DE Das schottische Parlament (englisch The Scottish Parliament; schottisch-gälisch Pàrlamaid na h-Alba – Parlament Schottlands) übernimmt die Aufgaben der schottischen Legislative.
"parlament" in Duits kan in die volgende Portugees woorde/frases vertaal word:
parlament | parlamento |
DE Das schottische Parlament (englisch The Scottish Parliament; schottisch-gälisch Pàrlamaid na h-Alba – Parlament Schottlands) übernimmt die Aufgaben der schottischen Legislative.
PT A Cidade Velha de Edimburgo, capital da Escócia, é um Património Mundial da UNESCO. Foram preservados o seu plano medieval e muitos edifícios.
Duits | Portugees |
---|---|
die | a |
DE Das schottische Parlament (englisch The Scottish Parliament; schottisch-gälisch Pàrlamaid na h-Alba – Parlament Schottlands) übernimmt die Aufgaben der schottischen Legislative.
PT A Cidade Velha de Edimburgo, capital da Escócia, é um Património Mundial da UNESCO. Foram preservados o seu plano medieval e muitos edifícios.
Duits | Portugees |
---|---|
die | a |
DE Erst im vergangenen Sommer haben wir einen weiteren Großauftrag vom Europäischen Parlament erhalten: Wir entwickeln und implementieren für den Kunden in Zusammenarbeit mit OpenText ein elektronisches Aktenverwaltungssystem (ERMS)
PT No último verão, vencemos outro contrato importantecom o Parlamento Europeu, para desenvolver e implantar um sistema de gestão de registos eletrónicos (ERMS), em parceria com o OpenText
Duits | Portugees |
---|---|
sommer | verão |
europäischen | europeu |
parlament | parlamento |
zusammenarbeit | parceria |
entwickeln | desenvolver |
und | e |
implementieren | implantar |
einen | um |
in | em |
im | no |
weiteren | outro |
vom | o |
erst | para |
den | de |
mit | com |
DE Acht neue Verträge für Übersetzungsdienstleistungen: Das Europäische Parlament setzt auch in Zukunft auf die vertrauensvolle Zusammenarbeit mit Amplexor.
PT O Parlamento Europeu renovou a sua confiança na Amplexor com oito novos contratos de serviços de tradução.
Duits | Portugees |
---|---|
neue | novos |
verträge | contratos |
europäische | europeu |
parlament | parlamento |
amplexor | amplexor |
acht | oito |
in | de |
mit | com |
DE Amplexor erhält Zehn-Millionen-Euro-Auftrag vom Europäischen Parlament – für ECM-Projekt
PT Amplexor ganha contrato ECM de 10 milhões de euros com o Parlamento Europeu
Duits | Portugees |
---|---|
amplexor | amplexor |
erhält | ganha |
vom | de |
millionen | milhões |
euro | euros |
parlament | parlamento |
europäischen | europeu |
DE Letzten März hob OpenText in seinem vierteljährlichen Bericht an seine Stakeholder unser Projekt für das Europäische Parlament hervor
PT No passado mês de março, a OpenText destacou o nosso projeto do Parlamento Europeu no seu relatório trimestral das partes interessadas
Duits | Portugees |
---|---|
letzten | passado |
bericht | relatório |
stakeholder | partes interessadas |
projekt | projeto |
europäische | europeu |
parlament | parlamento |
märz | março |
in | no |
DE VIDEO : "Eine standhafte Freundin" - Die Queen besucht das schottische Parlament | Euronews
PT VÍDEO : Rainha Isabel II na reabertura dos trabalhos em Holyrood | Euronews
Duits | Portugees |
---|---|
queen | rainha |
DE "Eine standhafte Freundin" - Queen besucht das schottische Parlament
PT Rainha Isabel II na reabertura dos trabalhos em Holyrood
Duits | Portugees |
---|---|
queen | rainha |
das | em |
eine | dos |
DE Nach der formellen Genehmigung durch das Europäische Parlament wird es im EU-Amtsblatt veröffentlicht und tritt sofort offiziell in Kraft
PT Uma vez formalmente aprovado pelo Parlamento Europeu, será publicado no Jornal Oficial da UE e entrará em vigor oficialmente imediatamente
Duits | Portugees |
---|---|
europäische | europeu |
parlament | parlamento |
veröffentlicht | publicado |
sofort | imediatamente |
kraft | vigor |
eu | ue |
offiziell | oficialmente |
und | e |
in | em |
im | no |
wird | será |
DE 1999 verabschiedete das australische Parlament das Gesetz über elektronische Transaktionen, das 2011 geändert wurde
PT Em 1999, o Parlamento Australiano aprovou a Lei de Transações Eletrônicas, que foi alterada em 2011
Duits | Portugees |
---|---|
parlament | parlamento |
gesetz | lei |
elektronische | eletrônicas |
transaktionen | transações |
wurde | foi |
über | de |
DE Am 8. Oktober th Das Europäische Parlament hat die überarbeitete Richtlinie über Zahlungsdienste, auch...
