corne |
east | orient |
conditions | conditions |
asia | asie |
the | la |
of | de |
south | sud |
by | par |
areas | zones |
in | en |
middle | moyen |
and | et |
EN Feeling like a village that's gone into exile in mountain pastures, Interlaken sings a charming country melody, under the benevolent and harmonious command of the Aare River
FR Avec ses airs de bourgade exilée dans quelques alpages, Interlaken entonne une mélodie champêtre charmante, sous la direction harmonieuse et bienveillante de la rivière Aar
Engels | Frans |
---|---|
interlaken | interlaken |
charming | charmante |
melody | mélodie |
harmonious | harmonieuse |
river | rivière |
of | de |
the | la |
a | une |
in | dans |
country | être |
and | et |
EN The path leads past large agricultural areas and between cattle pastures to the entrance to Lubolz, and finally over the main road through the village to Lubolz train station, where this tour ends.
FR Le chemin passe devant de vastes zones agricoles et entre les pâturages de bétail jusqu'à l'entrée de Lubolz, et enfin sur la route principale à travers le village jusqu'à la gare de Lubolz, où se termine cette visite.
Engels | Frans |
---|---|
large | vastes |
agricultural | agricoles |
areas | zones |
cattle | bétail |
pastures | pâturages |
finally | enfin |
main | principale |
village | village |
tour | visite |
station | gare |
to | à |
between | de |
EN The Alpine and Walser tradition are also kept alive in the nearby district of Verbano-Cusio-Ossola, as rye bread and Bettelmatt cheese are produced in a small number of Ossola alpine pastures
FR La tradition alpine et walser est également témoignée dans le département voisin du Verbano-Cusio-Ossola par le pain de seigle et le fromage Bettelmatt, produit dans un petit nombre d’alpages de l’Ossola
Engels | Frans |
---|---|
tradition | tradition |
nearby | voisin |
rye | seigle |
cheese | fromage |
small | petit |
alpine | alpine |
a | un |
also | également |
of | de |
in | dans |
and | et |
bread | pain |
EN Click to submit a comment on this Pastures photo
FR Cliquez pour commenter sur cette photo de Pastures
Engels | Frans |
---|---|
click | cliquez |
photo | photo |
comment | commenter |
this | cette |
on | sur |
to | pour |
EN It’s time once more to don your finest finery, drink a little egg nog, and embrace the spirit of giving (the Smokywood Pastures way). The Feast of Winter Veil has begun!
FR Tenez vous prêt à relever de nouveaux défis dans la saison de la maîtrise de WoW Classic. Les boss hors instance, Seigneur Kazzak et Azuregos, arrivent bientôt.
Engels | Frans |
---|---|
the | la |
to | à |
of | de |
winter | saison |
EN Thirdly, pastures close to urban facilities and markets are under particularly high pressure because migrating herders from the whole country gather in these areas
FR Troisièmement, les pâtures à proximité des infrastructures urbaines et des marchés sont particulièrement sous pression car les gardiens de troupeaux qui migrent de tout le pays convergent vers ces zones
Engels | Frans |
---|---|
facilities | infrastructures |
particularly | particulièrement |
pressure | pression |
migrating | migrent |
country | pays |
areas | zones |
markets | marchés |
the | le |
to | à |
are | sont |
whole | tout |
EN Gone are the days of scouring woodlands and pastures—or relying on shady dealers—to acquire a dose of goodness!
FR Finis les jours à scruter les zones boisées et les pâturages (ou à compter sur des dealers patibulaires) pour trouver une dose de régal!
Engels | Frans |
---|---|
pastures | pâturages |
dose | dose |
and | et |
to | à |
or | ou |
of | de |
on | sur |
days | jours |
a | une |
EN The blue of the sky and the waterways, the green of the meadows, pastures and woods, the blinding white of the glaciers and the incredible natural areas...
FR Le bleu des cieux et des cours d’eau, le vert des prés, des pâturages et des bois, le blanc éblouissant des glaciers et les incroyables espaces naturels
Engels | Frans |
---|---|
pastures | pâturages |
woods | bois |
glaciers | glaciers |
incredible | incroyables |
natural | naturels |
areas | espaces |
and | et |
white | blanc |
the | le |
blue | bleu |
green | vert |
EN There is a different but just as authentic an atmosphere in Leysin where you can discover the daily life and products from the mountain pastures.
