DE Weicher Untergrund und fester Halt für deine Maus
DE Weicher Untergrund und fester Halt für deine Maus
FR Glisse fluide. Soutien ferme. Il a tout du tapis de souris parfait.
Duits | Frans |
---|---|
halt | soutien |
maus | souris |
für | de |
DE Rückseite aus Kork, die den Untergrund nicht zerkratzt
FR Dessous en liège, doux pour les surfaces.
Duits | Frans |
---|---|
kork | liège |
aus | en |
die | les |
den | pour |
DE LEONS GUIDE ZUM UNTERGRUND IN NYC
FR LES ADRESSES NEW-YORKAISES SECRÈTES DE LÉON
Duits | Frans |
---|---|
zum | de |
DE Der Schlittschuhlaufen Gutschein von Groupon verspricht einen abwechslungsreichen Sport auf sicherem Untergrund
FR Vous étiez tombé(e) sous le charme des prestations de Surya Bonaly, Brian Joubert ou de Kim Yuna, alors cela vous a donné envie de faire pareil
DE Gute Grundkondition erforderlich. Die Tour kann Passagen mit losem Untergrund enthalten, die schwer zu befahren sind.
FR Bonne condition physique nécessaire. Certaines portions du Tour peuvent être non goudronnées et difficiles d'accès.
Duits | Frans |
---|---|
gute | bonne |
erforderlich | nécessaire |
tour | tour |
schwer | difficiles |
DE Sehr gute Kondition erforderlich. Die Tour kann Passagen mit losem Untergrund enthalten, die schwer zu befahren sind.
FR Excellente condition physique nécessaire. Certaines portions du Tour peuvent être non goudronnées et difficiles d'accès.
Duits | Frans |
---|---|
erforderlich | nécessaire |
tour | tour |
schwer | difficiles |
gute | excellente |
DE Hier erfährst du, wie sich der Walking Schuh von adidas auf steinigem Untergrund, bei Wurzeln, bei Trockenheit & Nässe schlägt. Jetzt lesen!
FR Découvrez la chaussure de marche adidas Terrex Swift R3 GORE-TEX, spécialement conçue pour la polyvalence tout-terrain sur les terrains humides et secs.
Duits | Frans |
---|---|
erfährst | découvrez |
walking | marche |
schuh | chaussure |
DE Unsere transparente Rollenetiketten lassen sich schnell und einfach vom Untergrund lösen.
FR Nos rouleaux d'étiquettes transparentes sont rapides et faciles à séparer de leur support.
Duits | Frans |
---|---|
transparente | transparentes |
und | et |
unsere | nos |
schnell | faciles |
vom | de |
DE Über den Dächern von Zürich finden Biker:innen am Zürichberg eine abenteuerliche Streckenführung mit verschiedenstem Untergrund, knackigen Aufstiegen und schnellen Abfahrten.
FR Au-dessus des toits de la ville, les cyclistes trouveront un parcours aventureux sur le Zürichberg.
Duits | Frans |
---|---|
dächern | toits |
biker | cyclistes |
am | au |
DE Das Original wurde maschinell in Grün auf gelbem Untergrund gedruckt
FR Originellement imprimé à la machine en vert sur un fond jaune, la technique d’impression utilisée pour le recréer reproduit avec fidélité les sensations de l’original
Duits | Frans |
---|---|
gedruckt | imprimé |
in | en |
wurde | le |
grün | vert |
DE Mehr erfahren über: Die (Ur-)Kirche im Untergrund
FR En savoir plus sur: L'église des origines
Duits | Frans |
---|---|
kirche | église |
mehr | plus |
erfahren | savoir |
DE Mehr erfahren über: + Die (Ur-)Kirche im Untergrund
FR En savoir plus sur: + L'église des origines
Duits | Frans |
---|---|
kirche | église |
mehr | plus |
erfahren | savoir |
DE Der Wegbelag ist ein natürlicher Untergrund (Schmutz, Gras, Felsen)
FR La surface du sentier est une surface naturelle (terre, herbe, rochers)
Duits | Frans |
---|---|
natürlicher | naturelle |
gras | herbe |
felsen | rochers |
ist | est |
der | la |
ein | une |
DE Das breite Deck, der höhenverstellbare Lenker sowie die Vorder- und Hinterradfederung sorgen für ein angenehmes Fahrgefühl, auch auf unebenem Untergrund
FR Le large plateau, le guidon réglable en hauteur et les suspensions avant et arrière assurent une conduite agréable, même sur des surfaces irrégulières
Duits | Frans |
---|---|
breite | large |
lenker | guidon |
angenehmes | agréable |
und | et |
auf | sur |
sowie | des |
DE Auf welcher Art von Untergrund bewegst du dich häufig?
