DE Unterlassen Sie unangemessene, aggressive oder geschmacklose Zeichensetzung in der Überschrift
DE Unterlassen Sie unangemessene, aggressive oder geschmacklose Zeichensetzung in der Überschrift
FR Pas de ponctuation inappropriée, agressive ou de mauvais goût dans les titres.
Duits | Frans |
---|---|
aggressive | agressive |
oder | ou |
in | dans |
der | de |
DE Als Benutzer der Website stimmen Sie zu, folgende Aktivitäten zu unterlassen:
FR En tant qu'utilisateur du site, vous acceptez de ne pas :
Duits | Frans |
---|---|
website | site |
stimmen | acceptez |
als | tant |
aktivitäten | pas |
der | de |
DE Und unterlassen Sie jegliche Lügen, Schikane, Erpressungsversuche, Drohungen und rechtswidrigen Aktivitäten.
FR Ne menacez personne et proscrivez tout comportement illégal.
Duits | Frans |
---|---|
und | et |
aktivitäten | comportement |
sie | tout |
jegliche | personne |
DE Verursachen Sie keinen weiteren Schaden und unterlassen Sie Folgendes:
FR Ne causez pas encore plus de dégâts et évitez de faire ce qui suit:
Duits | Frans |
---|---|
schaden | dégâts |
keinen | ne |
und | et |
weiteren | plus |
sie | de |
folgendes | suit |
DE Da Sie Ihre Einstellungen im Preference Center vornehmen, werden spezielle Aufforderungen zum Unterlassen einer Nutzungsverfolgung (Do not track) von uns ignoriert.
FR Comme vous pouvez contrôler vos préférences via le Centre de préférences, nous ne répondrons pas aux demandes spécifiques Do Not Track (Ne pas suivre).
Duits | Frans |
---|---|
track | track |
preference | préférences |
da | comme |
center | centre |
spezielle | spécifiques |
not | not |
DE Sie können uns jederzeit bitten, die Verwendung Ihrer personenbezogenen Daten zu Werbezwecken zu unterlassen
FR Vous pouvez nous demander de cesser la prospection commerciale à tout moment
Duits | Frans |
---|---|
ihrer | de |
zu | à |
personenbezogenen | nous |
DE 5 Der Antragsteller ist verpflichtet, das Verfahren zur Erteilung einer Lizenz der EPAL zu fördern und jede Verletzung von Rechten und Interessen der EPAL zu unterlassen.
FR 5 Le demandeur est tenu d’apporter son concours au bon déroulement de la procédure d’octroi d’une licence EPAL, et de s’abstenir de toute infraction aux droits et aux intérêts de l’EPAL.
Duits | Frans |
---|---|
antragsteller | demandeur |
verpflichtet | tenu |
epal | epal |
lizenz | licence |
rechten | droits |
und | et |
ist | est |
zu | aux |
DE 9 Der Antragsteller ist verpflichtet, das Verfahren zur Erteilung einer Lizenz der EPAL zu fördern und jede Verletzung von Rechten und Interessen der EPAL zu unterlassen.
FR 12 Si certaines conditions se révélaient sans effet ou si des lacunes étaient décelées, les clauses les plus appropriées au regard de l’objectif de la procédure d’octroi d’une licence EPAL s’appliquent.
Duits | Frans |
---|---|
lizenz | licence |
epal | epal |
DE Ihr Tun oder Unterlassen in Zusammenhang mit der Website oder mit anderen Angeboten;
FR Vos actes ou oublis vis-à-vis du Site ou des Offres ;
Duits | Frans |
---|---|
website | site |
angeboten | offres |
oder | ou |
der | du |
mit | des |
DE das Tun oder Unterlassen jeglicher anderer Ihr Konto nutzenden Personen in Zusammenhang mit der Website oder mit anderen Angeboten;
FR Des actes ou oublis de toute personne liée au Site ou aux Offres et utilisant votre identifiant ;
Duits | Frans |
---|---|
website | site |
angeboten | offres |
oder | ou |
in | aux |
ihr | de |
DE 7. Haben Sie jemals versucht, Streaming-Aktivitäten zu reduzieren, zu moderieren oder zu unterlassen, nur um Monate, Tage oder sogar Stunden später wieder zu beginnen?
FR 7. Avez-vous déjà essayé de réduire, de modérer ou de vous abstenir d'activités de streaming juste pour recommencer, des mois, des jours ou même des heures plus tard ?
