DE In Zukunft schliesslich arbeitet alles im Gebäude intelligent, passt sich den jeweiligen Anforderungen an
"schliesslich" in Duits kan in die volgende Frans woorde/frases vertaal word:
schliesslich | enfin finalement |
DE In Zukunft schliesslich arbeitet alles im Gebäude intelligent, passt sich den jeweiligen Anforderungen an
FR À l'avenir : les bâtiments intelligents s'adapteront activement pour répondre à vos besoins
Duits | Frans |
---|---|
gebäude | bâtiments |
intelligent | intelligents |
anforderungen | besoins |
DE 1997 erschien das Format AAC (Advanced Audio Coding), dann kam AAC+ (oder HEAAC), das schliesslich von der letzten Version namens HEAACv2 abgelöst wurde.
FR En 1997, est apparu le format AAC (Advanced Audio Coding), puis le AAC+ appelé également HEAAC, remplacé enfin par une ultime version appelée HEAACv2.
Duits | Frans |
---|---|
format | format |
aac | aac |
advanced | advanced |
schliesslich | enfin |
abgelöst | remplacé |
audio | audio |
dann | puis |
version | version |
erschien | apparu |
oder | une |
wurde | le |
namens | appelé |
DE Weiter geht es zur historischen Altstadt Locarno und schliesslich nach Bellinzona, mit den Burgen, die zum UNESCO- Weltkulturerbe gehören.
FR Poursuite vers la vieille ville historique de Locarno avant d’arriver à Bellinzone, avec ses châteaux forts classés au patrimoine mondial de l’Unesco.
Duits | Frans |
---|---|
locarno | locarno |
bellinzona | bellinzone |
burgen | châteaux |
die | à |
historischen | historique |
zur | de |
DE Von der Schweizer Weltstadt Genf, wo der Jet d’Eau, ein 140 m hoher Wasserstrahl im Genferseebecken in die Höhe schiesst, führt die Strasse nach Nyon und endet schliesslich in Saint-George, das zum Waadtländer Jurapark gehört.
FR Depuis la ville cosmopolite suisse de Genève, où son fameux Jet d’eau s’élève à 140 mètres au-dessus du lac Léman, la route mène à Nyon et s’achève à Saint-George, dans le Parc Jura vaudois.
Duits | Frans |
---|---|
schweizer | suisse |
genf | genève |
waadtländer | vaudois |
jet | jet |
im | dans le |
und | et |
m | m |
die | à |
in | dans |
DE Wählen Sie im nächsten Schritt die entsprechende Domain aus, akzeptieren Sie die Nutzungsbedingungen, und klicken Sie schliesslich auf «Installieren» (3)
FR Dans l’étape suivante, sélectionnez le domaine approprié, acceptez les conditions d’utilisation, puis cliquez sur «Installer» (3)
Duits | Frans |
---|---|
domain | domaine |
akzeptieren | acceptez |
installieren | installer |
entsprechende | approprié |
schritt | étape |
nächsten | suivante |
auf | sur |
klicken | cliquez |
wählen | sélectionnez |
im | dans |
nutzungsbedingungen | conditions |
DE Nicht unerheblich sind schliesslich auch die SEO-Vorteile
FR Enfin, les avantages en matière d’optimisation du référencement (SEO) sont eux aussi considérables
Duits | Frans |
---|---|
schliesslich | enfin |
vorteile | avantages |
sind | sont |
DE Schliesslich hindert der Datenschutz-Treuhandservice (Domain Privacy) Dritte am Zugang zu persönlichen Kundendaten und übernimmt eine Vermittlungsrolle bei legitimen Kontaktanfragen an Kunden.
FR Enfin, le service fiduciaire de protection des données (Domain Privacy) empêche l’accès aux données personnelles du client par des tiers, et joue le rôle d’intermédiaire pour toutes les demandes de contact légitimes aux clients.
