Перекладіть "bolos are registered" на Китайська

Показано 50 з 50 перекладів фрази "bolos are registered" з Англійська на Китайська

Переклад Англійська на Китайська bolos are registered

Англійська
Китайська

EN Copyright © Ledger SAS. All rights reserved. Ledger, Ledger Nano S, Ledger Vault, Bolos are registered trademarks of Ledger SAS 1 rue du mail, 75002, Paris, France Payment methods

ZH 版权所有 © Ledger SAS。保留所有权利。Ledger、Ledger Nano S、LedgerVault、Bolos 是 Ledger SAS 的注册商标 1 rue du mail, 75002, Paris, France 付款方式

транслітерація bǎn quán suǒ yǒu © Ledger SAS。bǎo liú suǒ yǒu quán lì。Ledger、Ledger Nano S、LedgerVault、Bolos shì Ledger SAS de zhù cè shāng biāo 1 rue du mail, 75002, Paris, France fù kuǎn fāng shì

Англійська Китайська
sas sas

EN Copyright © Ledger SAS. All rights reserved. Ledger, Ledger Stax, Ledger Nano S, Ledger Vault, Bolos are registered trademarks of Ledger SAS 1 rue du mail, 75002, Paris, France Payment methods

ZH 版权所有 © Ledger SAS。保留所有权利。Ledger、Ledger Stax、Ledger Nano S、LedgerVault、Bolos 是 Ledger SAS 的注册商标 1 rue du mail, 75002, Paris, France 付款方式

транслітерація bǎn quán suǒ yǒu © Ledger SAS。bǎo liú suǒ yǒu quán lì。Ledger、Ledger Stax、Ledger Nano S、LedgerVault、Bolos shì Ledger SAS de zhù cè shāng biāo 1 rue du mail, 75002, Paris, France fù kuǎn fāng shì

Англійська Китайська
sas sas

EN Copyright © Ledger SAS. All rights reserved. Ledger, Ledger Stax, Ledger Nano S, Ledger Vault, Bolos are registered trademarks of Ledger SAS

ZH 版权所有 © Ledger SAS。保留所有权利。Ledger、Ledger Stax、Ledger Nano S、LedgerVault、Bolos 是 Ledger SAS 的注册商标

транслітерація bǎn quán suǒ yǒu © Ledger SAS。bǎo liú suǒ yǒu quán lì。Ledger、Ledger Stax、Ledger Nano S、LedgerVault、Bolos shì Ledger SAS de zhù cè shāng biāo

Англійська Китайська
sas sas

EN The logo, the "Gandi" and “no bullshit” registered trademarks, and the "gandi.net" domain name, all constitute registered trademarks belonging to Gandi, whose use must comply with the terms of use specified on the Website.

ZH 標誌、「Gandi」和「no bullshit」註冊商標,以及「gandi.net」網域名稱,皆構成屬於 Gandi 的註冊商標,使用時必須遵守網站所指明的使用條款。

транслітерація biāo zhì、「Gandi」 hé 「no bullshit」 zhù cè shāng biāo, yǐ jí 「gandi.net」 wǎng yù míng chēng, jiē gòu chéng shǔ yú Gandi de zhù cè shāng biāo, shǐ yòng shí bì xū zūn shǒu wǎng zhàn suǒ zhǐ míng de shǐ yòng tiáo kuǎn。

EN Accreditation: Gandi has been registered by PIR since February 2000Number of domains registered by Gandi: over 75 000 .ORG as of September 1st, 2010

ZH 委任: Gandi自2000年2月起獲得PIR委任Gandi所註冊的域名數:至2010年9月1日已有超過7萬5千個.ORG域名

транслітерація wěi rèn: Gandi zì2000nián2yuè qǐ huò déPIR wěi rènGandi suǒ zhù cè de yù míng shù: zhì2010nián9yuè1rì yǐ yǒu chāo guò7wàn5qiān gè.ORG yù míng

Англійська Китайська
gandi gandi
been
since

EN The subprotocol names must be one of registered subprotocol names in IANA registry. There is currently only one subprotocol name (soap) registered as of February 2012.

