DE Eine Arzneimittel-Arzneimittel-Wechselwirkung kann die Wirksamkeit eines oder beider Arzneimittel vermindern oder erhöhen
"arzneimittel" in Duits kan in die volgende Italiaans woorde/frases vertaal word:
arzneimittel | farmaci farmaco |
DE Eine Arzneimittel-Arzneimittel-Wechselwirkung kann die Wirksamkeit eines oder beider Arzneimittel vermindern oder erhöhen
IT L'interazione tra farmaci determina un aumento o una diminuzione degli effetti di uno o d'entrambi i farmaci
Duits | Italiaans |
---|---|
arzneimittel | farmaci |
erhöhen | aumento |
oder | o |
die | una |
DE Klinisch signifikante Wechselwirkungen sind häufig vorhersehbar und in der Regel unerwünscht (siehe Einige Arzneimittel mit möglicherweise schwerwiegenden Arzneimittel-Arzneimittel-Wechselwirkungen
IT Le interazioni clinicamente significative sono spesso prevedibili e, in genere, indesiderate (vedi Farmaci con effetti potenzialmente gravi da interazioni tra farmaci
Duits | Italiaans |
---|---|
klinisch | clinicamente |
wechselwirkungen | interazioni |
häufig | spesso |
siehe | vedi |
arzneimittel | farmaci |
möglicherweise | potenzialmente |
und | e |
in | in |
sind | sono |
mit | con |
DE Das Arzneimittel in den Zellen steht im Gleichgewicht mit dem Arzneimittel im Plasma und geht ins Plasma über, sobald das Arzneimittel aus dem Körper eliminiert wird.
IT Il farmaco accumulato nelle cellule è in equilibrio con il farmaco presente nel plasma, dove si sposta man mano che esso viene eliminato dall'organismo.
Duits | Italiaans |
---|---|
arzneimittel | farmaco |
zellen | cellule |
gleichgewicht | equilibrio |
und | è |
in | in |
mit | con |
im | nel |
den | il |
wird | viene |
DE Einflussfaktoren für das Ansprechen auf Arzneimittel, Arzneimittel im Überblick, Rezeptfreie Arzneimittel
IT Fattori che influiscono sulla risposta ai farmaci, Farmaci da banco, Panoramica sui farmaci
Duits | Italiaans |
---|---|
arzneimittel | farmaci |
für | sulla |
das | che |
DE Einflussfaktoren für das Ansprechen auf Arzneimittel, Arzneimittel im Überblick, Rezeptfreie Arzneimittel
IT Fattori che influiscono sulla risposta ai farmaci, Farmaci da banco, Panoramica sui farmaci
Duits | Italiaans |
---|---|
arzneimittel | farmaci |
für | sulla |
das | che |
DE Einflussfaktoren für das Ansprechen auf Arzneimittel, Arzneimittel im Überblick, Rezeptfreie Arzneimittel
IT Fattori che influiscono sulla risposta ai farmaci, Farmaci da banco, Panoramica sui farmaci
Duits | Italiaans |
---|---|
arzneimittel | farmaci |
für | sulla |
das | che |
DE Zahlreiche Arzneimittel können die Leberfunktion beeinflussen und/oder die Leber schädigen. (Siehe auch Arzneimittel und die Leber.) Manche Arzneimittel, wie z. B. Statine (zur Behandlung hoher...
IT Sono molti i farmaci in grado di influenzare la funzionalità epatica, danneggiare il fegato o entrambe le cose. (Vedere anche Farmaci e fegato) Alcuni di questi, come le statine (usate per trattare...
