DE In den Alpen ist eine Malga, im Deutschen auch Alm oder Berghütte, ein Gebäude, in dem traditionell Schaf- und Kuhhirten im Sommer leben, wenn Kühe, Schafe und andere Tiere auf den Bergwiesen weiden.
DE In den Alpen ist eine Malga, im Deutschen auch Alm oder Berghütte, ein Gebäude, in dem traditionell Schaf- und Kuhhirten im Sommer leben, wenn Kühe, Schafe und andere Tiere auf den Bergwiesen weiden.
IT Il termine malga indica l’edificio in cui, tradizionalmente, pastori e bovari delle Alpi solevano vivere durante il periodo estivo, quando portavano a pascolare mucche, pecore ed altri animali.
Duits | Italiaans |
---|---|
alpen | alpi |
traditionell | tradizionalmente |
kühe | mucche |
tiere | animali |
andere | altri |
in | in |
sommer | estivo |
und | ed |
ist | vivere |
auf | durante |
den | il |
ein | a |
wenn | quando |
DE Jetzt kehren Kühe, Esel, Pferde und Schafe nach einem Sommer auf hochgelegenen Bergwiesen im Ampezzotal in den Ort zurück: Das ist der Almabtrieb, von den Einheimischen auch Desmonteà genannt.
IT È il momento in cui mucche, asini, cavalli e pecore tornano in città dopo un’estate trascorsa a pascolare sugli alpeggi della Valle d’Ampezzo: è la transumanza, o Desmonteà, come la chiamano i locali.
Duits | Italiaans |
---|---|
jetzt | momento |
kühe | mucche |
pferde | cavalli |
in | in |
von | sugli |
und | e |
ist | è |
DE Kühe füttern, Traktor fahren oder lokale Delikatessen probieren? Wer ein paar Tage auf einem Bauernhof verbringt, lernt die schönsten Seiten des Bauernlebens kennen.
IT Dar da mangiare alle mucche, guidare il trattore o degustare prelibatezze locali? Trascorri qualche giorno in fattoria per sperimentare i lati più piacevoli della vita da contadino.
Duits | Italiaans |
---|---|
kühe | mucche |
lokale | locali |
bauernhof | fattoria |
fahren | da |
tage | il |
oder | o |
die | mangiare |
des | sperimentare |
kennen | per |
DE Eigentlich logisch also, dass es bei uns noch immer zahlreiche Betriebe gibt, die mit grossem Erfolg landestypische Exportschlager erschaffen – seien es Alphörner, das bekannte Schweizer Taschenmesser oder Kühe aus Holz.
IT Quindi, è assolutamente logico che da noi ci siano tuttora numerose aziende che realizzano prodotti tipici del territorio esportati con grande successo, come, ad esempio, i corni alpini, i celebri coltellini svizzeri o le mucche di legno.
Duits | Italiaans |
---|---|
logisch | logico |
zahlreiche | numerose |
erfolg | successo |
schweizer | svizzeri |
kühe | mucche |
holz | legno |
oder | o |
uns | ci |
noch | tuttora |
die | le |
dass | che |
DE Alpe Rotingen – wo Kühe kämpfen
IT Alpeggi di Rotingen: dove le mucche combattono
Duits | Italiaans |
---|---|
wo | dove |
kühe | mucche |
DE Kühe füttern, Traktor fahren oder lokale Delikatessen probieren? Wer ein paar Tage auf einem Bauernhof verbringt, lernt die schönsten Seiten des Bauernlebens kennen
IT Dar da mangiare alle mucche, guidare il trattore o degustare prelibatezze locali? Trascorri qualche giorno in una fattoria per sperimentare i lati più piacevoli della vita da contadino
Duits | Italiaans |
---|---|
kühe | mucche |
lokale | locali |
bauernhof | fattoria |
fahren | da |
tage | il |
oder | o |
des | sperimentare |
kennen | per |
DE weiße und schwarze Kühe auf dem Land 2488062 Stock-Photo bei Vecteezy
IT mucche bianche e nere in campagna 2488062 Foto d’archivio
Duits | Italiaans |
---|---|
schwarze | nere |
kühe | mucche |
land | campagna |
weiß | bianche |
photo | foto |
und | e |
DE weiße und schwarze Kühe auf dem Land Kostenlose Fotos
IT mucche bianche e nere in campagna Foto Gratuite
Duits | Italiaans |
---|---|
schwarze | nere |
kühe | mucche |
land | campagna |
kostenlose | gratuite |
fotos | foto |
weiß | bianche |
und | e |
dem | in |
DE Kühe werden oft während der Trächtigkeit gemolken, wenn ihr Östrogenspiegel am höchsten ist, was der Grund ist, warum Kuhmilch ein solch hohes Maß an Östrogen enthalten kann.
