Vertaal "arzneimittel" na Italiaans

Wys 50 van 50 vertalings van die frase "arzneimittel" van Duits na Italiaans

Vertalings van arzneimittel

"arzneimittel" in Duits kan in die volgende Italiaans woorde/frases vertaal word:

arzneimittel farmaci farmaco

Vertaling van Duits na Italiaans van arzneimittel

Duits
Italiaans

DE Eine Arzneimittel-Arzneimittel-Wechselwirkung kann die Wirksamkeit eines oder beider Arzneimittel vermindern oder erhöhen

IT L'interazione tra farmaci determina un aumento o una diminuzione degli effetti di uno o d'entrambi i farmaci

Duits Italiaans
arzneimittel farmaci
erhöhen aumento
oder o
die una

DE Klinisch signifikante Wechselwirkungen sind häufig vorhersehbar und in der Regel unerwünscht (siehe Einige Arzneimittel mit möglicherweise schwerwiegenden Arzneimittel-Arzneimittel-Wechselwirkungen

IT Le interazioni clinicamente significative sono spesso prevedibili e, in genere, indesiderate (vedi Farmaci con effetti potenzialmente gravi da interazioni tra farmaci

Duits Italiaans
klinisch clinicamente
wechselwirkungen interazioni
häufig spesso
siehe vedi
arzneimittel farmaci
möglicherweise potenzialmente
und e
in in
sind sono
mit con

DE Das Arzneimittel in den Zellen steht im Gleichgewicht mit dem Arzneimittel im Plasma und geht ins Plasma über, sobald das Arzneimittel aus dem Körper eliminiert wird.

IT Il farmaco accumulato nelle cellule è in equilibrio con il farmaco presente nel plasma, dove si sposta man mano che esso viene eliminato dall'organismo.

Duits Italiaans
arzneimittel farmaco
zellen cellule
gleichgewicht equilibrio
und è
in in
mit con
im nel
den il
wird viene

DE Einflussfaktoren für das Ansprechen auf Arzneimittel, Arzneimittel im Überblick, Rezeptfreie Arzneimittel

IT Fattori che influiscono sulla risposta ai farmaci, Farmaci da banco, Panoramica sui farmaci

Duits Italiaans
arzneimittel farmaci
für sulla
das che

DE Einflussfaktoren für das Ansprechen auf Arzneimittel, Arzneimittel im Überblick, Rezeptfreie Arzneimittel

IT Fattori che influiscono sulla risposta ai farmaci, Farmaci da banco, Panoramica sui farmaci

Duits Italiaans
arzneimittel farmaci
für sulla
das che

DE Einflussfaktoren für das Ansprechen auf Arzneimittel, Arzneimittel im Überblick, Rezeptfreie Arzneimittel

IT Fattori che influiscono sulla risposta ai farmaci, Farmaci da banco, Panoramica sui farmaci

Duits Italiaans
arzneimittel farmaci
für sulla
das che

DE Zahlreiche Arzneimittel können die Leberfunktion beeinflussen und/oder die Leber schädigen. (Siehe auch Arzneimittel und die Leber.) Manche Arzneimittel, wie z. B. Statine (zur Behandlung hoher...

IT Sono molti i farmaci in grado di influenzare la funzionalità epatica, danneggiare il fegato o entrambe le cose. (Vedere anche Farmaci e fegato) Alcuni di questi, come le statine (usate per trattare...

Duits Italiaans
beeinflussen influenzare
leber fegato
schädigen danneggiare
siehe vedere
arzneimittel farmaci
auch anche
behandlung trattare
und e
oder o

DE Verschreibungspflichtige Arzneimittel oder rezeptfreie Arzneimittel

IT Farmaci con o senza obbligo di prescrizione

Duits Italiaans
arzneimittel farmaci
oder o

DE Jeder reagiert anders auf Arzneimittel. Viele Faktoren beeinflussen, wie jemand auf ein Arzneimittel reagiert. Zu diesen Faktoren gehören u. a.:

IT Ogni soggetto risponde diversamente ai farmaci. Il modo in cui una persona risponde a un farmaco è influenzato da molti fattori, tra cui

Duits Italiaans
anders diversamente
faktoren fattori
zu a
a un
wie il
jeder ogni
viele molti

DE Verschreibungspflichtige Arzneimittel oder rezeptfreie Arzneimittel

IT Farmaci con o senza obbligo di prescrizione

Duits Italiaans
arzneimittel farmaci
oder o

DE Jeder reagiert anders auf Arzneimittel. Viele Faktoren beeinflussen, wie jemand auf ein Arzneimittel reagiert. Zu diesen Faktoren gehören u. a.:

IT Ogni soggetto risponde diversamente ai farmaci. Il modo in cui una persona risponde a un farmaco è influenzato da molti fattori, tra cui

Duits Italiaans
anders diversamente
faktoren fattori
zu a
a un
wie il
jeder ogni
viele molti

DE Wenn es Unklarheiten über die verwendeten Arzneimittel gibt, sollten die Patienten angewiesen werden, alle Arzneimittel zur Überprüfung zu ihren Arztbesuchen mitzubringen.