Duits | Frans |
---|---|
schliesslich | enfin |
hindert | empêche |
legitimen | légitimes |
privacy | privacy |
und | et |
domain | domain |
persönlichen | personnelles |
kunden | clients |
eine | joue |
der | de |
dritte | tiers |
DE Und so finden sie schliesslich die für sie optimale Lösung, die ihnen im Alter genügend finanziellen Freiraum lässt und die Sicherheit, dass sie ihr Wohneigentum auch nach der Pensionierung sorgenfrei geniessen können
FR Ils trouvent ainsi la solution optimale pour jouir d’une latitude financière suffisante, et avoir la sécurité qu’ils pourront profiter sereinement de leur logement en propriété une fois à la retraite
Duits | Frans |
---|---|
finden | trouvent |
optimale | optimale |
genügend | suffisante |
finanziellen | financière |
geniessen | profiter |
so | ainsi |
sicherheit | sécurité |
und | et |
lösung | solution |
die | à |
ihr | de |
DE Und in der Hauptstadt des Birchermüeslis – schliesslich wurde das Gericht vom Arzt Max Bircher-Benner in Zürich erfunden – sollte man mindestens einmal im Leben ein solches kosten
FR Dans la capitale du Birchermüesli – créé par le médecin Max Bircher-Benner à Zurich – il faut au moins une fois dans sa vie en avoir dégusté un
DE Daneben habe ich seit 2019 immer mehr zu Debian beigetragen, bis ich schliesslich einer der wichtigsten Uploader des Projekts wurde.
FR Ce faisant, j?ai contribué toujours davantage à Debian depuis 2010 jusqu?à devenir l’un des principaux uploaders du projet.
Duits | Frans |
---|---|
ich | j |
debian | debian |
beigetragen | contribué |
habe | ai |
immer | toujours |
seit | des |
wichtigsten | principaux |
projekts | projet |
zu | à |
des | du |
wurde | ce |
DE Die Reuss ist der prägende Fluss der Zentralschweiz. Er strömt vom Gotthardgebiet stetig nordwärts, durchfliesst den Vierwaldstättersee, um schliesslich nach 160 Kilometern nahe Windisch in die Aare zu münden.
FR La Reuss est la principale rivière de Suisse centrale. Elle coule continuellement vers le Nord depuis la région du Saint Gothard, traverse le Lac des Quatre Cantons et se déverse finalement dans l'Aar après 160 km près de Windisch.
Duits | Frans |
---|---|
fluss | rivière |
stetig | continuellement |
schliesslich | finalement |
kilometern | km |
ist | est |
vom | de |
DE Die spinnen, die Römer? Mitnichten – schliesslich haben sie nicht nur viel zur Entwicklung des Abendlands beigetragen, sondern mit der Eroberung des helvetischen Gebiets auch guten Geschmack bewiesen
FR Ils sont fous, ces Romains? Bien au contraire! Après tout, ils ont non seulement largement contribué à l’essor de l’Occident, mais également démontré leur bon goût en conquérant le territoire helvète
Duits | Frans |
---|---|
römer | romains |
beigetragen | contribué |
geschmack | goût |
nur | seulement |
guten | bon |
auch | également |
nicht | non |
haben | ont |
die | le |
DE Bei der Qualitätskontrolle wird übrigens auch die Schabbarkeit geprüft, denn schliesslich sollen am Schluss ?
FR Lors du contrôle de qualité, on vérifie aussi la raclabilité, car finalement ce qui compte?
Duits | Frans |
---|---|
geprüft | contrôle |
schliesslich | finalement |
am | le |
denn | de |
DE Die Landschaft wird immer flacher, bis wir schliesslich bei Stein den tiefblau glitzernden Rhein erblicken
FR Le relief devient de plus en plus plat, jusqu’à ce que nous apercevions enfin le bleu profond et scintillant du Rhin à Stein
Duits | Frans |
---|---|
schliesslich | enfin |
rhein | rhin |
stein | stein |
die | à |
immer | plus |
bei | et |
wir | nous |
DE Der Zweier-Sessellift meistert schliesslich den Anstieg zur hoch über dem Lago Maggiore gelegenen Cimetta auf 1671m.
FR Le télésiège monte jusqu?à Cimetta, à 1671 m, surplombant largement le lac Majeur.
