Vertaal "valleys" na Duits

Wys 50 van 50 vertalings van die frase "valleys" van Engels na Duits

Vertalings van valleys

"valleys" in Engels kan in die volgende Duits woorde/frases vertaal word:

valleys täler

Vertaling van Engels na Duits van valleys

Engels
Duits

EN This tour of the Davos Klosters region takes in five of the picturesque side valleys that lead off the main Prättigau and Landwasser valleys.

DE Die Seitentälertour rund um Davos Klosters führt Sie durch das Prättigau und das Landwassertal.

Engels Duits
davos davos
lead führt
and und
in rund
of durch

EN The Lagazuoi 5 Torri area lies in the heart of the Dolomites, between the valleys of Ampezzo and Badia. Easily reached, it is crossed by the Great Dolomites Road (La Strada delle Dolomiti), an enchanting passage between passes and alpine valleys.

DE Das Gebiet Cortina Delicious liegt im Herzen der Dolomiten, zwischen dem Ampezzo-Tal und dem Gadertal.

Engels Duits
area gebiet
heart herzen
ampezzo ampezzo
dolomites dolomiten
in the im
and und
between zwischen
la der
is liegt

EN The Lagazuoi 5 Torri area lies in the heart of the Dolomites, between the valleys of Ampezzo and Badia. Easily reached, it is crossed by the Great Dolomites Road (La Strada delle Dolomiti), an enchanting passage between passes and alpine valleys.

DE Das Gebiet Cortina Delicious liegt im Herzen der Dolomiten, zwischen dem Ampezzo-Tal und dem Gadertal.

Engels Duits
area gebiet
heart herzen
ampezzo ampezzo
dolomites dolomiten
in the im
and und
between zwischen
la der
is liegt

EN The last leg of your journey will take you through some more beautiful valleys, gorges and valleys, as you make your way across Slovenia’s enchanting Karst region towards the coast

DE Die letzte Etappe Ihrer Reise führt Sie durch weitere wunderschöne Täler und Schluchten, während Sie sich durch die bezaubernde Karstregion Sloweniens in Richtung Küste bewegen

Engels Duits
last letzte
beautiful wunderschöne
valleys täler
coast küste
leg etappe
more weitere
and und
towards in
journey reise

EN In late spring, meltwater cascades down waterfalls and into valleys and the summer hiking season is on the horizon. Plenty of mountain valleys have sweeping rivers, many emptying into the Inn river which itself is a tributary of the mighty Danube.

DE Österreich für Gipfelstürmer & Kraxlmeister

EN In late spring, meltwater cascades down waterfalls and into valleys and the summer hiking season is on the horizon. Plenty of mountain valleys have sweeping rivers, many emptying into the Inn river which itself is a tributary of the mighty Danube.

DE Österreich für Gipfelstürmer & Kraxlmeister

EN In late spring, meltwater cascades down waterfalls and into valleys and the summer hiking season is on the horizon. Plenty of mountain valleys have sweeping rivers, many emptying into the Inn river which itself is a tributary of the mighty Danube.

DE Österreich für Gipfelstürmer & Kraxlmeister

EN In late spring, meltwater cascades down waterfalls and into valleys and the summer hiking season is on the horizon. Plenty of mountain valleys have sweeping rivers, many emptying into the Inn river which itself is a tributary of the mighty Danube.

DE Österreich für Gipfelstürmer & Kraxlmeister

EN This tour of the Davos Klosters region takes in five of the picturesque side valleys that lead off the main Prättigau and Landwasser valleys.

DE Die Seitentälertour rund um Davos Klosters führt Sie durch das Prättigau und das Landwassertal.

Engels Duits
davos davos
lead führt
and und
in rund
of durch

EN The Marlborough region is about world-famous Sauvignon Blanc, delicious fresh seafood and diverse landscapes, from valleys of vines to sheltered waterways.

DE Marlborough liegt an der Spitze der Südinsel, ist Neuseelands größte Weinregion und die Heimat des weltbekannten Sauvignon Blancs.

Engels Duits
marlborough marlborough
and und
is liegt

EN Discover our selection of breathtaking photographs of mountains: from exploring lush green valleys to snow-capped mountains....

DE Entdecken Sie unsere Auswahl großartiger Bergfotos: von der Erkundung grüner Täler bis zu schneebedeckten Bergen. Diese...

Engels Duits
selection auswahl
mountains bergen
valleys täler
our unsere
to zu
discover entdecken
green der

EN Track likes over time to identify peaks and valleys in fan growth.