Duits | Italiaans |
---|---|
beeinflussen | influenzare |
leber | fegato |
schädigen | danneggiare |
siehe | vedere |
arzneimittel | farmaci |
auch | anche |
behandlung | trattare |
und | e |
oder | o |
DE Verschreibungspflichtige Arzneimittel oder rezeptfreie Arzneimittel
IT Farmaci con o senza obbligo di prescrizione
Duits | Italiaans |
---|---|
arzneimittel | farmaci |
oder | o |
DE Jeder reagiert anders auf Arzneimittel. Viele Faktoren beeinflussen, wie jemand auf ein Arzneimittel reagiert. Zu diesen Faktoren gehören u. a.:
IT Ogni soggetto risponde diversamente ai farmaci. Il modo in cui una persona risponde a un farmaco è influenzato da molti fattori, tra cui
Duits | Italiaans |
---|---|
anders | diversamente |
faktoren | fattori |
zu | a |
a | un |
wie | il |
jeder | ogni |
viele | molti |
DE Verschreibungspflichtige Arzneimittel oder rezeptfreie Arzneimittel
IT Farmaci con o senza obbligo di prescrizione
Duits | Italiaans |
---|---|
arzneimittel | farmaci |
oder | o |
DE Jeder reagiert anders auf Arzneimittel. Viele Faktoren beeinflussen, wie jemand auf ein Arzneimittel reagiert. Zu diesen Faktoren gehören u. a.:
IT Ogni soggetto risponde diversamente ai farmaci. Il modo in cui una persona risponde a un farmaco è influenzato da molti fattori, tra cui
Duits | Italiaans |
---|---|
anders | diversamente |
faktoren | fattori |
zu | a |
a | un |
wie | il |
jeder | ogni |
viele | molti |
DE Wenn es Unklarheiten über die verwendeten Arzneimittel gibt, sollten die Patienten angewiesen werden, alle Arzneimittel zur Überprüfung zu ihren Arztbesuchen mitzubringen.
IT In caso di dubbio su quali farmaci debbano essere utilizzati, i pazienti devono essere istruiti a portare tutti i farmaci assunti a ogni visita medica.
Duits | Italiaans |
---|---|
verwendeten | utilizzati |
arzneimittel | farmaci |
patienten | pazienti |
alle | tutti |
die | caso |
DE Selten können Ärzte vorhersehbare Arzneimittel-Arzneimittel-Wechselwirkungen nutzen, um eine gewünschte therapeutische Wirkung zu erzeugen
IT Raramente, i medici possono utilizzare le interazioni tra farmaci per produrre un effetto terapeutico desiderato
Duits | Italiaans |
---|---|
selten | raramente |
gewünschte | desiderato |
wirkung | effetto |
wechselwirkungen | interazioni |
arzneimittel | farmaci |
nutzen | utilizzare |
eine | un |
zu | produrre |
um | per |
DE Bei pharmakodynamischen Wechselwirkungen verändert ein Arzneimittel die Sensitivität oder Reaktionsfähigkeit von Geweben gegenüber einem anderen Arzneimittel, indem es dieselbe (agonistische) oder blockierende (antagonistische) Wirkung hat
IT Nelle interazioni farmacodinamiche, il farmaco modifica la sensibilità o la responsività dei tessuti ad altri farmaci, esercitando lo stesso effetto (agonista) o bloccandone l'effetto (antagonista)
Duits | Italiaans |
---|---|
wechselwirkungen | interazioni |
anderen | altri |
wirkung | effetto |
dieselbe | lo stesso |
oder | o |
DE Ärzte sollten alle Arzneimittel kennen, die ihre Patienten gegenwärtig einnehmen, auch diejenigen, die durch andere Ärzte verschrieben wurden, sowie alle freiverkäuflichen Arzneimittel, pflanzlichen Produkte und Nahrungsergänzungsmittel
IT I medici devono conoscere tutti i farmaci attualmente assunti dal paziente, compresi quelli prescritti da altri medici e tutti i farmaci da banco, prodotti a base di piante e integratori nutrizionali
Duits | Italiaans |
---|---|
sollten | devono |
arzneimittel | farmaci |
kennen | conoscere |
patienten | paziente |
gegenwärtig | attualmente |
und | e |
andere | altri |
alle | tutti |
produkte | prodotti |
ihre | i |
auch | compresi |
durch | a |
DE Arzneimittel X hat eine größere biologische Aktivität pro Dosisäquivalent und daher mehr Potenz als Arzneimittel Y oder Z
IT Il farmaco X ha una maggiore attività biologica per dosi equivalenti ed è quindi più potente del farmaco Y o di quello Z
Duits | Italiaans |
---|---|
arzneimittel | farmaco |
x | x |
aktivität | attività |
dosis | dosi |
z | z |
und | ed |
hat | ha |
oder | o |
daher | di |
mehr | per |
DE Arzneimittel Y hat eine höhere Potenz als Arzneimittel Z, seine maximale Wirksamkeit ist aber geringer.