FR Sur quel type de surface vous déplacez-vous souvent ?
Duits | Frans |
---|---|
art | type |
häufig | souvent |
du | vous |
von | de |
DE 09. Nov 2021 | Erfahren Sie, wie Cloudflare Bedrohungsdaten aus dem kriminellen Untergrund in seinem globalen Netzwerk aktiviert
FR 9 nov 2021 | Découvrez comment Cloudflare déploie les informations relatives aux menaces issues de l'écosystème criminel sur l'ensemble de son réseau mondial
Duits | Frans |
---|---|
nov | nov |
erfahren | informations |
cloudflare | cloudflare |
globalen | mondial |
netzwerk | réseau |
in | relatives |
dem | de |
DE Der "RU Trail" ist die perfekte Wahl für Läufe im Gelände und auf unebenem Untergrund
FR Le modèle « RU4 Trail » est le choix idéal pour les randonnées hors piste et les terrains accidentés
Duits | Frans |
---|---|
perfekte | idéal |
wahl | choix |
gelände | terrains |
und | et |
ist | est |
DE Die Laufbahn selbst eignet sich hervorragend für alle Stufen, da sie aus Fußweg und Gras besteht für all diejenigen, die auf weicherem Untergrund trainieren möchten
FR Le parcours se prête à tous les types de niveaux et est composé d'un sentier et d'herbe pour ceux qui préfèrent s'exercer sur un terrain plus souple
Duits | Frans |
---|---|
stufen | niveaux |
und | et |
besteht | est |
weg | sentier |
laufbahn | parcours |
die | à |
alle | tous |
all | un |
DE Asphalt, Felsen und Schnee: VECTIV™ funktionierte für mich im Training und in Laufprojekten vergangenes Jahr auf jedem Untergrund. Und sie sind extrem bequem.
FR J'ai trouvé les chaussures VECTIV™ très efficaces sur tout type de terrain - asphalte, roche et neige - pendant mes entraînements et mes projets de course cette année. En plus, elles sont super confortables.
DE Für alle Fitnesslevel. Die Tour kann Passagen mit losem Untergrund enthalten, die schwer zu befahren sind.
FR Tous niveaux de condition physique. Certaines portions du Tour peuvent être non goudronnées et difficiles d'accès.
Duits | Frans |
---|---|
tour | tour |
schwer | difficiles |
alle | tous |
DE Dank der Fersenriemen bringen BIRKENSTOCK Sandalen Trittsicherheit auf jedem Untergrund mit sich.
FR Grâce à leur bride de talon, les sandales BIRKENSTOCK garantissent une bonne stabilité, quelle que soit la surface.
Duits | Frans |
---|---|
sandalen | sandales |
jedem | les |
DE Die Wahl der Verankerung ist komplett davon abhängig, für welche Zwecke der Bereich genutzt werden soll, auf welcher Art von Untergrund die Möbel stehen sollen und natürlich nicht zuletzt von der Bodenbeschaffenheit
FR Car le choix du type d’ancrage dépend entièrement de la destination de la zone, du type de support sur lequel le mobilier va reposer et, surtout, du sol en-dessous
Duits | Frans |
---|---|
wahl | choix |
komplett | entièrement |
abhängig | dépend |
möbel | mobilier |
und | et |
davon | de |
DE Freistehende Montage – für Projekte, die ein hohes Maß an Flexibilität erfordern Passend für: die allermeisten Arten von Untergrund, aber aus betriebstechnischen Gründen wird Gras nicht empfohlen
FR Pose libre - pour les projets exigeant une grande flexibilité Convient pour : la plupart des types de surface mais, pour des raisons pratiques, n’est pas recommandé sur l'herbe
Duits | Frans |
---|---|
projekte | projets |
flexibilität | flexibilité |
arten | types |
empfohlen | recommandé |
nicht | pas |
für | pour |
die | la |
aber | mais |
von | de |
DE Anforderungen an die Tiefe: keine besonderen Anforderungen, es ist jedoch von Vorteil, einen möglichst ebenen, stabilen und festen Untergrund zu haben
FR Exigences de profondeur : pas d’exigences particulières, mais il est préférable que la surface soit aussi régulière, stable et ferme que possible
Duits | Frans |
---|---|
anforderungen | exigences |
tiefe | profondeur |
möglichst | possible |
stabilen | stable |
festen | ferme |
und | et |
es | il |
besonderen | particulières |
ist | est |
von | de |
DE Radschuhe müssen auf einem Untergrund ohne Teppich anprobiert werden; Pedalplatten dürfen nicht montiert werden.