PT Em 27 de novembro de 2017, a Comissão Europeia publicou sua última Normas Técnicas de Regulamentação (RTS...
Duits | Portugees |
---|---|
europäische | europeia |
oktober | novembro |
das | o |
über | de |
auch | sua |
DE Der Bundesstaat Kalifornien treibt im Parlament einen Gesetzesentwurf zur Behandlung von Kryptowährungen voran.
PT Start-up Sharder em busca de aumentar espaço de armazenamento
DE Die Sozialdemokratische Partei hat in einer Kopf-an-Kopf-Wahl die meisten Sitze im Parlament gewonnen – allerdings nur sehr knapp.
PT Numa eleição muito apertada, o Partido Social Democrata ganhou o maior número de lugares no Parlamento.
Duits | Portugees |
---|---|
wahl | eleição |
partei | partido |
parlament | parlamento |
sehr | muito |
gewonnen | ganhou |
in | no |
DE Im November 2013 hat das Parlament der Republik Südafrika den Protection of Personal Information Act 2013 (POPIA) erlassen:
PT Em novembro de 2013, o Parlamento da República da África do Sul promulgou a South Africa Protection of Personal Information Act (POPIA) 2013:
Duits | Portugees |
---|---|
november | novembro |
parlament | parlamento |
republik | república |
protection | protection |
information | information |
personal | personal |
act | act |
of | de |
DE Schlechte Nachricht – US-Parlament verabschiedet umstrittene Krypto-Offenlegungspflicht
PT FTX divulga propostas de regulamentação para criptomoedas antes de audiência no Congresso dos EUA
Duits | Portugees |
---|---|
krypto | criptomoedas |
DE Acht neue Verträge für Übersetzungsdienstleistungen: Das Europäische Parlament setzt auch in Zukunft auf die vertrauensvolle Zusammenarbeit mit Amplexor.
PT O Parlamento Europeu renovou a sua confiança na Amplexor com oito novos contratos de serviços de tradução.
Duits | Portugees |
---|---|
neue | novos |
verträge | contratos |
europäische | europeu |
parlament | parlamento |
amplexor | amplexor |
acht | oito |
in | de |
mit | com |
DE Amplexor erhält Zehn-Millionen-Euro-Auftrag vom Europäischen Parlament – für ECM-Projekt
PT Amplexor ganha contrato ECM de 10 milhões de euros com o Parlamento Europeu
Duits | Portugees |
---|---|
amplexor | amplexor |
erhält | ganha |
vom | de |
millionen | milhões |
euro | euros |
parlament | parlamento |
europäischen | europeu |
DE Die britische Regierung wird dem Parlament heute das viel diskutierte und lang erwartete Gesetz zur Online-Sicherheit vorlegen.