IT In caso di dubbio su quali farmaci debbano essere utilizzati, i pazienti devono essere istruiti a portare tutti i farmaci assunti a ogni visita medica.

Duits Italiaans
verwendeten utilizzati
arzneimittel farmaci
patienten pazienti
alle tutti
die caso

DE Selten können Ärzte vorhersehbare Arzneimittel-Arzneimittel-Wechselwirkungen nutzen, um eine gewünschte therapeutische Wirkung zu erzeugen

IT Raramente, i medici possono utilizzare le interazioni tra farmaci per produrre un effetto terapeutico desiderato

Duits Italiaans
selten raramente
gewünschte desiderato
wirkung effetto
wechselwirkungen interazioni
arzneimittel farmaci
nutzen utilizzare
eine un
zu produrre
um per

DE Bei pharmakodynamischen Wechselwirkungen verändert ein Arzneimittel die Sensitivität oder Reaktionsfähigkeit von Geweben gegenüber einem anderen Arzneimittel, indem es dieselbe (agonistische) oder blockierende (antagonistische) Wirkung hat

IT Nelle interazioni farmacodinamiche, il farmaco modifica la sensibilità o la responsività dei tessuti ad altri farmaci, esercitando lo stesso effetto (agonista) o bloccandone l'effetto (antagonista)

Duits Italiaans
wechselwirkungen interazioni
anderen altri
wirkung effetto
dieselbe lo stesso
oder o

DE Ärzte sollten alle Arzneimittel kennen, die ihre Patienten gegenwärtig einnehmen, auch diejenigen, die durch andere Ärzte verschrieben wurden, sowie alle freiverkäuflichen Arzneimittel, pflanzlichen Produkte und Nahrungsergänzungsmittel

IT I medici devono conoscere tutti i farmaci attualmente assunti dal paziente, compresi quelli prescritti da altri medici e tutti i farmaci da banco, prodotti a base di piante e integratori nutrizionali

Duits Italiaans
sollten devono
arzneimittel farmaci
kennen conoscere
patienten paziente
gegenwärtig attualmente
und e
andere altri
alle tutti
produkte prodotti
ihre i
auch compresi
durch a

DE Arzneimittel X hat eine größere biologische Aktivität pro Dosisäquivalent und daher mehr Potenz als Arzneimittel Y oder Z

IT Il farmaco X ha una maggiore attività biologica per dosi equivalenti ed è quindi più potente del farmaco Y o di quello Z

Duits Italiaans
arzneimittel farmaco
x x
aktivität attività
dosis dosi
z z
und ed
hat ha
oder o
daher di
mehr per

DE Arzneimittel Y hat eine höhere Potenz als Arzneimittel Z, seine maximale Wirksamkeit ist aber geringer.

IT Il farmaco Y è più potente del farmaco Z, ma la sua massima efficacia è inferiore.

Duits Italiaans
arzneimittel farmaco
wirksamkeit efficacia
geringer inferiore
z z
maximale massima
ist è
aber ma

DE Die Pharmakodynamik wird definiert als "das, was das Arzneimittel mit dem Körper macht", oder als Antwort des Körpers auf das Arzneimittel; sie wird beeinflusst durch Rezeptorbindung, Postrezeptor-Effekte...

IT La farmacodinamica consiste negli effetti del farmaco sull'organismo o nella risposta del corpo al farmaco; essa è influenzata dal legame recettoriale, dall'effetto postrecettoriale e dalle...