IT Spesso le mucche vengono munte mentre sono gravide, quando i livelli dei loro estrogeni sono al massimo, ed è per questo che il latte vaccino può contenere dosi così alte di estrogeni.
Duits | Italiaans |
---|---|
kühe | mucche |
höchsten | massimo |
enthalten | contenere |
werden | vengono |
kann | può |
ist | è |
wenn | quando |
oft | di |
an | al |
DE Kümmere dich um deine hinreißenden Nutztiere: Hühner und Kühe brauchen deine Aufmerksamkeit
IT Occupati degli adorabili animali da fattoria: polli e mucche aspettano le tue attenzioni
Duits | Italiaans |
---|---|
kühe | mucche |
und | e |
deine | le |
DE Die für den Jura typischen Wytweiden ? ein Mosaik aus Weiden und Wäldern. Hier grasen Kühe und Pferde oft gemeinsam.
IT I tipici pascoli boschivi del Giura: un mosaico di pascoli e boschi. Qui spesso pascolano insieme mucche e cavalli.
Duits | Italiaans |
---|---|
jura | giura |
typischen | tipici |
mosaik | mosaico |
weiden | pascoli |
wäldern | boschi |
kühe | mucche |
pferde | cavalli |
und | e |
gemeinsam | insieme |
hier | qui |
oft | di |
DE Gegen Abend kehren die Kühe in den Stall zurück und werden noch einmal gemolken.
IT Verso sera le mucche fanno ritorno nella stalla e vengono munte per l?ultima volta.
Duits | Italiaans |
---|---|
abend | sera |
kühe | mucche |
werden | vengono |
einmal | volta |
und | e |
zurück | per |
DE Hier gibt es Hasen, Hühner, Schweine, Esel, Schafe, Kühe, Hunde und Katzen
IT Ci sono conigli, galline, maiali, asini, pecore, mucche, cani e gatti
Duits | Italiaans |
---|---|
kühe | mucche |
hunde | cani |
katzen | gatti |
und | e |
es | sono |
DE Welche Kühe weiden wo? Was geschieht auf der Alp mit der Milch? Wieso tragen die Tiere Glocken? Diese und weitere Fragen beantwortet der neue Themenweg zum Alpleben von Somtgant nach Radons bei Savognin.
IT Quali mucche vanno in quale alpeggio? Che cosa si fa sull’alpe con il latte? Perché gli animali hanno le campane? Il nuovo percorso tematico sulla vita in alpeggio che porta da Somtgant a Radons presso Savognin risponde a queste e altre domande.
Duits | Italiaans |
---|---|
kühe | mucche |
milch | latte |
tiere | animali |
weitere | altre |
neue | nuovo |
fragen | domande |
und | e |
von | vanno |
was | cosa |
mit | presso |
DE Auf der Fluonalp, einer der schönsten Giswiler Alpen, geniessen die Kühe nicht nur eine prächtige Aussicht, sondern fressen auch die allerbesten Kräuter.
IT Sulla Fluonalp, una delle più belle montagne delle Alpi di Giswil, le mucche non solo godono di una vista spettacolare, ma si nutrono anche delle migliori erbe.
