EN This tour of the Davos Klosters region takes in five of the picturesque side valleys that lead off the main Prättigau and Landwasser valleys.
EN This tour of the Davos Klosters region takes in five of the picturesque side valleys that lead off the main Prättigau and Landwasser valleys.
DE Die Seitentälertour rund um Davos Klosters führt Sie durch das Prättigau und das Landwassertal.
Engels | Duits |
---|---|
davos | davos |
lead | führt |
and | und |
in | rund |
of | durch |
EN The Lagazuoi 5 Torri area lies in the heart of the Dolomites, between the valleys of Ampezzo and Badia. Easily reached, it is crossed by the Great Dolomites Road (La Strada delle Dolomiti), an enchanting passage between passes and alpine valleys.
DE Das Gebiet Cortina Delicious liegt im Herzen der Dolomiten, zwischen dem Ampezzo-Tal und dem Gadertal.
Engels | Duits |
---|---|
area | gebiet |
heart | herzen |
ampezzo | ampezzo |
dolomites | dolomiten |
in the | im |
and | und |
between | zwischen |
la | der |
is | liegt |
EN The Lagazuoi 5 Torri area lies in the heart of the Dolomites, between the valleys of Ampezzo and Badia. Easily reached, it is crossed by the Great Dolomites Road (La Strada delle Dolomiti), an enchanting passage between passes and alpine valleys.
DE Das Gebiet Cortina Delicious liegt im Herzen der Dolomiten, zwischen dem Ampezzo-Tal und dem Gadertal.
Engels | Duits |
---|---|
area | gebiet |
heart | herzen |
ampezzo | ampezzo |
dolomites | dolomiten |
in the | im |
and | und |
between | zwischen |
la | der |
is | liegt |
EN The last leg of your journey will take you through some more beautiful valleys, gorges and valleys, as you make your way across Slovenia’s enchanting Karst region towards the coast
DE Die letzte Etappe Ihrer Reise führt Sie durch weitere wunderschöne Täler und Schluchten, während Sie sich durch die bezaubernde Karstregion Sloweniens in Richtung Küste bewegen
Engels | Duits |
---|---|
last | letzte |
beautiful | wunderschöne |
valleys | täler |
coast | küste |
leg | etappe |
more | weitere |
and | und |
towards | in |
journey | reise |
EN In late spring, meltwater cascades down waterfalls and into valleys and the summer hiking season is on the horizon. Plenty of mountain valleys have sweeping rivers, many emptying into the Inn river which itself is a tributary of the mighty Danube.
DE Österreich für Gipfelstürmer & Kraxlmeister
EN In late spring, meltwater cascades down waterfalls and into valleys and the summer hiking season is on the horizon. Plenty of mountain valleys have sweeping rivers, many emptying into the Inn river which itself is a tributary of the mighty Danube.
DE Österreich für Gipfelstürmer & Kraxlmeister
EN In late spring, meltwater cascades down waterfalls and into valleys and the summer hiking season is on the horizon. Plenty of mountain valleys have sweeping rivers, many emptying into the Inn river which itself is a tributary of the mighty Danube.
DE Österreich für Gipfelstürmer & Kraxlmeister
EN In late spring, meltwater cascades down waterfalls and into valleys and the summer hiking season is on the horizon. Plenty of mountain valleys have sweeping rivers, many emptying into the Inn river which itself is a tributary of the mighty Danube.
DE Österreich für Gipfelstürmer & Kraxlmeister
EN This tour of the Davos Klosters region takes in five of the picturesque side valleys that lead off the main Prättigau and Landwasser valleys.
DE Die Seitentälertour rund um Davos Klosters führt Sie durch das Prättigau und das Landwassertal.
Engels | Duits |
---|---|
davos | davos |
lead | führt |
and | und |
in | rund |
of | durch |
EN The Marlborough region is about world-famous Sauvignon Blanc, delicious fresh seafood and diverse landscapes, from valleys of vines to sheltered waterways.
DE Marlborough liegt an der Spitze der Südinsel, ist Neuseelands größte Weinregion und die Heimat des weltbekannten Sauvignon Blancs.
