DE Möglicherweise müssen Sie dem konfigurierten Port für FileZilla FTP Server eine Ausnahme hinzufügen, um eine Verbindung zum FTP-Client herzustellen
DE Möglicherweise müssen Sie dem konfigurierten Port für FileZilla FTP Server eine Ausnahme hinzufügen, um eine Verbindung zum FTP-Client herzustellen
RU Возможно, вам потребуется добавить исключение в настроенный порт для FTP-сервера FileZilla, чтобы установить соединение с FTP-клиентом
Transliterasie Vozmožno, vam potrebuetsâ dobavitʹ isklûčenie v nastroennyj port dlâ FTP-servera FileZilla, čtoby ustanovitʹ soedinenie s FTP-klientom
Duits | Russies |
---|---|
filezilla | filezilla |
ftp | ftp |
DE Das automatisierte Benutzer-Provisioning fügt Benutzer, die mit der für Ihren Plan konfigurierten Domäne übereinstimmen, automatisch hinzu.
RU Автоматическая подготовка пользователей (UAP) позволяет автоматически добавлять пользователей из заданного домена в вашу учётную запись.
Transliterasie Avtomatičeskaâ podgotovka polʹzovatelej (UAP) pozvolâet avtomatičeski dobavlâtʹ polʹzovatelej iz zadannogo domena v vašu učëtnuû zapisʹ.
Duits | Russies |
---|---|
benutzer | пользователей |
automatisch | автоматически |
hinzu | добавлять |
domäne | домена |
die | в |
ihren | вашу |
DE Die von Ihnen konfigurierten Einstellungen werden auf allen Ihren Geräten gespeichert, unabhängig davon, wo Sie sie geändert haben.
RU Настроенные параметры будут сохранены на всех ваших устройствах.
Transliterasie Nastroennye parametry budut sohraneny na vseh vaših ustrojstvah.
DE F: Was passiert, wenn eine Funktion Aufrufe erhält, die über der konfigurierten Ebene von Provisioned Concurrency liegen?
RU Вопрос. Что происходит, если функции получают уведомления свыше заданного уровня в Provisioned Concurrency?
Transliterasie Vopros. Čto proishodit, esli funkcii polučaût uvedomleniâ svyše zadannogo urovnâ v Provisioned Concurrency?
DE Sie können Ihre Funktion darauf beschränken, nur bis zur konfigurierten Ebene zu skalieren
RU Масштабирование функции можно ограничить определенным уровнем
Transliterasie Masštabirovanie funkcii možno ograničitʹ opredelennym urovnem
DE Bei einer für Tag und Nacht konfigurierten M16 kommen zwei Sensormodule (Tag und Nacht) zum Einsatz
RU Камера M16 с конфигурацией для дневной и ночной съемки используется с двумя видеомодулями (дневной и ночной)
Transliterasie Kamera M16 s konfiguraciej dlâ dnevnoj i nočnoj sʺemki ispolʹzuetsâ s dvumâ videomodulâmi (dnevnoj i nočnoj)
DE Erstellen Sie eine Vielzahl umfassender, hochdetaillierter Berichte mit nach persönlichen Vorgaben konfigurierten Parametern
RU Создавайте множество всеобъемлющих, очень подробных отчетов с параметрами, настроенными в соответствии с личными требованиями
Transliterasie Sozdavajte množestvo vseobʺemlûŝih, očenʹ podrobnyh otčetov s parametrami, nastroennymi v sootvetstvii s ličnymi trebovaniâmi
DE F: Was passiert, wenn eine Funktion Aufrufe erhält, die über der konfigurierten Ebene von Provisioned Concurrency liegen?
RU Вопрос. Что происходит, если функции получают уведомления свыше заданного уровня в Provisioned Concurrency?
Transliterasie Vopros. Čto proishodit, esli funkcii polučaût uvedomleniâ svyše zadannogo urovnâ v Provisioned Concurrency?
