EN Want to learn more about bail and bail processes? Feel free to read Steps to Justice’s comprehensive guide!
EN Want to learn more about bail and bail processes? Feel free to read Steps to Justice’s comprehensive guide!
FR Vous voulez en savoir plus sur la mise en liberté sous caution et les processus de mise en liberté sous caution ? N'hésitez pas à lire Guide complet de Justice pas-à-pas!
Engels | Frans |
---|---|
comprehensive | complet |
free | liberté |
processes | processus |
to | à |
guide | guide |
steps | les |
read | lire |
learn | et |
want | vous |
want to | voulez |
EN Interested in CCLA’s take on bail? Here’s our report from 2014 about bail practices in Canada.
FR Intéressé par la mise en liberté sous caution de l'ACLC ? Voici notre rapport de 2014 sur les pratiques de mise en liberté sous caution au Canada.
Engels | Frans |
---|---|
report | rapport |
interested | intéressé |
practices | pratiques |
in | en |
canada | canada |
our | notre |
from | de |
EN Route Fifty: New Jersey Courts Preps for Landmark Bail Reforms
FR Route Fifty: Tribunaux du New Jersey, prêts pour une réforme révolutionnaire des cautions
Engels | Frans |
---|---|
new | new |
jersey | jersey |
courts | tribunaux |
for | pour |
EN DRC: Further information: Peaceful activists released on bail: Elisée Lwatumba Kasonia and Eric Muhindo Muvumbu
FR République démocratique du Congo: Des militants pacifiques incarcérés pour avoir appelé à la grève
Engels | Frans |
---|---|
activists | militants |
and | à |
EN Justice Vs. Bail: Canada?s Broken Criminal Justice System
FR Justice contre. Caution : le système de justice pénale brisé du Canada
Engels | Frans |
---|---|
justice | justice |
vs | contre |
broken | brisé |
system | système |
canada | canada |
EN CCLA at the Supreme Court: A Momentous Bail Decision for Automatic Reviews of Detention
FR L'ACLC à la Cour suprême : une décision de mise en liberté sous caution importante pour les révisions automatiques de la détention
Engels | Frans |
---|---|
supreme | suprême |
decision | décision |
automatic | automatiques |
detention | détention |
reviews | révisions |
at | à |
of | de |
the | la |
a | une |
court | cour |
EN ‘This Time We Really Mean It’ Won’t Cut It for Bail Reform
FR "Cette fois, nous le pensons vraiment" ne le coupera pas pour la réforme de la libération sous caution
Engels | Frans |
---|---|
really | vraiment |
cut | forme |
reform | réforme |
we | nous |
this | cette |
EN Fixing the broken law of bail cannot happen without some belated action by legislators meeting?
FR Réparer la loi brisée de la caution ne peut se faire sans une action tardive des législateurs réunis…
Engels | Frans |
---|---|
fixing | réparer |
action | action |
broken | brisé |
cannot | ne |
without | sans |
law | loi |
of | de |
EN CCLA releases two seminal reports – one on Canada’s failed bail system, and another on the unfairness of police record checks.
FR L'ACLC publie deux rapports fondateurs – l'un sur l'échec du système de libération sous caution du Canada et l'autre sur l'injustice des vérifications des casiers judiciaires.
EN CCLA’s bail report, Set Up to Fail, would go on to be cited by the Supreme Court four times over the next six years.
FR Le rapport de mise en liberté sous caution de l'ACLC, Set Up to Fail, sera cité par la Cour suprême à quatre reprises au cours des six prochaines années.
Engels | Frans |
---|---|
supreme | suprême |
report | rapport |
up | up |
to | to |
by | par |
court | cour |
six | six |
set | mise |
on | au |
EN Especially in case of an accident with a rental car (which is not covered under personal liability insurance), this helps to dismiss excessive claims or advance the bail money to avoid pre-trial custody
FR En cas d'accident avec un véhicule de location (la RC ne s'applique pas) notamment, elle permet de rejeter des prétentions non justifiées de tiers ou de ne pas payer d'avances de cautions pénales destinées à éviter une détention provisoire
Engels | Frans |
---|---|
or | ou |
to | à |
in | en |
of | de |
avoid | éviter |
a | un |
the | la |
case | cas |
is | elle |
with | avec |
EN China: Further information: Covid-19 journalist must be granted medical bail: Zhang Zhan
FR Éthiopie. Les Tigréen·ne·s ciblés dans le cadre d’une nouvelle vague d’arrestations fondées sur l’appartenance ethnique à Addis-Abeba
Engels | Frans |
---|---|
information | nouvelle |
further | le |
be | dans |
EN Another anonymous investor offers to bail out collapsed South African crypto firm - regulation
FR Chef de la banque centrale du zimbabwe : « nous ne croyons pas aux crypto-monnaies » – marchés émergents
Engels | Frans |
---|---|
crypto | crypto |
another | de |
EN Recently nominated for the Nobel Prize, journalist Maria Ressa has been released on bail 10 times in less than 2 years. Her crime? Pursuing stories that challenge the Philippine authorities.