FR Les chaussures de cyclisme doivent être essayées sans cales, sur un sol sans tapis ni moquette.
Duits | Frans |
---|---|
teppich | tapis |
ohne | sans |
einem | un |
werden | être |
DE Empa-Forscherin Evgeniia Gilshtein hat ein unsichtbares "Schlüsselloch" entwickelt: Auf transparentem Untergrund sind Schaltungen platziert, die für das menschliche Auge kaum wahrnehmbar sind. Bild: Empa
FR Evgeniia Gilshtein, chercheuse à l'Empa, a mis au point une "serrure" invisible : Les circuits sont placés sur un substrat transparent et sont à peine perceptibles à l'œil humain. Image : Empa
Duits | Frans |
---|---|
transparentem | transparent |
schaltungen | circuits |
platziert | placé |
bild | image |
empa | empa |
forscherin | chercheuse |
auge | œil |
ein | un |
die | à |
für | et |
menschliche | humain |
DE Da die blaue Farbe, im Gegensatz zu einer durchsichtigen Folie, Licht absorbieren kann, ermöglicht dies nun ein "Einbrennen" der Tinte auf dem Untergrund, und zwar mittels energiereicher Lichtbestrahlung
FR Comme l'encre bleue, contrairement à un film transparent, peut absorber la lumière, cela permet maintenant de "brûler" l'encre sur le substrat au moyen d'une irradiation lumineuse à haute énergie
Duits | Frans |
---|---|
licht | lumière |
nun | maintenant |
ermöglicht | permet |
kann | peut |
zu | à |
mittels | de |
DE Zugänge zum Untergrund, die versiegelt wurden
FR Souterrains fermés pour décontamination
Duits | Frans |
---|---|
die | pour |
DE Mit abschussbereiten Raketen und einer untoten Bedrohung werden Operator rund um Verdansk auch einige bekannte Orte im Untergrund finden, die nicht länger zugänglich sind.
FR Alors que des missiles sont prêt à être déployés et qu'une menace zombies vient tout juste de débarquer à Verdansk, les opérateurs s'apercevront vite que certains souterrains autrefois familiers sont désormais inaccessibles.
Duits | Frans |
---|---|
bedrohung | menace |
und | et |
werden | être |
die | à |
mit | de |
DE an einem ferromagnetischen Untergrund befestigen
FR sur des surfaces ferromagnétiques
Duits | Frans |
---|---|
an | sur |
DE Bitte beachten Sie: Bringen Sie die Konusmagnete mit der große Grundfläche auf einen metallischen Untergrund an, so lassen sich die Magnete kaum noch ablösen
FR Veuillez noter : Si vous posez le cône avec sa surface de base sur un support métallique, il sera très difficile à retirer
Duits | Frans |
---|---|
beachten | noter |
so | très |
bitte | veuillez |
einen | un |
die | à |
DE Die Verwendung der Magnete ist einfach: Sie brauchen bloß die Schutzfolie an der Lasche anzuheben und abzuziehen. Anschließend positionieren Sie den Klebemagnet nach Belieben mit der Klebefläche nach unten auf dem Untergrund.
FR L'utilisation de ces aimants est simple : Il suffit de soulever la languette et de retirer le film protecteur. Ensuite, positionnez l'aimant autocollant avec la surface adhésive vers le bas sur le support souhaité.
Duits | Frans |
---|---|
magnete | aimants |
positionieren | positionnez |
verwendung | lutilisation |
einfach | simple |
und | et |
ist | est |
DE Achten Sie vor dem Befestigen auf einen geeigneten (glatten, sauberen, fettfreien) Untergrund, denn die Oberflächenbeschaffenheit beeinflusst in hohem Maß die Klebeleistung.