Duits | Frans |
---|---|
lago | lac |
maggiore | majeur |
auf | à |
m | m |
DE Schliesslich befinden wir uns in einem Binnenland
FR Après tout, nous sommes dans un pays sans littoral
Duits | Frans |
---|---|
in | dans |
einem | un |
befinden | pays |
wir | nous |
DE Bei der Bergstation schliesslich befindet sich eine Alpkäserei, wo über dem Holzfeuer auf traditionelle Weise Le Gruyère AOP Käse hergestellt wird
FR À la station supérieure, vous pourrez visiter une fromagerie qui fabrique encore le Gruyère AOP de manière traditionnelle sur un feu de bois
Duits | Frans |
---|---|
traditionelle | traditionnelle |
weise | manière |
le | le |
DE Für die vegane Küche sind Pilze ein kostbares Gut – schliesslich ersetzen Steinpilz oder Bovist in dieser Form der Gastronomie das Fleisch und den Fisch
FR Les champignons sont un ingrédient précieux pour la cuisine végane – ce sont de fait les cèpes ou les vesses-de-loup qui y remplacent la viande et le poisson
DE Schliesslich hat sich die Region Murtensee einen Namen gemacht für diese Art von Pilzen und den Trüffelmarkt im November.
FR Après tout, la région Lac de Morat est réputée pour ce type de champignon et pour son marché aux truffes en novembre.
Duits | Frans |
---|---|
region | région |
murtensee | morat |
november | novembre |
und | et |
gemacht | est |
von | de |
DE Schliesslich sind Jura und Bielerseeregion bekannt für bedeutende Vorkommen an Herbsttrüffeln
FR Après tout, les régions du Jura et du lac de Bienne sont réputées pour la présence significative de truffes d’automne
Duits | Frans |
---|---|
bekannt | réputé |
bedeutende | significative |
und | et |
DE Die leichte Route führt zunächst zur Alp Grimmels, danach im Zickzackkurs runter zur Ova da Val Ftur und endet schliesslich beim romantischen Hotel II Fuorn
FR L’itinéraire facile mène tout d’abord à l’alpage Alp Grimmels, puis redescend en zigzag vers la rivière Ova da Val Ftur pour s’achever au romantique hôtel Il Fuorn
Duits | Frans |
---|---|
leichte | facile |
val | val |
romantischen | romantique |
hotel | hôtel |
runter | vers |
zunächst | pour |
die | à |
beim | en |
zur | la |
und | puis |
DE Unterwegs begegnet man Ziegen, Kühen oder auch Pferden bis man schliesslich Engelberg erreicht.
FR Ils rencontrent des chèvres, des vaches ou encore des chevaux avant l??arrivée à Engelberg.
Duits | Frans |
---|---|
ziegen | chèvres |
engelberg | engelberg |
oder | ou |
man | des |
DE Bei Regen und früh einsetzender Dunkelheit, von Ferne her das Herniederdonnern von Lawinen in den Ohren, kamen die Wanderer schliesslich in der Nacht in Lauterbrunnen an
FR Alors qu’il pleuvait et que la nuit tombait tôt, avec le grondement lointain d’avalanches dans les oreilles, les promeneurs sont finalement arrivés à Lauterbrunnen durant la nuit
Duits | Frans |
---|---|
früh | tôt |
ohren | oreilles |
wanderer | promeneurs |
schliesslich | finalement |
nacht | nuit |
und | et |
her | les |
die | à |
in | dans |
DE Schliesslich sollen es die Gäste auf der Fahrt warm und gemütlich haben
FR Car, pendant le trajet, les passagers doivent être au chaud et se sentir bien
Duits | Frans |
---|---|
fahrt | trajet |
warm | chaud |
und | et |
es | être |
DE Schliesslich trifft ein lebhaftes Zedernholz aus Virginia auf eine sinnliche Vanille aus Madagaskar und weissen Moschus, um die Komposition von MY WAY Eau de Parfum von GIORGIO ARMANI zu vollenden.
FR Enfin, un bois de cèdre vibrant de Virginie rencontre une vanille sensuelle de Madagascar et un musc blanc pour signer la composition de MY WAY eau de parfum de GIORGIO ARMANI.
Duits | Frans |
---|---|
schliesslich | enfin |
trifft | rencontre |
virginia | virginie |
madagaskar | madagascar |
weissen | blanc |
komposition | composition |
parfum | parfum |
und | et |
von | de |
DE Schliesslich zählt der erste Eindruck, und den bekomme ich in 99% der Fälle über meine Augen
FR Après tout, c’est la première impression qui compte, et 99% du temps, je l’ai à travers les yeux
Duits | Frans |
---|---|
zählt | compte |
eindruck | impression |
ich | je |
und | et |
augen | yeux |
in | à |
DE IOS hat 4 Abstraktionsebenen: die Ebene, die sich auf den Kern des "Betriebssystems" bezieht, diejenige, die den "Hauptdiensten" entspricht, diejenige der "Medien" und schliesslich die Ebene von "CocoaTouch".