FR Récemment nominée pour le prix Nobel de la paix, la journaliste Maria Ressa fait l’objet de plusieurs poursuites judiciaires dans son pays. Son seul crime : avoir enquêté sur des sujets sensibles.
Engels | Frans |
---|---|
nobel | nobel |
journalist | journaliste |
maria | maria |
crime | crime |
prize | le prix |
recently | récemment |
in | dans |
that | fait |
on | sur |
times | de |
EN - Select court - Justice of the Peace Court - Traffic Justice of the Peace Court - Bail Territorial Court - Civil Territorial Court - Criminal Supreme Court - Civil Supreme Court - Criminal Court of Appeal
FR - Sélectionnez cour - Tribunal des juges de paix - Circulation Tribunal des juges de paix - Cautionnement Cour territoriale - Civile Cour territoriale - Criminelle Cour suprême - Civile Cour suprême - Criminelle Cour d'appel
Engels | Frans |
---|---|
select | sélectionnez |
peace | paix |
traffic | circulation |
territorial | territoriale |
civil | civile |
criminal | criminelle |
supreme | suprême |
of | de |
the | des |
court | tribunal |
EN The objective of this initiative is to improve data collection and facilitate evidence-based inferences on the impact of racial background on bail and case outcomes.
FR Cette initiative permettra également de faire de l’éducation juridique auprès des locataires vulnérables afin qu’ils connaissent leurs droits en matière de logement.
Engels | Frans |
---|---|
initiative | initiative |
to | auprès |
of | de |
and | matière |
on | également |
EN Intersections at an Impasse: Improving Access to Reasonable and Timely Bail for Youth in Ontario
FR Tribunal des peuples autochtones
Engels | Frans |
---|---|
to | des |
EN Bail, sentencing impacted as jail could be ‘death sentence’ during pandemic, lawyer says
FR La libération sous caution, la peine impactée car la prison pourrait être une «condamnation à mort» pendant la pandémie, selon un avocat
Engels | Frans |
---|---|
jail | prison |
death | mort |
sentence | peine |
pandemic | pandémie |
lawyer | avocat |
as | car |
during | pendant |
impacted | impact |
EN Most individuals in New Brunswick’s jails are waiting for release on bail or serving short sentences for non-violent offences
FR La plupart des personnes incarcérées dans les prisons du Nouveau-Brunswick attendent d'être libérées sous caution ou purgent de courtes peines pour des infractions sans violence
Engels | Frans |
---|---|
new | nouveau |
short | courtes |
sentences | peines |
offences | infractions |
or | ou |
individuals | des |
in | dans |
waiting | attendent |
EN The Ontario Superior Court made a similar point this week on a bail review: R
FR La Cour supérieure de l'Ontario a fait une remarque similaire cette semaine au sujet d'un examen de la mise en liberté sous caution : R
Engels | Frans |
---|---|
court | cour |
week | semaine |
review | examen |
r | r |
made | fait |
the | la |
this | cette |
superior | supérieure |
a | une |
on | au |
similar | similaire |
EN Those who are arrested should be released on police-imposed conditions rather than held for a bail hearing.
FR Les personnes arrêtées devraient être libérées sous les conditions imposées par la police plutôt que détenues pour une enquête sur le cautionnement.
