EN Data tracked by 3rd parties during the usage of kobo’s website or applications or Class A, B, or C data passed to third parties.
EN Data tracked by 3rd parties during the usage of kobo’s website or applications or Class A, B, or C data passed to third parties.
CS Údaje sledované třetími stranami při používání webových stránek nebo aplikací společnosti Kobo nebo dat třídy A, B nebo C předaných třetím stranám.
EN The Contracting Parties undertake to act in mutual agreement and to respect the rights of the other Contracting Party in the performance of this Agreement
CS Smluvní strany se při plnění této Smlouvy zavazují postupovat ve vzájemné shodě a respektovat práva druhé Smluvní strany
Инглиз | Чехия |
---|---|
in | ve |
agreement | smlouvy |
rights | práva |
and | a |
parties | strany |
EN The Contracting Parties undertake to inform each other of all facts that are or may be important for the proper performance of this Agreement.
CS Smluvní strany se zavazují vzájemně se informovat o všech skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy.
Инглиз | Чехия |
---|---|
parties | strany |
inform | informovat |
or | nebo |
agreement | smlouvy |
be | být |
EN The scope of Personal Data processed in relation to individual Data Subjects is as follows, unless the Contracting Parties agree otherwise:
CS Rozsah zpracovávaných osobních údajů ve vztahu k jednotlivým Subjektům údajů je následující, nedohodnou-li se Smluvní strany jinak:
Инглиз | Чехия |
---|---|
personal | osobní |
in | ve |
relation | vztahu |
is | je |
parties | strany |
otherwise | jinak |
data | údajů |
contracting | smluvní |
to | k |
individual | se |
EN The Processor performs the processing of Personal Data under this Agreement exclusively for the purpose of providing the Services (processing is necessary for the purposes of fulfilling the Main Agreement), unless the Contracting Parties agree otherwise.
CS Zpracovatel provádí zpracování Osobních údajů dle této Smlouvy výhradně za účelem poskytnutí Služby (zpracování je nezbytné pro účely splnění Hlavní smlouvy), nedohodnou-li se Smluvní strany jinak.
Инглиз | Чехия |
---|---|
processor | zpracovatel |
personal | osobní |
agreement | smlouvy |
services | služby |
is | je |
parties | strany |
otherwise | jinak |
processing | zpracování |
data | údajů |
this | této |
exclusively | výhradně |
necessary | nezbytné |
main | hlavní |
contracting | smluvní |
for | za |
purpose | účelem |
the | pro |
purposes | účely |
under | v |
EN The Processor undertakes to process and store Personal Data only for the necessary period of time, but no longer than for the duration of this Agreement and the Main Agreement, unless the Contracting Parties agree otherwise.
CS Zpracovatel se zavazuje zpracovávat a uchovávat Osobní údaje jen po nezbytně nutnou dobu, nejdéle však po dobu trvání této Smlouvy a Hlavní smlouvy, nedohodnou-li se Smluvní strany jinak.
Инглиз | Чехия |
---|---|
processor | zpracovatel |
process | zpracovávat |
agreement | smlouvy |
parties | strany |
otherwise | jinak |
data | údaje |
duration | trvání |
this | této |
main | hlavní |
contracting | smluvní |
period | dobu |
the | a |
personal | osobní údaje |
EN The Contracting Parties agree that when providing the Services in accordance with the Main Agreement and this Agreement, the Controller will disclose information to the Processor
CS Smluvní strany shodně konstatují, že při poskytování Služby dle Hlavní smlouvy a této Smlouvy bude ze strany Správce docházet ke sdělování informací Zpracovateli
Инглиз | Чехия |
---|---|
parties | strany |
services | služby |
agreement | smlouvy |
controller | správce |
to | ke |
and | a |
EN The Processor is entitled to use this confidential information only for the purposes of providing the Services in accordance with the Main Agreement and this Agreement, and only for the duration of the cooperation of the Contracting Parties.
CS Zpracovatel je oprávněn tyto důvěrné informace využívat pouze pro účely poskytování Služby dle Hlavní smlouvy a této Smlouvy, a to pouze po dobu trvání spolupráce Smluvních stran.