ZH 子协议名称必须是 IANA 注册表中的某个注册子协议名称。截止 2012 年 2 月,只有一个注册子协议名称 (soap)。

транслітерація zi xié yì míng chēng bì xū shì IANA zhù cè biǎo zhōng de mǒu gè zhù cè zi xié yì míng chēng。jié zhǐ 2012 nián 2 yuè, zhǐ yǒu yī gè zhù cè zi xié yì míng chēng (soap)。

EN They are unable to modify your email address once you have registered. If you registered with the incorrect email address, you must re-register with the correct email address.

ZH 一旦您注册,他们将无法修改您的电子邮件地址。 如果您使用错误的电子邮件地址注册,则必须使用正确的电子邮件地址重新注册。

транслітерація yī dàn nín zhù cè, tā men jiāng wú fǎ xiū gǎi nín de diàn zi yóu jiàn de zhǐ。 rú guǒ nín shǐ yòng cuò wù de diàn zi yóu jiàn de zhǐ zhù cè, zé bì xū shǐ yòng zhèng què de diàn zi yóu jiàn de zhǐ zhòng xīn zhù cè。

EN To be eligible, you must be registered at a university that is located in the country where the opportunity is offered (e.g., to do an internship in Montreal, you should be registered at a Canadian university).

ZH 要获得资格,你必须是提供此机会的国家/地区的注册学生(例如,要在蒙特利尔实习,应该在一所加拿大的大学注册)。

транслітерація yào huò dé zī gé, nǐ bì xū shì tí gōng cǐ jī huì de guó jiā/de qū de zhù cè xué shēng (lì rú, yào zài méng tè lì ěr shí xí, yīng gāi zài yī suǒ jiā ná dà de dà xué zhù cè)。

EN The Controller is entitled to verify the compliance with the provisions of this Agreement once every year at his own expense or to have them verified by an independent registered auditor or registered informatics professional.

ZH 财务主任有权每年一次自费核查本协议规定的遵守情况,或由独立的注册审计师或注册信息学专业人员进行核查。

транслітерація cái wù zhǔ rèn yǒu quán měi nián yī cì zì fèi hé chá běn xié yì guī dìng de zūn shǒu qíng kuàng, huò yóu dú lì de zhù cè shěn jì shī huò zhù cè xìn xī xué zhuān yè rén yuán jìn xíng hé chá。

EN Name: phpbb3_deforum_u / phpbb3_enforum_uProvider: SoftMakerPurpose: Identification of users registered in the forum; differentiation between guests and registered users.Duration: 1 year

ZH 名称:phpbb3_deforum_u / phpbb3_enforum_u提供者:SoftMaker用途:在论坛注册的用户的标识;区分访客和注册用户。期限:1 年

транслітерація míng chēng:phpbb3_deforum_u / phpbb3_enforum_u tí gōng zhě:SoftMaker yòng tú: zài lùn tán zhù cè de yòng hù de biāo shì; qū fēn fǎng kè hé zhù cè yòng hù。qī xiàn:1 nián

EN The Amkor Technology logo is a registered trademark of Amkor. Other Amkor trademarks are referenced herein. Other products, logos, and company names mentioned herein may be the trademarks or registered trademarks of their respective owners.

ZH Amkor Technology 徽标是 Amkor 的注册商标。如需其他 Amkor 商标的信息,请见此处内容。此处提及的其他产品、徽标和公司名称可能是其各自所有人的商标或注册商标。

транслітерація Amkor Technology huī biāo shì Amkor de zhù cè shāng biāo。rú xū qí tā Amkor shāng biāo de xìn xī, qǐng jiàn cǐ chù nèi róng。cǐ chù tí jí de qí tā chǎn pǐn、 huī biāo hé gōng sī míng chēng kě néng shì qí gè zì suǒ yǒu rén de shāng biāo huò zhù cè shāng biāo。

EN The e-mail address you used is not registered for {0}, but has been registered for another Hilti website.