Engels | Frans |
---|---|
released | libéré |
police | police |
conditions | conditions |
a | une |
on | sur |
for | pour |
be | être |
should | le |
rather | plutôt |
EN Most individuals in Ontario’s jails are waiting for release on bail or serving short sentences for non-violent offences
FR La plupart des détenus des prisons de l'Ontario attendent d'être libérés sous caution ou purgent de courtes peines pour des infractions sans violence
Engels | Frans |
---|---|
short | courtes |
sentences | peines |
offences | infractions |
or | ou |
individuals | des |
waiting | attendent |
EN release those charged at the scene, consistent with the current law of bail, absent a severe, evidence-driven risk of flight for very serious charges; and,
FR libérer les personnes inculpées sur les lieux, conformément à la loi actuelle sur la libération sous caution, en l'absence d'un risque grave de fuite fondé sur des preuves pour des accusations très graves ; et,
Engels | Frans |
---|---|
current | actuelle |
risk | risque |
very | très |
evidence | preuves |
the | la |
of | de |
law | loi |
a | dun |
release | libération |
consistent | sur |
and | à |
EN The Ontario Superior Court has made a similar point this week on a bail review: R
FR La Cour supérieure de l'Ontario a fait une remarque similaire cette semaine au sujet d'un examen de la mise en liberté sous caution : R
Engels | Frans |
---|---|
court | cour |
week | semaine |
review | examen |
r | r |
made | fait |
the | la |
this | cette |
superior | supérieure |
has | a |
a | une |
on | au |
similar | similaire |
EN CRIMINAL JUSTICEFair Trial, Due Process & SentencingRight to Reasonable Bail
FR JUSTICE CRIMINELLEProcès équitable, procédure régulière et condamnationDroit à une caution raisonnable
Engels | Frans |
---|---|
process | procédure |
reasonable | raisonnable |
to | à |
due | et |
EN Fair Trial, Due Process & Sentencing » CCLA at the Supreme Court: A Momentous Bail Decision for Automatic Reviews of Detention
FR Procès équitable, procédure régulière et condamnation » L'ACLC à la Cour suprême : une décision de mise en liberté sous caution importante pour les révisions automatiques de la détention
Engels | Frans |
---|---|
supreme | suprême |
decision | décision |
automatic | automatiques |
detention | détention |
fair | équitable |
reviews | révisions |
at | à |
the | la |
court | cour |
of | de |
a | une |
EN And yet, in its unanimous decision siding with the CCLA’s position, the Supreme Court may well have released a new Jordan, shaking up the bail system in profound ways
FR Et pourtant, dans sa décision unanime se rangeant du côté de l'ACLC, la Cour suprême pourrait bien avoir libéré un nouveau Jordan, bouleversant profondément le système de libération sous caution
Engels | Frans |
---|---|
unanimous | unanime |
decision | décision |
supreme | suprême |
well | bien |
new | nouveau |
jordan | jordan |
profound | profond |
released | libéré |
a | un |
system | système |
in | dans |
court | cour |
with | sous |
and | et |
its | de |
EN Ninety-day bail reviews are therefore intended to be mandatory and automatic – and need to be brought promptly by the institution with custody of the accused
FR Les révisions de la libération sous caution de 90 jours sont donc censées être obligatoires et automatiques – et doivent être effectuées rapidement par l'institution qui a la garde de l'accusé
EN Fair Trial, Due Process & Sentencing » ‘This Time We Really Mean It’ Won’t Cut It for Bail Reform
FR Procès équitable, procédure régulière et condamnation » "Cette fois, nous le pensons vraiment" ne le coupera pas pour la réforme de la libération sous caution
Engels | Frans |
---|---|
really | vraiment |
cut | forme |
reform | réforme |
fair | équitable |
we | nous |
this | cette |
due | de |
EN Fixing the broken law of bail cannot happen without some belated action by legislators meeting this week
FR Réparer la loi brisée de la libération sous caution ne peut se faire sans une action tardive des législateurs réunis cette semaine
Engels | Frans |
---|---|
fixing | réparer |
week | semaine |
action | action |
broken | brisé |
cannot | ne |
of | de |
the | la |
this | cette |
law | loi |
without | sans |
EN The Supreme Court of Canada did their best to clean up bad practices by bail court justices, in the Antic decision just over a year ago
FR La Cour suprême du Canada a fait de son mieux pour éliminer les mauvaises pratiques des juges du tribunal des cautions, dans le Antiquité décision il y a un peu plus d'un an
Engels | Frans |
---|---|
supreme | suprême |
bad | mauvaises |
practices | pratiques |
decision | décision |
year | an |
of | de |
canada | canada |
a | un |
did | a |
to | mieux |
in | dans |
ago | il y a |
court | tribunal |
EN It is now axiomatic that Canada’s bail system is unnecessarily detaining and criminalizing the legally innocent
FR Il est maintenant évident que le système de mise en liberté sous caution du Canada détient et criminalise inutilement les personnes légalement innocentes
Engels | Frans |
---|---|
unnecessarily | inutilement |
legally | légalement |
innocent | innocentes |
it | il |
system | système |
the | le |
now | maintenant |
and | et |
that | que |
EN But there’s a big problem – that’s already the law of bail in Canada
FR Mais il y a un gros problème – c'est déjà la loi sur la libération sous caution au Canada
EN On bail, the Bill restates core principles that have already been reiterated by appellate courts time and again
FR Sur la caution, le projet de loi réaffirme les principes fondamentaux qui ont déjà été réitérés par les cours d'appel à maintes reprises
Engels | Frans |
---|---|
courts | cours |
principles | principes |
already | déjà |
by | par |
and | à |
been | été |
that | qui |
on | sur |
time | reprises |
EN If our bail system has been unable to consistently follow clear, binding precedent, why would reinforcing the standards in the Criminal Code have a greater effect?