Duits | Frans |
---|---|
reduzieren | réduire |
versucht | essayé |
streaming | streaming |
monate | mois |
stunden | heures |
oder | ou |
später | tard |
jemals | déjà |
wieder | plus |
DE Respektieren Sie andere Teilnehmer und unterlassen Sie das Posten von Kommentaren, die andere Teilnehmer verletzen könnten
FR Faites preuve de respect envers les autres Membres, et évitez de poster des commentaires susceptibles d?être offensants
Duits | Frans |
---|---|
respektieren | respect |
posten | poster |
kommentaren | commentaires |
könnten | susceptibles |
und | et |
DE Zusätzlich zu den anderen hierin dargelegten Anforderungen erkennst du an, dass deine Zustimmung zu dieser Teilnehmervereinbarung bedeutet, dass du Folgendes unterlassen wirst:
FR En plus des obligations mentionnées dans le présent document, vous reconnaissez qu’en acceptant cet Accord de participation, vous vous engagez à ne pas :
Duits | Frans |
---|---|
anforderungen | obligations |
zu | à |
zusätzlich | plus |
zustimmung | ne |
DE Der Zugriff auf die Website und das Browsen auf ihr impliziert Ihr Einverständnis mit allen diesen Nutzungsbedingungen. Wenn Sie mit diesen Bedingungen nicht einverstanden sind, unterlassen Sie bitte die Nutzung der Website.
FR L'accès au site et la navigation sur celui-ci impliquent votre acceptation de l'ensemble des présentes conditions d'utilisation. Si vous n'êtes pas d'accord avec ces conditions, veuillez vous abstenir d'utiliser le site web.
Duits | Frans |
---|---|
einverstanden | acceptation |
nutzung | dutilisation |
und | et |
website | site |
wenn | si |
bitte | veuillez |
nicht | pas |
DE Organisationen unterlassen es häufig, bei ihren eigenen geschäftlichen Data und Analytics das Ausmaß an Personalisierung anzuwenden, von dem sie wissen, dass die Verbraucher es erwarten.
FR Les entreprises négligent souvent de donner à leurs propres données et analyses commerciales la même personnalisation que celle qu'attend un consommateur.
Duits | Frans |
---|---|
häufig | souvent |
personalisierung | personnalisation |
verbraucher | consommateur |
und | et |
geschäftlichen | entreprises |
die | à |
DE Auch hier gibt es wieder Umstände, unter denen wir deiner Bitte, die Verarbeitung deiner personenbezogenen Daten zu unterlassen oder einzuschränken, unter gesetzlichen Gesichtspunkten nicht stattgeben müssen.
FR Veuillez encore une fois noter qu'il peut y avoir des cas dans lesquels nous avons légalement le droit de refuser votre requête s'opposant à ou demandant de limiter notre traitement de vos données personnelles.
Duits | Frans |
---|---|
verarbeitung | traitement |
daten | données |
einzuschränken | limiter |
oder | ou |
es | quil |
bitte | veuillez |
unter | de |
auch | également |
zu | à |
wieder | encore |
hier | le |
personenbezogenen | nous |
nicht | droit |
DE Die Beteiligten sind verpflichtet, die Herstellung eines Personenbezugs zu unterlassen und zu verhindern.
FR Les parties impliquées sont tenues de s’abstenir et d’empêcher que l’on puisse se référer à une personne déterminée.
Duits | Frans |
---|---|
beteiligten | impliquées |
und | et |
verpflichtet | une |
zu | à |
DE Sind Sie mit den Bedingungen nicht einverstanden, ist der Zugriff auf die Website der DT Swiss AG zu unterlassen.
FR Si vous n'êtes pas d'accord avec ces conditions, vous devez quitter le site Web de DT Swiss AG.
Duits | Frans |
---|---|
bedingungen | conditions |
swiss | swiss |
website | site |
nicht | pas |
DE 5.2 Der Nutzer wird Tätigkeiten unterlassen, durch die andere Internetnutzer behindert oder durch die Rechte Dritter verletzt werden (können).
FR Article 6 Disponibilité et politique d’utilisation équitable 6.1 GOOSE organise le service comme elle le juge le plus adapté. GOOSE sera autorisée à modifier des procédures et des aspects techniques du service.
Duits | Frans |
---|---|
rechte | politique |
die | à |
können | techniques |
DE Die Nutzer des Blogs unterlassen jegliche Nutzung der Marke Lengow und ganz allgemein die Verletzung der geistigen Eigentumsrechte von Lengow.
FR Les utilisateurs du Blog s’interdisent de faire un usage quelconque de la marque Lengow et plus généralement de porter atteinte aux droits de propriété intellectuelle de Lengow.
Duits | Frans |
---|---|
blogs | blog |
allgemein | généralement |
verletzung | atteinte |
geistigen | intellectuelle |
nutzer | utilisateurs |
marke | marque |
und | et |
nutzung | usage |
ganz | un |
DE Die unnötige Verwendung von GROẞBUCHSTABEN bei der Versendung von Textinhalten ist zu unterlassen.
FR Ne soumettez pas inutilement du texte en LETTRES CAPITALES.