ZH 您使用的電子郵件沒有在{0}註冊,但已在別的喜利得網站註冊。

транслітерація nín shǐ yòng de diàn zi yóu jiàn méi yǒu zài {0} zhù cè, dàn yǐ zài bié de xǐ lì dé wǎng zhàn zhù cè。

EN Accreditation: Gandi has been registered by PIR since February 2000Number of domains registered by Gandi: over 75 000 .ORG as of September 1st, 2010

ZH 委任: Gandi自2000年2月起獲得PIR委任Gandi所註冊的域名數:至2010年9月1日已有超過7萬5千個.ORG域名

транслітерація wěi rèn: Gandi zì2000nián2yuè qǐ huò déPIR wěi rènGandi suǒ zhù cè de yù míng shù: zhì2010nián9yuè1rì yǐ yǒu chāo guò7wàn5qiān gè.ORG yù míng

Англійська Китайська
gandi gandi
been
since

EN The logo, the "Gandi" and “no bullshit” registered trademarks, and the "gandi.net" domain name, all constitute registered trademarks belonging to Gandi, whose use must comply with the terms of use specified on the Website.

ZH 標誌、「Gandi」和「no bullshit」註冊商標,以及「gandi.net」網域名稱,皆構成屬於 Gandi 的註冊商標,使用時必須遵守網站所指明的使用條款。

транслітерація biāo zhì、「Gandi」 hé 「no bullshit」 zhù cè shāng biāo, yǐ jí 「gandi.net」 wǎng yù míng chēng, jiē gòu chéng shǔ yú Gandi de zhù cè shāng biāo, shǐ yòng shí bì xū zūn shǒu wǎng zhàn suǒ zhǐ míng de shǐ yòng tiáo kuǎn。

EN Domain names registered prior to February 5, 2018 00:00 UTC (category 1) have priority over domain names registered after that date (category 2).

ZH 於 2018 年 2 月 5 日 00:00 UTC 之前(類型一)註冊域名的人「優先」於該時間之後註冊的人(類型二)。

транслітерація yú 2018 nián 2 yuè 5 rì 00:00 UTC zhī qián (lèi xíng yī) zhù cè yù míng de rén 「yōu xiān」 yú gāi shí jiān zhī hòu zhù cè de rén (lèi xíng èr)。

EN .com.au and .net.au domain names are open to legal persons, trading, partnerships or sole traders registered in Australia, to foreign companies licensed to trade in Australia and to owners or applicants of an Australian registered trademark.

ZH .com.au 與 .net.au 域名開放在澳洲註冊的法人、貿易、合夥企業或獨資企業註冊,也開放在澳洲獲得貿易許可的外國公司以及在澳洲註冊的商標之擁有人或申請人註冊。

транслітерація .com.au yǔ .net.au yù míng kāi fàng zài ào zhōu zhù cè de fǎ rén、 mào yì、 hé huǒ qǐ yè huò dú zī qǐ yè zhù cè, yě kāi fàng zài ào zhōu huò dé mào yì xǔ kě de wài guó gōng sī yǐ jí zài ào zhōu zhù cè de shāng biāo zhī yōng yǒu rén huò shēn qǐng rén zhù cè。

Англійська Китайська
domain com

EN The Controller is entitled to verify the compliance with the provisions of this Agreement once every year at his own expense or to have them verified by an independent registered auditor or registered informatics professional.