Engels | Duits |
---|---|
marlborough | marlborough |
and | und |
is | liegt |
EN Discover our selection of breathtaking photographs of mountains: from exploring lush green valleys to snow-capped mountains....
DE Entdecken Sie unsere Auswahl großartiger Bergfotos: von der Erkundung grüner Täler bis zu schneebedeckten Bergen. Diese...
Engels | Duits |
---|---|
selection | auswahl |
mountains | bergen |
valleys | täler |
our | unsere |
to | zu |
discover | entdecken |
green | der |
EN Track likes over time to identify peaks and valleys in fan growth.
DE Verfolgen Sie „Gefällt mir“-Angaben im Zeitverlauf, um Spitzen- und Niedrigstwerte im Publikumswachstum zu identifizieren.
Engels | Duits |
---|---|
track | verfolgen |
peaks | spitzen |
identify | identifizieren |
and | und |
likes | gefällt |
to | zu |
EN MARLBOROUGHFrom valleys of vines to sheltered waterways.
DE MARLBOROUGHVon Weintälern zu geschützten Meeresarmen.
Engels | Duits |
---|---|
to | zu |
EN Rolling along Pacific Coast dunes and into the valleys and mountains beyond, these cycle trails explore a serene corner of the Bay of Plenty and Tairāwhiti Gisborne regions.
DE Entlang der Dünen der Pazifikküste und in den anliegenden Bergen erkunden diese Radwege eine ruhige Ecke der Regionen Bay of Plenty und Tairāwhiti Gisborne.
Engels | Duits |
---|---|
dunes | dünen |
mountains | bergen |
explore | erkunden |
serene | ruhige |
corner | ecke |
bay | bay |
tairāwhiti | tairāwhiti |
regions | regionen |
of | of |
and | und |
a | eine |
the | den |
EN Rolling along Pacific Coast dunes and into the valleys and mountains beyond, these cycle trails explore a serene corner of the Bay of Plenty and Tairāwhiti Gisborne regions. Find out more.
DE Entlang der Dünen der Pazifikküste und in den anliegenden Bergen erkunden diese Radwege eine ruhige Ecke der Regionen Bay of Plenty und Tairāwhiti Gisborne. Mehr erfahren
Engels | Duits |
---|---|
dunes | dünen |
mountains | bergen |
serene | ruhige |
corner | ecke |
bay | bay |
tairāwhiti | tairāwhiti |
regions | regionen |
of | of |
explore | erkunden |
more | mehr |
a | eine |
and | erfahren |
the | den |
EN If you want to immerse yourself in the mountains, valleys and absolute remoteness of Fiordland, the Dusky Track is calling.
DE Durchstreife die Berge, Täler und entlegene Wildnis Fiordlands auf dem Dusky Track.
Engels | Duits |
---|---|
mountains | berge |
valleys | täler |
track | track |
and | und |
the | dem |
EN This awe-inspiring track was designed to show you all the best features of Fiordland - mountains, native forest, waterfalls and glacier-carved valleys.
DE Ein Wanderweg, der mit dem Besten was Fiordland zu bieten hat, aufwartet: Berge, einheimische Wälder, Wasserfälle und Gletschertäler.
Engels | Duits |
---|---|
show | bieten |
mountains | berge |
forest | wälder |
waterfalls | wasserfälle |
track | wanderweg |
fiordland | fiordland |
and | und |
to | zu |
EN Hike along two magnificent river valleys enclosed by towering mountains. A glacier side trip adds to the adventure.
DE Im Tongariro-Nationalpark gibt es eine Reihe von herrlichen Wanderungen, deren Dauer von einer Stunde bis hin zu mehreren Tagen variiert.
Engels | Duits |
---|---|
to | zu |
the | tagen |
to the | hin |
EN With soaring mountain peaks, huge valleys, waterfalls and jewel-like lakes, this track links the Mount Aspiring National Park with Fiordland National Park.
DE Der St James Walkway führt gemächlich durch abwechslungsreiche, subalpine Naturschutzgebiete – seltene neuseeländische Flora und Fauna sind inklusive.
Engels | Duits |
---|---|
and | und |
EN Discover the Ampezzo Valley and surrounding valleys along numerous cycle routes through some of the most picturesque and panoramic passes in the Dolomites, more than 700 km in total.