Duits | Italiaans |
---|---|
schönsten | belle |
alpen | alpi |
geniessen | godono |
kühe | mucche |
aussicht | vista |
kräuter | erbe |
nicht | non |
sondern | ma |
nur | solo |
auch | anche |
der | di |
die | una |
DE Das Älplerleben kennelernen: Vieh treiben, Kühe melken, Käse machen, und vieles mehr
IT Si impara a conoscere la vita degli alpigiani: l'allevamento del bestiame, la mungitura delle mucche, l'attività casearia e tante altre cose
Duits | Italiaans |
---|---|
kühe | mucche |
mehr | tante |
und | e |
DE Alpe Rotingen – wo Kühe kämpfen | Schweiz Tourismus
IT Alpeggi di Rotingen: dove le mucche combattono | Svizzera Turismo
Duits | Italiaans |
---|---|
wo | dove |
kühe | mucche |
schweiz | svizzera |
tourismus | turismo |
DE Aber ihr dunkelrotes bis schwarzes Fell und ihre Kampfeslust verleihen ihnen etwas Majestätisches, wenn sie auf leuchtend grünen Alpwiesen gegeneinander antreten: Eringer Kühe kämpfen von Natur aus – in der Regel ohne sich zu verletzen
IT Il manto da rosso scuro a nero e la voglia di combattere, però, conferiscono loro qualcosa di maestoso, quando si affrontano sul luminoso prato verde dell'alpeggio
Duits | Italiaans |
---|---|
schwarzes | nero |
kämpfen | combattere |
etwas | qualcosa |
der | si |
grünen | verde |
und | e |
wenn | quando |
sie | la |
aber | però |
ihre | loro |
auf | sul |
von | da |
zu | a |
DE Die rund 105 Kühe werden nicht gemolken und sind deshalb besonders stark
IT Le circa 105 mucche non vengono munte e quindi sono particolarmente forti
Duits | Italiaans |
---|---|
rund | circa |
kühe | mucche |
besonders | particolarmente |
stark | forti |
werden | vengono |
und | e |
nicht | non |
sind | sono |
deshalb | quindi |
DE Mehr erfahren über: Alpe Rotingen ? wo Kühe kämpfen
IT Maggiori informazioni su: KOI ? Dare da mangiare ai pesci
Duits | Italiaans |
---|---|
erfahren | informazioni |
DE Einmal miterleben wie ein Kälbchen oder ein Ferkel das Licht der Welt erblickt. Einmal dabei sein, wenn die Kühe gemolken oder die Schweine gefüttert werden. Das alles ist möglich auf dem "Buurehof zum Aluege" im Toggenburg.
IT Nel nuovo impianto per equitazione di Crans-Montana tutto ruota attorno al contatto con il cavallo: un'esperienza indimenticabile per grandi e piccini.
Duits | Italiaans |
---|---|
im | nel |
ein | nuovo |
alles | tutto |
oder | per |
DE Mehr erfahren über: + Alpe Rotingen ? wo Kühe kämpfen
IT Maggiori informazioni su: + KOI ? Dare da mangiare ai pesci
Duits | Italiaans |
---|---|
erfahren | informazioni |
DE Kühe melken in der Scheune und Käse machen.
IT Mungitura delle mucche nel fienile e produzione di formaggio.
Duits | Italiaans |
---|---|
kühe | mucche |
scheune | fienile |
und | e |
käse | formaggio |
in | nel |
DE Kühe melken - besuchen Sie den Bauern "Sigron" in der Nachbarschaft und melken Sie ein Glas frische Kuhmilch.
IT Partecipa alla mungitura delle mucche e assapora il latte fresco appena munto dal vicino contadino "Sidron".
Duits | Italiaans |
---|---|
kühe | mucche |
frische | fresco |
und | e |
in | vicino |
DE Da Francisca dank den Krediten der Spargruppe Kühe kaufen konnte, hat sie nun ihr eigenes Einkommen
IT Dal momento che Francisca, grazie ai crediti del gruppo di risparmio, ha potuto comprare delle mucche, ora ha un proprio reddito
Duits | Italiaans |
---|---|
kühe | mucche |
kaufen | comprare |
konnte | potuto |
einkommen | reddito |
hat | ha |
nun | ora |
DE Pizzante 2 wird heute als Weidefläche für Kühe genutzt (im Hintergrund erkennbar die Gasbrunnen).