ZH 财务主任有权每年一次自费核查本协议规定的遵守情况,或由独立的注册审计师或注册信息学专业人员进行核查。

транслітерація cái wù zhǔ rèn yǒu quán měi nián yī cì zì fèi hé chá běn xié yì guī dìng de zūn shǒu qíng kuàng, huò yóu dú lì de zhù cè shěn jì shī huò zhù cè xìn xī xué zhuān yè rén yuán jìn xíng hé chá。

EN Name: phpbb3_deforum_u / phpbb3_enforum_uProvider: SoftMakerPurpose: Identification of users registered in the forum; differentiation between guests and registered users.Duration: 1 year

ZH 名称:phpbb3_deforum_u / phpbb3_enforum_u提供者:SoftMaker用途:在论坛注册的用户的标识;区分访客和注册用户。期限:1 年

транслітерація míng chēng:phpbb3_deforum_u / phpbb3_enforum_u tí gōng zhě:SoftMaker yòng tú: zài lùn tán zhù cè de yòng hù de biāo shì; qū fēn fǎng kè hé zhù cè yòng hù。qī xiàn:1 nián

EN To be eligible, you must be registered at a university that is located in the country where the opportunity is offered (e.g., to do an internship in Montreal, you should be registered at a Canadian university).

ZH 要获得资格,你必须是提供此机会的国家/地区的注册学生(例如,要在蒙特利尔实习,应该在一所加拿大的大学注册)。

транслітерація yào huò dé zī gé, nǐ bì xū shì tí gōng cǐ jī huì de guó jiā/de qū de zhù cè xué shēng (lì rú, yào zài méng tè lì ěr shí xí, yīng gāi zài yī suǒ jiā ná dà de dà xué zhù cè)。

EN The e-mail address you used is not registered for {0}, but has been registered for another Hilti website.

ZH 您使用的電子郵件沒有在{0}註冊,但已在別的喜利得網站註冊。

транслітерація nín shǐ yòng de diàn zi yóu jiàn méi yǒu zài {0} zhù cè, dàn yǐ zài bié de xǐ lì dé wǎng zhàn zhù cè。

EN The e-mail address you used is not registered for {0}, but has been registered for another Hilti website.

ZH 您使用的電子郵件沒有在{0}註冊,但已在別的喜利得網站註冊。

транслітерація nín shǐ yòng de diàn zi yóu jiàn méi yǒu zài {0} zhù cè, dàn yǐ zài bié de xǐ lì dé wǎng zhàn zhù cè。

EN The e-mail address you used is not registered for {0}, but has been registered for another Hilti website.

ZH 您使用的電子郵件沒有在{0}註冊,但已在別的喜利得網站註冊。

транслітерація nín shǐ yòng de diàn zi yóu jiàn méi yǒu zài {0} zhù cè, dàn yǐ zài bié de xǐ lì dé wǎng zhàn zhù cè。

EN © GlobalData Plc 2023 | Registered Office: John Carpenter House, John Carpenter Street, London, EC4Y 0AN, UK | Registered in England No. 03925319

ZH © Globaldata Plc 2023 | 注册办事处: 约翰卡彭特之家,约翰卡彭特街,伦敦,EC4Y 0AN,英国 | 英格兰注册号 03925319

транслітерація © Globaldata Plc 2023 | zhù cè bàn shì chù: yuē hàn kǎ péng tè zhī jiā, yuē hàn kǎ péng tè jiē, lún dūn,EC4Y 0AN, yīng guó | yīng gé lán zhù cè hào 03925319

ZH Cortex 期刊提供註冊報告

транслітерація Cortex qī kān tí gōng zhù cè bào gào

ZH 檢視近期註冊報告的範例

транслітерація jiǎn shì jìn qī zhù cè bào gào de fàn lì

EN Atlassian, inspired by the Greek Titan, is registered as a business name.

ZH 灵感源自希腊神话的 Atlassian 被注册为公司名称。

транслітерація líng gǎn yuán zì xī là shén huà de Atlassian bèi zhù cè wèi gōng sī míng chēng。

EN We offer special pricing to registered charitable non-profits, collegiate-level or higher academic institutions, Open Source projects, and certified Atlassian Partners. See below for details.