FR Si notre système de mise en liberté sous caution n'a pas été en mesure de suivre systématiquement un précédent clair et contraignant, pourquoi le renforcement des normes dans le Code criminel avoir un plus grand effet ?
Engels | Frans |
---|---|
consistently | systématiquement |
follow | suivre |
binding | contraignant |
precedent | précédent |
reinforcing | renforcement |
standards | normes |
criminal | criminel |
effect | effet |
if | si |
system | système |
code | code |
a | un |
the | le |
been | été |
clear | clair |
in | en |
our | notre |
EN The exact nature of the ‘bail problem’ varies across the country
FR La nature exacte du « problème de la libération sous caution » varie d'un bout à l'autre du pays
Engels | Frans |
---|---|
exact | exacte |
problem | problème |
varies | varie |
country | pays |
the | la |
of | de |
nature | nature |
EN And there is still a persistent belief that imposing an abstinence condition on an alcoholic makes sense, all but guaranteeing a bail breach for the addict
FR Et il existe toujours une croyance persistante selon laquelle imposer une condition d'abstinence à un alcoolique a du sens, tout en garantissant une violation de la caution pour le toxicomane
Engels | Frans |
---|---|
persistent | persistante |
belief | croyance |
condition | condition |
alcoholic | alcoolique |
sense | sens |
guaranteeing | garantissant |
breach | violation |
a | un |
and | à |
is | existe |
all | de |
EN In fact, if over a decade of attempted and largely failed bail reform in the provinces provides any lessons, it is that federal legislative reform is precisely what we need.
FR En fait, si plus d'une décennie de tentatives et largement d'échecs dans la réforme du cautionnement dans les provinces fournit des leçons, c'est que la réforme législative fédérale est précisément ce dont nous avons besoin.
Engels | Frans |
---|---|
largely | largement |
reform | réforme |
provinces | provinces |
lessons | leçons |
federal | fédérale |
if | si |
decade | décennie |
precisely | précisément |
need | besoin |
that | ce |
of | de |
the | la |
in | en |
a | l |
provides | fournit |
we | nous |
is | est |
and | et |
EN It will take more than restating the law to reform our bail system
FR Il faudra plus que reformuler la loi pour réformer notre système de libération sous caution
Engels | Frans |
---|---|
system | système |
it will | faudra |
it | il |
the | la |
law | loi |
our | notre |
than | de |
more | plus |
EN We have said a lot about the problems in Canada’s bail system
FR Nous avons beaucoup parlé des problèmes du système de mise en liberté sous caution au Canada
Engels | Frans |
---|---|
problems | problèmes |
system | système |
in | en |
we | nous |
have | de |
EN We (and others) think a complete rewrite of the law of bail and pre-trial release is necessary
FR Nous (et d'autres) pensons qu'une réécriture complète de la loi sur la libération sous caution et la mise en liberté provisoire est nécessaire
Engels | Frans |
---|---|
complete | complète |
release | libération |
necessary | nécessaire |
the | la |
we | nous |
of | de |
law | loi |
is | est |
and | et |
EN Also, no judicial authority is needed to quarantine, unlike, say, pre-trial detention without bail
FR De plus, aucune autorité judiciaire n'est nécessaire pour mettre en quarantaine, contrairement, par exemple, à la détention provisoire sans caution
Engels | Frans |
---|---|
judicial | judiciaire |
needed | nécessaire |
quarantine | quarantaine |
unlike | contrairement |
detention | détention |
authority | autorité |
no | aucune |
to | à |
is | plus |
without | sans |
say | n |
also | par |
EN Sri Lanka: Authorities must review all ‘terrorism’ cases after granting bail to Hejaaz Hizbullah
