DE Was versteht man unter einer verpflichtenden Zwei-Faktor-Authentifizierung?
DE Was versteht man unter einer verpflichtenden Zwei-Faktor-Authentifizierung?
ES ¿Qué es la verificación obligatoria en dos pasos?
Duits | Spaans |
---|---|
unter | en |
authentifizierung | verificación |
was | qué |
zwei | dos |
man | la |
DE Lies unsere Dokumentation zur verpflichtenden Zwei-Faktor-Authentifizierung
ES Leer nuestra documentación sobre la verificación obligatoria en dos pasos
Duits | Spaans |
---|---|
lies | leer |
dokumentation | documentación |
authentifizierung | verificación |
zwei | dos |
zur | en |
DE Es enthält auch eine Menge von zusätzlichen, nicht verpflichtenden Abläufen, die mittelständische Unternehmen als hilfreich empfinden.
ES También incluye muchos procedimientos adicionales no obligatorios que las empresas de tamaño medio encontrarán muy útil.
Duits | Spaans |
---|---|
unternehmen | empresas |
hilfreich | útil |
nicht | no |
enthält | incluye |
auch | también |
menge | muy |
von | de |
DE Aufgrund der Zustellung eines solchen gültigen und verpflichtenden rechtlichen Verfahrens kann ASKfm rechtlich dazu verpflichtet sein, inhaltliche und nicht-inhaltliche Nutzerdaten herauszugeben.
ES Tras este proceso jurídico válido y obligatorio, ASKfm puede verse obligado legalmente a facilitar datos de usuario de contenido y no contenido.
Duits | Spaans |
---|---|
gültigen | válido |
rechtlichen | jurídico |
rechtlich | legalmente |
inhaltliche | contenido |
nutzerdaten | datos de usuario |
kann | puede |
und | y |
nicht | no |
aufgrund | de |
verpflichtet | a |
DE Alle freiwilligen Anfragen von Strafverfolgungsbehörden, die keine verpflichtenden Auskunftsanfragen sind, müssen:
ES Todas las solicitudes voluntarias de autoridades policiales que no se traten de revelaciones obligatorias deberán:
Duits | Spaans |
---|---|
anfragen | solicitudes |
keine | no |
alle | todas |
müssen | deberán |
von | de |
DE Dieser Zeitraum kann verlängert werden, wenn eine ausländische Behörde ein Rechtshilfeersuchen oder eine irische Strafverfolgungsbehörden die Zustellung eines gültigen und verpflichtenden Rechtsverfahrens beantragt
ES Este periodo puede extenderse mientras se espera de una solicitud por parte de un organismo extranjero mediante un proceso MLAT o de un proceso jurídico válido y obligatorio en el caso de autoridades policiales irlandesas
Duits | Spaans |
---|---|
gültigen | válido |
und | y |
zeitraum | periodo |
oder | o |
wenn | en |
kann | puede |
DE Offenlegung von Kundeninhalten: Wir legen keine Kundeninhalte offen – außer wir müssen dies zur Einhaltung des Gesetzes oder einer gültigen und verpflichtenden Anweisung einer Regierungs- oder Regulierungsbehörde tun
ES Divulgación del contenido de los clientes: no divulgaremos contenido de los clientes a menos que sea necesario para cumplir con la ley o con una orden válida y obligatoria de un organismo gubernamental o regulador
Duits | Spaans |
---|---|
offenlegung | divulgación |
gültigen | válida |
keine | no |
oder | o |
von | de |
und | y |
wir | que |
einer | una |
zur | a |
des | la |
DE Vermeidung einer verpflichtenden Anzeige von Datenschutzverletzungen durch Verschlüsselung und Tokenisierung der Daten
ES Evitar los requisitos de notificación de fallos de seguridad al cifrar o tokenizar los datos
Duits | Spaans |
---|---|
daten | datos |
vermeidung | evitar |
DE Es enthält auch eine Menge von zusätzlichen, nicht verpflichtenden Abläufen, die mittelständische Unternehmen als hilfreich empfinden.
