EN International Day of the World's Indigenous Peoples is August 9. Get to know Charles Sams III, director of the U.S. National Park Service.
英语 中的 "know charles sams" 可以翻译成以下 阿拉伯 单词/短语:
know | أعرف أكثر أن أنت أنك أنه أو أي أي شيء أيضا إذا إرسال إلى إن ا الآن البيانات التي الخاص الخاصة الذي الذين العالم المزيد المعلومات الوصول الوصول إلى بعد بعض بك بمجرد به بها بين تريد تعرف تعلم تكون جميع حتى حول خلال ذلك سوف شخص شيء على عليك عن عند عندما غير فوق في قبل قد كان كل كما كيف كيفية لا لديك لدينا لك لكل لم ليس ما مثل مع معرفة معلومات من نحن نعلم هذا هذه هل هنا هناك هو هي وهذا يجب يجب أن يعرف يكون يمكن يمكن أن يمكنك |
charles | تشارلز |
EN International Day of the World's Indigenous Peoples is August 9. Get to know Charles Sams III, director of the U.S. National Park Service.
AR اليوم العالمي للسكان الأصليين في العالم هو 9 آب/أغسطس. تعرف على تشارلز سامز الثالث، مدير هيئة المتنزهات الوطنية الأميركية.
音译 ạlywm ạlʿạlmy llskạn ạlạ̉ṣlyyn fy ạlʿạlm hw 9 ậb/ạ̉gẖsṭs. tʿrf ʿly̱ tsẖạrlz sạmz ạltẖạltẖ, mdyr hyỷẗ ạlmtnzhạt ạlwṭnyẗ ạlạ̉myrkyẗ.
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
august | أغسطس |
charles | تشارلز |
director | مدير |
national | الوطنية |
international | العالمي |
know | تعرف |
day | اليوم |
to | على |
EN From Left to Right: Harrison tried hard, Dustin was the winner, Michael came close, Shawn had fun, Jason supported the winner, James worked hard, and Charles looked on.
AR من اليسار إلى اليمين: جرب هاريسون من الصعب، وكان داستن هو الفائز، وظهر مايكل، شون يستمتع، دعم جيسون الفائز، جيمس عمل بجد، وينظر تشارلز.
音译 mn ạlysạr ạ̹ly̱ ạlymyn: jrb hạryswn mn ạlṣʿb, wkạn dạstn hw ạlfạỷz, wẓhr mạykl, sẖwn ystmtʿ, dʿm jyswn ạlfạỷz, jyms ʿml bjd, wynẓr tsẖạrlz.
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
hard | الصعب |
winner | الفائز |
michael | مايكل |
charles | تشارلز |
left | اليسار |
right | اليمين |
to | إلى |
EN Charles' keyboard. He's a developer and builds a lot of stuff that we use internally.
AR لوحة مفاتيح تشارلز.إنه مطور يبني الكثير من الأشياء التي نستخدمها داخليا.
音译 lwḥẗ mfạtyḥ tsẖạrlz.ạ̹nh mṭwr ybny ạlktẖyr mn ạlạ̉sẖyạʾ ạlty nstkẖdmhạ dạkẖlyạ.
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
charles | تشارلز |
developer | مطور |
stuff | الأشياء |
lot | الكثير |
EN After Charles Curtis, the vice-president of the USA, had declared the Games open, hundreds of doves were released into the sky, bringing the Ceremony to a spectacular end.
AR بعدها أعلن تشارلز كيرتس، نائب رئيس الولايات المتحدة، افتتاح الألعاب ليُختتم الحفل بإطلاق المئات من الحمائم في السماء.
音译 bʿdhạ ạ̉ʿln tsẖạrlz kyrts, nạỷb rỷys ạlwlạyạt ạlmtḥdẗ, ạfttạḥ ạlạ̉lʿạb lyukẖttm ạlḥfl bạ̹ṭlạq ạlmỷạt mn ạlḥmạỷm fy ạlsmạʾ.
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
charles | تشارلز |
vice | نائب |
president | رئيس |
a | المتحدة |
sky | السماء |
games | الألعاب |
EN Accompanying guardian of the “bisses” Jean-Charles Bornet along the historical Bisse Vieux irrigation channel in Nendaz.