DE Entdecken Sie die Ampezzaner Talmulde und die umliegenden Täler auf zahlreichen Radrouten mit insgesamt mehr als 700 Kilometern entlang einiger der malerischsten Pässe der Dolomiten mit einzigartigen Panoramen.
Engels | Duits |
---|---|
valley | talmulde |
surrounding | umliegenden |
valleys | täler |
passes | pässe |
dolomites | dolomiten |
km | kilometern |
most picturesque | malerischsten |
more | mehr |
discover | entdecken |
and | und |
numerous | zahlreichen |
total | insgesamt |
EN The end of season date may vary in some valleys. We cannot guarantee that all lifts will be functioning until the end of the season.
DE Das Datum vom Saisonende kann in einigen Talschaften abweichen. Der Skibetrieb wird nicht in allen Talschaften bis zu Saisonende garantiert.
Engels | Duits |
---|---|
vary | abweichen |
guarantee | garantiert |
in | in |
be | kann |
all | allen |
the | wird |
of | der |
date | datum |
end | zu |
EN Arabba and Livinallongo are parts of the Valle di Fodom, one of the four valleys that form the well-known Sella Ronda ski tour.
DE Arabba befinden sich im Rahmen des so genannten Valle di Fodom (Fodom-Tal oder Buchensteintal), ein ein der vier Täler, die die weltbekannte Sella Ronda-Skitour von Dolomiti SuperSki bilden.
Engels | Duits |
---|---|
di | di |
valleys | täler |
are | befinden |
four | vier |
the | valle |
and | die |
EN Hotel Activa *** - Hotel for active people. Hotel Activa *** is located on the route of 7 Valleys between Jaworzyna Krynicka and Wierchomla, in the Poprad Landscape Park, in the valley of the Poprad River. It is a valued place for business meetings…
DE Hotel Activa *** - Hotel für aktive Menschen. Das Hotel Activa *** liegt an der Route von 7 Tälern zwischen Jaworzyna Krynicka und Wierchomla im Landschaftspark Poprad im Tal des Flusses Poprad. Es ist ein geschätzter Ort für Geschäftstreffen und…
EN Picturesque walking paths, mountain trails, valleys, caves and torrents are sights that will remain in the memory of tourists for a long time
DE Malerische Wanderwege, Bergwege, Täler, Höhlen und Wildbäche sind Sehenswürdigkeiten, die lange in Erinnerung bleiben werden
Engels | Duits |
---|---|
picturesque | malerische |
valleys | täler |
caves | höhlen |
sights | sehenswürdigkeiten |
in | in |
memory | erinnerung |
long | lange |
trails | wanderwege |
and | und |
are | sind |
EN A comfortable two-storey chalet-style guesthouse located in Skibówki, a residential district of Zakopane close to some of the most beautiful and undemanding hiking paths. It is situated close to many of the best-loved valleys in the Polish Tatras…
DE Diese Beschreibung wurde in die Maschinensprache Deutsch automatisch übersetzt
Engels | Duits |
---|---|
in | in |
and | deutsch |
EN Welcome to the guest rooms in Zakopane. Our house is situated at the foot of Giewont, 300 meters from the path the hotel at the outlet of the Valley Strążyskiej, which is one of the prettiest valleys reglowych in area of Zakopane. It is near the…
DE Wir bieten 14 Zimmer mit Bad - Doppelzimmer - Dreibettzimmer - Zimmer / Studios vier - Studio fünf Personen - sokój sechs Zimmerausstattung: - Bad mit Dusche - TV - Kühlschrank - Wasserkocher - Tisch + Stühle - Schrank - Geschirr (Teller, Besteck…
EN Cypryda's house is located in the picturesque village of Podhale, away from the most beautiful Tatra valleys, 7 km from the Chochołowska Valley and 9 km from the Kościeliska Valley, hence the Tatra trails
DE Das Haus von Cypryda befindet sich im malerischen Dorf Podhale, abseits der schönsten Tatra-Täler, 7 km vom Chochołowska-Tal und 9 km vom Kościeliska-Tal entfernt, daher auch die Tatra-Wanderwege
Engels | Duits |
---|---|
located | befindet |
village | dorf |
podhale | podhale |
tatra | tatra |
valleys | täler |
km | km |
valley | tal |
hence | daher |