FR IOS a 4 couches d'abstraction : la couche qui se réfère au noyau du "Système d'exploitation", celle qui correspond aux "Services principaux", celle des "Médias" et enfin la couche de "CocoaTouch".
Duits | Frans |
---|---|
ios | ios |
kern | noyau |
entspricht | correspond |
medien | médias |
schliesslich | enfin |
ebene | couche |
und | et |
DE Schliesslich leiten wir Ihre Kreditkarteninformationen bei Kreditkartenzahlung auf der Webseite an Ihren Kreditkartenherausgeber sowie an den Kreditkarten-Acquirer weiter
FR Enfin, nous transmettrons les renseignements relatifs à votre carte de crédit à l’émetteur de votre carte de crédit et à l’acquéreur lorsque vous payez par carte de crédit sur le site web
Duits | Frans |
---|---|
schliesslich | enfin |
kreditkarten | carte |
webseite | site web |
wir | nous |
DE Seine Bedenken wuchsen mit der Zeit zu einem tiefgreifenden inneren Konflikt an, bis er schliesslich das Land verlassen musste
FR Toutefois, après que ses doutes se soient transformés en un profond conflit interne, il a finalement dû quitter le pays
Duits | Frans |
---|---|
konflikt | conflit |
schliesslich | finalement |
land | pays |
verlassen | quitter |
er | il |
einem | un |
zu | soient |
inneren | en |
musste | a |
DE Nadel und Faden allein sind allerdings nicht unbedingt das ideale chirurgische Werkzeug, um zwei Darmstücke aneinander zu fügen – schliesslich würde man auch eine lecke Milchtüte nicht zunähen wollen
FR Cependant, l'aiguille et le fil ne sont pas nécessairement les outils chirurgicaux idéaux pour assembler deux morceaux d'intestin - après tout, vous ne voudriez pas recoudre une brique de lait qui fuit
Duits | Frans |
---|---|
faden | fil |
unbedingt | nécessairement |
werkzeug | outils |
ideale | idéaux |
nicht | ne |
und | et |
zwei | deux |
das | le |
eine | une |
sind | sont |
allerdings | cependant |
DE Schliesslich sollen Chemiker und Physiker in aller Welt auf den Erfahrungen der Empa-Forscher aufbauen können
FR En effet, les chimistes et les physiciens du monde entier doivent pouvoir profiter de l'expérience des chercheurs de l'Empa
Duits | Frans |
---|---|
forscher | chercheurs |
in | en |
und | et |
aller | des |
welt | monde |
der | de |
DE Schliesslich könnten die signalleitenden Farbstoff-Aggregate bei der Diagnostik in lebendem Gewebe, nützlich werden: Infrarotlicht, also Wärmestrahlung, dringt tief in menschliches Gewebe ein, ohne die Zellen zu schädigen
FR Enfin, les agrégats de colorants conducteurs de signaux pourraient être utiles pour le diagnostic dans les tissus vivants : La lumière infrarouge, ou rayonnement thermique, pénètre profondément dans les tissus humains sans endommager les cellules
Duits | Frans |
---|---|
schliesslich | enfin |
diagnostik | diagnostic |
gewebe | tissus |
nützlich | utiles |
zellen | cellules |
schädigen | endommager |
aggregate | agrégats |
in | dans |
ohne | sans |
werden | être |
könnten | pourraient |
der | de |
DE Dort sind die Ansprüche schliesslich noch höher als in Skigebieten, erklärt der Fachmann: «Wir wären sehr daran interessiert, bei einem Forschungsprojekt für Kabinen mit noch besserer Luftzirkulation mitzumachen.»
FR Après tout, les exigences y sont encore plus élevées que dans les stations de ski, explique l'expert : "Nous serions très intéressés de participer à un projet de recherche pour des cabines avec une circulation d'air encore meilleure".