AR مرافقة الوصي على "بيس" جان تشارلز بورنيه على طول قناة بيس فيو التاريخية للري في نيندا.
音译 mrạfqẗ ạlwṣy ʿly̱ "bys" jạn tsẖạrlz bwrnyh ʿly̱ ṭwl qnạẗ bys fyw ạltạrykẖyẗ llry fy nyndạ.
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
guardian | الوصي |
charles | تشارلز |
along | طول |
channel | قناة |
historical | التاريخية |
of | على |
EN Bisse Vieux channels precious water to farming land where there is no water. Jean-Charles Bornet
AR تقوم قناة بيس فيو بإيصال المياه الثمينة إلى الأراضي الزراعية حيث لا توجد مياه. جان تشارلز بورنيه
音译 tqwm qnạẗ bys fyw bạ̹yṣạl ạlmyạh ạltẖmynẗ ạ̹ly̱ ạlạ̉rạḍy ạlzrạʿyẗ ḥytẖ lạ twjd myạh. jạn tsẖạrlz bwrnyh
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
land | الأراضي |
farming | الزراعية |
charles | تشارلز |
water | المياه |
to | إلى |
where | حيث |
there | توجد |
EN Around 350 people have the right to draw water from Bisse Vieux, which makes it vital to have clear distribution rules in place. Jean-Charles Bornet
AR يحق لحوالي 350 شخصاً استجرار المياه من قناة بيس فيو، مما يجعل من الضروري وجود قواعد توزيع واضحة. جان تشارلز بورنيه
音译 yḥq lḥwạly 350 sẖkẖṣạaⁿ ạstjrạr ạlmyạh mn qnạẗ bys fyw, mmạ yjʿl mn ạlḍrwry wjwd qwạʿd twzyʿ wạḍḥẗ. jạn tsẖạrlz bwrnyh
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
water | المياه |
makes | يجعل |
rules | قواعد |
distribution | توزيع |
clear | واضحة |
charles | تشارلز |
have | وجود |
EN Nobody knows Bisse Vieux better than Jean Charles Bornet, who has been looking after Nendaz’s historical irrigation channel for more than 35 years
AR لا أحد يعرف قناة بيس فيو أفضل من جان تشارلز بورنيه، الذي كان يرعى قناة الري التاريخية في نيندا منذ أكثر من 35 عاماً
音译 lạ ạ̉ḥd yʿrf qnạẗ bys fyw ạ̉fḍl mn jạn tsẖạrlz bwrnyh, ạldẖy kạn yrʿy̱ qnạẗ ạlry ạltạrykẖyẗ fy nyndạ mndẖ ạ̉ktẖr mn 35 ʿạmạaⁿ
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
knows | يعرف |
channel | قناة |
charles | تشارلز |
historical | التاريخية |
years | عاما |
better | أفضل |
more | أكثر |
has | منذ |
been | كان |
EN Jean-Charles Bornet’s real work starts in earnest after the spring cleaning
AR يبدأ العمل الحقيقي لجان تشارلز بورنيه بجدية بعد التنظيف في الربيع
音译 ybdạ̉ ạlʿml ạlḥqyqy ljạn tsẖạrlz bwrnyh bjdyẗ bʿd ạltnẓyf fy ạlrbyʿ
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
starts | يبدأ |
work | العمل |
real | الحقيقي |
charles | تشارلز |
cleaning | التنظيف |
spring | الربيع |
after | بعد |
EN But when large objects are blocking the bisse, I have to resort to dynamite,” says Jean-Charles Bornet.
AR يقول جين تشارلز بورنيت: "عندما تسد الأجسام الكبيرة القناة، يجب عليّ اللجوء إلى الديناميت".
音译 yqwl jyn tsẖạrlz bwrnyt: "ʿndmạ tsd ạlạ̉jsạm ạlkbyrẗ ạlqnạẗ, yjb ʿlỹ ạlljwʾ ạ̹ly̱ ạldynạmyt".