IT Il farmaco Y è più potente del farmaco Z, ma la sua massima efficacia è inferiore.
Duits | Italiaans |
---|---|
arzneimittel | farmaco |
wirksamkeit | efficacia |
geringer | inferiore |
z | z |
maximale | massima |
ist | è |
aber | ma |
DE Die Pharmakodynamik wird definiert als "das, was das Arzneimittel mit dem Körper macht", oder als Antwort des Körpers auf das Arzneimittel; sie wird beeinflusst durch Rezeptorbindung, Postrezeptor-Effekte...
IT La farmacodinamica consiste negli effetti del farmaco sull'organismo o nella risposta del corpo al farmaco; essa è influenzata dal legame recettoriale, dall'effetto postrecettoriale e dalle...
Duits | Italiaans |
---|---|
arzneimittel | farmaco |
körper | corpo |
effekte | effetti |
dem | al |
oder | o |
sie | essa |
die | è |
antwort | risposta |
DE Die Bindung erfolgt gewöhnlich, wenn ein Arzneimittel in wässrigem Milieu mit einem Makromolekül assoziiert, kann aber auch erfolgen, wenn das Arzneimittel in das Körperfett eingelagert wird
IT Il legame avviene solitamente quando un farmaco si lega a una macromolecola in ambiente acquoso, ma può avvenire anche quando un farmaco è ripartito nel grasso dell'organismo
Duits | Italiaans |
---|---|
bindung | legame |
gewöhnlich | solitamente |
arzneimittel | farmaco |
kann | può |
in | in |
aber | ma |
auch | anche |
wenn | quando |
ein | un |
DE Verschreibungspflichtige Arzneimittel oder rezeptfreie Arzneimittel
IT Farmaci con o senza obbligo di prescrizione
Duits | Italiaans |
---|---|
arzneimittel | farmaci |
oder | o |
DE Jeder reagiert anders auf Arzneimittel. Viele Faktoren beeinflussen, wie jemand auf ein Arzneimittel reagiert. Zu diesen Faktoren gehören u. a.:
IT Ogni soggetto risponde diversamente ai farmaci. Il modo in cui una persona risponde a un farmaco è influenzato da molti fattori, tra cui
Duits | Italiaans |
---|---|
anders | diversamente |
faktoren | fattori |
zu | a |
a | un |
wie | il |
jeder | ogni |
viele | molti |
DE Die gängigsten Arzneimittel, die die Blutgerinnung stören, sind Aspirin, Clopidogrel und Warfarin sowie neuere Arzneimittel, die über den Mund eingenommen werden (sogenannte neue orale Gerinnungshemmer), wie Rivaroxaban und Apixaban.
IT I farmaci più comuni che interferiscono con la coagulazione del sangue includono aspirina, clopidogrel, warfarin e farmaci di nuova generazione assunti per via orale (chiamati nuovi farmaci anticoagulanti orali), come rivaroxiban e apixaban.
Duits | Italiaans |
---|---|
arzneimittel | farmaci |
neue | nuovi |
und | e |
DE Verschreibungspflichtige Arzneimittel oder rezeptfreie Arzneimittel
IT Farmaci con o senza obbligo di prescrizione
Duits | Italiaans |
---|---|
arzneimittel | farmaci |
oder | o |
DE Jeder reagiert anders auf Arzneimittel. Viele Faktoren beeinflussen, wie jemand auf ein Arzneimittel reagiert. Zu diesen Faktoren gehören u. a.:
IT Ogni soggetto risponde diversamente ai farmaci. Il modo in cui una persona risponde a un farmaco è influenzato da molti fattori, tra cui
Duits | Italiaans |
---|---|
anders | diversamente |
faktoren | fattori |
zu | a |
a | un |
wie | il |
jeder | ogni |
viele | molti |
DE Die gängigsten Arzneimittel, die die Blutgerinnung stören, sind Aspirin, Clopidogrel und Warfarin sowie neuere Arzneimittel, die über den Mund eingenommen werden (sogenannte neue orale Gerinnungshemmer), wie Rivaroxaban und Apixaban.