trails | wanderwege |
picturesque | malerischen |
in the | im |
most beautiful | schönsten |
the | haus |
of | entfernt |
away | von |
most | der |
and | und |
EN It is a good starting point to the Chochołowska, Lejowa and Kościeliska valleys
DE Es ist ein guter Ausgangspunkt zu den Tälern Chochołowska, Lejowa und Kościeliska
Engels | Duits |
---|---|
good | guter |
starting point | ausgangspunkt |
it | es |
to | zu |
and | und |
the | den |
a | ein |
is | ist |
EN Welcome to the House in the Kalnicy Wetliny, i.e. one of the easternmost parts it happens. It is the ideal place for exploring inter alia on the band połonin with the highest and najładniejszymi peaks of the Polish part it happens! Deep valleys are…
DE Willkommen bei House of Kalnica Wetlina Rad, das eine der östlichsten Teil des Bieszczady-Gebirge ist. Es ist ein idealer Ort für einen Ausflug zwischen anderen Band Weiden mit den höchsten Gipfeln der polnischen und schönsten Teile des Bieszczady…
EN Our agriturismo is located in the town of Bębło, located 16 km from Krakow, on the border with Będkowicami. We have beds in rooms 2, 3, 4 and 5 persons. In the immediate vicinity Ojców National Park and the valleys near…
DE Unser Bauernhof liegt in der Stadt Beblo befindet, liegt 16 km von Krakau, an der Grenze zu Będkowicami. Wir haben Betten im Zimmer 2, 3, 4 und 5 Personen. In unmittelbarer Nähe befindet sich Ojców Nationalpark und die Täler in der Nähe von…
EN Sunrise from Pointe Percée, highest point of the Aravis massif. The first lights gently flood the valleys, with the peaks of the Mont Blanc massif as a backdrop ...
DE Sonnenaufgang von Pointe Percée, dem höchsten Punkt des Aravis-Massivs. Die ersten Lichter durchfluten sanft die Täler, mit den Gipfeln des Mont-Blanc-Massivs als Hintergrund ...
Engels | Duits |
---|---|
sunrise | sonnenaufgang |
highest | höchsten |
point | punkt |
lights | lichter |
gently | sanft |
valleys | täler |
peaks | gipfeln |
mont | mont |
backdrop | hintergrund |
blanc | blanc |
as | als |
with | mit |
of | von |
the | den |
the first | ersten |
EN Dolomiti Superski: The 12 ski valleys of the biggest ski resort in the world await you with 1200 km of slopes and 450 lift facilities.
DE Dolomiti Superski: 12 Regionen mit 1200 km schnesicheren Pisten und mehr als 450 Liftanlagen.
Engels | Duits |
---|---|
superski | superski |
km | km |
slopes | pisten |
dolomiti | dolomiti |
and | und |
with | mit |
EN Situated on a wide hilly coastal plain, Los Angeles is one of the most geographically diverse cities in the world with picturesque mountains, vibrant canyons, verdant valleys and world-renowned beaches
DE Auf einer weiten hügeligen Küstenebene liegend, ist Los Angeles eine der geografisch vielfältigsten Städte der Welt mit malerischen Bergen, lebendigen Canyons, grünen Tälern und weltberühmten Stränden
Engels | Duits |
---|---|
angeles | angeles |
geographically | geografisch |
cities | städte |
picturesque | malerischen |
mountains | bergen |
beaches | stränden |
renowned | weltberühmten |
world | welt |
the | grünen |
is | ist |
and | und |
with | mit |
on | auf |
los | los |
EN Alpine valleys descending from high mountains. Rivers in every conceivable direction. German, Romansh and Italian in a single canton.
DE Täler nördlich und südlich der Alpen. Flüsse, die in alle Himmelsrichtungen fliessen. Deutsch, Rätoromanisch und Italienisch in einem Kanton
Engels | Duits |
---|---|
alpine | alpen |
valleys | täler |
rivers | flüsse |
canton | kanton |
in | in |
and | und |
a | einem |
german | der |
EN With its unique and diverse landscape, the Valais is a land of contrasts: In the mountains majestic four-thousand-meter-high peaks and fascinating glaciers in the valley along the Rhone – along with sprawling vineyards and unspoilt side valleys.