FR À Leysin, on retrouve une autre ambiance mais la même authenticité, à la découverte de la vie quotidienne et des produits de l’alpage.
Engels | Frans |
---|---|
atmosphere | ambiance |
leysin | leysin |
discover | découverte |
life | vie |
but | mais |
an | une |
daily | quotidienne |
and | et |
products | produits |
different | de |
EN The architecture of the villages and the désalpes (coming down from the mountain pastures) illustrate the Alpine lifestyle of yesteryear
FR L’architecture des villages et les désalpes offrent une illustration parfaite du mode de vie de jadis dans les Alpes
Engels | Frans |
---|---|
villages | villages |
of | de |
lifestyle | vie |
down | dans |
alpine | alpes |
the | une |
and | et |
from | du |
EN The international Hot-Air Balloon Festival, coming down from the L’Etivaz mountain pastures, terroir celebrations, children’s shows, concerts and sports competitions: the diversified events agenda of Pays-d’Enhaut has something for all tastes.
FR Festival International de ballons, désalpe de L’Etivaz, fêtes des terroirs, spectacles pour enfants, concerts et compétitions sportives : l’agenda du Pays-d’Enhaut en a pour tous les goûts.
Engels | Frans |
---|---|
international | international |
sports | sportives |
competitions | compétitions |
tastes | goûts |
festival | festival |
concerts | concerts |
of | de |
shows | spectacles |
and | et |
events | fêtes |
from | du |
EN Paced by the lake and the mountain pastures
FR Au rythme du lac et de l’alpage
Engels | Frans |
---|---|
paced | rythme |
lake | lac |
mountain | au |
and | et |
EN The art of living in Vallée de Joux goes hand in hand with its lakes and mountain pastures, with Vacherin Mont-d’Or PDO topping the list.
FR L’art de vivre de la Vallée de Joux est indissociable des produits de ses lacs et de ses alpages, Vacherin Mont-d’Or AOP en tête.
Engels | Frans |
---|---|
living | vivre |
joux | joux |
lakes | lacs |
mountain | mont |
de | de |
the | la |
in | en |
and | et |
EN Skiers of all abilities find trails to suit them, crossing wooded pastures or climbing to an altitude of 1,350 m
FR Les sportifs de tous les niveaux trouvent des pistes à leur convenance, traversant des pâturages boisés ou culminant jusqu’à 1350 m d’altitude
Engels | Frans |
---|---|
crossing | traversant |
pastures | pâturages |
find | trouvent |
or | ou |
m | m |
trails | pistes |
to | à |
of | de |
EN The century-old steam or electric trains take visitors from Blonay on a journey through viaducts, tunnels and pastures that offer a magnificent view of the Vaud Riviera, Lake Geneva and Savoy
FR Les trains à vapeur ou électriques centenaires emmènent les visiteurs au départ de Blonay sur un parcours traversant viaduc, tunnel et pâturages qui offrent une magnifique vue sur la Riviera vaudoise, le Léman et la Savoie
Engels | Frans |
---|---|
steam | vapeur |
visitors | visiteurs |
pastures | pâturages |
offer | offrent |
savoy | savoie |
electric | électriques |
riviera | riviera |
or | ou |
trains | trains |
of | de |
journey | parcours |
a | un |
view | vue |
that | qui |
and | à |
EN It is a gastronomic jewel coming from the best Iberian pigs raised in the marvellous farms and pastures where they make the montanera and whose ham shoulders and Iberian hams are dried and cured in the same place
FR C'est un joyau gastronomique provenant des meilleurs porcs ibériques élevés dans les merveilleuses fermes et pâturages où ils font la montanera et dont les épaules et les jambons ibériques sont séchés et affinés au même endroit
Engels | Frans |
---|---|
gastronomic | gastronomique |
jewel | joyau |
raised | levés |
farms | fermes |
pastures | pâturages |
dried | séchés |
place | endroit |
shoulders | épaules |
a | un |
from | provenant |
in | dans |
and | et |
the | la |
are | sont |
coming | des |
same | même |
the best | meilleurs |
it | cest |
Wys 50 van 50 vertalings