IT Pizzante 2 viene ora impiegata come superficie di pascolo per le mucche (sullo sfondo si possono vedere i pozzi di gas).
Duits | Italiaans |
---|---|
kühe | mucche |
hintergrund | sfondo |
wird | viene |
heute | ora |
als | di |
im | sullo |
DE Dieses dürfen, so ist offiziell festgelegt, nur noch graue Kühe fressen
IT Questi possono essere infatti brucati, ufficialmente, solamente dalla razza bovino grigio
Duits | Italiaans |
---|---|
offiziell | ufficialmente |
graue | grigio |
ist | possono |
DE Auf der Alp Funtauna im Oberengadin trugen 2018 dreizehn Kühe einen IoT-Tracker um den Hals. Ein Experiment das zeigte, wie eine Bündner Alp von den?
IT L’internet delle cose (IoT), con Siri, Alexa & Co., non vive solo tra le pareti domestiche: i piccoli collaboratori IoT garantiscono più comodità, pulizia e?
Duits | Italiaans |
---|---|
iot | iot |
der | e |
DE Genießen Sie gelassene Kühe auf dem Desktop
IT Trasforma il desktop in un'allegra fattoria
Duits | Italiaans |
---|---|
desktop | desktop |
sie | il |
dem | in |
DE Auf der Alp Funtauna im Oberengadin trugen 2018 dreizehn Kühe einen IoT-Tracker um den Hals. Ein Experiment das zeigte, wie eine Bündner Alp von den?
IT Zurigo è la città più congestionata della Svizzera. Come possiamo affrontare il problema? Ce ne parla il professor Kay Axhausen, direttore dell’Istituto per la pianificazione?
Duits | Italiaans |
---|---|
um | la |
der | il |
eine | parla |
DE Haustiere wie Pferde, Kühe und Schweine beißen selten; allerdings sind sie so groß und stark, dass sie schwere Wunden verursachen können
IT Gli animali domestici, come cavalli, mucche e suini, raramente mordono, ma le dimensioni e la forza sono tali da provocare anche gravi ferite
Duits | Italiaans |
---|---|
pferde | cavalli |
kühe | mucche |
selten | raramente |
groß | dimensioni |
wunden | ferite |
verursachen | provocare |
bei | da |
haustiere | animali domestici |
können | forza |
allerdings | ma |
sind | sono |
und | e |
stark | anche |
DE Campylobacter-Bakterien kommen normalerweise im Verdauungstrakt vieler Nutztiere (wie Kühe, Schafe, Schweine und Geflügel) vor
IT I batteri del genere Campylobacter normalmente vivono nel tratto digerente di molti animali da allevamento (tra cui bovini, ovini, suini e pollame)
Duits | Italiaans |
---|---|
normalerweise | normalmente |
verdauungstrakt | tratto digerente |
geflügel | pollame |
bakterien | batteri |
und | e |
im | nel |
vor | di |
DE Andere Salmonellen-Arten finden sich normalerweise im Verdauungstrakt vieler Wild- und Haustiere wie Kühe, Schafe, Schweine, Geflügel und Reptilien (einschließlich Schlangen, Eidechsen und Schildkröten)
IT Altre specie di Salmonella solitamente risiedono nel tratto digerente di molti animali domestici e selvatici, come bovini, ovini, suini, pollame e rettili (serpenti, lucertole e tartarughe compresi)
Duits | Italiaans |
---|---|
normalerweise | solitamente |
im | nel |
verdauungstrakt | tratto digerente |
geflügel | pollame |
einschließlich | compresi |
arten | specie |
und | e |
andere | altre |
haustiere | animali domestici |
wie | di |
DE Das Vieh kehrt von den Almen ins Tal zurück und Sexten feiert! Besonders die Kühe sind bei der ...
IT Il bestiame torna dagli alpeggi a valle e Sesto festeggia! Le mucche in particolare sono decorate ...
