Перекладіть "e mail" на російський

Показано 50 з 50 перекладів фрази "e mail" з Французька на російський

Переклад Французька на російський e mail

Французька
російський

FR Ajoutez des adresses e-mail alternatives au compte de l’utilisateur ou définissez une adresse e-mail alternative comme adresse e-mail principale.

RU Добавление дополнительных адресов электронной почты в учётную запись пользователя или назначение дополнительного адреса основным.

транслітерація Dobavlenie dopolnitelʹnyh adresov élektronnoj počty v učëtnuû zapisʹ polʹzovatelâ ili naznačenie dopolnitelʹnogo adresa osnovnym.

Французька російський
compte запись
utilisateur пользователя
ou или
principale основным

FR Dans le champ À, saisissez l’adresse e-mail des personnes ou des groupes auxquels vous souhaitez envoyer l’e-mail. Séparez les adresses e-mail par une virgule ou un point-virgule.

RU В поле Кому введите адреса электронной почты получателей или групп получателей сообщения через запятую или точку с запятой.

транслітерація V pole Komu vvedite adresa élektronnoj počty polučatelej ili grupp polučatelej soobŝeniâ čerez zapâtuû ili točku s zapâtoj.

Французька російський
champ поле
groupes групп

FR Saisissez les adresses e-mail des personnes qui doivent recevoir l’e-mail. Séparez les adresses e-mail par une virgule ou un point-virgule.

RU Введите адреса электронной почты получателей сообщения через запятую или точку с запятой.

транслітерація Vvedite adresa élektronnoj počty polučatelej soobŝeniâ čerez zapâtuû ili točku s zapâtoj.

Французька російський
adresses адреса

FR Si vous avez besoin d’une adresse e-mail pour recevoir des reçus par e-mail, utilisez une adresse e-mail gratuite, d’un site comme Gmail ou Yahoo, et créez-en une spécialement à cette fin

RU Например, если вам нужен адрес для получения уведомлений по электронной почте, создайте его бесплатно на таком сайте, как Gmail или Yahoo

транслітерація Naprimer, esli vam nužen adres dlâ polučeniâ uvedomlenij po élektronnoj počte, sozdajte ego besplatno na takom sajte, kak Gmail ili Yahoo

FR L'offre Hobby comprend les notifications par e-mail tandis que l'offre Startup comprend les notifications par e-mail, SMS et webhook.

RU В план Hobby включены уведомления по электронной почте, а в план Startup — по электронной почте, через SMS и через веб-хук.

транслітерація V plan Hobby vklûčeny uvedomleniâ po élektronnoj počte, a v plan Startup — po élektronnoj počte, čerez SMS i čerez veb-huk.

Французька російський
sms sms
notifications уведомления
par через

FR Remplissez le formulaire ou envoyez-nous un e-mail à mail@semrush.com.

RU Заполните форму или отправьте нам сообщение на mail@semrush.com.

транслітерація Zapolnite formu ili otpravʹte nam soobŝenie na mail@semrush.com.

Французька російський
semrush semrush
formulaire форму
envoyez отправьте
nous нам

FR Gmail sur mobile : ouvrez un e-mail et appuyez sur le logo de Wrike dans la section « Fonctionnalités supplémentaires disponibles » sous l'e-mail

RU Gmail на мобильном устройстве: откройте электронное письмо и нажмите на логотип Wrike в разделе “Доступные дополнения” под сообщением

транслітерація Gmail na mobilʹnom ustrojstve: otkrojte élektronnoe pisʹmo i nažmite na logotip Wrike v razdele “Dostupnye dopolneniâ” pod soobŝeniem

Французька російський
gmail gmail
mobile мобильном
ouvrez откройте
et и
appuyez нажмите
logo логотип
section разделе

FR Si l'utilisateur avec ce mail existe, les consignes pour changer le mot de passe ont été envoyées à son adresse mail.