IT I farmaci più comuni che interferiscono con la coagulazione del sangue includono aspirina, clopidogrel, warfarin e farmaci di nuova generazione assunti per via orale (chiamati nuovi farmaci anticoagulanti orali), come rivaroxiban e apixaban.
Duits | Italiaans |
---|---|
arzneimittel | farmaci |
neue | nuovi |
und | e |
DE Verschreibungspflichtige Arzneimittel oder rezeptfreie Arzneimittel
IT Farmaci con o senza obbligo di prescrizione
Duits | Italiaans |
---|---|
arzneimittel | farmaci |
oder | o |
DE Jeder reagiert anders auf Arzneimittel. Viele Faktoren beeinflussen, wie jemand auf ein Arzneimittel reagiert. Zu diesen Faktoren gehören u. a.:
IT Ogni soggetto risponde diversamente ai farmaci. Il modo in cui una persona risponde a un farmaco è influenzato da molti fattori, tra cui
Duits | Italiaans |
---|---|
anders | diversamente |
faktoren | fattori |
zu | a |
a | un |
wie | il |
jeder | ogni |
viele | molti |
DE Jeder reagiert anders auf Arzneimittel. Viele Faktoren beeinflussen, wie jemand auf ein Arzneimittel reagiert. Zu diesen Faktoren gehören u. a.: Erbfaktoren Alter Körpergröße Anwendung anderer...
IT Ogni soggetto risponde diversamente ai farmaci. Il modo in cui una persona risponde a un farmaco è influenzato da molti fattori, tra cui Il corredo genetico Età La corporatura L’uso di altri...
Duits | Italiaans |
---|---|
faktoren | fattori |
zu | a |
a | un |
jeder | ogni |
alter | età |
anders | diversamente |
viele | molti |
DE Die gängigsten Arzneimittel, die die Blutgerinnung stören, sind Aspirin, Clopidogrel und Warfarin sowie neuere Arzneimittel, die über den Mund eingenommen werden (sogenannte neue orale Gerinnungshemmer), wie Rivaroxaban und Apixaban.
IT I farmaci più comuni che interferiscono con la coagulazione del sangue includono aspirina, clopidogrel, warfarin e farmaci di nuova generazione assunti per via orale (chiamati nuovi farmaci anticoagulanti orali), come rivaroxiban e apixaban.
Duits | Italiaans |
---|---|
arzneimittel | farmaci |
neue | nuovi |
und | e |
DE Bei oraler Aufnahme können zudem Nahrungsmittel und andere Arzneimittel im Magen-Darm-Trakt darauf einwirken, wie rasch und wie viel von dem Arzneimittel aufgenommen wird
IT Se un farmaco viene assunto per via orale, il cibo e altri farmaci presenti nel tubo digerente possono influenzarne la quantità e la velocità di assorbimento
Duits | Italiaans |
---|---|
andere | altri |
im | nel |
und | e |
wird | viene |
zudem | per |
viel | un |
DE Unterschiede in der genetischen Veranlagung (Erbinformation) beeinflussen, was der Körper mit einem Arzneimittel macht und wie das Arzneimittel auf den Körper wirkt. Die Untersuchung der genetisch...
IT La diversità delle caratteristiche genetiche (ereditarie) tra i vari soggetti influenza la farmacocinetica e la farmacodinamica di una determinata sostanza. Lo studio delle differenze genetiche...
Duits | Italiaans |
---|---|
unterschiede | differenze |
beeinflussen | influenza |
untersuchung | studio |
und | e |
die | una |
DE Mit fortschreitendem Alter nimmt die Enzymaktivität ab, weshalb ältere Menschen, genauso wie Neugeborene, manche Arzneimittel nicht so gut abbauen können wie jüngere Erwachsene und Kinder (siehe Arzneimittel im Alter
IT Con l’avanzare dell’età, l’attività enzimatica diminuisce, cosicché gli anziani, come i neonati, non sono in grado di metabolizzare farmaci con la stessa efficacia dei bambini o dei giovani adulti (vedere Invecchiamento e farmaci
Duits | Italiaans |
---|---|
arzneimittel | farmaci |
erwachsene | adulti |
siehe | vedere |
nicht | non |
kinder | bambini |
und | e |
mit | con |
menschen | o |
können | di |
DE Arzneimittel, die häufigste medizinische Intervention, sind ein wichtiger Teil der medizinischen Versorgung für ältere Menschen. Ohne Arzneimittel wären viele ältere Menschen weniger leistungsfähig...