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
says | يقول |
charles | تشارلز |
large | الكبيرة |
when | عندما |
have | يجب |
to | إلى |
EN The water is purely there for people to look at,” laughs Jean-Charles Bornet
AR ويتابع جان تشارلز بورنيه ضاحكاً: "يبقى الماء هناك لكي يتفرج الناس عليه"
音译 wytạbʿ jạn tsẖạrlz bwrnyh ḍạḥkạaⁿ: "ybqy̱ ạlmạʾ hnạk lky ytfrj ạlnạs ʿlyh"
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
charles | تشارلز |
water | الماء |
people | الناس |
to | لكي |
the | عليه |
EN Vivaldi Four Seasons Concert at St. Charles Church in Vienna
AR حفلة فيفالدي فور سيزونز في كنيسة سانت تشارلز في فيينا
音译 ḥflẗ fyfạldy fwr syzwnz fy knysẗ sạnt tsẖạrlz fy fyynạ
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
church | كنيسة |
st | سانت |
charles | تشارلز |
vienna | فيينا |
EN Mozart Requiem Concert at St. Charles Church in Vienna
AR حفلة موتسارت قداس في كنيسة سانت تشارلز في فيينا
音译 ḥflẗ mwtsạrt qdạs fy knysẗ sạnt tsẖạrlz fy fyynạ
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
church | كنيسة |
st | سانت |
charles | تشارلز |
vienna | فيينا |
EN IFRC?s Michael Charles explores the challenges of a life-or-death choice for African families.
AR هل يتعرض الأشخاص ذوي الإعاقة للإغفال خلال جائحة كوفيد-19؟
音译 hl ytʿrḍ ạlạ̉sẖkẖạṣ dẖwy ạlạ̹ʿạqẗ llạ̹gẖfạl kẖlạl jạỷḥẗ kwfyd-19?
EN Accompanying guardian of the “bisses” Jean-Charles Bornet along the historical Bisse Vieux irrigation channel in Nendaz.
AR مرافقة الوصي على "بيس" جان تشارلز بورنيه على طول قناة بيس فيو التاريخية للري في نيندا.
音译 mrạfqẗ ạlwṣy ʿly̱ "bys" jạn tsẖạrlz bwrnyh ʿly̱ ṭwl qnạẗ bys fyw ạltạrykẖyẗ llry fy nyndạ.
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
guardian | الوصي |
charles | تشارلز |
along | طول |
channel | قناة |
historical | التاريخية |
of | على |
EN Bisse Vieux channels precious water to farming land where there is no water. Jean-Charles Bornet
AR تقوم قناة بيس فيو بإيصال المياه الثمينة إلى الأراضي الزراعية حيث لا توجد مياه. جان تشارلز بورنيه
音译 tqwm qnạẗ bys fyw bạ̹yṣạl ạlmyạh ạltẖmynẗ ạ̹ly̱ ạlạ̉rạḍy ạlzrạʿyẗ ḥytẖ lạ twjd myạh. jạn tsẖạrlz bwrnyh
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
land | الأراضي |
farming | الزراعية |
charles | تشارلز |
water | المياه |
to | إلى |
where | حيث |
there | توجد |
EN Around 350 people have the right to draw water from Bisse Vieux, which makes it vital to have clear distribution rules in place. Jean-Charles Bornet
AR يحق لحوالي 350 شخصاً استجرار المياه من قناة بيس فيو، مما يجعل من الضروري وجود قواعد توزيع واضحة. جان تشارلز بورنيه
音译 yḥq lḥwạly 350 sẖkẖṣạaⁿ ạstjrạr ạlmyạh mn qnạẗ bys fyw, mmạ yjʿl mn ạlḍrwry wjwd qwạʿd twzyʿ wạḍḥẗ. jạn tsẖạrlz bwrnyh
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
water | المياه |
makes | يجعل |
rules | قواعد |
distribution | توزيع |
clear | واضحة |
charles | تشارلز |
have | وجود |
EN Nobody knows Bisse Vieux better than Jean Charles Bornet, who has been looking after Nendaz’s historical irrigation channel for more than 35 years
AR لا أحد يعرف قناة بيس فيو أفضل من جان تشارلز بورنيه، الذي كان يرعى قناة الري التاريخية في نيندا منذ أكثر من 35 عاماً
音译 lạ ạ̉ḥd yʿrf qnạẗ bys fyw ạ̉fḍl mn jạn tsẖạrlz bwrnyh, ạldẖy kạn yrʿy̱ qnạẗ ạlry ạltạrykẖyẗ fy nyndạ mndẖ ạ̉ktẖr mn 35 ʿạmạaⁿ
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
knows | يعرف |
channel | قناة |
charles | تشارلز |
historical | التاريخية |
years | عاما |
better | أفضل |
more | أكثر |
has | منذ |
been | كان |
EN Jean-Charles Bornet’s real work starts in earnest after the spring cleaning
AR يبدأ العمل الحقيقي لجان تشارلز بورنيه بجدية بعد التنظيف في الربيع
音译 ybdạ̉ ạlʿml ạlḥqyqy ljạn tsẖạrlz bwrnyh bjdyẗ bʿd ạltnẓyf fy ạlrbyʿ
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
starts | يبدأ |
work | العمل |
real | الحقيقي |
charles | تشارلز |
cleaning | التنظيف |
spring | الربيع |
after | بعد |
EN But when large objects are blocking the bisse, I have to resort to dynamite,” says Jean-Charles Bornet.