ZH 注册非营利慈善组织、大学或更高级别的学术机构、开源项目和已获认证的 Atlassian 合作伙伴可享受优惠价格。请参阅下文以了解详细信息。

транслітерація zhù cè fēi yíng lì cí shàn zǔ zhī、 dà xué huò gèng gāo jí bié de xué shù jī gòu、 kāi yuán xiàng mù hé yǐ huò rèn zhèng de Atlassian hé zuò huǒ bàn kě xiǎng shòu yōu huì jià gé。qǐng cān yuè xià wén yǐ le jiě xiáng xì xìn xī。

EN Atlassian also offers free Data Center (self-managed) licenses for registered charitable non-profit organizations that are non-government, non-academic, non-commercial in nature, non-political, and have no religious affiliation.

ZH Atlassian 还为非官方、非学术性、非商业性、非政治性且无宗教背景的注册非营利慈善组织提供免费 Data Center(自行管理)许可证。

транслітерація Atlassian hái wèi fēi guān fāng、 fēi xué shù xìng、 fēi shāng yè xìng、 fēi zhèng zhì xìng qiě wú zōng jiào bèi jǐng de zhù cè fēi yíng lì cí shàn zǔ zhī tí gōng miǎn fèi Data Center (zì xíng guǎn lǐ) xǔ kě zhèng。

EN Please note that requests seeking testimony must be personally served on our registered agent for service of process. We do not accept such requests in person or via email.

ZH 请注意,寻求证词的请求必须亲自送达我们的注册代理处才能办理。我们不会当面或通过电子邮件接受此类请求。

транслітерація qǐng zhù yì, xún qiú zhèng cí de qǐng qiú bì xū qīn zì sòng dá wǒ men de zhù cè dài lǐ chù cái néng bàn lǐ。wǒ men bù huì dāng miàn huò tōng guò diàn zi yóu jiàn jiē shòu cǐ lèi qǐng qiú。

EN Amplexor International S.A. is based in Bertrange, Luxembourg and registered in the commercial register of Luxembourg under number R.C. Lux: Section B 122347.

ZH Amplexor International S.A. 总部位于卢森堡贝尔特朗格,在卢森堡商业登记处的登记编号为 R.C. Lux: Section B 122347。

транслітерація Amplexor International S.A. zǒng bù wèi yú lú sēn bǎo bèi ěr tè lǎng gé, zài lú sēn bǎo shāng yè dēng jì chù de dēng jì biān hào wèi R.C. Lux: Section B 122347。

Англійська Китайська
amplexor amplexor
number a
r r
c c
b b

EN “Serif” and “Affinity” are both registered trademarks of Serif Europe Ltd.

ZH “Serif”和“Affinity”都是 Serif(欧洲)有限公司的注册商标。

транслітерація “Serif” hé “Affinity” dōu shì Serif (ōu zhōu) yǒu xiàn gōng sī de zhù cè shāng biāo。

EN Apple, the Apple logo, MacBook Pro, iPad, and iMac are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

ZH Apple、苹果标志、Macbook Pro、iPad 以及 iMac 是 Apple 公司在美国和其他国家/地区注册的商标。

транслітерація Apple、 píng guǒ biāo zhì、Macbook Pro、iPad yǐ jí iMac shì Apple gōng sī zài měi guó hé qí tā guó jiā/de qū zhù cè de shāng biāo。

Англійська Китайська
pro pro
ipad ipad
imac imac

EN Microsoft, Windows, and the Windows logo are registered trademarks of Microsoft Corporation.

ZH Microsoft、Windows 和 Windows 徽标是 Microsoft Corporation 的注册商标。

транслітерація Microsoft、Windows hé Windows huī biāo shì Microsoft Corporation de zhù cè shāng biāo。

Англійська Китайська
microsoft microsoft

EN Includes all main reports and features. Available for all registered users.