DE Mit seiner einzigartigen und vielfältigen Landschaft ist das Wallis ein Land der Gegensätze: In den Bergen majestätische Viertausender und faszinierende Gletscher, im Tal entlang der Rhone weitläufige Rebberge und authentische Seitentäler.
Engels | Duits |
---|---|
diverse | vielfältigen |
landscape | landschaft |
valais | wallis |
land | land |
mountains | bergen |
majestic | majestätische |
fascinating | faszinierende |
glaciers | gletscher |
valley | tal |
in the | im |
in | in |
unique | einzigartigen |
along | entlang |
is | ist |
with | mit |
the | den |
EN Would you like to conquer mountains and valleys, dive bravely into rushing waters or discover UNESCO World Heritage sites? Then we’ve got just what you need
DE Sie möchten Berge erklimmen und Täler erobern, sich wagemutig in die Fluten stürzen oder Gebiete kennenlernen, die auch die UNESCO für unentbehrlich hält? Dann sind Sie bei uns genau richtig
Engels | Duits |
---|---|
mountains | berge |
valleys | täler |
unesco | unesco |
or | oder |
then | dann |
conquer | erobern |
and | und |
to | auch |
into | in |
what | uns |
EN The Old Confederacy was created as a loose alliance of three valleys in central Switzerland: Uri, Schwyz and Unterwalden
DE Die Alte Eidgenossenschaft entstand als loses Bündnis von drei Talschaften in der Zentralschweiz: Uri, Schwyz und Unterwalden
Engels | Duits |
---|---|
old | alte |
alliance | bündnis |
uri | uri |
schwyz | schwyz |
central switzerland | zentralschweiz |
in | in |
as | als |
three | drei |
and | und |
EN Of the wonderfully beautiful valleys of the Ticino, the Verzasca valley is probably the most fascinating - for both romantics and adventure fans.
DE Von den fantastischen Tessiner Tälern ist das unter Naturschutz stehende Verzascatal eines der Aufregendsten: zuhinterst für Romantiker, zuvorderst für Abenteurer.
Engels | Duits |
---|---|
is | ist |
for | für |
the | den |
EN Monte Lema sits between Lake Lugano and Lake Maggiore. At 1,624 metres above sea level, it towers above the Malcantone region and offers panoramic views across the valleys of Ticino and beyond.
DE Der Monte Lema liegt eingebettet zwischen dem Luganersee und dem Lago Maggiore. Mit seinen 1624 Metern Höhe ragt er über das Malcantone und bietet eine Panoramasicht auf die Tessiner Täler und darüber hinaus.
Engels | Duits |
---|---|
monte | monte |
metres | metern |
offers | bietet |
valleys | täler |
lake | lago |
maggiore | maggiore |
level | höhe |
between | zwischen |
and | und |
of | hinaus |
EN At roughly 476m, Lose Hill is situated at the end of Great Ridge and provides breathtaking views over Mam Tor, as well as Hope and Edale valleys.
DE Mit seinen 476 Metern Höhe liegt Lose Hill am Ende des Great Ridge und bietet atemberaubende Ausblicke auf Mam Tor sowie auf die Hope und Edale Täler.
Engels | Duits |
---|---|
provides | bietet |
tor | tor |
valleys | täler |
hill | hill |
breathtaking | atemberaubende |
great | great |
hope | hope |
at the | am |
and | und |
is | liegt |
the end | ende |
of | mit |
EN Hike golden valleys and rolling, emerald pastures — Herefordshire Trail
DE Bergtouren in den Cambrian Mountains
Engels | Duits |
---|---|
and | den |
EN With their glass-wrapped facades overlooking lakes and valleys, it’s clear to see why architects on these projects exchanged walls for windows
DE Mit ihren glasumhüllten Fassaden mit Blick auf Seen und Täler ist es klar, warum die Architekten bei diesen Projekten die Wände gegen Fenster ausgetauscht haben
Engels | Duits |
---|---|
facades | fassaden |
lakes | seen |
valleys | täler |
clear | klar |
architects | architekten |
projects | projekten |
exchanged | ausgetauscht |
walls | wände |
windows | fenster |
and | und |
with | mit |
their | ihren |
to see | blick |
EN One of Britain's National Parks, Snowdonia’s epic landscape ranges from deep valleys and craggy peaks to dramatic coastlines.