AR يقول جين تشارلز بورنيت: "عندما تسد الأجسام الكبيرة القناة، يجب عليّ اللجوء إلى الديناميت".
音译 yqwl jyn tsẖạrlz bwrnyt: "ʿndmạ tsd ạlạ̉jsạm ạlkbyrẗ ạlqnạẗ, yjb ʿlỹ ạlljwʾ ạ̹ly̱ ạldynạmyt".
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
says | يقول |
charles | تشارلز |
large | الكبيرة |
when | عندما |
have | يجب |
to | إلى |
EN The water is purely there for people to look at,” laughs Jean-Charles Bornet
AR ويتابع جان تشارلز بورنيه ضاحكاً: "يبقى الماء هناك لكي يتفرج الناس عليه"
音译 wytạbʿ jạn tsẖạrlz bwrnyh ḍạḥkạaⁿ: "ybqy̱ ạlmạʾ hnạk lky ytfrj ạlnạs ʿlyh"
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
charles | تشارلز |
water | الماء |
people | الناس |
to | لكي |
the | عليه |
EN Secretary of State Colin Powell speaks to National Security Adviser Condoleezza Rice during inaugural ceremonies in January 2005. (© Charles Dharapak/AP Images)
AR وزير الخارجية كولن باول يتحدث إلى مستشارة الأمن القومي كوندوليزا رايس خلال مراسم التنصيب في كانون الثاني/يناير 2005. (© Charles Dharapak/AP Images)
音译 wzyr ạlkẖạrjyẗ kwln bạwl ytḥdtẖ ạ̹ly̱ mstsẖạrẗ ạlạ̉mn ạlqwmy kwndwlyzạ rạys kẖlạl mrạsm ạltnṣyb fy kạnwn ạltẖạny/ynạyr 2005. (© Charles Dharapak/AP Images)
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
security | الأمن |
january | يناير |
ap | ap |
images | images |
to | إلى |
of | خلال |
EN Doaa Aref, a young mobile app entrepreneur, at her office in Cairo (Charles Copeland/USAID)
AR دعاء عارف، رائدة أعمال شابة في مجال تطبيقات الأجهزة المحمولة، في مكتبها في القاهرة. (Charles Copeland/USAID)
音译 dʿạʾ ʿạrf, rạỷdẗ ạ̉ʿmạl sẖạbẗ fy mjạl tṭbyqạt ạlạ̉jhzẗ ạlmḥmwlẗ, fy mktbhạ fy ạlqạhrẗ. (Charles Copeland/USAID)
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
app | تطبيقات |
mobile | المحمولة |
cairo | القاهرة |
EN King Charles attends banquet with German President Steinmeier
AR شاهد: الرئيس الألماني يستقبل الملك الإسباني وعقيلته بمراسم عسكرية في برلين
音译 sẖạhd: ạlrỷys ạlạ̉lmạny ystqbl ạlmlk ạlạ̹sbạny wʿqylth bmrạsm ʿskryẗ fy brlyn
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
president | الرئيس |
german | الألماني |
king | الملك |
EN King Charles attends banquet with German President Steinmeier
AR شاهد: الرئيس الألماني يستقبل الملك الإسباني وعقيلته بمراسم عسكرية في برلين
音译 sẖạhd: ạlrỷys ạlạ̉lmạny ystqbl ạlmlk ạlạ̹sbạny wʿqylth bmrạsm ʿskryẗ fy brlyn
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
president | الرئيس |
german | الألماني |
king | الملك |
EN Did you know the term 'Jumla' means "all together" in Swahili? Did you know the altogether fantastic CMS, Joomla, got its name from the word 'Jumla?'