ZH 包括所有主要的报告和服务特色。适用于所有注册用户。

транслітерація bāo kuò suǒ yǒu zhǔ yào de bào gào hé fú wù tè sè。shì yòng yú suǒ yǒu zhù cè yòng hù。

EN Majestic is a trading name of Majestic-12 Ltd, registered in Birmingham, England as company number 05269210.

ZH Majestic ? Majestic-12 ??????????????????????????05269210?

EN This domain is owned by Majestic-12 Limited (founded in 2004) trading as Majestic, a company registered in England with company number 05269210.

ZH ???? Majestic-12 ????????2004?????Majestic-12 ???????????????05269210??? Majestic ????????

EN Not registered yet? Here are a few reasons why you should be:

ZH 尚未注册?下面是您应该进行注册的一些理由:

транслітерація shàng wèi zhù cè? xià miàn shì nín yīng gāi jìn xíng zhù cè de yī xiē lǐ yóu:

EN Audit of registered domains that match or include your brand, whether or not they belong to you.

ZH 找尋與您的品牌相同或是類似的網域名稱,不論是否屬於您。

транслітерація zhǎo xún yǔ nín de pǐn pái xiāng tóng huò shì lèi shì de wǎng yù míng chēng, bù lùn shì fǒu shǔ yú nín。

EN Gandi's role is to provide access to this database, for which the purpose is to retrieve information on registered domain names,

ZH Gandi 的角色在於提供本資料庫的存取權,以便您擷取註冊網域名稱的資訊。

транслітерація Gandi de jiǎo sè zài yú tí gōng běn zī liào kù de cún qǔ quán, yǐ biàn nín xié qǔ zhù cè wǎng yù míng chēng de zī xùn。

EN GANDI SAS, a simplified joint stock company with capital of € 630,000 having its registered office at

ZH GANDI SAS 為簡化股份有限公司,資本額 63 萬歐元,公司註冊地址於

транслітерація GANDI SAS wèi jiǎn huà gǔ fèn yǒu xiàn gōng sī, zī běn é 63 wàn ōu yuán, gōng sī zhù cè de zhǐ yú

EN We provide a wide range of professional email services. Our Gandi Mail email services are only available if you have a domain name registered with Gandi. Don't have one yet?

ZH Gandi提供各式各樣的專業服務,我們的電子信箱代管服務僅供在Gandi註冊的域名使用。您還沒註冊域名嗎?

транслітерація Gandi tí gōng gè shì gè yàng de zhuān yè fú wù, wǒ men de diàn zi xìn xiāng dài guǎn fú wù jǐn gōng zàiGandi zhù cè de yù míng shǐ yòng。nín hái méi zhù cè yù míng ma?

Англійська Китайська
gandi gandi

EN During a new extension's launch period (Sunrise), only domains corresponding to TMCH-registered trademarks may be purchased, and this, only by the owner of the trademark.

ZH 在新的頂級域名初期 (日升期),只有擁有全球商標資料 (TMCH) 的擁有者可以優先註冊。

транслітерація zài xīn de dǐng jí yù míng chū qī (rì shēng qī), zhǐ yǒu yōng yǒu quán qiú shāng biāo zī liào (TMCH) de yōng yǒu zhě kě yǐ yōu xiān zhù cè。

EN Office Moms and Dads is a registered 501(c)3 nonprofit organization. Our federal tax ID number is 32-0476680.

ZH Office Moms and Dads是一个注册的501(c)3非营利组织。我們的聯邦稅號是32-0476680。

транслітерація Office Moms and Dads shì yī gè zhù cè de501(c)3fēi yíng lì zǔ zhī。wǒ men de lián bāng shuì hào shì32-0476680。

Англійська Китайська
c c

EN Sitecore is a registered trademark of Sitecore Corporation A/S in the USA and other countries. All other brand names, product names or trademarks belong to their respective holders.