PT O governo do Reino Unido deve apresentar hoje ao Parlamento o tão discutido e aguardado Projeto de Lei de Segurança Online.
Duits | Portugees |
---|---|
regierung | governo |
parlament | parlamento |
gesetz | lei |
vorlegen | apresentar |
sicherheit | segurança |
online | online |
und | e |
heute | hoje |
DE Der Christdemokrat Stefan Berger verhandelt im Europäischen Parlament über eine umfassende Kryptoregulierung. Im Interview mit Cointelegraph auf Deutsch erklärt der deutsche Politiker, warum die Abstimmung zu MiCA so spannend war.
PT Bitget anunciou parceria com a PGL Major Estocolmo, maior evento de CS do mundo e Digital College fecha parceria com Blockchain One para certificar profissionais em blockchain e criptomoedas
Duits | Portugees |
---|---|
zu | com |
DE Politisches System, Parlament und Parteien
PT Sistema político, parlamento e partidos
Duits | Portugees |
---|---|
politisches | político |
system | sistema |
parlament | parlamento |
und | e |
DE Deutschland ist eine parlamentarische und föderale Demokratie. Das Parlament, der Bundestag, wird alle vier Jahre von den Bürgerinnen und Bürgern gewählt.
PT A Alemanha é uma democracia parlamentar e federativa. O Parlamento – Bundestag – é eleito a cada quatro anos pelos cidadãos e cidadãs.
Duits | Portugees |
---|---|
deutschland | alemanha |
demokratie | democracia |
parlament | parlamento |
bürgern | cidadãos |
gewählt | eleito |
jahre | anos |
vier | quatro |
eine | uma |
DE Mindestens diesen Anteil der Stimmen müssen Parteien bei der Bundestagwahl erreichen, um ins Parlament einzuziehen.
PT Os partidos devem obter pelo menos essa participação nas eleições federais para conseguir entrar no Parlamento.
Duits | Portugees |
---|---|
parlament | parlamento |
mindestens | pelo menos |
der | o |
erreichen | conseguir |
DE Die Sozialdemokratische Partei hat in einer Kopf-an-Kopf-Wahl die meisten Sitze im Parlament gewonnen – allerdings nur sehr knapp.
PT Numa eleição muito apertada, o Partido Social Democrata ganhou o maior número de lugares no Parlamento.
Duits | Portugees |
---|---|
wahl | eleição |
partei | partido |
parlament | parlamento |
sehr | muito |
gewonnen | ganhou |
in | no |
DE Die Gesetze, die hier in den Bereichen Bildung, Umwelt, Verkehr und Kultur verabschiedet werden, haben denselben Status wie die im finnischen Parlament in Helsinki beschlossenen
PT As leis aprovadas aqui sobre educação, meio ambiente, trânsito e cultura estão no mesmo nível que aquelas aprovadas no Parlamento Finlandês de Helsinque
Duits | Portugees |
---|---|
gesetze | leis |
bildung | educação |
verkehr | trânsito |
kultur | cultura |
status | nível |
finnischen | finlandês |
parlament | parlamento |
helsinki | helsinque |
und | e |
umwelt | meio ambiente |
werden | estão |
denselben | o |
hier | aqui |
DE Eine solche Gesetzesänderung muss zuerst vom Europäischen Parlament und vom Rat angenommen werden, dann gibt es eine zweijährige Übergangsfrist für die Industrie, um sich anzupassen
PT Essa alteração legislativa terá de ser adotada primeiro pelo Parlamento Europeu e pelo Conselho e, em seguida, haverá um período de transição de dois anos para a indústria se adaptar
Duits | Portugees |
---|---|
europäischen | europeu |
parlament | parlamento |
rat | conselho |
industrie | indústria |
änderung | alteração |
und | e |
werden | haverá |
zuerst | para |
eine | um |
vom | o |
für | de |
die | seguida |
DE Erst Wasser auf Kurti, dann Schlägerei im Parlament in Kosovo
PT UE condena ataque que matou polícia no Kosovo
DE Nach US-Urteil: EU-Parlament will Grundrecht auf Abtreibung
PT Biden diz que governo vai proteger mulheres que viajem entre estados
Duits | Portugees |
---|---|
auf | que |
nach | entre |
DE Das Europäische Parlament hat die Verschlechterung der reproduktiven Gesundheit und der Rechte von Frauen in den USA scharf verurteilt. Eine entsprechende Entschließung wurde mit großer Mehrheit angenommen.