FR Avant de coller l'aimant, veillez à choisir un support adapté (lisse, propre, exempt de graisse) car l'état de la surface influe considérablement sur la performance adhésive.
Duits | Frans |
---|---|
glatten | lisse |
geeigneten | adapté |
einen | un |
die | à |
denn | de |
DE Drücken Sie die selbstklebenden Scheiben- und Quadermagnete sehr gut an und lassen Sie sie danach für eine längere Zeit ruhen. Dadurch kann der Kleber eine dauerhafte Bindung mit dem Untergrund eingehen.
FR Appuyez bien sur les disques et parallélépipèdes magnétiques autocollants. Puis, laissez-les reposer un certain temps pour que la colle puisse se lier de manière durable au support.
Duits | Frans |
---|---|
lassen | laissez |
ruhen | reposer |
kleber | colle |
dauerhafte | durable |
und | et |
drücken | appuyez |
dadurch | que |
an | des |
zeit | temps |
DE Lagerregale aus Metall sind der ideale Untergrund für Magnete
FR Des étagères d'entrepôt métalliques sont le support idéal pour des aimants
Duits | Frans |
---|---|
ideale | idéal |
magnete | aimants |
für | pour |
der | le |
sind | sont |
DE Die Kugel zu einem Kegel umformen und die Knete mit der Kegelspitze voraus auf dem gewünschten Untergrund anbringen. Gut andrücken.
FR Remodeler la boule en cône et le placer avec sa pointe sur la surface souhaitée. Bien appuyer.
Duits | Frans |
---|---|
kugel | boule |
gewünschten | souhaité |
gut | bien |
und | et |
mit | avec |
auf | sur |
dem | le |
DE Wenn Sie einen passenden Untergrund für Magnete schaffen wollen, dann sind selbstklebende Metallscheiben eine gute Wahl
FR Si vous souhaitez créer un support adaptés aux aimants, les disques métalliques autocollants constituent alors une bonne solution
Duits | Frans |
---|---|
magnete | aimants |
schaffen | créer |
wahl | solution |
wenn | si |
passenden | adapté |
sie | souhaitez |
einen | un |
wollen | vous |
eine | une |
DE Schon schaffen Sie einen standsicheren Untergrund für Ihr Glas
FR Et ça y est, vous avez créé un support stable pour votre verre
Duits | Frans |
---|---|
glas | verre |
einen | un |
schaffen | a |
sie | vous |
ihr | votre |
DE Der kompakte 50x34-Kettensatz, kombiniert mit einer 11-Gang-Kassette 11-30T, sorgt für sanftes Treten auf ebenem Untergrund und ermöglicht es Ihnen, auch die größten Höhen mit Geschwindigkeit in Angriff zu nehmen.
FR Le pédalier compact 50x34, associé à une cassette 11 vitesses 11/30, permet de pédaler en souplesse sur le plat mais aussi d'affronter les dénivelés les plus importants en vélocité.
Duits | Frans |
---|---|
kompakte | compact |
kombiniert | associé |
kassette | cassette |
ermöglicht | permet |
geschwindigkeit | vélocité |
in | en |
zu | à |
es | mais |
DE "Die Kryptowelt wird sich in einen stark regulierten Bereich aufspalten, in dem es keine Innovationen mehr geben wird und in eine dezentrale Finanzwelt, die im Untergrund bleibt. Sie werden wahrscheinlich nicht miteinander interagieren."
FR «Le monde des cryptomonnaies va se scinder entre un domaine très réglementé, sans innovation, et la finance décentralisée, qui restera souterraine. Ils n'interagiront probablement pas l'un avec l'autre.»