Инглиз | Чехия |
---|---|
processor | zpracovatel |
information | informace |
cooperation | spolupráce |
contracting | smluvní |
providing | poskytování |
main | hlavní |
duration | trvání |
is | je |
in | v |
agreement | smlouvy |
services | služby |
this | této |
the | a |
EN The Contracting Parties undertake to settle any disputes arising out of and in connection with this Agreement preferentially by mutual agreement
CS Smluvní strany se zavazují, že jakékoliv spory vzniklé z této Smlouvy a v souvislosti s ní budou řešit přednostně vzájemnou dohodou
Инглиз | Чехия |
---|---|
parties | strany |
connection | souvislosti |
agreement | smlouvy |
in | v |
of | z |
and | a |
EN Only if the dispute concerning this Agreement or the legal relations related to it cannot be resolved amicably, the Contracting Parties are entitled to resolve this dispute before the Czech court having the subject-matter jurisdiction
CS Teprve nepodaří-li se odstranit spor týkající se této Smlouvy či právních vztahů s ní souvisejících smírnou cestou, jsou Smluvní strany oprávněny řešit tento spor u věcně příslušného soudu v České republice
Инглиз | Чехия |
---|---|
only | tento |
if | li |
agreement | smlouvy |
related | související |
it | to |
parties | strany |
legal | právní |
having | se |
EN The Contracting Parties confirm that they have read the text of this Agreement and are aware of its meaning
CS Smluvní strany potvrzují, že se s textem této Smlouvy seznámily a je jim znám její význam
Инглиз | Чехия |
---|---|
parties | strany |
agreement | smlouvy |
contracting | smluvní |
this | této |
its | její |
the | a |
are | je |
EN Furthermore, the Contracting Parties confirm that they have fully and without any difficulties understood all the provisions of the Agreement and do not consider them to be disadvantageous.
CS Dále Smluvní strany potvrzují, že veškerým ustanovením Smlouvy plně a bez jakýchkoli obtíží porozuměly a nepovažují je za nevýhodná.
Инглиз | Чехия |
---|---|
parties | strany |
provisions | ustanovení |
agreement | smlouvy |
contracting | smluvní |
without | bez |
fully | plně |
the | a |
EN The arbitral award shall be final and binding on the Parties
CS Arbitrážní rozhodnutí bude konečné a závazné pro Strany
Инглиз | Чехия |
---|---|
parties | strany |
the | a |
be | bude |
EN This Agreement shall be binding upon and shall inure to the benefit of the parties hereto and their respective successors and permitted assigns.
CS Tato Smlouva bude závazná a právně účinná pro strany této Smlouvy a jejich příslušné nástupce a schválené nabyvatele.
Инглиз | Чехия |
---|---|
shall | bude |
parties | strany |
agreement | smlouvy |
of | z |
and | a |
benefit | pro |
their | jejich |
EN Personal data collected by third parties for the benefit of Seznam.cz, if applicable.
CS Osobní údaje sbírané třetími stranami ve prospěch Seznam.cz, pokud by k tomu došlo.
Инглиз | Чехия |
---|---|
personal | osobní údaje |
seznam | seznam |
if | pokud |
EN The Site may offer certain Services and/or Content from Voxy, third parties, or both for corresponding fees and require you to purchase a subscription for a period of time as specified during sign-up thereto (collectively a “Subscription”)
CS Tyto Stránky vám mohou nabízet různé Služby a/nebo Obsah od společnosti Voxy, třetích stran nebo od obou zároveň výměnou za odpovídající poplatky a zakoupení předplatného na dobu uvedenou při registraci (dále jen „Předplatné“)
EN 10 Information Sharing with Third Parties
CS 10 Informace sdílené s třetími stranami
Инглиз | Чехия |
---|---|
information | informace |
EN 10.2 There are also certain circumstances where we will transfer your personal data to third parties. These include:
CS 10.2 Za určitých okolností budeme také vaše osobní údaje předávat třetím stranám. Tyto zahrnují:
Инглиз | Чехия |
---|---|
personal | osobní údaje |
these | tyto |
we | vaše |
EN 10.2.4 Service providers – Third parties may process your personal data on our instructions
CS 10.2.4 Poskytovatelé služeb – Třetí strany mohou zpracovávat vaše osobní údaje dle našich pokynů
EN We will not re-identify such data and we will ask our contracting parties to agree to keep the data in its de-identified form.
CS Nebudeme tyto údaje znovu identifikovat a požádáme naše smluvní partnery, aby souhlasili s uchováváním údajů v jejich neidentifikované podobě.