Duits | Frans |
---|---|
buchstaben | lettres |
die | texte |
der | du |
bei | en |
DE Wenn Sie bei Ihrer Nutzung der Website keine Cookies akzeptieren möchten, sollten Sie die Verwendung unserer Website unterlassen.
FR Dans le cas où vous ne souhaitez pas accepter les cookies en lien avec l’utilisation du site Internet, vous devez cesser l’utilisation de notre site Internet.
Duits | Frans |
---|---|
cookies | cookies |
akzeptieren | accepter |
website | site |
verwendung | lutilisation |
keine | ne |
möchten | souhaitez |
sollten | le |
DE Sie können uns jederzeit bitten, die Verwendung Ihrer personenbezogenen Daten zu Werbezwecken zu unterlassen
FR Vous pouvez nous demander de cesser la prospection commerciale à tout moment
Duits | Frans |
---|---|
ihrer | de |
zu | à |
personenbezogenen | nous |
DE 5 Der Antragsteller ist verpflichtet, das Verfahren zur Erteilung einer Lizenz der EPAL zu fördern und jede Verletzung von Rechten und Interessen der EPAL zu unterlassen.
FR 5 Le demandeur est tenu d’apporter son concours au bon déroulement de la procédure d’octroi d’une licence EPAL, et de s’abstenir de toute infraction aux droits et aux intérêts de l’EPAL.
Duits | Frans |
---|---|
antragsteller | demandeur |
verpflichtet | tenu |
epal | epal |
lizenz | licence |
rechten | droits |
und | et |
ist | est |
zu | aux |
DE 9 Der Antragsteller ist verpflichtet, das Verfahren zur Erteilung einer Lizenz der EPAL zu fördern und jede Verletzung von Rechten und Interessen der EPAL zu unterlassen.
FR 12 Si certaines conditions se révélaient sans effet ou si des lacunes étaient décelées, les clauses les plus appropriées au regard de l’objectif de la procédure d’octroi d’une licence EPAL s’appliquent.
Duits | Frans |
---|---|
lizenz | licence |
epal | epal |
DE Ihr Tun oder Unterlassen in Zusammenhang mit der Website oder mit anderen Angeboten;
FR Vos actes ou oublis vis-à-vis du Site ou des Offres ;
Duits | Frans |
---|---|
website | site |
angeboten | offres |
oder | ou |
der | du |
mit | des |
DE das Tun oder Unterlassen jeglicher anderer Ihr Konto nutzenden Personen in Zusammenhang mit der Website oder mit anderen Angeboten;
FR Des actes ou oublis de toute personne liée au Site ou aux Offres et utilisant votre identifiant ;
Duits | Frans |
---|---|
website | site |
angeboten | offres |
oder | ou |
in | aux |
ihr | de |
DE Die Nutzer des Blogs unterlassen jegliche Nutzung der Marke Lengow und ganz allgemein die Verletzung der geistigen Eigentumsrechte von Lengow.
FR Les utilisateurs du Blog s’interdisent de faire un usage quelconque de la marque Lengow et plus généralement de porter atteinte aux droits de propriété intellectuelle de Lengow.
Duits | Frans |
---|---|
blogs | blog |
allgemein | généralement |
verletzung | atteinte |
geistigen | intellectuelle |
nutzer | utilisateurs |
marke | marque |
und | et |
nutzung | usage |
ganz | un |
DE Wenn Sie die Nutzungsbedingungen nicht akzeptieren, unterlassen Sie bitte die Nutzung unserer Webseite.
FR Si vous refusez les conditions d’utilisation, merci de vous abstenir d’utiliser notre site.
Duits | Frans |
---|---|
webseite | site |
nutzung | dutilisation |
wenn | si |
unserer | de |
nutzungsbedingungen | conditions |
bitte | merci |
DE Die BENUTZER haben es daher unter Androhung von strafrechtlichen Verfolgungen zu unterlassen, die Werke von OPINEL SAS ganz oder teilweise zu vervielfältigen oder vervielfältigen zu lassen.
FR Aussi, les UTILISATEURS s’interdisent de reproduire ou faire reproduire, en totalité ou en partie, les créations d’OPINEL SAS sous peine de poursuites.
Duits | Frans |
---|---|
benutzer | utilisateurs |
sas | sas |
werke | créations |
ganz | totalité |
oder | ou |
DE Nach Erhalt einer überprüften Aufforderung zur Löschung personenbezogener Daten über Sie werden wir dies tun, es sei denn, wir sind gesetzlich dazu berechtigt, dies zu unterlassen.
FR Dès réception d’une demande dûment vérifiée, nous procédons à la suppression sauf si la loi nous autorise à les conserver.