Duits Italiaans
arzneimittel farmaco
körper corpo
effekte effetti
dem al
oder o
sie essa
die è
antwort risposta

DE Die Bindung erfolgt gewöhnlich, wenn ein Arzneimittel in wässrigem Milieu mit einem Makromolekül assoziiert, kann aber auch erfolgen, wenn das Arzneimittel in das Körperfett eingelagert wird

IT Il legame avviene solitamente quando un farmaco si lega a una macromolecola in ambiente acquoso, ma può avvenire anche quando un farmaco è ripartito nel grasso dell'organismo

Duits Italiaans
bindung legame
gewöhnlich solitamente
arzneimittel farmaco
kann può
in in
aber ma
auch anche
wenn quando
ein un

DE Verschreibungspflichtige Arzneimittel oder rezeptfreie Arzneimittel

IT Farmaci con o senza obbligo di prescrizione

Duits Italiaans
arzneimittel farmaci
oder o

DE Jeder reagiert anders auf Arzneimittel. Viele Faktoren beeinflussen, wie jemand auf ein Arzneimittel reagiert. Zu diesen Faktoren gehören u. a.:

IT Ogni soggetto risponde diversamente ai farmaci. Il modo in cui una persona risponde a un farmaco è influenzato da molti fattori, tra cui

Duits Italiaans
anders diversamente
faktoren fattori
zu a
a un
wie il
jeder ogni
viele molti

DE Die gängigsten Arzneimittel, die die Blutgerinnung stören, sind Aspirin, Clopidogrel und Warfarin sowie neuere Arzneimittel, die über den Mund eingenommen werden (sogenannte neue orale Gerinnungshemmer), wie Rivaroxaban und Apixaban.

IT I farmaci più comuni che interferiscono con la coagulazione del sangue includono aspirina, clopidogrel, warfarin e farmaci di nuova generazione assunti per via orale (chiamati nuovi farmaci anticoagulanti orali), come rivaroxiban e apixaban.

Duits Italiaans
arzneimittel farmaci
neue nuovi
und e

DE Verschreibungspflichtige Arzneimittel oder rezeptfreie Arzneimittel

IT Farmaci con o senza obbligo di prescrizione

Duits Italiaans
arzneimittel farmaci
oder o

DE Jeder reagiert anders auf Arzneimittel. Viele Faktoren beeinflussen, wie jemand auf ein Arzneimittel reagiert. Zu diesen Faktoren gehören u. a.:

IT Ogni soggetto risponde diversamente ai farmaci. Il modo in cui una persona risponde a un farmaco è influenzato da molti fattori, tra cui

Duits Italiaans
anders diversamente
faktoren fattori
zu a
a un
wie il
jeder ogni
viele molti

DE Die gängigsten Arzneimittel, die die Blutgerinnung stören, sind Aspirin, Clopidogrel und Warfarin sowie neuere Arzneimittel, die über den Mund eingenommen werden (sogenannte neue orale Gerinnungshemmer), wie Rivaroxaban und Apixaban.

IT I farmaci più comuni che interferiscono con la coagulazione del sangue includono aspirina, clopidogrel, warfarin e farmaci di nuova generazione assunti per via orale (chiamati nuovi farmaci anticoagulanti orali), come rivaroxiban e apixaban.

Duits Italiaans
arzneimittel farmaci
neue nuovi
und e

DE Verschreibungspflichtige Arzneimittel oder rezeptfreie Arzneimittel

IT Farmaci con o senza obbligo di prescrizione

Duits Italiaans
arzneimittel farmaci
oder o

DE Jeder reagiert anders auf Arzneimittel. Viele Faktoren beeinflussen, wie jemand auf ein Arzneimittel reagiert. Zu diesen Faktoren gehören u. a.:

IT Ogni soggetto risponde diversamente ai farmaci. Il modo in cui una persona risponde a un farmaco è influenzato da molti fattori, tra cui

Duits Italiaans
anders diversamente
faktoren fattori
zu a
a un
wie il
jeder ogni
viele molti

DE Jeder reagiert anders auf Arzneimittel. Viele Faktoren beeinflussen, wie jemand auf ein Arzneimittel reagiert. Zu diesen Faktoren gehören u. a.: Erbfaktoren Alter Körpergröße Anwendung anderer...

IT Ogni soggetto risponde diversamente ai farmaci. Il modo in cui una persona risponde a un farmaco è influenzato da molti fattori, tra cui Il corredo genetico Età La corporatura L’uso di altri...

Duits Italiaans
faktoren fattori
zu a
a un
jeder ogni
alter età
anders diversamente
viele molti

DE Die gängigsten Arzneimittel, die die Blutgerinnung stören, sind Aspirin, Clopidogrel und Warfarin sowie neuere Arzneimittel, die über den Mund eingenommen werden (sogenannte neue orale Gerinnungshemmer), wie Rivaroxaban und Apixaban.

IT I farmaci più comuni che interferiscono con la coagulazione del sangue includono aspirina, clopidogrel, warfarin e farmaci di nuova generazione assunti per via orale (chiamati nuovi farmaci anticoagulanti orali), come rivaroxiban e apixaban.