RU Если пользователь с таким адресом существует, инструкция по смене пароля была отправлена на этот email.

транслітерація Esli polʹzovatelʹ s takim adresom suŝestvuet, instrukciâ po smene parolâ byla otpravlena na étot email.

Французька російський
mail email
utilisateur пользователь
adresse адресом
existe существует

FR Entrez l'e-mail et le mot de passe et nous vous enverrons restaurer l'e-mail du mot de passe

RU Введите ваш email и мы вышлем инструкции по сбросу пароля

транслітерація Vvedite vaš email i my vyšlem instrukcii po sbrosu parolâ

Французька російський
et и

FR Nous avons envoyé le mail de confirmation à votre adresse e-mail

RU Мы отправили email с подтверждением на ваш почтовый ящик

транслітерація My otpravili email s podtverždeniem na vaš počtovyj âŝik

FR Après avoir soumis attente pour le finder adresse e-mail pour rechercher l?adresse e-mail

RU После отправки ожидания на адрес электронной почты искатель искать адрес электронной почты

транслітерація Posle otpravki ožidaniâ na adres élektronnoj počty iskatelʹ iskatʹ adres élektronnoj počty

Французька російський
attente ожидания
adresse адрес
rechercher искать

FR S'il vous plaît entrer votre adresse e-mail ci-dessous. Le lien d'accès au Gestionnaire de licences sera envoyé à cet e-mail.

RU Пожалуйста, укажите ваш адрес электронной почты. Ссылка доступа к Менеджеру Лицензий будет отправлена на этот адрес электронной почты.

транслітерація Požalujsta, ukažite vaš adres élektronnoj počty. Ssylka dostupa k Menedžeru Licenzij budet otpravlena na étot adres élektronnoj počty.

Французька російський
accès доступа
sera будет

FR S'il vous plaît entrer votre adresse e-mail ci-dessous. Le lien de téléchargement sera envoyé à cet e-mail.

RU Пожалуйста укажите свой email. Ссылка для скачивания будет отправлена на этот адрес.

транслітерація Požalujsta ukažite svoj email. Ssylka dlâ skačivaniâ budet otpravlena na étot adres.

Французька російський
sera будет

FR S'il vous plaît entrer votre adresse e-mail ci-dessous. Le lien vers une démo sera envoyé à cet e-mail.

RU Пожалуйста укажите свой email. Ссылка с доступом будет отправлена на этот адрес.

транслітерація Požalujsta ukažite svoj email. Ssylka s dostupom budet otpravlena na étot adres.

Французька російський
s с
sera будет

FR Saisissez votre adresse e-mail et sélectionnez « Renvoyer l'e-mail d'activation ».

RU Введите адрес электронной почты и нажмите «Повторно отправить сообщение с кодом активации».

транслітерація Vvedite adres élektronnoj počty i nažmite «Povtorno otpravitʹ soobŝenie s kodom aktivacii».

Французька російський
et и
s с

FR Sous « Adresses e-mail », cliquez sur « Ajouter une adresse e-mail »

RU Нажмите «Добавить адрес электронной почты» в разделе «Адреса электронной почты».

транслітерація Nažmite «Dobavitʹ adres élektronnoj počty» v razdele «Adresa élektronnoj počty».

FR Saisissez votre nom d'utilisateur ou votre adresse e-mail et nous vous enverrons un e-mail de rappel de vos identifiants de connexion ainsi que la procédure à suivre pour réinitialiser votre mot de passe

RU Введи имя пользователя или адрес электронной почты, и мы отправим тебе данные доступа и инструкции по восстановлению пароля

транслітерація Vvedi imâ polʹzovatelâ ili adres élektronnoj počty, i my otpravim tebe dannye dostupa i instrukcii po vosstanovleniû parolâ

Французька російський
nom имя
utilisateur пользователя
enverrons отправим

FR Nous n'avons trouvé aucune clé de licence associée à cette adresse mail. Merci d'essayer de la trouver avec une autre adresse mail.