Duits | Frans |
---|---|
bereich | domaine |
innovationen | innovation |
wahrscheinlich | probablement |
regulierten | réglementé |
stark | très |
und | et |
nicht | pas |
dem | le |
DE Auf einem sicheren Untergrund können sich die angehenden Skifahrer mit den angebotenen Spielen und Figuren vergnügen
FR Sur une surface sécurisée, les skieurs en herbe s’amusent grâce aux jeux et figurines à disposition
Duits | Frans |
---|---|
skifahrer | skieurs |
spielen | jeux |
figuren | figurines |
sicheren | sécurisé |
und | et |
die | à |
einem | une |
DE Bei einer Enduro World Series an den Start gehen oder epische Touren fahren, mit Abfahrten, die kein Ende nehmen? Unsere Trail- und Endurobikes von BH sind für jeden beliebigen Untergrund ausgelegt
FR S'affronter au cours des Enduro World Series ou bien prendre des pistes épiques aux descentes sans fin ? Nos vélos de trail et enduro BH ont tout ce qu'il faut pour s'attaquer à tous types de terrains
Duits | Frans |
---|---|
enduro | enduro |
world | world |
series | series |
ende | fin |
epische | épiques |
bh | bh |
oder | ou |
und | et |
die | à |
unsere | nos |
DE Stelle dich unwegsamen Gelände, im Sattel sitzend und fühle, wie das Rad dem Untergrund folgt, während du dich darauf konzentrieren kannst, immer weiter zu treten
FR Attaquez ce sentier cahoteux assis sur la selle et sentez comme la roue épouse chaque irrégularité du terrain pendant que vous restez concentré sur votre cadence de pédalage qui ne cesse d’augmenter
Duits | Frans |
---|---|
gelände | terrain |
sattel | selle |
sitzend | assis |
konzentrieren | concentré |
rad | roue |
und | et |
dem | de |
immer | ne |
DE Unsere Trail- und Endurobikes von BH sind für jeden beliebigen Untergrund ausgelegt. Leicht und beständig sind sie alle mit dem Split Pivot ausgestattet. Anstiege oder Abfahrten, es gibt keine Grenzen mehr. Dein neues All Mountain wartet auf dich.
FR Nos vélos de trail et enduro BH ont tout ce qu'il faut pour s'attaquer à tous types de terrains. Légers et résistants, tous sont équipés du système Split Pivot, la magie d'un système de suspension unique et exclusif.
Duits | Frans |
---|---|
split | split |
pivot | pivot |
bh | bh |
leicht | légers |
und | et |
alle | tous |
es | quil |
beliebigen | tout |
unsere | nos |
DE Sie sind perfekte Reisebegleiter, Kilometer auf unterschiedlichstem Untergrund abzuspulen: auf der Straße, auf offenen Pisten und auf Waldwegen, wo Sie Gravel-Radsport vom Feinsten genießen können.
FR Les compagnons de route parfaits et permettent à l’esprit gravel du cyclisme de s’ouvrir aux passionnés de la route et des pistes ouvertes et forestières.
Duits | Frans |
---|---|
perfekte | parfaits |
radsport | cyclisme |
pisten | pistes |
und | et |
offenen | ouvertes |
DE Das vollintegrierte Antiblockiersystem von Blubrake reguliert die Kraft der Vorderbremse – für maximale Bremskontrolle auf rutschigem Untergrund und Überschlagschutz bei Vollbremsungen.
FR Le système antiblocage entièrement intégré de Blubrake régule la force du frein avant pour un contrôle maximal du freinage sur un sol glissant et une protection contre les renversements en cas de freinage à fond.
Duits | Frans |
---|---|
kraft | force |
maximale | maximal |
und | et |
für | pour |
die | la |
DE Quarz-Uhr mit neutraler Körnung und sandigem Untergrund (Contracted Scale Quarz)
FR Montre à quartz nuancé à échelle réduite et arénacée
Duits | Frans |
---|---|
quarz | quartz |
uhr | montre |
scale | échelle |
und | et |
DE Eine Leiter im Freien auf einem ebenen Untergrund aufstellen, der nass werden darf.
FR Installez l’échelle à un endroit où vous pourrez faire couler de l’eau sans problème. Veillez à ce qu’elle soit bien stable.
Duits | Frans |
---|---|
leiter | échelle |
darf | faire |
einem | un |
der | de |
werden | pourrez |
DE Kommen Sie und entdecken Sie ein Meisterwerk der Natur im Untergrund des Berges Pale.
FR Un itinéraire facile et unique afin de découvrir Bevagna, une ancienne ville à l'histoire importante, riche en œuvres artistiques et culturelles de grande beauté et qui a toujours gardé son aspect médiéval intact.
Duits | Frans |
---|---|
entdecken | découvrir |
und | et |
im | afin |
der | de |
DE Ein glatter, sauberer und trockener sowie saug- und tragfähiger Untergrund gewährleistet den gewünschten Erfolg beim Tapezieren.
FR Pour l'appliquer, utilisez une raclette et des gants.
Duits | Frans |
---|---|
und | et |
sowie | des |
ein | une |
Wys 50 van 50 vertalings