PT No estado de Missouri há uma instituição que ajuda mulheres sem posses a viajar para o estado vizinho para interromper a gravidez
Duits | Portugees |
---|---|
frauen | mulheres |
wurde | estado |
eine | uma |
der | de |
in | no |
DE Ohrfeige im Parlament: Im Senegal kommt es zu einer Schlägerei
PT Onze dos 66 portugueses retidos já conseguiram deixar o Peru
Duits | Portugees |
---|---|
zu | deixar |
DE Im Parlament des Senegal ist es zu einer Schlägerei unter Abgeordneten gekommen. Hintergrund war die augenscheinliche Beleidigung eines Religions-Oberhauptes durch eine Politikerin.
PT Segundo o MNE, 11 dos 66 portugueses que estavam retidos no Peru já deixaram o país, que vive uma profunda crise, com tumultos nas ruas há 12 dias
Duits | Portugees |
---|---|
im | no |
zu | com |
die | dias |
eine | uma |
ist | o |
DE Nachdem Ministerpräsident Mario Draghi vergangene Woche seinen Rücktritt angeboten hatte ist noch unklar, wie es in Italien nun weitergehen wird. Nach seiner Rede vor dem Parlament am Mittwoch wird deutlicher sein, was als nächstes passiert.
PT Pedro Castillo, Presidente destituido, foi detido por rebelião e está na mesma prisão que o antigo chefe de Estado, Alberto Fujimori
Duits | Portugees |
---|---|
ist | está |
in | de |
DE Nachdem das Parlament den sechsmaligen Premierminister zum Präsidenten ernannt hatte, kam es erneut zu Protesten
PT Num evento com o Nobel Malala, Kristalina Georgieva discutiu igualdade de género na educação e no mercado de trabalho
Duits | Portugees |
---|---|
zu | com |
den | de |
DE Nach US-Urteil: EU-Parlament will Grundrecht auf Abtreibung
PT Biden diz que governo vai proteger mulheres que viajem entre estados
Duits | Portugees |
---|---|
auf | que |
nach | entre |
DE Das Europäische Parlament hat die Verschlechterung der reproduktiven Gesundheit und der Rechte von Frauen in den USA scharf verurteilt. Eine entsprechende Entschließung wurde mit großer Mehrheit angenommen.
PT No estado de Missouri há uma instituição que ajuda mulheres sem posses a viajar para o estado vizinho para interromper a gravidez
Duits | Portugees |
---|---|
frauen | mulheres |
wurde | estado |
eine | uma |
der | de |
in | no |
DE Nachdem das Parlament den sechsmaligen Premierminister zum Präsidenten ernannt hatte, kam es erneut zu Protesten
PT Num evento com o Nobel Malala, Kristalina Georgieva discutiu igualdade de género na educação e no mercado de trabalho
Duits | Portugees |
---|---|
zu | com |
den | de |
DE Erst Wasser auf Kurti, dann Schlägerei im Parlament in Kosovo
PT UE condena ataque que matou polícia no Kosovo
DE Albanien hat neuen Präsidenten: Bajram Begaj im Parlament vereidigt
PT Albânia e Macedónia do Norte mais perto da UE
Duits | Portugees |
---|---|
hat | e |
DE Abgeordnete prügeln sich im Parlament in Serbien
PT Sérvia envia tropas para a fronteira com o Kosovo
Duits | Portugees |
---|---|
serbien | sérvia |
in | para |
sich | a |
DE Präsident Aleksandar Vucic hatte sich erstmals in einer anderthalbstündigen Rede vor dem Parlament geäußert und deutete an den Plan zu befürworten.