RU Мы не смогли найти ни одного ключа, связанного с указанным адресом. Пожалуйста, введите другой адрес и повторите поиск.

транслітерація My ne smogli najti ni odnogo klûča, svâzannogo s ukazannym adresom. Požalujsta, vvedite drugoj adres i povtorite poisk.

Французька російський
avec с

FR Si vous préférez envoyer un e-mail, vous pouvez nous envoyer un e-mail ici :

RU Если вы предпочитаете электронную почту, вы можете написать нам здесь:

транслітерація Esli vy predpočitaete élektronnuû počtu, vy možete napisatʹ nam zdesʹ:

FR Si vous souhaitez être un répondeur par e-mail, veuillez envoyer un e-mail à internetandtechaa@gmail.com.

RU Если вы заинтересованы в том, чтобы стать ответственным за электронную почту, напишите нам по адресу internetandtechaa@gmail.com.

транслітерація Esli vy zainteresovany v tom, čtoby statʹ otvetstvennym za élektronnuû počtu, napišite nam po adresu internetandtechaa@gmail.com.

Французька російський
gmail gmail

FR Entrez une adresse e-mail pour envoyer l'e-mail à (un compte dans votre système)

RU Введите адрес электронной почты для отправки электронной почты (учетная запись в вашей системе)

транслітерація Vvedite adres élektronnoj počty dlâ otpravki élektronnoj počty (učetnaâ zapisʹ v vašej sisteme)

Французька російський
adresse адрес
compte запись
votre вашей
système системе

FR Les noms des serveurs de messagerie entrants sont construits de la même manière que ceux sortants, tels que pop.mail.domain ou imap.mail.domain

RU Имена для входящих почтовых серверов построены таким же образом, как исходящие, такие как pop.mail.domain или imap.mail.domain

транслітерація Imena dlâ vhodâŝih počtovyh serverov postroeny takim že obrazom, kak ishodâŝie, takie kak pop.mail.domain ili imap.mail.domain

Французька російський
domain domain
entrants входящих
manière образом
pop pop

FR Vous pouvez envoyer des pièces jointes par e-mail à quiconque possédant une adresse e-mail valide

RU Вложение можно отправить по электронной почте любому пользователю с действительным электронным адресом

транслітерація Vloženie možno otpravitʹ po élektronnoj počte lûbomu polʹzovatelû s dejstvitelʹnym élektronnym adresom

Французька російський
envoyer отправить
des с
adresse адресом

FR Les valeurs acceptables pour cette liste sont un nom de contact et une adresse e-mail, un nom uniquement ou une adresse e-mail uniquement.

RU В списке допускаются следующие значения: имя и адрес электронной почты контакта, только имя или только адрес электронной почты.

транслітерація V spiske dopuskaûtsâ sleduûŝie značeniâ: imâ i adres élektronnoj počty kontakta, tolʹko imâ ili tolʹko adres élektronnoj počty.

Французька російський
liste списке
nom имя

FR Lorsque vous recevez l’e-mail, cliquez sur le lien envoyé par e-mail pour télécharger le journal d’activité.

RU Чтобы загрузить журнал действий, щёлкните ссылку в полученном сообщении.

транслітерація Čtoby zagruzitʹ žurnal dejstvij, ŝëlknite ssylku v polučennom soobŝenii.

Французька російський
journal журнал
lien ссылку

FR Dans la colonne Adresse e-mail de remplacement pour la connexion, saisissez les adresses e-mail principales des comptes que vous souhaitez conserver.

RU В столбце Замена адреса эл. почты для входа следует указать первичные адреса электронной почты для сохраняемых учётных записей.

транслітерація V stolbce Zamena adresa él. počty dlâ vhoda sleduet ukazatʹ pervičnye adresa élektronnoj počty dlâ sohranâemyh učëtnyh zapisej.