Инглиз | Чехия |
---|---|
contracting | smluvní |
form | podobě |
the | a |
in | v |
data | údajů |
to | na |
EN It may be possible for third parties not under the control of Voxy to intercept or access transmissions or private communications unlawfully
CS Je možné, že třetí strany, které nejsou pod kontrolou společnosti Voxy, můžou zachycovat nebo přistupovat k přenosům údajů nebo k soukromým konverzacím nezákonným způsobem
Инглиз | Чехия |
---|---|
may | je |
parties | strany |
not | nejsou |
voxy | voxy |
or | nebo |
to | k |
under | pod |
EN 14.2.1 aggregate, copy, duplicate, publish, or make available any content to third parties outside the website in any manner;
CS 14.2.1 agregovat, kopírovat, duplikovat, publikovat nebo jakýmkoliv způsobem zpřístupňovat jakýkoliv obsah třetím stranám mimo tyto webové stránky;
Инглиз | Чехия |
---|---|
or | nebo |
content | obsah |
outside | mimo |
website | stránky |
EN 17.4 We will not share your personal information with third parties for their direct marketing purposes if you request that we do not do so. You may make such a request by sending us a message at support@voxy.com.
CS 17.4 Vaše osobní údaje nebudeme sdílet s třetími stranami pro účely jejich přímého marketingu, pokud zažádáte, aby se tak nedělo. Takový požadavek můžete podat zasláním zprávy na adresu support@voxy.com.
Инглиз | Чехия |
---|---|
share | sdílet |
personal | osobní údaje |
marketing | marketingu |
if | pokud |
so | tak |
message | zprávy |
voxy | voxy |
their | jejich |
at | na |
we | vaše |
EN 17.5 When contacting us, please indicate your name, address, email address, and what personal information you do not want us to share with third parties for their direct marketing purposes
CS 17.5 Pokud nás budete kontaktovat, uveďte prosím své jméno, adresu bydliště, e-mailovou adresu a osobní údaje, které nechcete, abychom sdělovali třetím stranám pro účely jejich přímého marketingu
Инглиз | Чехия |
---|---|
please | prosím |
name | jméno |
address | adresu |
mailovou | |
personal | osobní údaje |
marketing | marketingu |
us | nás |
and | a |
their | jejich |
EN Voxy disclaims all liability with regard to your access to and use of such information, material, products or services or transactions with such linked websites or other parties
CS Společnost Voxy se zříká veškeré odpovědnosti s ohledem na váš přístup k takovým informacím, materiálům, produktům, službám nebo transakcím s takto propojenými webovými stránkami nebo jinými stranami a jejich používání
Инглиз | Чехия |
---|---|
voxy | voxy |
use | používá |
information | informací |
material | materiál |
or | nebo |
of | z |
to | na |
and | a |
other | jiný |
EN We also may collect information using cookies, web beacons or similar technologies, or through third parties using similar technologies.
CS Můžeme také shromažďovat informace pomocí souborů cookie, webových signálů či podobných technologií nebo prostřednictvím třetích stran využívajících podobné technologie.
Инглиз | Чехия |
---|---|
information | informace |
cookies | cookie |
web | webových |
technologies | technologie |
or | nebo |
EN 18.8.2 Information Sharing with Third Parties
CS 18.8.2 Informace sdílené s třetími stranami
Инглиз | Чехия |
---|---|
information | informace |
EN (i) to third parties to provide analytics for advertising purposes or to confirm or update information provided by you;
CS (i) třetím stranám za účelem poskytování analytik pro reklamní účely nebo pro potvrzení či aktualizaci vámi poskytnutých informací;
Инглиз | Чехия |
---|---|
or | nebo |
update | aktualizaci |
provided | v |
EN We also may use and share non-personally identifiable information with third parties
CS Můžeme také používat a sdílet neosobní údaje s třetími stranami
Инглиз | Чехия |
---|---|
use | používat |
share | sdílet |
and | a |
may | s |
EN PARTIES WITH WHICH WE SHARE YOUR INFORMATION
CS STRANY, S NIMIŽ SDÍLÍME VAŠE OSOBNÍ ÚDAJE
Инглиз | Чехия |
---|---|
parties | strany |
with | s |
EN third parties in case of judicial processes, request by courts or authorities, other legal obligation, to defend our rights, or in case of merger, acquisition, or assets transfer.