DE Verfolgen Sie „Gefällt mir“-Angaben im Zeitverlauf, um Spitzen- und Niedrigstwerte im Publikumswachstum zu identifizieren.

Engels Duits
track verfolgen
peaks spitzen
identify identifizieren
and und
likes gefällt
to zu

EN MARLBOROUGHFrom valleys of vines to sheltered waterways.

DE MARLBOROUGHVon Weintälern zu geschützten Meeresarmen.

Engels Duits
to zu

EN Rolling along Pacific Coast dunes and into the valleys and mountains beyond, these cycle trails explore a serene corner of the Bay of Plenty and Tairāwhiti Gisborne regions.

DE Entlang der Dünen der Pazifikküste und in den anliegenden Bergen erkunden diese Radwege eine ruhige Ecke der Regionen Bay of Plenty und Tairāwhiti Gisborne.

Engels Duits
dunes dünen
mountains bergen
explore erkunden
serene ruhige
corner ecke
bay bay
tairāwhiti tairāwhiti
regions regionen
of of
and und
a eine
the den

EN Rolling along Pacific Coast dunes and into the valleys and mountains beyond, these cycle trails explore a serene corner of the Bay of Plenty and Tairāwhiti Gisborne regions. Find out more.

DE Entlang der Dünen der Pazifikküste und in den anliegenden Bergen erkunden diese Radwege eine ruhige Ecke der Regionen Bay of Plenty und Tairāwhiti Gisborne. Mehr erfahren

Engels Duits
dunes dünen
mountains bergen
serene ruhige
corner ecke
bay bay
tairāwhiti tairāwhiti
regions regionen
of of
explore erkunden
more mehr
a eine
and erfahren
the den

EN If you want to immerse yourself in the mountains, valleys and absolute remoteness of Fiordland, the Dusky Track is calling.

DE Durchstreife die Berge, Täler und entlegene Wildnis Fiordlands auf dem Dusky Track.

Engels Duits
mountains berge
valleys täler
track track
and und
the dem

EN This awe-inspiring track was designed to show you all the best features of Fiordland - mountains, native forest, waterfalls and glacier-carved valleys.

DE Ein Wanderweg, der mit dem Besten was Fiordland zu bieten hat, aufwartet: Berge, einheimische Wälder, Wasserfälle und Gletschertäler.

Engels Duits
show bieten
mountains berge
forest wälder
waterfalls wasserfälle
track wanderweg
fiordland fiordland
and und
to zu

EN Hike along two magnificent river valleys enclosed by towering mountains. A glacier side trip adds to the adventure.

DE Im Tongariro-Nationalpark gibt es eine Reihe von herrlichen Wanderungen, deren Dauer von einer Stunde bis hin zu mehreren Tagen variiert.

Engels Duits
to zu
the tagen
to the hin

EN With soaring mountain peaks, huge valleys, waterfalls and jewel-like lakes, this track links the Mount Aspiring National Park with Fiordland National Park.

DE Der St James Walkway führt gemächlich durch abwechslungsreiche, subalpine Naturschutzgebiete – seltene neuseeländische Flora und Fauna sind inklusive.

Engels Duits
and und

EN Discover the Ampezzo Valley and surrounding valleys along numerous cycle routes through some of the most picturesque and panoramic passes in the Dolomites, more than 700 km in total.

DE Entdecken Sie die Ampezzaner Talmulde und die umliegenden Täler auf zahlreichen Radrouten mit insgesamt mehr als 700 Kilometern entlang einiger der malerischsten Pässe der Dolomiten mit einzigartigen Panoramen.

Engels Duits
valley talmulde
surrounding umliegenden
valleys täler
passes pässe
dolomites dolomiten
km kilometern
most picturesque malerischsten
more mehr
discover entdecken
and und
numerous zahlreichen
total insgesamt

EN The end of season date may vary in some valleys. We cannot guarantee that all lifts will be functioning until the end of the season.

DE Das Datum vom Saisonende kann in einigen Talschaften abweichen. Der Skibetrieb wird nicht in allen Talschaften bis zu Saisonende garantiert.

Engels Duits
vary abweichen
guarantee garantiert
in in
be kann
all allen
the wird
of der
date datum
end zu

EN Arabba and Livinallongo are parts of the Valle di Fodom, one of the four valleys that form the well-known Sella Ronda ski tour.

DE Arabba befinden sich im Rahmen des so genannten Valle di Fodom (Fodom-Tal oder Buchensteintal), ein ein der vier Täler, die die weltbekannte Sella Ronda-Skitour von Dolomiti SuperSki bilden.