Duits Italiaans
arzneimittel farmaci
neue nuovi
und e

DE Bei oraler Aufnahme können zudem Nahrungsmittel und andere Arzneimittel im Magen-Darm-Trakt darauf einwirken, wie rasch und wie viel von dem Arzneimittel aufgenommen wird

IT Se un farmaco viene assunto per via orale, il cibo e altri farmaci presenti nel tubo digerente possono influenzarne la quantità e la velocità di assorbimento

Duits Italiaans
andere altri
im nel
und e
wird viene
zudem per
viel un

DE Unterschiede in der genetischen Veranlagung (Erbinformation) beeinflussen, was der Körper mit einem Arzneimittel macht und wie das Arzneimittel auf den Körper wirkt. Die Untersuchung der genetisch...

IT La diversità delle caratteristiche genetiche (ereditarie) tra i vari soggetti influenza la farmacocinetica e la farmacodinamica di una determinata sostanza. Lo studio delle differenze genetiche...

Duits Italiaans
unterschiede differenze
beeinflussen influenza
untersuchung studio
und e
die una

DE Mit fortschreitendem Alter nimmt die Enzymaktivität ab, weshalb ältere Menschen, genauso wie Neugeborene, manche Arzneimittel nicht so gut abbauen können wie jüngere Erwachsene und Kinder (siehe Arzneimittel im Alter

IT Con l’avanzare dell’età, l’attività enzimatica diminuisce, cosicché gli anziani, come i neonati, non sono in grado di metabolizzare farmaci con la stessa efficacia dei bambini o dei giovani adulti (vedere Invecchiamento e farmaci

Duits Italiaans
arzneimittel farmaci
erwachsene adulti
siehe vedere
nicht non
kinder bambini
und e
mit con
menschen o
können di

DE Arzneimittel, die häufigste medizinische Intervention, sind ein wichtiger Teil der medizinischen Versorgung für ältere Menschen. Ohne Arzneimittel wären viele ältere Menschen weniger leistungsfähig...

IT I farmaci, l’intervento medico più comune, sono una parte importante dell’assistenza medica agli anziani. Senza farmaci, molti anziani potrebbero avere capacità funzionali limitate o morire...

Duits Italiaans
arzneimittel farmaci
wichtiger importante
für agli
teil parte
ohne senza
viele molti
der i
medizinische medica
sind potrebbero

DE Erfahren Sie, wie Pfizer die digitale Transformation angeht, um Arzneimittel in kürzerer Zeit auf den Markt zu bringen.

IT Seguici e scopri come Pfizer sta attuando un'audace trasformazione digitale per portare i farmaci in tutto il mondo più velocemente, accelerando e semplificando le operazioni.

Duits Italiaans
pfizer pfizer
arzneimittel farmaci
bringen portare
in in
erfahren scopri
transformation trasformazione
den il

DE Da jetzt 40.000 Mitarbeiter Zugriff auf über 500 Qlik-Apps haben, kann Novartis die Entwicklung neuer Arzneimittel beschleunigen, Kosten senken und den Vertrieb optimieren.

IT 40.000 dipendenti hanno ora accesso a oltre 500 applicazioni Qlik, consentendo a Novartis di accelerare lo sviluppo di nuovi farmaci, ridurre i costi e migliorare le vendite.

Duits Italiaans
mitarbeiter dipendenti
zugriff accesso
arzneimittel farmaci
beschleunigen accelerare
kosten costi
senken ridurre
vertrieb vendite
apps applicazioni
qlik qlik
entwicklung sviluppo
optimieren migliorare
und consentendo
jetzt ora
neuer nuovi

DE Einfacher und praktikabler lässt sich ein Arzneimittel als chemische oder biologische Substanz definieren, die auf den Körper und seine Prozesse wirkt.

IT Una definizione più semplice, ma comprensibile, considera farmaco qualunque sostanza chimica o biologica in grado di influenzare l’organismo e i suoi processi.