Duits | Frans |
---|---|
ansprüche | exigences |
erklärt | explique |
kabinen | cabines |
wären | serions |
interessiert | intéressé |
sehr | très |
besserer | plus |
die | à |
noch | encore |
höher | élevées |
einem | un |
in | dans |
wir | nous |
DE Aus der Forschung ging schliesslich das Tool hervor, das in Zusammenarbeit mit Industriepartnern stetig weiterentwickelt wurde
FR La recherche a finalement abouti à l'outil, qui a été continuellement développé en collaboration avec des partenaires industriels
Duits | Frans |
---|---|
schliesslich | finalement |
zusammenarbeit | collaboration |
stetig | continuellement |
wurde | été |
hervor | des |
in | en |
mit | avec |
der | la |
DE Im letzten Jahr entschloss sich das Team schliesslich dazu, den Sprung auf den Markt zu wagen
FR L'année dernière, l'équipe a finalement décidé de faire le grand saut sur le marché
Duits | Frans |
---|---|
letzten | dernière |
team | équipe |
schliesslich | finalement |
sprung | saut |
markt | marché |
DE Lange Versuchsreihen seien nötig gewesen, bis alle Parameter stimmten, bis alle Komponenten zuverlässig aus dem Drucker flossen und der Kondensator schliesslich funktionierte
FR "Il a fallu une longue série de tests jusqu'à ce que tous les paramètres soient corrects, que tous les composants sortent de l'imprimante de manière fiable et que le condensateur fonctionne
Duits | Frans |
---|---|
lange | longue |
komponenten | composants |
kondensator | condensateur |
zuverlässig | fiable |
und | et |
gewesen | il |
seien | ce |
alle | tous |
parameter | une |
DE Im Auftrag des Bundes vergibt swissuniversities Mobilitätsbeiträge für «Cotutelles de thèse»-Projekte. Schliesslich arbeitet sie im Rahmen des Förderprogramms «First Ventures» mit der Gebert Rüf Stiftung zusammen.
FR Sur mandat de la Confédération, swissuniversities attribue des subsides de mobilité pour des projets de «Cotutelles de thèse». Finalement, elle collabore avec Gebert Rüf Stiftung dans le cadre du programme d’encouragement «First Ventures».
Duits | Frans |
---|---|
auftrag | mandat |
schliesslich | finalement |
rahmen | cadre |
projekte | projets |
im | dans le |
first | first |
zusammen | de |
DE Diese Phase beginnt schliesslich mit der erfolgten Zulassung der Kandidierenden zur jeweiligen Hochschule und beinhaltet auch die finanzielle und logistische Sicherstellung der Studierbarkeit.
FR Cette phase débute par l'admission des candidat-e-s dans l'université concernée et comporte également la garantie financière et logistique de leur capacité à étudier.
Duits | Frans |
---|---|
phase | phase |
beginnt | débute |
finanzielle | financière |
beinhaltet | comporte |
und | et |
jeweiligen | par |
auch | également |
die | à |
DE Aufgrund der ungünstigen Entwicklung der gesundheitlichen Situation im vergangenen Herbst waren die Hochschulen aber schliesslich dennoch gezwungen, auf einen fast vollständig virtuellen Lehrbetrieb umzustellen.
FR Pour le semestre d’automne, les hautes écoles ont initialement privilégié un mix entre enseignement en ligne et enseignement présentiel.
Duits | Frans |
---|---|
virtuellen | en ligne |
entwicklung | enseignement |
aufgrund | pour |
auf | hautes |
einen | un |
der | et |
vergangenen | en |
waren | les |
DE Und schliesslich sahen sich auch zahlreiche Einrichtungen dazu gezwungen, 2020 die Mobilität von Studierenden in die Schweiz und aus der Schweiz (Outgoing- und Incoming-Mobilität) einzuschränken.
FR Finalement, de nombreuses institutions ont dû faire le choix de limiter la mobilité estudiantine « entrante » et « sortante » durant cette année 2020.