Engels Duits
di di
valleys täler
are befinden
four vier
the valle
and die

EN Hotel Activa *** - Hotel for active people. Hotel Activa *** is located on the route of 7 Valleys between Jaworzyna Krynicka and Wierchomla, in the Poprad Landscape Park, in the valley of the Poprad River. It is a valued place for business meetings…

DE Hotel Activa *** - Hotel für aktive Menschen. Das Hotel Activa *** liegt an der Route von 7 Tälern zwischen Jaworzyna Krynicka und Wierchomla im Landschaftspark Poprad im Tal des Flusses Poprad. Es ist ein geschätzter Ort für Geschäftstreffen und…

EN Picturesque walking paths, mountain trails, valleys, caves and torrents are sights that will remain in the memory of tourists for a long time

DE Malerische Wanderwege, Bergwege, Täler, Höhlen und Wildbäche sind Sehenswürdigkeiten, die lange in Erinnerung bleiben werden

Engels Duits
picturesque malerische
valleys täler
caves höhlen
sights sehenswürdigkeiten
in in
memory erinnerung
long lange
trails wanderwege
and und
are sind

EN A comfortable two-storey chalet-style guesthouse located in Skibówki, a residential district of Zakopane close to some of the most beautiful and undemanding hiking paths. It is situated close to many of the best-loved valleys in the Polish Tatras…

DE Diese Beschreibung wurde in die Maschinensprache Deutsch automatisch übersetzt

Engels Duits
in in
and deutsch

EN Welcome to the guest rooms in Zakopane. Our house is situated at the foot of Giewont, 300 meters from the path the hotel at the outlet of the Valley Strążyskiej, which is one of the prettiest valleys reglowych in area of Zakopane. It is near the…

DE Wir bieten 14 Zimmer mit Bad - Doppelzimmer - Dreibettzimmer - Zimmer / Studios vier - Studio fünf Personen - sokój sechs Zimmerausstattung: - Bad mit Dusche - TV - Kühlschrank - Wasserkocher - Tisch + Stühle - Schrank - Geschirr (Teller, Besteck…

EN Cypryda's house is located in the picturesque village of Podhale, away from the most beautiful Tatra valleys, 7 km from the Chochołowska Valley and 9 km from the Kościeliska Valley, hence the Tatra trails

DE Das Haus von Cypryda befindet sich im malerischen Dorf Podhale, abseits der schönsten Tatra-Täler, 7 km vom Chochołowska-Tal und 9 km vom Kościeliska-Tal entfernt, daher auch die Tatra-Wanderwege

Engels Duits
located befindet
village dorf
podhale podhale
tatra tatra
valleys täler
km km
valley tal
hence daher
trails wanderwege
picturesque malerischen
in the im
most beautiful schönsten
the haus
of entfernt
away von
most der
and und

EN It is a good starting point to the Chochołowska, Lejowa and Kościeliska valleys

DE Es ist ein guter Ausgangspunkt zu den Tälern Chochołowska, Lejowa und Kościeliska

Engels Duits
good guter
starting point ausgangspunkt
it es
to zu
and und
the den
a ein
is ist

EN Welcome to the House in the Kalnicy Wetliny, i.e. one of the easternmost parts it happens. It is the ideal place for exploring inter alia on the band połonin with the highest and najładniejszymi peaks of the Polish part it happens! Deep valleys are…

DE Willkommen bei House of Kalnica Wetlina Rad, das eine der östlichsten Teil des Bieszczady-Gebirge ist. Es ist ein idealer Ort für einen Ausflug zwischen anderen Band Weiden mit den höchsten Gipfeln der polnischen und schönsten Teile des Bieszczady…

EN Our agriturismo is located in the town of Bębło, located 16 km from Krakow, on the border with Będkowicami. We have beds in rooms 2, 3, 4 and 5 persons. In the immediate vicinity Ojców National Park and the valleys near…

DE Unser Bauernhof liegt in der Stadt Beblo befindet, liegt 16 km von Krakau, an der Grenze zu Będkowicami. Wir haben Betten im Zimmer 2, 3, 4 und 5 Personen. In unmittelbarer Nähe befindet sich Ojców Nationalpark und die Täler in der Nähe von…

EN Sunrise from Pointe Percée, highest point of the Aravis massif. The first lights gently flood the valleys, with the peaks of the Mont Blanc massif as a backdrop ...

DE Sonnenaufgang von Pointe Percée, dem höchsten Punkt des Aravis-Massivs. Die ersten Lichter durchfluten sanft die Täler, mit den Gipfeln des Mont-Blanc-Massivs als Hintergrund ...