CS třetími stranami v případě soudních řízení, žádostí soudů nebo orgánů, jiné právní povinnosti, obhajoby našich práv nebo v případě fúze, akvizice či převodu majetku.
Инглиз | Чехия |
---|---|
or | nebo |
our | našich |
rights | práv |
assets | majetku |
in | v |
to | na |
EN VF Digital Platforms may contain links to other websites, as well as objects or elements controlled by third parties
CS Digitální platformy VF mohou obsahovat odkazy na jiné webové stránky, jakož i objekty nebo prvky, které mají pod kontrolou třetí strany
Инглиз | Чехия |
---|---|
vf | vf |
platforms | platformy |
contain | obsahovat |
links | odkazy |
to | na |
objects | objekty |
or | nebo |
elements | prvky |
parties | strany |
may | mohou |
websites | stránky |
EN In particular, when using spam filters, the customer must ensure that all e-mails sent by RAIDBOXES or third parties commissioned by it to process the order can be delivered.
CS Zejména při používání filtrů nevyžádané pošty musí zákazník zajistit, aby všechny RAIDBOXES nebo e-maily zaslané touto třetí stranou pověřené zpracováním objednávky.
Инглиз | Чехия |
---|---|
customer | zákazník |
ensure | zajistit |
or | nebo |
process | zpracování |
order | objednávky |
in | v |
all | všechny |
to | na |
EN RAIDBOXES is dependent on infrastructures, which are operated by third parties (Digital Ocean LLC., Hetzner Online GmbH, dogado GmbH) and over which RAIDBOXES has no influence, in order to provide the service
CS RAIDBOXES na infrastrukturách provozovaných třetími stranami (Digital Ocean LLC., Hetzner Online GmbH, dogado GmbH) pro poskytování služby a na RAIDBOXES nemá žádný vliv
Инглиз | Чехия |
---|---|
online | online |
gmbh | gmbh |
service | služby |
on | na |
and | a |
EN Short-term interruptions of the operation, which are necessary to prevent or avoid concrete dangers by a possible abuse by third parties (so-called exploits) (e.g. by updates).
CS krátkodobá přerušení provozu, která jsou nezbytná k prevenci nebo prevenci konkrétních rizik možného zneužití třetími stranami (tzv. zneužití) (např.B. aktualizacemi)
Инглиз | Чехия |
---|---|
operation | provozu |
or | nebo |
possible | možné |
to | k |
EN The customer undertakes to keep the passwords received from RAIDBOXES for the purpose of access strictly confidential and to inform RAIDBOXES immediately as soon as it becomes aware that unauthorised third parties are aware of the password
CS Zákazník se zavazuje dodržovat RAIDBOXES udržovat hesla přijatá pro přístup k přísně tajným kódům a RAIDBOXES jakmile se dozví, že o hesle vědí neoprávněné třetí strany
Инглиз | Чехия |
---|---|
customer | zákazník |
parties | strany |
to | k |
of | z |
and | a |
becomes | se |
password | hesla |
EN Likewise, the customer will inform RAIDBOXES immediately as soon as he has indications that third parties are using his server without authorization.
CS Stejně tak zákazník RAIDBOXES jakmile má náznaky, že třetí strany používají jeho server bez povolení.
Инглиз | Чехия |
---|---|
customer | zákazník |
parties | strany |
his | jeho |
server | server |
without | bez |
using | k |
EN The customer shall indemnify RAIDBOXES against all claims asserted by third parties against RAIDBOXES for infringement of their rights due to content stored by the customer on the server
CS Zákazník poskytuje RAIDBOXES ze všech tvrzení, že třetí strany RAIDBOXES z důvodu porušení jejich práv v důsledku obsahu uloženého zákazníkem na serveru
Инглиз | Чехия |
---|---|
parties | strany |
rights | práv |
content | obsahu |
server | serveru |
on | na |
of | z |
their | jejich |
customer | zákazník |
EN RAIDBOXES informs the customer immediately if claims are asserted by third parties and gives the customer the opportunity to comment.
CS RAIDBOXES neprodleně informuje zákazníka, pokud jsou nároky vzneseny třetími stranami, a dává zákazníkovi možnost se vyjádřit.