AR هل تعلم أن مصطلح "جمعة" يعني "كل شيء" في السواحيلية؟هل تعرف أن CMS الرائعة تماما، جملة، حصلت على اسمها من كلمة "جملة"؟
音译 hl tʿlm ạ̉n mṣṭlḥ "jmʿẗ" yʿny "kl sẖyʾ" fy ạlswạḥylyẗ?hl tʿrf ạ̉n CMS ạlrạỷʿẗ tmạmạ, jmlẗ, ḥṣlt ʿly̱ ạsmhạ mn klmẗ "jmlẗ"?
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
term | مصطلح |
means | يعني |
cms | cms |
joomla | جملة |
got | حصلت |
know | تعرف |
in | كلمة |
EN We know that you are actively developing your technical skills, but we also know how vital it is you work towards developing your employability
AR نحن نعرف أنك تعمل بنشاط على تطوير مهاراتك التقنية، ولكننا نعرف أيضًا مدى أهمية العمل الذي تقوم به لتطوير إمكانية توظيفك
音译 nḥn nʿrf ạ̉nk tʿml bnsẖạṭ ʿly̱ tṭwyr mhạrạtk ạltqnyẗ, wlknnạ nʿrf ạ̉yḍaⁿạ mdy̱ ạ̉hmyẗ ạlʿml ạldẖy tqwm bh ltṭwyr ạ̹mkạnyẗ twẓyfk
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
actively | بنشاط |
developing | تطوير |
technical | التقنية |
we | نحن |
you | أنك |
that | الذي |
EN A wide range of tools to arrange the Know Your Customer (Sum&Substance, IdentityMind) and Know Your Transaction (Crystal) verification processes of your exchange.
AR مجموعة واسعة من الأدوات لترتيب عمليات التحقق من معرفة عميلك(Sum&Substance, IdentityMind) و توثيق عملية اعرف حوالاتك (Crystal) في بورصتك
音译 mjmwʿẗ wạsʿẗ mn ạlạ̉dwạt ltrtyb ʿmlyạt ạltḥqq mn mʿrfẗ ʿmylk(Sum&Substance, IdentityMind) w twtẖyq ʿmlyẗ ạʿrf ḥwạlạtk (Crystal) fy bwrṣtk
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
range | مجموعة |
wide | واسعة |
tools | الأدوات |
processes | عمليات |
verification | التحقق |
know | معرفة |
amp | amp |
and | و |
EN If you or someone you know is experiencing intimate partner domestic violence, please know our 24hr free and confidential helpline is available
AR إذا كنت أنت أو أي شخص تعرفه يعاني من عنف منزلي من شريك حميم ، فيرجى معرفة أن خط المساعدة المجاني والسري على مدار 24 ساعة متاح
音译 ạ̹dẖạ knt ạ̉nt ạ̉w ạ̉y sẖkẖṣ tʿrfh yʿạny mn ʿnf mnzly mn sẖryk ḥmym , fyrjy̱ mʿrfẗ ạ̉n kẖṭ ạlmsạʿdẗ ạlmjạny wạlsry ʿly̱ mdạr 24 sạʿẗ mtạḥ
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
violence | عنف |
partner | شريك |
please | فيرجى |
know | معرفة |
free | المجاني |
if | إذا |
someone | شخص |
available | متاح |
EN When someone you know appears suicidal, you might not know what to do
AR عندما يظهر على شخص ما سلوك انتحاري، فقد لا تعرف ما يمكنك فعله
音译 ʿndmạ yẓhr ʿly̱ sẖkẖṣ mạ slwk ạntḥạry, fqd lạ tʿrf mạ ymknk fʿlh
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
when | عندما |
to | على |
someone | شخص |
know | تعرف |
EN This university course enables you to acquire business know-how and get to know the hotel, restaurant, tourism, sport, event and cultural management sectors
AR تجمع هذه الدراسة بين إدارة الأعمال والعمل في الفنادق والضيافة والسياحة والفعاليات الرياضية والثقافية
音译 tjmʿ hdẖh ạldrạsẗ byn ạ̹dạrẗ ạlạ̉ʿmạl wạlʿml fy ạlfnạdq wạlḍyạfẗ wạlsyạḥẗ wạlfʿạlyạt ạlryạḍyẗ wạltẖqạfyẗ
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
to | بين |
hotel | الفنادق |
tourism | والسياحة |
business | الأعمال |
management | إدارة |
the | هذه |
EN We know for certain that it will be different from the Europe we know today – probably smaller, older and less predictable.