Французька російський
colonne столбце

FR Vous pouvez envoyer une pièce jointe par e-mail à quiconque possédant une adresse e-mail valide.

RU Вложение можно отправить по электронной почте любому пользователю с действительным электронным адресом.

транслітерація Vloženie možno otpravitʹ po élektronnoj počte lûbomu polʹzovatelû s dejstvitelʹnym élektronnym adresom.

Французька російський
envoyer отправить
adresse адресом

FR Un e-mail de confirmation sera immédiatement envoyé à toutes les adresses e-mail figurant dans le fichier CSV

RU На все адреса, указанные в CSV-файле, будет немедленно отправлено сообщение с подтверждением

транслітерація Na vse adresa, ukazannye v CSV-fajle, budet nemedlenno otpravleno soobŝenie s podtverždeniem

Французька російський
csv csv
adresses адреса
sera будет
immédiatement немедленно
mail сообщение

FR Envoyer un e-mail de réinitialisation du mot de passe : génère un lien de réinitialisation du mot de passe et l’envoie à l’adresse e-mail.

RU Отправить сообщение для сброса пароля — создание ссылки для сброса пароля и её отправка на адрес электронной почты.

транслітерація Otpravitʹ soobŝenie dlâ sbrosa parolâ — sozdanie ssylki dlâ sbrosa parolâ i eë otpravka na adres élektronnoj počty.

Французька російський
réinitialisation сброса
et и
envoyer отправка

FR Adresse e-mail : il s’agit de l’adresse e-mail associée au compte Smartsheet

RU Адрес электронной почты — это адрес электронной почты, связанный с учётной записью Smartsheet

транслітерація Adres élektronnoj počty — éto adres élektronnoj počty, svâzannyj s učëtnoj zapisʹû Smartsheet

Французька російський
smartsheet smartsheet
il это
associée связанный
s с
compte учётной

FR Saisissez les adresses e-mail des destinataires dans le champ À. (Utilisez un point-virgule pour séparer plusieurs adresses e-mail.)

RU В поле Кому введите адреса электронной почты получателей. При вводе нескольких адресов разделяйте их точками с запятой.

транслітерація V pole Komu vvedite adresa élektronnoj počty polučatelej. Pri vvode neskolʹkih adresov razdelâjte ih točkami s zapâtoj.

Французька російський
champ поле

FR Dans le champ À, saisissez les adresses e-mail des destinataires (séparez les adresses e-mail par une virgule).

RU В поле Кому введите адреса электронной почты получателей через запятую.

транслітерація V pole Komu vvedite adresa élektronnoj počty polučatelej čerez zapâtuû.

Французька російський
champ поле
adresses адреса

FR Accédez à Outlook sur le Web (https://outlook.office365.com/) et ouvrez un e-mail envoyé à votre adresse e-mail Microsoft prise en charge.

RU Запустите Outlook в Интернете (https://outlook.office365.com/) и откройте письмо, отправленное на адрес поддерживаемой учётной записи Microsoft.

транслітерація Zapustite Outlook v Internete (https://outlook.office365.com/) i otkrojte pisʹmo, otpravlennoe na adres podderživaemoj učëtnoj zapisi Microsoft.

Французька російський
https https
et и
ouvrez откройте
microsoft microsoft

FR Une fois qu’une adresse e-mail est utilisée avec un compte Smartsheet, cette adresse ne peut pas être utilisée comme adresse e-mail principale, ni associée avec un autre compte Smartsheet.

RU Если адрес эл. почты уже используется с учётной записью Smartsheet, то его нельзя связать с другой учётной записью и использовать как основной.

транслітерація Esli adres él. počty uže ispolʹzuetsâ s učëtnoj zapisʹû Smartsheet, to ego nelʹzâ svâzatʹ s drugoj učëtnoj zapisʹû i ispolʹzovatʹ kak osnovnoj.