Engels Duits
sunrise sonnenaufgang
highest höchsten
point punkt
lights lichter
gently sanft
valleys täler
peaks gipfeln
mont mont
backdrop hintergrund
blanc blanc
as als
with mit
of von
the den
the first ersten

EN Dolomiti Superski: The 12 ski valleys of the biggest ski resort in the world await you with 1200 km of slopes and 450 lift facilities.

DE Dolomiti Superski: 12 Regionen mit 1200 km schnesicheren Pisten und mehr als 450 Liftanlagen.

Engels Duits
superski superski
km km
slopes pisten
dolomiti dolomiti
and und
with mit

EN Situated on a wide hilly coastal plain, Los Angeles is one of the most geographically diverse cities in the world with picturesque mountains, vibrant canyons, verdant valleys and world-renowned beaches

DE Auf einer weiten hügeligen Küstenebene liegend, ist Los Angeles eine der geografisch vielfältigsten Städte der Welt mit malerischen Bergen, lebendigen Canyons, grünen Tälern und weltberühmten Stränden

Engels Duits
angeles angeles
geographically geografisch
cities städte
picturesque malerischen
mountains bergen
beaches stränden
renowned weltberühmten
world welt
the grünen
is ist
and und
with mit
on auf
los los

EN Alpine valleys descending from high mountains. Rivers in every conceivable direction. German, Romansh and Italian in a single canton.

DE Täler nördlich und südlich der Alpen. Flüsse, die in alle Himmelsrichtungen fliessen. Deutsch, Rätoromanisch und Italienisch in einem Kanton

Engels Duits
alpine alpen
valleys täler
rivers flüsse
canton kanton
in in
and und
a einem
german der

EN With its unique and diverse landscape, the Valais is a land of contrasts: In the mountains majestic four-thousand-meter-high peaks and fascinating glaciers in the valley along the Rhone – along with sprawling vineyards and unspoilt side valleys.

DE Mit seiner einzigartigen und vielfältigen Landschaft ist das Wallis ein Land der Gegensätze: In den Bergen majestätische Viertausender und faszinierende Gletscher, im Tal entlang der Rhone weitläufige Rebberge und authentische Seitentäler.

Engels Duits
diverse vielfältigen
landscape landschaft
valais wallis
land land
mountains bergen
majestic majestätische
fascinating faszinierende
glaciers gletscher
valley tal
in the im
in in
unique einzigartigen
along entlang
is ist
with mit
the den

EN Would you like to conquer mountains and valleys, dive bravely into rushing waters or discover UNESCO World Heritage sites? Then we’ve got just what you need

DE Sie möchten Berge erklimmen und Täler erobern, sich wagemutig in die Fluten stürzen oder Gebiete kennenlernen, die auch die UNESCO für unentbehrlich hält? Dann sind Sie bei uns genau richtig

Engels Duits
mountains berge
valleys täler
unesco unesco
or oder
then dann
conquer erobern
and und
to auch
into in
what uns

EN The Old Confederacy was created as a loose alliance of three valleys in central Switzerland: Uri, Schwyz and Unterwalden

DE Die Alte Eidgenossenschaft entstand als loses Bündnis von drei Talschaften in der Zentralschweiz: Uri, Schwyz und Unterwalden

Engels Duits
old alte
alliance bündnis
uri uri
schwyz schwyz
central switzerland zentralschweiz
in in
as als
three drei
and und

EN Of the wonderfully beautiful valleys of the Ticino, the Verzasca valley is probably the most fascinating - for both romantics and adventure fans.

DE Von den fantastischen Tessiner Tälern ist das unter Naturschutz stehende Verzascatal eines der Aufregendsten: zuhinterst für Romantiker, zuvorderst für Abenteurer.

Engels Duits
is ist
for für
the den

EN Monte Lema sits between Lake Lugano and Lake Maggiore. At 1,624 metres above sea level, it towers above the Malcantone region and offers panoramic views across the valleys of Ticino and beyond.

DE Der Monte Lema liegt eingebettet zwischen dem Luganersee und dem Lago Maggiore. Mit seinen 1624 Metern Höhe ragt er über das Malcantone und bietet eine Panoramasicht auf die Tessiner Täler und darüber hinaus.

Engels Duits
monte monte
metres metern
offers bietet
valleys täler
lake lago
maggiore maggiore
level höhe
between zwischen
and und
of hinaus

EN At roughly 476m, Lose Hill is situated at the end of Great Ridge and provides breathtaking views over Mam Tor, as well as Hope and Edale valleys.