IT I farmaci, l’intervento medico più comune, sono una parte importante dell’assistenza medica agli anziani. Senza farmaci, molti anziani potrebbero avere capacità funzionali limitate o morire...
Duits | Italiaans |
---|---|
arzneimittel | farmaci |
wichtiger | importante |
für | agli |
teil | parte |
ohne | senza |
viele | molti |
der | i |
medizinische | medica |
sind | potrebbero |
DE Erfahren Sie, wie Pfizer die digitale Transformation angeht, um Arzneimittel in kürzerer Zeit auf den Markt zu bringen.
IT Seguici e scopri come Pfizer sta attuando un'audace trasformazione digitale per portare i farmaci in tutto il mondo più velocemente, accelerando e semplificando le operazioni.
Duits | Italiaans |
---|---|
pfizer | pfizer |
arzneimittel | farmaci |
bringen | portare |
in | in |
erfahren | scopri |
transformation | trasformazione |
den | il |
DE Da jetzt 40.000 Mitarbeiter Zugriff auf über 500 Qlik-Apps haben, kann Novartis die Entwicklung neuer Arzneimittel beschleunigen, Kosten senken und den Vertrieb optimieren.
IT 40.000 dipendenti hanno ora accesso a oltre 500 applicazioni Qlik, consentendo a Novartis di accelerare lo sviluppo di nuovi farmaci, ridurre i costi e migliorare le vendite.
Duits | Italiaans |
---|---|
mitarbeiter | dipendenti |
zugriff | accesso |
arzneimittel | farmaci |
beschleunigen | accelerare |
kosten | costi |
senken | ridurre |
vertrieb | vendite |
apps | applicazioni |
qlik | qlik |
entwicklung | sviluppo |
optimieren | migliorare |
und | consentendo |
jetzt | ora |
neuer | nuovi |
DE Einfacher und praktikabler lässt sich ein Arzneimittel als chemische oder biologische Substanz definieren, die auf den Körper und seine Prozesse wirkt.
IT Una definizione più semplice, ma comprensibile, considera farmaco qualunque sostanza chimica o biologica in grado di influenzare l’organismo e i suoi processi.
Duits | Italiaans |
---|---|
arzneimittel | farmaco |
chemische | chimica |
substanz | sostanza |
definieren | definizione |
prozesse | processi |
und | e |
ein | di |
oder | o |
die | una |
DE Angemessene Aufbewahrung der Arzneimittel
IT Conservazione appropriata dei farmaci
Duits | Italiaans |
---|---|
angemessene | appropriata |
aufbewahrung | conservazione |
der | dei |
arzneimittel | farmaci |
DE Einflussfaktoren für das Ansprechen auf Arzneimittel
IT Fattori che influiscono sulla risposta ai farmaci
Duits | Italiaans |
---|---|
arzneimittel | farmaci |
für | sulla |
das | che |
DE Überblick über das Ansprechen auf Arzneimittel
IT Panoramica sulla risposta ai farmaci
Duits | Italiaans |
---|---|
arzneimittel | farmaci |
auf | sulla |
DE Einfluss des Alters auf das Ansprechen auf Arzneimittel
IT Effetti dell’età sulla risposta ai farmaci
Duits | Italiaans |
---|---|
arzneimittel | farmaci |
auf | sulla |
DE Lesen der Etiketten der rezeptfreien Arzneimittel
IT Leggere le etichette dei farmaci da banco
Duits | Italiaans |
---|---|
etiketten | etichette |
arzneimittel | farmaci |
lesen | leggere |
der | dei |
DE Rezeptfreie Arzneimittel und damit verbundene Vorsichtsmaßnahmen
IT Precauzioni per i farmaci da banco
Duits | Italiaans |
---|---|
arzneimittel | farmaci |
vorsichtsmaßnahmen | precauzioni |
und | per |
DE Marketing für neue Arzneimittel, medizinische Geräte und Verfahren
IT Immissione in commercio di nuovi farmaci, dispositivi e procedure
Duits | Italiaans |
---|---|
neue | nuovi |
arzneimittel | farmaci |
geräte | dispositivi |
verfahren | procedure |
marketing | commercio |