Duits | Frans |
---|---|
schliesslich | finalement |
einzuschränken | limiter |
mobilität | mobilité |
und | et |
zahlreiche | nombreuses |
in | durant |
DE Schliesslich sorgt die automatische Transaktionsüberwachung für zusätzliche Sicherheit vor betrügerischen Aktionen
FR Enfin, la surveillance automatique des transactions assure une protection supplémentaire contre les actions frauduleuses
Duits | Frans |
---|---|
schliesslich | enfin |
automatische | automatique |
zusätzliche | supplémentaire |
aktionen | actions |
überwachung | surveillance |
sorgt | assure |
vor | des |
DE Schliesslich ist es kein Geheimnis: Zufriedene Mitarbeitende leisten bessere Arbeit und sind auch im Privatleben glücklicher
FR Au Groupe Mutuel, nous avons compris qu’un employé heureux contribue à un environnement de travail agréable pour tous
Duits | Frans |
---|---|
kein | un |
arbeit | travail |
auch | de |
DE Schliesslich ist es wichtig für uns, dass wir uns auf dich verlassen können
FR Pour nous, la fiabilité de nos testeuses et testeurs est essentielle
Duits | Frans |
---|---|
wichtig | essentielle |
verlassen | fiabilité |
ist | est |
wir | nous |
DE Schliesslich ist es unser Ziel, dich nach deiner Ausbildung weiterzubeschäftigen: Gut zwei Drittel aller Lernenden wurden bis anhin von uns nach der Lehre übernommen!
FR Enfin, notre objectif est de t’offrir un emploi à l’issue de ta formation: à l’heure actuelle, environ deux tiers des apprentis sont recrutés une fois leur diplôme en poche.
Duits | Frans |
---|---|
schliesslich | enfin |
ziel | objectif |
dich | ta |
drittel | tiers |
lehre | formation |
ist | est |
aller | des |
DE «Die Migros-Produkte sind alle zum Reinbeissen und eine schöne Warenpräsentation gehört für mich dazu. Genauso wichtig ist es, im Verkauf ein gepflegtes Erscheinungsbild zu haben, schliesslich haben wir Kontakt mit offenen Lebensmitteln.»
FR «Les produits Migros sont tous très appétissants, notamment grâce leur parfaite présentation. Dans la vente, il est également important d’avoir une présentation impeccable, car nous sommes constamment en contact avec les produits alimentaires.»
Duits | Frans |
---|---|
wichtig | important |
verkauf | vente |
kontakt | contact |
lebensmitteln | alimentaires |
alle | tous |
es | il |
und | grâce |
eine | une |
haben | davoir |
wir | nous |
produkte | produits |
im | dans |
mit | avec |
sind | sont |
zum | la |
für | en |
zu | car |
DE Schliesslich konkurrieren die Hirten mit einer steigenden Anzahl Minen in der Region um natürliche Ressourcen.
FR Du fait de ces évolutions - en l'absence d'intervention - les prairies risquent de se dégrader encore davantage.
Duits | Frans |
---|---|
in | en |
DE Wie aus einem Buchantiquariat eine Galerie und schliesslich das erfolgreichste Kunstmuseum der Schweiz entstand.
FR Comment, à partir d'une activité de bouquiniste et d’antiquaire, une galerie, puis le musée le plus fréquenté de Suisse, a vu le jour.
Duits | Frans |
---|---|
schweiz | suisse |
galerie | galerie |
kunstmuseum | musée |
und | et |
der | de |
DE Es folgten die Gründung einer Stiftung und schliesslich der Bau der Fondation Beyeler, um die Kunst einem breiten Publikum zugänglich zu machen.
FR S’ensuivit l’établissement d’une fondation et enfin la construction de la Fondation Beyeler avec pour objectif de rendre l’art accessible au plus grand nombre.
Duits | Frans |
---|---|
schliesslich | enfin |
breiten | grand |
bau | construction |
und | et |
zugänglich | accessible |
der | de |
DE Im östlich stehenden Wärterhaus schliesslich befindet sich das Büro der Wanderleiter.
FR Enfin, le bureau des guides se trouve dans la tour du gardien, située à l’est.
Duits | Frans |
---|---|
schliesslich | enfin |
büro | bureau |
befindet | trouve |
im | dans |
der | la |
das | le |
DE Im persönlichen Gespräch wollen wir schliesslich beide prüfen, ob wir zueinander passen und ob Sie in dieser Funktion wachsen können.
FR Après tout, le but d’un entretien personnel est de découvrir si nous pourrons travailler ensemble et si vous pourrez progresser au poste mis au concours.
Duits | Frans |
---|---|
funktion | poste |
in | mis |
ob | si |
und | et |
können | pourrons |
persönlichen | vous |
wachsen | est |
sie | pourrez |
wir | nous |
beide | de |
Wys 50 van 50 vertalings