Французька російський
smartsheet smartsheet
adresse адрес
compte учётной
est его
comme как
principale основной

FR Recherchez l’e-mail « Demande de changement de compte Smartsheet », puis cliquez sur le lien Confirmer l’activation de l’adresse e-mail.

RU Найдите сообщение с темой «Запрос на изменение учётной записи Smartsheet» и щёлкните ссылку «Подтверждение адреса эл. почты».

транслітерація Najdite soobŝenie s temoj «Zapros na izmenenie učëtnoj zapisi Smartsheet» i ŝëlknite ssylku «Podtverždenie adresa él. počty».

Французька російський
smartsheet smartsheet
changement изменение
compte учётной
adresse адреса

FR Pour recevoir le lien de votre téléchargement par mail, entrer votre adresse mail ici:

RU Для получения ссылки на электронную почту введите Ваш адрес электронной почты:

транслітерація Dlâ polučeniâ ssylki na élektronnuû počtu vvedite Vaš adres élektronnoj počty:

Французька російський
recevoir получения

FR Pour recevoir le lien de votre téléchargement par mail, entrer votre adresse mail ici:

RU Для получения ссылки на электронную почту введите Ваш адрес электронной почты:

транслітерація Dlâ polučeniâ ssylki na élektronnuû počtu vvedite Vaš adres élektronnoj počty:

Французька російський
recevoir получения

FR Pour recevoir le lien de votre téléchargement par mail, entrer votre adresse mail ici:

RU Для получения ссылки на электронную почту введите Ваш адрес электронной почты:

транслітерація Dlâ polučeniâ ssylki na élektronnuû počtu vvedite Vaš adres élektronnoj počty:

Французька російський
recevoir получения

FR Votre adresse e-mail ressemble à une adresse e-mail d'étudiant. Demandez à votre enseignant un code d'invitation pour vous connecter.

RU Похоже, вы указали эл. почту ученика. Чтобы войти, узнайте у преподавателя код приглашения.

транслітерація Pohože, vy ukazali él. počtu učenika. Čtoby vojti, uznajte u prepodavatelâ kod priglašeniâ.

Французька російський
pour у
code код
invitation приглашения

FR Sélection Envoyer un e-mail de test vous permettra d'envoyer un e-mail de test de ce à quoi il ressemblerait

RU Выбор Отправить тестовое письмо позволит вам отправить тестовое электронное письмо о том, как оно будет выглядеть

транслітерація Vybor Otpravitʹ testovoe pisʹmo pozvolit vam otpravitʹ testovoe élektronnoe pisʹmo o tom, kak ono budet vyglâdetʹ

Французька російський
permettra позволит
envoyer отправить

FR Avant d'utiliser le service E-mail OCR, vous devez créer un compte onlineocr avec une adresse e-mail et avoir suffisamment de pages disponibles.

RU Перед использованием Email OCR сервиса вы должны создать onlineocr аккаунт с правильным email адресом и иметь достаточно доступных страниц.

транслітерація Pered ispolʹzovaniem Email OCR servisa vy dolžny sozdatʹ onlineocr akkaunt s pravilʹnym email adresom i imetʹ dostatočno dostupnyh stranic.

Французька російський
ocr ocr
service сервиса
devez должны
créer создать
compte аккаунт
adresse адресом
et и
avoir иметь
suffisamment достаточно
disponibles доступных
pages страниц

FR En saisissant mon adresse e-mail, j'autorise Secomba GmbH à m'envoyer des informations par e-mail

RU Вводя мой адрес электронной почты, я согласен/согласна с тем, что Secomba GmbH будет отправлять мне информацию по электронной почте

транслітерація Vvodâ moj adres élektronnoj počty, â soglasen/soglasna s tem, čto Secomba GmbH budet otpravlâtʹ mne informaciû po élektronnoj počte

Французька російський
adresse адрес
j я
des с
en что
gmbh gmbh
envoyer отправлять
informations информацию

FR En saisissant mon adresse e-mail, j'accepte que Secomba GmbH m'envoie des informations par e-mail