Duits Italiaans
arzneimittel farmaco
chemische chimica
substanz sostanza
definieren definizione
prozesse processi
und e
ein di
oder o
die una

DE Angemessene Aufbewahrung der Arzneimittel

IT Conservazione appropriata dei farmaci

Duits Italiaans
angemessene appropriata
aufbewahrung conservazione
der dei
arzneimittel farmaci

DE Einflussfaktoren für das Ansprechen auf Arzneimittel

IT Fattori che influiscono sulla risposta ai farmaci

Duits Italiaans
arzneimittel farmaci
für sulla
das che

DE Überblick über das Ansprechen auf Arzneimittel

IT Panoramica sulla risposta ai farmaci

Duits Italiaans
arzneimittel farmaci
auf sulla

DE Einfluss des Alters auf das Ansprechen auf Arzneimittel

IT Effetti dell’età sulla risposta ai farmaci

Duits Italiaans
arzneimittel farmaci
auf sulla

DE Lesen der Etiketten der rezeptfreien Arzneimittel

IT Leggere le etichette dei farmaci da banco

Duits Italiaans
etiketten etichette
arzneimittel farmaci
lesen leggere
der dei

DE Rezeptfreie Arzneimittel und damit verbundene Vorsichtsmaßnahmen

IT Precauzioni per i farmaci da banco

Duits Italiaans
arzneimittel farmaci
vorsichtsmaßnahmen precauzioni
und per

DE Marketing für neue Arzneimittel, medizinische Geräte und Verfahren

IT Immissione in commercio di nuovi farmaci, dispositivi e procedure

Duits Italiaans
neue nuovi
arzneimittel farmaci
geräte dispositivi
verfahren procedure
marketing commercio
und e
für di

DE Grundsätzlich sollten während der Schwangerschaft nur unverzichtbare Arzneimittel eingenommen werden, da viele Substanzen dem Ungeborenen schaden können

IT In genere, durante la gravidanza non si devono assumere farmaci se non in caso di necessità, in quanto possono danneggiare il feto

Duits Italiaans
schwangerschaft gravidanza
arzneimittel farmaci
schaden danneggiare
während durante

DE Arzneimittel zur Behandlung von Herz- und Gefäßkrankheiten während der Schwangerschaft

IT Farmaci per trattare le malattie cardiovascolari durante la gravidanza

Duits Italiaans
schwangerschaft gravidanza
krankheiten malattie
und la
arzneimittel farmaci
behandlung trattare
während durante

DE Die FDA genehmigt Medikamente und Medizinprodukte zum Verkauf in den Vereinigten Staaten. Die COVID-19-Informationen der Behörde enthalten Informationen darüber, welche Arzneimittel derzeit zur Behandlung zugelassen sind.

IT L’FDA approva i farmaci e i dispositivi medici in vendita negli Stati Uniti. Le informazioni sul COVID-19 dell’agenzia includono informazioni su quali farmaci sono attualmente approvati per il trattamento.

Duits Italiaans
verkauf vendita
vereinigten uniti
derzeit attualmente
genehmigt approvati
informationen informazioni
und e
in in
staaten stati uniti
behandlung trattamento
medikamente farmaci
sind sono
enthalten includono
darüber per
über su

DE Tatsächlich werden Frettchen, die sehr anfällig für SARS-CoV-2-Infektionen sind, in präklinischen Studien zur Arzneimittel- und Impfstoffentwicklung verwendet

IT In effetti, i furetti, altamente sensibili all’infezione da SARS-CoV-2, vengono utilizzati in sperimentazioni precliniche per lo sviluppo di farmaci e vaccini

Duits Italiaans
tatsächlich in effetti
verwendet utilizzati
arzneimittel farmaci
und e
werden vengono
in in

DE Das Arzneimittel ist in Formulierungen zur oralen und intravenösen Verabreichung erhältlich und für die Behandlung von Influenza in Japan zugelassen

IT Il farmaco è disponibile per la somministrazione orale ed endovenosa ed è approvato per il trattamento dell’influenza in Giappone

Duits Italiaans
arzneimittel farmaco
verabreichung somministrazione
behandlung trattamento
japan giappone
zugelassen approvato
erhältlich disponibile
in in
und ed
für per
ist è

DE Mäusedorn: Die Wurzeln und der Stamm vom Mäusedorn werden gezielt für pflanzliche Arzneimittel eingesetzt

IT Pungitopo (Rusco): Le radici e gli steli di pungitopo sono specificamente usati per medicine vegetali

Duits Italiaans
wurzeln radici
eingesetzt usati
und e

DE Jede Branche, die Güter, wie Arzneimittel, Lebensmittel, Chemikalien oder Kosmetika, in großen Mengen produziert, strebt eine Verbesserung der Produktqualität und schnellere Marktreife an

IT Qualsiasi industria che produce grandi quantità di merci, inclusi prodotti farmaceutici, alimentari, chimici o cosmetici, cerca di migliorare la qualità dei prodotti e di lanciarli sul mercato più rapidamente

Duits Italiaans
lebensmittel alimentari
kosmetika cosmetici
verbesserung migliorare
großen grandi
schnellere più rapidamente
und e
branche industria
oder o
produziert produce
in sul

Wys 50 van 50 vertalings