FR Amériques. Amnesty International alerte quant aux homicides de défenseur·e·s des droits humains et de journalistes perpétrés pendant le premier mois de l’année 2022
EN Authorities continue to use stringent bail conditions to excessively restrict activists right to freedom of peaceful assembly
FR Les autorités persistent à assortir les libérations sous caution de conditions très strictes qui restreignent excessivement le droit des militant·e·s à la liberté de réunion pacifique
Engels | Frans |
---|---|
stringent | strictes |
conditions | conditions |
restrict | restreignent |
peaceful | pacifique |
assembly | réunion |
freedom | liberté |
to | à |
of | de |
authorities | autorités |
right | droit |
EN Kemisola Ogunniyi, an 18-year-old woman who gave birth during her eight-month detention, was granted bail on 25 June.
FR Kemisola Ogunniyi, une jeune femme de 18 ans qui avait accouché pendant sa détention, qui a duré huit mois, a été libérée sous caution le 25 juin.
Engels | Frans |
---|---|
woman | femme |
detention | détention |
june | juin |
year | ans |
eight | huit |
month | mois |
who | qui |
an | une |
was | été |
on | le |
during | de |
EN Despite a court order granting her bail, Gloria Okolie remained in detention following her arrest by the police on 17 June on suspicion of being the friend of a wanted man
FR Bien qu’un tribunal ait ordonné sa remise en liberté sous caution, Gloria Okolie, arrêtée le 17 juin parce qu’elle était soupçonnée d’être la petite amie d’un homme recherché, était toujours détenue
Engels | Frans |
---|---|
court | tribunal |
june | juin |
in | en |
being | être |
man | homme |
a | dun |
of | sous |
EN India: Denial of bail to Umar Khalid big blow to the right to peaceful protest
FR Cuba. Amnesty International demande l’autorisation de se rendre dans le pays pour suivre les procès des manifestant·e·s du 11 juillet
Engels | Frans |
---|---|
of | de |
the | le |
to | pour |
EN Recently nominated for the Nobel Prize, journalist Maria Ressa has been released on bail 10 times in less than 2 years. Her crime? Pursuing stories that challenge the Philippine authorities.
FR Récemment nominée pour le prix Nobel de la paix, la journaliste Maria Ressa fait l’objet de plusieurs poursuites judiciaires dans son pays. Son seul crime : avoir enquêté sur des sujets sensibles.
Engels | Frans |
---|---|
nobel | nobel |
journalist | journaliste |
maria | maria |
crime | crime |
prize | le prix |
recently | récemment |
in | dans |
that | fait |
on | sur |
times | de |
EN Especially in case of an accident with a rental car (which is not covered under personal liability insurance), this helps to dismiss excessive claims or advance the bail money to avoid pre-trial custody
FR En cas d'accident avec un véhicule de location (la RC ne s'applique pas) notamment, elle permet de rejeter des prétentions non justifiées de tiers ou de ne pas payer d'avances de cautions pénales destinées à éviter une détention provisoire
Engels | Frans |
---|---|
or | ou |
to | à |
in | en |
of | de |
avoid | éviter |
a | un |
the | la |
case | cas |
is | elle |
with | avec |
EN The temptation, as we have seen with President Donald Trump, may be to bail out flailing oil, gas and coal sectors as demand flattens
FR La tentation, comme nous l?avons vu avec le président Donald Trump, pourrait être de renflouer les secteurs en difficulté du pétrole, du gaz et du charbon alors que la demande se stabilise
Engels | Frans |
---|---|
temptation | tentation |
seen | vu |
president | président |
donald | donald |
oil | pétrole |
gas | gaz |
coal | charbon |
sectors | secteurs |
demand | demande |
as | comme |
we | nous |
with | avec |
and | et |
Wys 50 van 50 vertalings