PT A Sérvia enviou tropas para a fronteira com o Kosovo, num contexto de fortes tensões entre a minoria sérvia e a maioria albanesa do Kosovo.
Duits | Portugees |
---|---|
und | e |
an | com |
DE Jordanien wählt ein neues Parlament
PT Jordanos votaram em eleições marcadas pelo regresso da Irmandade Muçulmana
Duits | Portugees |
---|---|
ein | da |
DE Der Zusammenbruch der Silicon Valley Bank hat nur begrenzte Auswirkungen auf den Bankensektor in der Europäischen Union. Das erklärte die zuständige EU-Kommissarin vor dem Europäischen Parlament in Straßburg.
PT Mairead McGuinness: UE deve "ficar alerta" após o colapso do banco SVB
Duits | Portugees |
---|---|
bank | banco |
eu | ue |
hat | deve |
der | o |
den | do |
DE Israel: Parlament stimmt für den umstrittenen Umbau der Justiz
PT Manifestantes acampam em frente ao Parlamento israelita
Duits | Portugees |
---|---|
parlament | parlamento |
DE Das israelische Parlament in Jerusalem hat für den Umbau des Justizsystems gestimmt. Über die umstrittene Reform der rechts-religiösen Regierung von Ministerpräsident Benjamin Netanjahu hatte die Knesset nach einer Marathon-Debatte entschieden.
PT Protesto decorre enquanto Netanyahu é operado para receber um "pacemaker"
Duits | Portugees |
---|---|
einer | um |
für | para |
der | receber |
die | enquanto |
DE In Tunesien haben Tausende gegen den politischen Kurs von Präsident Kais Saied demonstriert. Der 65-Jährige sichert sich immer mehr Macht. Zuletzt löste er dafür das Parlament auf.
PT Com uma taxa de participação de pouco mais de 25%, os tunisinos aprovaram, em referendo, a nova constituição que reforça os poderes do presidente
Duits | Portugees |
---|---|
präsident | presidente |
mehr | mais |
in | em |
immer | o que |
DE Die Opposition boykottiert die Abstimmung. Mehrere Sitze im neuen Parlament werden leer bleiben, weil es nicht in jedem Wahlkreis Kandidaten gibt.
PT Centenas de pessoas manifestaram-se em Tunes, acusando Kaïs Saïed de estar a reforçar o respetivo poder e a ameaçar fazer o país regredir para uma autocracia
Duits | Portugees |
---|---|
in | em |
gibt | uma |
weil | para |
DE Tunesien wählt ein neues Parlament
PT Parlamento da Tunísia suspenso por mais um ano
Duits | Portugees |
---|---|
parlament | parlamento |
ein | um |
DE Präsident Kais Saied hatte das alte Parlament Ende März aufgelöst.
PT Decisão do presidente Saied que quer uma revisão da constituição
Duits | Portugees |
---|---|
präsident | presidente |
das | o |
DE Erst Wasser auf Kurti, dann Schlägerei im Parlament in Kosovo
PT UE condena ataque que matou polícia no Kosovo
DE Das kolumbianische Parlament befasst sich mit der Abschaffung des Stierkampfes. Eine Tierschutzvereinigung machte mit einer Kundgebung Druck auf die Abgeordneten.
PT Governo colombiano e Exército de Libertação Nacional acordam, em Caracas, o regresso à mesa das negociações para a paz.
Duits | Portugees |
---|---|
mit | mesa |
DE Abgeordnete prügeln sich im Parlament in Serbien
PT Sérvia envia tropas para a fronteira com o Kosovo
Duits | Portugees |
---|---|
serbien | sérvia |
in | para |
sich | a |
Wys 50 van 50 vertalings