AR نعرف مثلا أنه من الضرورة أن تكون مختلفة عن أوروبا التي نعرفها، ربما أصغر، وأقدم، وأقل قابلية للتنبؤ.
音译 nʿrf mtẖlạ ạ̉nh mn ạlḍrwrẗ ạ̉n tkwn mkẖtlfẗ ʿn ạ̉wrwbạ ạlty nʿrfhạ, rbmạ ạ̉ṣgẖr, wạ̉qdm, wạ̉ql qạblyẗ lltnbw̉.
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
different | مختلفة |
europe | أوروبا |
probably | ربما |
smaller | أصغر |
the | التي |
EN I know everything there is to know about coffee pro-cessing, from how to select it to how to prepare it
AR أعرف كل ما يجب معرفته حول معالجتها، وذلك من كيفية اختيارها إلى تحضيرها
音译 ạ̉ʿrf kl mạ yjb mʿrfth ḥwl mʿạljthạ, wdẖlk mn kyfyẗ ạkẖtyạrhạ ạ̹ly̱ tḥḍyrhạ
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
is | يجب |
it | وذلك |
know | أعرف |
how | كيفية |
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
plan | خطط |
open | مفتوح |
business | العمل |
you | أنك |
everyone | شخص |
EN When you see a Tweet you love, tap the heart – it lets the person who wrote it know that you appreciate them.
AR عندما ترى تغريدة تعجبك، انقر زر القلب — ذلك يخبر من قام بكتابة ذلك انك شارك الإعجاب بها.
音译 ʿndmạ try̱ tgẖrydẗ tʿjbk, ạnqr zr ạlqlb — dẖlk ykẖbr mn qạm bktạbẗ dẖlk ạnk sẖạrk ạlạ̹ʿjạb bhạ.
EN If you believe you are using Twitter normally, please let us know.
AR إذا كنت تعتقد أنك تستخدم تويتر بشكل طبيعي، رجاءً أخبرنا.
音译 ạ̹dẖạ knt tʿtqd ạ̉nk tstkẖdm twytr bsẖkl ṭbyʿy, rjạʾaⁿ ạ̉kẖbrnạ.
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
using | تستخدم |
تويتر | |
if | إذا |
you | أنك |
EN We know that we can trust our systems because we created them ourselves with the future in mind.
AR نحن نعلم أننا نستطيع أن نثق في أنظمتنا لأننا خلقناهم أنفسنا مع في الاعتبار في الاعتبار.
音译 nḥn nʿlm ạ̉nnạ nstṭyʿ ạ̉n ntẖq fy ạ̉nẓmtnạ lạ̉nnạ kẖlqnạhm ạ̉nfsnạ mʿ fy ạlạʿtbạr fy ạlạʿtbạr.
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
that we | أننا |
ourselves | أنفسنا |
we | لأننا |
know | نعلم |
EN All you need to know to protect yourself and your children
AR كل ما تحتاج لمعرفته لحماية نفسك وأطفالك
音译 kl mạ tḥtạj lmʿrfth lḥmạyẗ nfsk wạ̉ṭfạlk
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
yourself | نفسك |
need | تحتاج |
protect | لحماية |
EN We know that migrating your customer's website to a new provider can be daunting. Our support experts are happy to perform your migration for you.