Duits | Italiaans |
---|---|
tal | valle |
zurück | torna |
feiert | festeggia |
kühe | mucche |
und | e |
sind | sono |
besonders | in |
DE Der Eringer Lehrpfad mit insgesamt sechs Posten startet auf der Alp Tortin inmitten des 4 Vallées und bringt auf spielerische und authentische Weise das Leben der berühmt berüchtigten Eringer Kühe näher.
IT Il percorso didattico di Hérens, con complessivamente sei postazioni, inizia sull’alpe Tortin nel cuore della regione «Les 4 Vallées» e vuole far conoscere in modo giocoso e autentico la vita di questa famosissima razza bovina.
Duits | Italiaans |
---|---|
startet | inizia |
authentische | autentico |
insgesamt | complessivamente |
weise | modo |
leben | vita |
und | e |
DE Wenn ein kleiner Milchbauer in Bangladesch medizinischen Rat für seine Kühe oder strategische Tipps für...
IT Quando un piccolo allevatore in Bangladesh ha bisogno di un consiglio medico per le sue...
Duits | Italiaans |
---|---|
kleiner | piccolo |
bangladesch | bangladesh |
medizinischen | medico |
in | in |
rat | consiglio |
wenn | quando |
DE Kühe füttern, Traktor fahren oder lokale Delikatessen probieren? Wer ein paar Tage auf einem Bauernhof verbringt, lernt die schönsten Seiten des Bauernlebens kennen.
IT Dar da mangiare alle mucche, guidare il trattore o degustare prelibatezze locali? Trascorri qualche giorno in fattoria per sperimentare i lati più piacevoli della vita da contadino.
Duits | Italiaans |
---|---|
kühe | mucche |
lokale | locali |
bauernhof | fattoria |
fahren | da |
tage | il |
oder | o |
die | mangiare |
des | sperimentare |
kennen | per |
DE Alpe Rotingen – wo Kühe kämpfen
IT Alpeggi di Rotingen: dove le mucche combattono
Duits | Italiaans |
---|---|
wo | dove |
kühe | mucche |
DE Eigentlich logisch also, dass es bei uns noch immer zahlreiche Betriebe gibt, die mit grossem Erfolg landestypische Exportschlager erschaffen – seien es Alphörner, das bekannte Schweizer Taschenmesser oder Kühe aus Holz.
IT Quindi, è assolutamente logico che da noi ci siano tuttora numerose aziende che realizzano prodotti tipici del territorio esportati con grande successo, come, ad esempio, i corni alpini, i celebri coltellini svizzeri o le mucche di legno.
Duits | Italiaans |
---|---|
logisch | logico |
zahlreiche | numerose |
erfolg | successo |
schweizer | svizzeri |
kühe | mucche |
holz | legno |
oder | o |
uns | ci |
noch | tuttora |
die | le |
dass | che |
DE Inmitten der einmaligen Bergwelt von Kandersteg, auf 1725 Meter über Meer ist während der Alpzeit, wenn die Kühe den Sommer auf den saftigen grünen Wiesen unserer Alp verbringen, ist unser heimeliges Allmen-Beizli täglich geöffnet.
IT In mezzo al mondo montano unico di Kandersteg, a 1725 metri sul livello del mare, il nostro accogliente Allmen-Beizli è aperto tutti i giorni durante la stagione alpina, quando le mucche passano l'estate sui prati verdi della nostra malga.
Duits | Italiaans |
---|---|
meter | metri |
meer | mare |
kühe | mucche |
sommer | stagione |
wiesen | prati |
ist | è |
unser | nostro |
während | durante |
wenn | quando |
grünen | il |
DE Kümmere dich um deine hinreißenden Nutztiere: Hühner und Kühe brauchen deine Aufmerksamkeit
IT Occupati degli adorabili animali da fattoria: polli e mucche aspettano le tue attenzioni
Duits | Italiaans |
---|---|
kühe | mucche |
und | e |
deine | le |
DE Die für den Jura typischen Wytweiden ? ein Mosaik aus Weiden und Wäldern. Hier grasen Kühe und Pferde oft gemeinsam.