DE Mit seinen 476 Metern Höhe liegt Lose Hill am Ende des Great Ridge und bietet atemberaubende Ausblicke auf Mam Tor sowie auf die Hope und Edale Täler.

Engels Duits
provides bietet
tor tor
valleys täler
hill hill
breathtaking atemberaubende
great great
hope hope
at the am
and und
is liegt
the end ende
of mit

EN Hike golden valleys and rolling, emerald pastures — Herefordshire Trail

DE Bergtouren in den Cambrian Mountains

Engels Duits
and den

EN With their glass-wrapped facades overlooking lakes and valleys, it’s clear to see why architects on these projects exchanged walls for windows

DE Mit ihren glasumhüllten Fassaden mit Blick auf Seen und Täler ist es klar, warum die Architekten bei diesen Projekten die Wände gegen Fenster ausgetauscht haben

Engels Duits
facades fassaden
lakes seen
valleys täler
clear klar
architects architekten
projects projekten
exchanged ausgetauscht
walls wände
windows fenster
and und
with mit
their ihren
to see blick

EN One of Britain's National Parks, Snowdonia’s epic landscape ranges from deep valleys and craggy peaks to dramatic coastlines.

DE Snowdonia ist ein britischer Nationalpark. Die monumentale Landschaft wechselt von tiefen Tälern zu zerklüfteten Bergspitzen und spektakulären Küstenregionen.

Engels Duits
landscape landschaft
and und
to zu
of von

EN Nestled between the rivers Aare and Rhine, are the rolling hills of the Aargau Jura. A multifaceted stepped landscape of valleys, Jurassic plateau and mountains is the largest vacation region between Basel and Zürich.

DE Eingebettet zwischen Aare und Rhein liegt die Hügellandschaft des Aargauer Jura. Die abwechslungsreiche Stufenlandschaft aus Tal, Tafeljura und Berg ist der grösste Natur- und Erholungsraum zwischen Basel und Zürich.

Engels Duits
nestled eingebettet
rhine rhein
jura jura
landscape natur
mountains berg
basel basel
zürich zürich
largest grösste
aare aare
between zwischen
and und
is liegt

EN A complete experience that takes you to the history of our island. Discover our history, habits and people. The most beautiful villages and valleys of Gran Canaria and the spectacu...

DE Von den Touristenzentren führen wir Sie zum entlegensten Punkt der Insel, den "Puerto de Las Nieves". Lernen Sie unsere Geschichte in jedem der charmanten Dörfer und Landschaften k...

Engels Duits
villages dörfer
beautiful charmanten
history geschichte
our unsere
discover lernen sie

EN Together we’ll explore the most beautiful valleys of Gran Canaria! Discover the Green heart of this beautiful island and you'll understand why Gran Canaria is called “Miniature Con...

DE Spannende Erlebnisse, die Ihnen die Geschichte der bezaubernden Insel sowie die schönsten Dörfer und Täler Gran Canarias und die atemberaubende Inselmitte näherbringt.

Engels Duits
island insel
valleys täler
gran gran
and sowie
beautiful schönsten

EN A spectacular panoramic walk in the Dolomiti d’Ampezzo Nature Park, in the magical kingdom of Fanes, amongst ravines and deep valleys.

DE Eine großartige Panoramatour im Naturpark der Ampezzaner Dolomiten, im magischen Reich der Fanes zwischen Schluchten und tiefen Tälern.

Engels Duits
dolomiti dolomiten
park naturpark
magical magischen
kingdom reich
in the im
and und
a eine

EN Sheer rock faces, dramatic bleached pinnacles and narrow valleys - the unique panorama of unusual shapes that make up the natural beauty of the Dolomites and that has fascinated travellers, artists and scientists since time immemorial

DE Steile Felswände, atemberaubende bleiche Gipfel und suggestive Täler

Engels Duits
valleys täler
and und

EN From the highest peak to the 12 valleys

DE Vom höchsten Gipfel bis in die 12 Talschaften

Engels Duits
highest höchsten
peak gipfel
from vom

EN The selection of goods on offer ranges from traditional, original and typical products from our valleys to the latest trends and fashions, with continual emphasis on quality and guarantee.

DE Das Angebot reicht von traditionellen, originellen und typischen Produkten aus unseren Tälern bis hin zu den aktuellsten Modetrends, die allesamt für hohe Qualität bürgen.

Engels Duits
original originellen
offer angebot
traditional traditionellen
typical typischen
quality qualität
the latest aktuellsten
and und
to zu
the den
goods die
of von
our unseren

Wys 50 van 50 vertalings