ES También incluye muchos procedimientos adicionales no obligatorios que las empresas de tamaño medio encontrarán muy útil.
Duits | Spaans |
---|---|
unternehmen | empresas |
hilfreich | útil |
nicht | no |
enthält | incluye |
auch | también |
menge | muy |
von | de |
DE Mit zunehmender Religionsfreiheit und schwächer werdenden gesellschaftlichen Konsequenzen verzichtet man auf die Institutionalisierung des Glaubens, die oftmals auch mit Kirchensteuern oder anderweitig verpflichtenden Abgaben besetzt ist
ES Con el aumento de la libertad religiosa y el debilitamiento de las consecuencias sociales, se renuncia a la institucionalización de la fe, que a menudo se ocupa también de los impuestos eclesiásticos o de otros gravámenes obligatorios
Duits | Spaans |
---|---|
gesellschaftlichen | sociales |
konsequenzen | consecuencias |
abgaben | impuestos |
und | y |
oftmals | a menudo |
auch | también |
oder | o |
DE Abonnementdaten, wie Startdatum, letztes Rechnungsdatum und das Ergebnis einer verpflichtenden Überprüfung der USt.-ID-Nummer
ES Datos de suscripción, como fecha de inicio, fecha de la última factura y el resultado de una validación obligatoria del número de identificación fiscal
Duits | Spaans |
---|---|
und | y |
nummer | número |
ergebnis | resultado |
DE Aufgrund der Zustellung eines solchen gültigen und verpflichtenden rechtlichen Verfahrens kann ASKfm rechtlich dazu verpflichtet sein, inhaltliche und nicht-inhaltliche Nutzerdaten herauszugeben.
ES Tras este proceso jurídico válido y obligatorio, ASKfm puede verse obligado legalmente a facilitar datos de usuario de contenido y no contenido.
Duits | Spaans |
---|---|
gültigen | válido |
rechtlichen | jurídico |
rechtlich | legalmente |
inhaltliche | contenido |
nutzerdaten | datos de usuario |
kann | puede |
und | y |
nicht | no |
aufgrund | de |
verpflichtet | a |
DE Alle freiwilligen Anfragen von Strafverfolgungsbehörden, die keine verpflichtenden Auskunftsanfragen sind, müssen:
ES Todas las solicitudes voluntarias de autoridades policiales que no se traten de revelaciones obligatorias deberán:
Duits | Spaans |
---|---|
anfragen | solicitudes |
keine | no |
alle | todas |
müssen | deberán |
von | de |
DE Dieser Zeitraum kann verlängert werden, wenn eine ausländische Behörde ein Rechtshilfeersuchen oder eine irische Strafverfolgungsbehörden die Zustellung eines gültigen und verpflichtenden Rechtsverfahrens beantragt
ES Este periodo puede extenderse mientras se espera de una solicitud por parte de un organismo extranjero mediante un proceso MLAT o de un proceso jurídico válido y obligatorio en el caso de autoridades policiales irlandesas
Duits | Spaans |
---|---|
gültigen | válido |
und | y |
zeitraum | periodo |
oder | o |
wenn | en |
kann | puede |
DE Bei verpflichtenden Merge-Checks müssen die Benutzer die Checks vor einem Merge ausführen, damit jede Pull-Anfrage vollständig geprüft wurde, bevor sie gemergt wird.
ES Con las comprobaciones de fusión obligatorias, puedes obligar a los usuarios a realizar comprobaciones antes de la fusión, de modo que se garantiza la revisión completa de las solicitudes de incorporación de cambios antes de fusionarlas.
Duits | Spaans |
---|---|
benutzer | usuarios |
checks | comprobaciones |
vollständig | completa |
geprüft | revisión |
wird | realizar |
DE // Unsere abstrakte Methode muss nur die verpflichtenden Parameter definieren
ES // El método abstracto sólo necesita definir los argumentos requeridos
Wys 16 van 16 vertalings