IT I tipici pascoli boschivi del Giura: un mosaico di pascoli e boschi. Qui spesso pascolano insieme mucche e cavalli.
Duits | Italiaans |
---|---|
jura | giura |
typischen | tipici |
mosaik | mosaico |
weiden | pascoli |
wäldern | boschi |
kühe | mucche |
pferde | cavalli |
und | e |
gemeinsam | insieme |
hier | qui |
oft | di |
DE Gegen Abend kehren die Kühe in den Stall zurück und werden noch einmal gemolken.
IT Verso sera le mucche fanno ritorno nella stalla e vengono munte per l?ultima volta.
Duits | Italiaans |
---|---|
abend | sera |
kühe | mucche |
werden | vengono |
einmal | volta |
und | e |
zurück | per |
DE Mountainbiker passieren auf der Bikeroute 44 zahlreiche «verblockte» Stellen: neugierige Kühe, die sich in den Weg stellen und die verlockende «Métairie du Milieu de Bienne» mit ihrer knusprig-buttrigen Rösti und dem saftig-würzigen Schinken
IT I mountain biker incontrano sull’itinerario 44 numerosi posti «di blocco»: mucche curiose che ostacolano il passaggio e l’allettante «Métairie du Milieu de Bienne» con i suoi rösti croccanti e burrosi e il prosciutto saporito e aromatizzato
Duits | Italiaans |
---|---|
kühe | mucche |
schinken | prosciutto |
de | de |
du | du |
zahlreiche | numerosi |
und | e |
mit | con |
DE Die Kühe von Hans und Adrian grasen auch hier.
IT Le mucche di Hans e Adrian pascolano anche qui.
Duits | Italiaans |
---|---|
kühe | mucche |
auch | anche |
und | e |
von | di |
hier | qui |
DE Welche Kühe weiden wo? Was geschieht auf der Alp mit der Milch? Wieso tragen die Tiere Glocken? Diese und weitere Fragen beantwortet der neue Themenweg zum Alpleben von Somtgant nach Radons bei Savognin.
IT Quali mucche vanno in quale alpeggio? Che cosa si fa sull’alpe con il latte? Perché gli animali hanno le campane? Il nuovo percorso tematico sulla vita in alpeggio che porta da Somtgant a Radons presso Savognin risponde a queste e altre domande.
Duits | Italiaans |
---|---|
kühe | mucche |
milch | latte |
tiere | animali |
weitere | altre |
neue | nuovo |
fragen | domande |
und | e |
von | vanno |
was | cosa |
mit | presso |
DE Hier gibt es Hasen, Hühner, Schweine, Esel, Schafe, Kühe, Hunde und Katzen
IT Ci sono conigli, galline, maiali, asini, pecore, mucche, cani e gatti
Duits | Italiaans |
---|---|
kühe | mucche |
hunde | cani |
katzen | gatti |
und | e |
es | sono |
DE Auf der Fluonalp, einer der schönsten Giswiler Alpen, geniessen die Kühe nicht nur eine prächtige Aussicht, sondern fressen auch die allerbesten Kräuter.
IT Sulla Fluonalp, una delle più belle montagne delle Alpi di Giswil, le mucche non solo godono di una vista spettacolare, ma si nutrono anche delle migliori erbe.
Duits | Italiaans |
---|---|
schönsten | belle |
alpen | alpi |
geniessen | godono |
kühe | mucche |
aussicht | vista |
kräuter | erbe |
nicht | non |
sondern | ma |
nur | solo |
auch | anche |
der | di |
die | una |
DE Alpe Rotingen ? wo Kühe kämpfen
IT Alpeggi di Rotingen: dove le mucche combattono
Duits | Italiaans |
---|---|
wo | dove |
kühe | mucche |
DE Mehr erfahren über: Alpe Rotingen ? wo Kühe kämpfen
IT Maggiori informazioni su: Alpeggi di Rotingen: dove le mucche combattono
Duits | Italiaans |
---|---|
wo | dove |
kühe | mucche |
erfahren | informazioni |
Wys 50 van 50 vertalings