DE Sie können Ihre Funktion darauf beschränken, nur bis zur konfigurierten Ebene zu skalieren
RU Масштабирование функции можно ограничить определенным уровнем
Transliterasie Masštabirovanie funkcii možno ograničitʹ opredelennym urovnem
DE Bei einer für Tag und Nacht konfigurierten M16 kommen zwei Sensormodule (Tag und Nacht) zum Einsatz
RU Камера M16 с конфигурацией для дневной и ночной съемки используется с двумя видеомодулями (дневной и ночной)
Transliterasie Kamera M16 s konfiguraciej dlâ dnevnoj i nočnoj sʺemki ispolʹzuetsâ s dvumâ videomodulâmi (dnevnoj i nočnoj)
DE Zusätzliche Sicherheit bieten die im Format RAID konfigurierten Festplatten von AXIS S2216 mit erhöhter Leistung und Speicherkapazität
RU Видеосервер AXIS S2216 оснащен несколькими жесткими дисками, объединенных в RAID-массив
Transliterasie Videoserver AXIS S2216 osnaŝen neskolʹkimi žestkimi diskami, obʺedinennyh v RAID-massiv
DE Zusätzliche Sicherheit bieten die im Format RAID konfigurierten Festplatten von AXIS S2224 mit erhöhter Leistung und Speicherkapazität
RU Видеосервер AXIS S2224 оснащен несколькими жесткими дисками, объединенных в RAID-массив
Transliterasie Videoserver AXIS S2224 osnaŝen neskolʹkimi žestkimi diskami, obʺedinennyh v RAID-massiv
DE Die Verwendung der Plan-Branches vervielfacht die Anzahl der konfigurierten Jobs nicht und wirkt sich somit auch nicht auf das Erreichen der 10-Jobs-Obergrenze aus
RU Использование функции «Ветки плана» не умножает количество задач, которые можно настроить, а значит, не влияет на ограничение в 10 задач
Transliterasie Ispolʹzovanie funkcii «Vetki plana» ne umnožaet količestvo zadač, kotorye možno nastroitʹ, a značit, ne vliâet na ograničenie v 10 zadač
DE Erstellen neuer Dokumente aus vollständig für die Veröffentlichung konfigurierten Vorlagen
RU Создание новых документов с помощью готовых к доставке предустановок
Transliterasie Sozdanie novyh dokumentov s pomoŝʹû gotovyh k dostavke predustanovok
DE Möglicherweise müssen Sie dem konfigurierten Port für FileZilla FTP Server eine Ausnahme hinzufügen, um eine Verbindung zum FTP-Client herzustellen
RU Возможно, вам потребуется добавить исключение в настроенный порт для FTP-сервера FileZilla, чтобы установить соединение с FTP-клиентом
Transliterasie Vozmožno, vam potrebuetsâ dobavitʹ isklûčenie v nastroennyj port dlâ FTP-servera FileZilla, čtoby ustanovitʹ soedinenie s FTP-klientom
Duits | Russies |
---|---|
filezilla | filezilla |
ftp | ftp |
DE Um die derzeit konfigurierten Laufzeitregeln von firewalld beizubehalten, führen Sie den folgenden Befehl aus:
RU Чтобы сохранить текущие правила среды выполнения firewalld, запустите следующую команду:
Transliterasie Čtoby sohranitʹ tekuŝie pravila sredy vypolneniâ firewalld, zapustite sleduûŝuû komandu:
DE Das automatisierte Benutzer-Provisioning fügt Benutzer, die mit der für Ihren Plan konfigurierten Domäne übereinstimmen, automatisch hinzu.
RU Автоматическая подготовка пользователей (UAP) позволяет автоматически добавлять пользователей из заданного домена в вашу учётную запись.
Transliterasie Avtomatičeskaâ podgotovka polʹzovatelej (UAP) pozvolâet avtomatičeski dobavlâtʹ polʹzovatelej iz zadannogo domena v vašu učëtnuû zapisʹ.
Duits | Russies |
---|---|
benutzer | пользователей |
automatisch | автоматически |
hinzu | добавлять |
domäne | домена |
die | в |
ihren | вашу |
DE Die von Ihnen konfigurierten Einstellungen werden auf allen Ihren Geräten gespeichert, unabhängig davon, wo Sie sie geändert haben.
RU Настроенные параметры будут сохранены на всех ваших устройствах.
Transliterasie Nastroennye parametry budut sohraneny na vseh vaših ustrojstvah.
DE Andernfalls fragt der Server des Empfängers Ihr DNS unter Verwendung des von Ihnen im hinzugefügten Header konfigurierten Selektors ab.
RU В противном случае сервер получателя запрашивает ваш DNS, используя селектор, настроенный вами в добавленном заголовке.
Transliterasie V protivnom slučae server polučatelâ zaprašivaet vaš DNS, ispolʹzuâ selektor, nastroennyj vami v dobavlennom zagolovke.
Duits | Russies |
---|---|
dns | dns |
DE v: die Version des konfigurierten BIMI (BIMI1). Dieses Feld ist obligatorisch.
RU v: версия настроенного BIMI (BIMI1). Это поле является обязательным.
Transliterasie v: versiâ nastroennogo BIMI (BIMI1). Éto pole âvlâetsâ obâzatelʹnym.
Wys 20 van 20 vertalings