DE Nur ein paar Mausklicks, und im Nu sind Sie kreativ
DE Nur ein paar Mausklicks, und im Nu sind Sie kreativ
NL Met een paar simpele muisklikken maakt u uw eigen ontwerpen
Duits | Nederlands |
---|---|
und | met |
ein | een |
sie | u |
DE Egal ob es um Preise, den Lagerbestand oder die Produktkategorie geht: bearbeiten Sie diese Informationen für mehrere Produkte gleichzeitig oder planen Sie entsprechende Bearbeitungen - mit nur wenigen Mausklicks
NL Prijs, hoeveelheid op voorraad of categorie: in een paar klikken kunt u deze bewerkingen in één keer allemaal aanpassen of inplannen
Duits | Nederlands |
---|---|
preise | prijs |
lagerbestand | voorraad |
planen | inplannen |
bearbeitungen | bewerkingen |
die | aanpassen |
wenigen | een |
oder | of |
sie | u |
diese | deze |
DE Wenn Du aber eine Packung ihrer legendären Cannabissamen kaufen willst, reichen wenige Mausklicks online aus
NL De legendarische zaden zijn echter ook online met een paar muisklikken te bestellen
Duits | Nederlands |
---|---|
online | online |
wenige | een |
du | met |
DE Übersetzen Sie mit wenigen Mausklicks Tausende von Produktbeschreibungen und Kundenbewertungen.
NL Vertaal duizenden productbeschrijvingen en klantenbeoordelingen in een paar klikken.
Duits | Nederlands |
---|---|
tausende | duizenden |
produktbeschreibungen | productbeschrijvingen |
und | en |
wenigen | een |
mit | in |
DE Und wenn Sie den Abhilfeservice als Teil Ihres Pakets (Internal Email Protect) nutzen, ist der Kreislauf aus Erkennen, Untersuchen und Abhilfe nur ein paar Mausklicks entfernt
NL En, als je hun remediation service als onderdeel van je pakket hebt (Internal Email Protect) is de lus van detecteren, onderzoeken, remediëren slechts een paar klikken
Duits | Nederlands |
---|---|
pakets | pakket |
untersuchen | onderzoeken |
und | en |
ist | is |
teil | van |
wenn | als |
als | |
erkennen | detecteren |
DE Nur ein paar Mausklicks, und im Nu sind Sie kreativ
NL Met een paar simpele muisklikken maakt u uw eigen ontwerpen
Duits | Nederlands |
---|---|
und | met |
ein | een |
sie | u |
DE Fix: Die Beschleunigung der Frames in einigen Filmen (die im MPEG-Modus aufgenommen wurden) konnte dazu führen, dass die Mausklicks nicht mehr synchron mit dem Video waren.
NL Fix: het versnellen van frames in sommige films (die opgenomen zijn met MPEG-modus) zou muisklikken uit de synchronisatie met de video kunnen halen.
Duits | Nederlands |
---|---|
beschleunigung | versnellen |
frames | frames |
aufgenommen | opgenomen |
konnte | kunnen |
fix | fix |
in | in |
filmen | films |
video | video |
dazu |
DE Verwandle Text mit nur wenigen Mausklicks in Aktionspunkte. Stelle eine Verbindung zwischen Ideen und Workflows her, arbeitet gemeinsam daran und führt sie in Echtzeit ausgehend von einem Dokument durch.
NL Zet tekst om in actie-items met slechts een paar klikken. Verbind, werk samen en voer ideeën en workflows uit in realtime vanuit elke doc.
Duits | Nederlands |
---|---|
ideen | ideeën |
workflows | workflows |
verbindung | verbind |
echtzeit | realtime |
in | in |
und | en |
text | tekst |
wenigen | een |
gemeinsam | met |
arbeitet | werk |
sie | vanuit |
DE Sie können Ihre individuellen Motorrad Aufkleber online mit nur ein paar schnellen Mausklicks erstellen
NL Je kunt je motorsticker op maat online creëren in slechts een paar snelle klikken van je muis
Wys 9 van 9 vertalings