Duits | Frans |
---|---|
erhalt | réception |
aufforderung | demande |
löschung | suppression |
es sei denn | sauf |
gesetzlich | loi |
zu | à |
tun | si |
DE Unterlassen Sie unangemessene, aggressive oder geschmacklose Zeichensetzung in der Überschrift
FR Pas de ponctuation inappropriée, agressive ou de mauvais goût dans les titres.
Duits | Frans |
---|---|
aggressive | agressive |
oder | ou |
in | dans |
der | de |
DE Verursachen Sie keinen weiteren Schaden und unterlassen Sie Folgendes:
FR Ne causez pas encore plus de dégâts et évitez de faire ce qui suit:
Duits | Frans |
---|---|
schaden | dégâts |
keinen | ne |
und | et |
weiteren | plus |
sie | de |
folgendes | suit |
DE Da Sie Ihre Einstellungen im Preference Center vornehmen, werden spezielle Aufforderungen zum Unterlassen einer Nutzungsverfolgung (Do not track) von uns ignoriert.
FR Comme vous pouvez contrôler vos préférences via le Centre de préférences, nous ne répondrons pas aux demandes spécifiques Do Not Track (Ne pas suivre).
Duits | Frans |
---|---|
track | track |
preference | préférences |
da | comme |
center | centre |
spezielle | spécifiques |
not | not |
DE Als Benutzer der Website stimmen Sie zu, folgende Aktivitäten zu unterlassen:
FR En tant qu'utilisateur du site, vous acceptez de ne pas :
Duits | Frans |
---|---|
website | site |
stimmen | acceptez |
als | tant |
aktivitäten | pas |
der | de |
DE Als Benutzer der Website stimmen Sie zu, folgende Aktivitäten zu unterlassen:
FR En tant qu'utilisateur du site, vous acceptez de ne pas :
Duits | Frans |
---|---|
website | site |
stimmen | acceptez |
als | tant |
aktivitäten | pas |
der | de |
DE Als Benutzer der Website stimmen Sie zu, folgende Aktivitäten zu unterlassen:
FR En tant qu'utilisateur du site, vous acceptez de ne pas :
Duits | Frans |
---|---|
website | site |
stimmen | acceptez |
als | tant |
aktivitäten | pas |
der | de |
DE Als Benutzer der Website stimmen Sie zu, folgende Aktivitäten zu unterlassen:
FR En tant qu'utilisateur du site, vous acceptez de ne pas :
Duits | Frans |
---|---|
website | site |
stimmen | acceptez |
als | tant |
aktivitäten | pas |
der | de |
DE Als Benutzer der Website stimmen Sie zu, folgende Aktivitäten zu unterlassen:
FR En tant qu'utilisateur du site, vous acceptez de ne pas :
Duits | Frans |
---|---|
website | site |
stimmen | acceptez |
als | tant |
aktivitäten | pas |
der | de |
DE Als Benutzer der Website stimmen Sie zu, folgende Aktivitäten zu unterlassen:
FR En tant qu'utilisateur du site, vous acceptez de ne pas :
Duits | Frans |
---|---|
website | site |
stimmen | acceptez |
als | tant |
aktivitäten | pas |
der | de |
DE Als Benutzer der Website stimmen Sie zu, folgende Aktivitäten zu unterlassen:
FR En tant qu'utilisateur du site, vous acceptez de ne pas :
Duits | Frans |
---|---|
website | site |
stimmen | acceptez |
als | tant |
aktivitäten | pas |
der | de |
DE Unterlassen Sie es, Details zu Sicherheitslücken an die Öffentlichkeit weiterzugeben, bevor ein einvernehmlich festgelegter Zeitraum abläuft.
FR S’abstenir de divulguer les détails de la vulnérabilité au public avant l’expiration d’un délai mutuellement convenu
Duits | Frans |
---|---|
details | détails |
zeitraum | délai |
bevor | de |
DE 7. Hast du jemals versucht, deine Streamingaktivitäten zu reduzieren, zu mäßigen oder zu unterlassen, nur um Monate, Tage oder auch nur Stunden später wieder damit zu beginnen?
FR 7. Avez-vous déjà essayé de réduire, de modérer ou de vous abstenir d'activités de streaming juste pour recommencer, des mois, des jours ou même des heures plus tard ?
Duits | Frans |
---|---|
reduzieren | réduire |
versucht | essayé |
hast | avez |
monate | mois |
stunden | heures |
oder | ou |
später | tard |
jemals | déjà |
wieder | plus |
DE Organisationen unterlassen es häufig, bei ihren eigenen geschäftlichen Data und Analytics das Ausmaß an Personalisierung anzuwenden, von dem sie wissen, dass die Verbraucher es erwarten.
FR Les entreprises négligent souvent de donner à leurs propres données et analyses commerciales la même personnalisation que celle qu'attend un consommateur.
Wys 44 van 44 vertalings