und | e |
für | di |
DE Grundsätzlich sollten während der Schwangerschaft nur unverzichtbare Arzneimittel eingenommen werden, da viele Substanzen dem Ungeborenen schaden können
IT In genere, durante la gravidanza non si devono assumere farmaci se non in caso di necessità, in quanto possono danneggiare il feto
Duits | Italiaans |
---|---|
schwangerschaft | gravidanza |
arzneimittel | farmaci |
schaden | danneggiare |
während | durante |
DE Arzneimittel zur Behandlung von Herz- und Gefäßkrankheiten während der Schwangerschaft
IT Farmaci per trattare le malattie cardiovascolari durante la gravidanza
Duits | Italiaans |
---|---|
schwangerschaft | gravidanza |
krankheiten | malattie |
und | la |
arzneimittel | farmaci |
behandlung | trattare |
während | durante |
DE Die FDA genehmigt Medikamente und Medizinprodukte zum Verkauf in den Vereinigten Staaten. Die COVID-19-Informationen der Behörde enthalten Informationen darüber, welche Arzneimittel derzeit zur Behandlung zugelassen sind.
IT L’FDA approva i farmaci e i dispositivi medici in vendita negli Stati Uniti. Le informazioni sul COVID-19 dell’agenzia includono informazioni su quali farmaci sono attualmente approvati per il trattamento.
Duits | Italiaans |
---|---|
verkauf | vendita |
vereinigten | uniti |
derzeit | attualmente |
genehmigt | approvati |
informationen | informazioni |
und | e |
in | in |
staaten | stati uniti |
behandlung | trattamento |
medikamente | farmaci |
sind | sono |
enthalten | includono |
darüber | per |
über | su |
DE Tatsächlich werden Frettchen, die sehr anfällig für SARS-CoV-2-Infektionen sind, in präklinischen Studien zur Arzneimittel- und Impfstoffentwicklung verwendet
IT In effetti, i furetti, altamente sensibili all’infezione da SARS-CoV-2, vengono utilizzati in sperimentazioni precliniche per lo sviluppo di farmaci e vaccini
Duits | Italiaans |
---|---|
tatsächlich | in effetti |
verwendet | utilizzati |
arzneimittel | farmaci |
und | e |
werden | vengono |
in | in |
DE Das Arzneimittel ist in Formulierungen zur oralen und intravenösen Verabreichung erhältlich und für die Behandlung von Influenza in Japan zugelassen
IT Il farmaco è disponibile per la somministrazione orale ed endovenosa ed è approvato per il trattamento dell’influenza in Giappone
Duits | Italiaans |
---|---|
arzneimittel | farmaco |
verabreichung | somministrazione |
behandlung | trattamento |
japan | giappone |
zugelassen | approvato |
erhältlich | disponibile |
in | in |
und | ed |
für | per |
ist | è |
DE Mäusedorn: Die Wurzeln und der Stamm vom Mäusedorn werden gezielt für pflanzliche Arzneimittel eingesetzt
IT Pungitopo (Rusco): Le radici e gli steli di pungitopo sono specificamente usati per medicine vegetali
Duits | Italiaans |
---|---|
wurzeln | radici |
eingesetzt | usati |
und | e |
DE Jede Branche, die Güter, wie Arzneimittel, Lebensmittel, Chemikalien oder Kosmetika, in großen Mengen produziert, strebt eine Verbesserung der Produktqualität und schnellere Marktreife an
IT Qualsiasi industria che produce grandi quantità di merci, inclusi prodotti farmaceutici, alimentari, chimici o cosmetici, cerca di migliorare la qualità dei prodotti e di lanciarli sul mercato più rapidamente
Duits | Italiaans |
---|---|
lebensmittel | alimentari |
kosmetika | cosmetici |
verbesserung | migliorare |
großen | grandi |
schnellere | più rapidamente |
und | e |
branche | industria |
oder | o |
produziert | produce |
in | sul |
Wys 50 van 50 vertalings