AR نحن نعلم أن مهاجرة موقع العميل الخاص بك إلى مزود جديد يمكن أن يكون شاقة.خبراء الدعم لدينا سعداء بأداء هجرتك بالنسبة لك.
音译 nḥn nʿlm ạ̉n mhạjrẗ mwqʿ ạlʿmyl ạlkẖạṣ bk ạ̹ly̱ mzwd jdyd ymkn ạ̉n ykwn sẖạqẗ.kẖbrạʾ ạldʿm ldynạ sʿdạʾ bạ̉dạʾ hjrtk bạlnsbẗ lk.
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
migrating | مهاجرة |
website | موقع |
provider | مزود |
new | جديد |
experts | خبراء |
support | الدعم |
happy | سعداء |
can | يمكن |
know | نعلم |
our | لدينا |
for | بالنسبة |
EN With this identifier, a user can access the data without ever needing to know the system's physical location
AR مع هذا المعرف، يمكن للمستخدم الوصول إلى البيانات دون الحاجة إلى معرفة موقع النظام المادي للنظام
音译 mʿ hdẖạ ạlmʿrf, ymkn llmstkẖdm ạlwṣwl ạ̹ly̱ ạlbyạnạt dwn ạlḥạjẗ ạ̹ly̱ mʿrfẗ mwqʿ ạlnẓạm ạlmạdy llnẓạm
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
identifier | المعرف |
user | للمستخدم |
access | الوصول |
location | موقع |
physical | المادي |
data | البيانات |
without | دون |
can | يمكن |
know | معرفة |
this | هذا |
to | إلى |
EN We know that your business needs the best, which is why we engineered our business packages to be much faster and more reliable than shared hosting
AR نحن نعلم أن عملك يحتاج إلى الأفضل، وهذا هو السبب في أننا صممنا حزم أعمالنا أسرع بكثير وأكثر موثوقية من الاستضافة المشتركة
音译 nḥn nʿlm ạ̉n ʿmlk yḥtạj ạ̹ly̱ ạlạ̉fḍl, whdẖạ hw ạlsbb fy ạ̉nnạ ṣmmnạ ḥzm ạ̉ʿmạlnạ ạ̉srʿ bktẖyr wạ̉ktẖr mwtẖwqyẗ mn ạlạstḍạfẗ ạlmsẖtrkẗ
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
needs | يحتاج |
packages | حزم |
our business | أعمالنا |
faster | أسرع |
shared | المشتركة |
best | الأفضل |
hosting | الاستضافة |
know | نعلم |
much | بكثير |
we | نحن |
is | وهذا |
your business | عملك |
more | وأكثر |
to | إلى |
why | السبب |
EN We know that speed is critical when it comes to your business website, which is why we have put far fewer sites per server
AR نحن نعلم أن السرعة أمر بالغ الأهمية عندما يتعلق الأمر بموقع عملك التجاري، وهذا هو السبب في أننا وضعنا مواقع أقل بكثير لكل خادم
音译 nḥn nʿlm ạ̉n ạlsrʿẗ ạ̉mr bạlgẖ ạlạ̉hmyẗ ʿndmạ ytʿlq ạlạ̉mr bmwqʿ ʿmlk ạltjạry, whdẖạ hw ạlsbb fy ạ̉nnạ wḍʿnạ mwạqʿ ạ̉ql bktẖyr lkl kẖạdm
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
speed | السرعة |
critical | الأهمية |
fewer | أقل |
server | خادم |
when | عندما |
know | نعلم |
we | نحن |
is | وهذا |
your business | عملك |
sites | مواقع |
EN Managed vs Unmanaged, how do I know which one is right for me?
AR مُدار مقابل غير مُدار ، كيف أعرف أيهما مناسب لي؟
音译 mudạr mqạbl gẖyr mudạr , kyf ạ̉ʿrf ạ̉yhmạ mnạsb ly?
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
how | كيف |
for | مقابل |
know | أعرف |
EN We know that migrating your website to a new provider can be daunting. Our support experts are happy to perform your migration for you.
AR نحن نعلم أن مهاجر موقع الويب الخاص بك إلى مزود جديد يمكن أن يكون شاقة. خبراء الدعم لدينا سعداء بأداء هجرتك بالنسبة لك.