ZH Sitecore 是 Sitecore Corporation A/S 在美国或其他国家/地区的注册商标。 所有其他品牌名称、产品名称或商标均属于其各自所有者。

транслітерація Sitecore shì Sitecore Corporation A/S zài měi guó huò qí tā guó jiā/de qū de zhù cè shāng biāo。 suǒ yǒu qí tā pǐn pái míng chēng、 chǎn pǐn míng chēng huò shāng biāo jūn shǔ yú qí gè zì suǒ yǒu zhě。

Англійська Китайська
sitecore sitecore

EN Humble Bundle®, Humble Store®, Humble Trove®, Humble Monthly®, and Humble Choice? are among some of the trademarks or federally registered trademarks of Ziff Davis, LLC and may only be used with explicit written permission.

ZH Humble Bundle®、Humble Store®、Humble Trove®、Humble Monthly® 和 Humble Choice™ 是 Ziff Davis, LLC 的部分商标或联邦注册商标,仅在获得明确书面许可的情况下使用。

транслітерація Humble Bundle®、Humble Store®、Humble Trove®、Humble Monthly® hé Humble Choice™ shì Ziff Davis, LLC de bù fēn shāng biāo huò lián bāng zhù cè shāng biāo, jǐn zài huò dé míng què shū miàn xǔ kě de qíng kuàng xià shǐ yòng。

EN It only takes 15 seconds to fill out. If you're already registered, sign in.

ZH 填寫只需 15 秒。如果您已註冊,登入。

транслітерація tián xiě zhǐ xū 15 miǎo。rú guǒ nín yǐ zhù cè, dēng rù。

EN Error: "Database error 0x80040154: Class not registered" when connecting to 64-bit Excel

ZH 連接至 64 位元的 Excel 時發生錯誤 “Database error 0x80040154: Class not registered”

транслітерація lián jiē zhì 64 wèi yuán de Excel shí fā shēng cuò wù “Database error 0x80040154: Class not registered”

Англійська Китайська
excel excel

EN ITIL® is a registered trade mark of AXELOS Limited. Used under licence of AXELOS Limited.

ZH ITIL®是AXELOS有限公司的注册商标。经AXELOS有限公司许可使用。 版权所有。

транслітерація ITIL®shìAXELOS yǒu xiàn gōng sī de zhù cè shāng biāo。jīngAXELOS yǒu xiàn gōng sī xǔ kě shǐ yòng。 bǎn quán suǒ yǒu。

EN The company is registered at the Commercial Court in Zagreb, Reg. No. 080713015 IBAN: HR5823400091110408334 VAT Number: HR13077006668

ZH 本公司于 Zagreb 商业法院注册登记,登记号 080713015 IBAN: HR5823400091110408334 增值税号: HR13077006668

транслітерація běn gōng sī yú Zagreb shāng yè fǎ yuàn zhù cè dēng jì, dēng jì hào 080713015 IBAN: HR5823400091110408334 zēng zhí shuì hào: HR13077006668

EN Our mobile apps are operated by WHOIX LTD, which is a limited company registered by address Georgiou Zolota, 5A Strovolos, Lefkosia, Cyprus (referred to as "we," "us," "our," or “Whoer VPN”).

ZH 我们的移动应用程序由WHOIX LTD运营,WHOIX LTD是一家有限公司,其注册地址为Georgiou Zolota, 5A Strovolos, Lefkosia, Cyprus(称为“我们”,“我们”,“我们的”或者“ Whoer VPN”)。

транслітерація wǒ men de yí dòng yīng yòng chéng xù yóuWHOIX LTD yùn yíng,WHOIX LTD shì yī jiā yǒu xiàn gōng sī, qí zhù cè de zhǐ wèiGeorgiou Zolota, 5A Strovolos, Lefkosia, Cyprus (chēng wèi “wǒ men”,“wǒ men”,“wǒ men de” huò zhě “ Whoer VPN”)。

Показано 50 з 50 перекладів