Инглиз | Чехия |
---|---|
customer | zákazníka |
if | pokud |
opportunity | možnost |
and | a |
EN RAIDBOXES is entitled to block the BOXES without prior notice if objective facts give rise to the suspicion that a BOX is being misused to a considerable extent by third parties (e.g
CS RAIDBOXES je oprávněn zablokovat BOXY bez předchozího upozornění, pokud objektivní skutečnosti prokazuje podezření, že BOX zneužity třetími stranami (např
Инглиз | Чехия |
---|---|
without | bez |
if | pokud |
is | je |
EN The customer guarantees that his domains and the contents accessible under them neither violate legal regulations nor infringe the rights of third parties
CS Zákazník zaručuje, že jeho domény a níže dostupný obsah neporušují právní předpisy ani neporušují práva třetích stran
Инглиз | Чехия |
---|---|
customer | zákazník |
domains | domény |
contents | obsah |
rights | práva |
nor | ani |
of | z |
and | a |
EN The customer RAIDBOXES shall indemnify and hold harmless any claims for compensation by third parties which are based on the unauthorised use of an Internet domain or the associated content.
CS Zákazník je v případě nároků na náhradu škody třetími stranami, které jsou založeny na nesprávném používání internetové domény nebo jejího souvisejícího obsahu, RAIDBOXES Osvobozeny.
Инглиз | Чехия |
---|---|
customer | zákazník |
on | na |
use | používá |
domain | domény |
or | nebo |
content | obsahu |
shall | je |
of | z |
EN b) transfer, assign or sub-license the Product or any other kind of right to use the Product and all copyrighted works and databases contained therein to any other third parties;
CS (b) převést, postoupit nebo sublicencovat Produkt nebo jakékoli právo k používání Produktu a veškerá autorská díla a databáze v nich obsažené, jakýmkoli jiným třetím stranám;
Инглиз | Чехия |
---|---|
or | nebo |
right | právo |
use | používá |
to | k |
and | a |
EN Our sourcing and supply chain management team performs these evaluations based on the Supplier Code of Conduct and other supplier audit frameworks without the help of third parties.
CS Náš tým pro řízení zdrojů a dodavatelského řetězce provádí tato hodnocení na základě Kodexu chování pro dodavatele a dalších rámců auditů dodavatelů bez pomoci třetích stran.
Инглиз | Чехия |
---|---|
team | tým |
on | na |
other | další |
without | bez |
help | pomoci |
of | z |
and | a |
EN The arbitral award shall be final and binding on the Parties
CS Arbitrážní rozhodnutí bude konečné a závazné pro Strany
Инглиз | Чехия |
---|---|
parties | strany |
the | a |
be | bude |
EN This Agreement shall be binding upon and shall inure to the benefit of the parties hereto and their respective successors and permitted assigns.
CS Tato Smlouva bude závazná a právně účinná pro strany této Smlouvy a jejich příslušné nástupce a schválené nabyvatele.
Инглиз | Чехия |
---|---|
shall | bude |
parties | strany |
agreement | smlouvy |
of | z |
and | a |
benefit | pro |
their | jejich |
EN b) transfer, assign or sub-license the Product or any other kind of right to use the Product and all copyrighted works and databases contained therein to any other third parties;
CS (b) převést, postoupit nebo sublicencovat Produkt nebo jakékoli právo k používání Produktu a veškerá autorská díla a databáze v nich obsažené, jakýmkoli jiným třetím stranám;
Инглиз | Чехия |
---|---|
or | nebo |
right | právo |
use | používá |
to | k |
and | a |
EN The Site may offer certain Services and/or Content from Voxy, third parties, or both for corresponding fees and require you to purchase a subscription for a period of time as specified during sign-up thereto (collectively a “Subscription”)
CS Tyto Stránky vám mohou nabízet různé Služby a/nebo Obsah od společnosti Voxy, třetích stran nebo od obou zároveň výměnou za odpovídající poplatky a zakoupení předplatného na dobu uvedenou při registraci (dále jen „Předplatné“)
EN 10 Information Sharing with Third Parties
CS 10 Informace sdílené s třetími stranami
Инглиз | Чехия |
---|---|
information | informace |
EN 10.2 There are also certain circumstances where we will transfer your personal data to third parties. These include:
CS 10.2 Za určitých okolností budeme také vaše osobní údaje předávat třetím stranám. Tyto zahrnují:
Инглиз | Чехия |
---|---|
personal | osobní údaje |
these | tyto |
we | vaše |
{Totalresult} тәрҗемәләренең 50 күрсәтү