RU Введя свой адрес электронной почты, я соглашаюсь с тем, что Secomba GmbH может отправлять мне информацию по электронной почте

транслітерація Vvedâ svoj adres élektronnoj počty, â soglašaûsʹ s tem, čto Secomba GmbH možet otpravlâtʹ mne informaciû po élektronnoj počte

Французька російський
adresse адрес
j я
des с
gmbh gmbh
informations информацию

FR En entrant mon adresse e-mail, j'accepte que Secomba GmbH m'envoie des informations par e-mail

RU Введя свой адрес электронной почты, я соглашаюсь с тем, что Secomba GmbH может отправлять мне информацию по электронной почте

транслітерація Vvedâ svoj adres élektronnoj počty, â soglašaûsʹ s tem, čto Secomba GmbH možet otpravlâtʹ mne informaciû po élektronnoj počte

Французька російський
adresse адрес
j я
des с
gmbh gmbh
informations информацию

FR À quelle fréquence souhaiteriez-vous ne pas avoir envoyé cet e-mail? Aqua Mail vous offre la possibilité de personnaliser vos confirmations et annulations

RU Как часто вы хотите, чтобы не отправляли это письмо? Aqua Mail предлагает вам возможность настраивать ваши подтверждения и отмены

транслітерація Kak často vy hotite, čtoby ne otpravlâli éto pisʹmo? Aqua Mail predlagaet vam vozmožnostʹ nastraivatʹ vaši podtverždeniâ i otmeny

Французька російський
avoir хотите
et и

FR Découvrez Aqua Mail ? le partenaire le plus fiable des professionnels pour la communication par e-mail sécurisée sur les appareils Android.

RU Представляем Aqua Mail ? самого надежного партнера профессионалов для безопасного общения по электронной почте на устройствах Android

транслітерація Predstavlâem Aqua Mail ? samogo nadežnogo partnera professionalov dlâ bezopasnogo obŝeniâ po élektronnoj počte na ustrojstvah Android

Французька російський
android android
plus самого
partenaire партнера
communication общения
appareils устройствах

FR À côté de la zone de message qui correspond au corps de l'e-mail, se trouvent l'en-tête de l'e-mail et des liens joints

RU Кроме того, вместе с телом или самим сообщением они содержат заголовок электронного письма и прикрепленные ссылки

транслітерація Krome togo, vmeste s telom ili samim soobŝeniem oni soderžat zagolovok élektronnogo pisʹma i prikreplennye ssylki

Французька російський
e-mail письма
et и
liens ссылки

FR Les fichiers DBX peuvent être copiés dans d'autres dossiers ou importés dans d'autres programmes de messagerie électronique de Microsoft comme Windows Mail et Windows Live Mail

RU Файлы DBX можно копировать в другие папки или импортировать в другие программы электронной почты Microsoft - Windows Mail, Windows Live Mail

транслітерація Fajly DBX možno kopirovatʹ v drugie papki ili importirovatʹ v drugie programmy élektronnoj počty Microsoft - Windows Mail, Windows Live Mail

Французька російський
windows windows
peuvent можно
autres другие
programmes программы
microsoft microsoft
live live

FR Un e-mail de confirmation a été envoyé sur votre boîte mail

RU На ваш почтовый ящик было отправлено электронное сообщение с подтверждением

транслітерація Na vaš počtovyj âŝik bylo otpravleno élektronnoe soobŝenie s podtverždeniem

Французька російський
votre ваш
boîte ящик

FR Remplissez le formulaire ou envoyez-nous un e-mail à mail@semrush.com.

RU Заполните форму или отправьте нам сообщение на mail@semrush.com.

транслітерація Zapolnite formu ili otpravʹte nam soobŝenie na mail@semrush.com.

Французька російський
semrush semrush
formulaire форму
envoyez отправьте
nous нам

Показано 50 з 50 перекладів