音译 nḥn nʿlm ạ̉n mhạjr mwqʿ ạlwyb ạlkẖạṣ bk ạ̹ly̱ mzwd jdyd ymkn ạ̉n ykwn sẖạqẗ. kẖbrạʾ ạldʿm ldynạ sʿdạʾ bạ̉dạʾ hjrtk bạlnsbẗ lk.
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
provider | مزود |
new | جديد |
experts | خبراء |
support | الدعم |
happy | سعداء |
can | يمكن |
know | نعلم |
our | لدينا |
website | الويب |
for | بالنسبة |
EN Let's get to know each other and stay social
AR لنتعرف على بعضنا البعض ونعيش حياة اجتماعية
音译 lntʿrf ʿly̱ bʿḍnạ ạlbʿḍ wnʿysẖ ḥyạẗ ạjtmạʿyẗ
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
to | على |
social | اجتماعية |
EN Today, one in three Afghans do not know where their next meal will come from.
AR اليوم، واحد من كل ثلاثة أفغان لا يدري من أين سيحصل على وجبته التالية.
音译 ạlywm, wạḥd mn kl tẖlạtẖẗ ạ̉fgẖạn lạ ydry mn ạ̉yn syḥṣl ʿly̱ wjbth ạltạlyẗ.
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
today | اليوم |
where | أين |
next | التالية |
three | ثلاثة |
one | واحد |
EN "We know that achieving the 2030 Agenda for everyone, everywhere is humanity’s best chance of ensuring the progressive realization of human rights and a future of peace and prosperity for all
AR "نحن نعلم أن تحقيق خطة عام 2030 للجميع أينما كانوا هو أفضل فرصة للبشرية لضمان الإعمال التدريجي لحقوق الإنسان ومستقبل السلام والازدهار للجميع
音译 "nḥn nʿlm ạ̉n tḥqyq kẖṭẗ ʿạm 2030 lljmyʿ ạ̉ynmạ kạnwạ hw ạ̉fḍl frṣẗ llbsẖryẗ lḍmạn ạlạ̹ʿmạl ạltdryjy lḥqwq ạlạ̹nsạn wmstqbl ạlslạm wạlạzdhạr lljmyʿ
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
achieving | تحقيق |
best | أفضل |
chance | فرصة |
ensuring | لضمان |
rights | لحقوق |
human | الإنسان |
peace | السلام |
we | نحن |
know | نعلم |
all | للجميع |
EN Adult congenital heart disease: What patients and families should know
AR مرض القلب الخلقي لدى البالغين: ما يجب على المرضى والأسر معرفته
音译 mrḍ ạlqlb ạlkẖlqy ldy̱ ạlbạlgẖyn: mạ yjb ʿly̱ ạlmrḍy̱ wạlạ̉sr mʿrfth
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
disease | مرض |
heart | القلب |
congenital | الخلقي |
adult | البالغين |
patients | المرضى |
should | يجب |
EN To understand congenital heart disease, it helps to know how the heart works.
AR لنلقِ نظرة على آلية عمل القلب حتى نتعرف على طبيعة أمراض القلب الخلقية.
音译 lnlqi nẓrẗ ʿly̱ ậlyẗ ʿml ạlqlb ḥty̱ ntʿrf ʿly̱ ṭbyʿẗ ạ̉mrạḍ ạlqlb ạlkẖlqyẗ.
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
congenital | الخلقية |
heart | القلب |
to | حتى |
EN That way, if you get into trouble on your way, emergency responders will know where to look for your car.
AR وبهذه الطريقة، إذا واجهك مشكلة في طريقك، فسيعلم مسعفو الطوارئ أين يجب أن يبحثوا عن سيارتك.
音译 wbhdẖh ạlṭryqẗ, ạ̹dẖạ wạjhk msẖklẗ fy ṭryqk, fsyʿlm msʿfw ạlṭwạrỷ ạ̉yn yjb ạ̉n ybḥtẖwạ ʿn syạrtk.
英语 | 阿拉伯 |
---|---|
way | الطريقة |
trouble | مشكلة |
your way | طريقك |
emergency | الطوارئ |
where | أين |
your car | سيارتك |
if | إذا |
显示了 50 个翻译的 50