DE Snowdonia ist ein britischer Nationalpark. Die monumentale Landschaft wechselt von tiefen Tälern zu zerklüfteten Bergspitzen und spektakulären Küstenregionen.
Engels | Duits |
---|---|
landscape | landschaft |
and | und |
to | zu |
of | von |
EN Nestled between the rivers Aare and Rhine, are the rolling hills of the Aargau Jura. A multifaceted stepped landscape of valleys, Jurassic plateau and mountains is the largest vacation region between Basel and Zürich.
DE Eingebettet zwischen Aare und Rhein liegt die Hügellandschaft des Aargauer Jura. Die abwechslungsreiche Stufenlandschaft aus Tal, Tafeljura und Berg ist der grösste Natur- und Erholungsraum zwischen Basel und Zürich.
Engels | Duits |
---|---|
nestled | eingebettet |
rhine | rhein |
jura | jura |
landscape | natur |
mountains | berg |
basel | basel |
zürich | zürich |
largest | grösste |
aare | aare |
between | zwischen |
and | und |
is | liegt |
EN A complete experience that takes you to the history of our island. Discover our history, habits and people. The most beautiful villages and valleys of Gran Canaria and the spectacu...
DE Von den Touristenzentren führen wir Sie zum entlegensten Punkt der Insel, den "Puerto de Las Nieves". Lernen Sie unsere Geschichte in jedem der charmanten Dörfer und Landschaften k...
Engels | Duits |
---|---|
villages | dörfer |
beautiful | charmanten |
history | geschichte |
our | unsere |
discover | lernen sie |
EN Together we’ll explore the most beautiful valleys of Gran Canaria! Discover the Green heart of this beautiful island and you'll understand why Gran Canaria is called “Miniature Con...
DE Spannende Erlebnisse, die Ihnen die Geschichte der bezaubernden Insel sowie die schönsten Dörfer und Täler Gran Canarias und die atemberaubende Inselmitte näherbringt.
Engels | Duits |
---|---|
island | insel |
valleys | täler |
gran | gran |
and | sowie |
beautiful | schönsten |
EN A spectacular panoramic walk in the Dolomiti d’Ampezzo Nature Park, in the magical kingdom of Fanes, amongst ravines and deep valleys.
DE Eine großartige Panoramatour im Naturpark der Ampezzaner Dolomiten, im magischen Reich der Fanes zwischen Schluchten und tiefen Tälern.
Engels | Duits |
---|---|
dolomiti | dolomiten |
park | naturpark |
magical | magischen |
kingdom | reich |
in the | im |
and | und |
a | eine |
EN Sheer rock faces, dramatic bleached pinnacles and narrow valleys - the unique panorama of unusual shapes that make up the natural beauty of the Dolomites and that has fascinated travellers, artists and scientists since time immemorial
DE Steile Felswände, atemberaubende bleiche Gipfel und suggestive Täler
Engels | Duits |
---|---|
valleys | täler |
and | und |
EN From the highest peak to the 12 valleys
DE Vom höchsten Gipfel bis in die 12 Talschaften
Engels | Duits |
---|---|
highest | höchsten |
peak | gipfel |
from | vom |
EN The selection of goods on offer ranges from traditional, original and typical products from our valleys to the latest trends and fashions, with continual emphasis on quality and guarantee.
DE Das Angebot reicht von traditionellen, originellen und typischen Produkten aus unseren Tälern bis hin zu den aktuellsten Modetrends, die allesamt für hohe Qualität bürgen.
Engels | Duits |
---|---|
original | originellen |
offer | angebot |
traditional | traditionellen |
typical | typischen |
quality | qualität |
the latest | aktuellsten |
and | und |
to | zu |
the | den |
goods | die |
of | von |
our | unseren |
Wys 50 van 50 vertalings