EN Make your changes locally and then add, commit, and push your changes to the branch:git add
EN Make your changes locally and then add, commit, and push your changes to the branch:git add
RU Внесите изменения в локальной системе, затем добавьте изменения, сделайте коммит и отправьте изменения в ветку: git add
Terjime Vnesite izmeneniâ v lokalʹnoj sisteme, zatem dobavʹte izmeneniâ, sdelajte kommit i otpravʹte izmeneniâ v vetku: git add
Iňlis | Rus |
---|---|
add | add |
git | git |
EN Make your changes locally and then add, commit, and push your changes to the branch:git add
RU Внесите изменения в локальной системе, затем добавьте изменения, сделайте коммит и отправьте изменения в ветку: git add
Terjime Vnesite izmeneniâ v lokalʹnoj sisteme, zatem dobavʹte izmeneniâ, sdelajte kommit i otpravʹte izmeneniâ v vetku: git add
Iňlis | Rus |
---|---|
add | add |
git | git |
EN Make your changes locally and then add, commit, and push your changes to the branch:git add
RU Внесите изменения в локальной системе, затем добавьте изменения, сделайте коммит и отправьте изменения в ветку: git add
Terjime Vnesite izmeneniâ v lokalʹnoj sisteme, zatem dobavʹte izmeneniâ, sdelajte kommit i otpravʹte izmeneniâ v vetku: git add
Iňlis | Rus |
---|---|
add | add |
git | git |
EN Make your changes locally and then add, commit, and push your changes to the branch:git add
RU Внесите изменения в локальной системе, затем добавьте изменения, сделайте коммит и отправьте изменения в ветку: git add
Terjime Vnesite izmeneniâ v lokalʹnoj sisteme, zatem dobavʹte izmeneniâ, sdelajte kommit i otpravʹte izmeneniâ v vetku: git add
Iňlis | Rus |
---|---|
add | add |
git | git |
EN After creating a branch, check it out locally so that any changes you make will be on that branch.
RU После создания ветки переключитесь на нее локально, чтобы все внесенные изменения сохранялись в ней.
Terjime Posle sozdaniâ vetki pereklûčitesʹ na nee lokalʹno, čtoby vse vnesennye izmeneniâ sohranâlisʹ v nej.
EN Resolve their comments locally, commit, and push the suggested changes to Bitbucket
RU Исправьте функцию по их отзывам локально, а затем сделайте коммит и отправьте рекомендованные изменения в Bitbucket
Terjime Ispravʹte funkciû po ih otzyvam lokalʹno, a zatem sdelajte kommit i otpravʹte rekomendovannye izmeneniâ v Bitbucket
EN Day by day, we are uniting our branches into a growing center of excellence, acting locally and thinking globally.
RU Постепенно мы объединяем филиалы в центр передового опыта, следуя философии «думай глобально, действуй локально».
Terjime Postepenno my obʺedinâem filialy v centr peredovogo opyta, sleduâ filosofii «dumaj globalʹno, dejstvuj lokalʹno».
EN Use the interactive graph to see how traffic has progressed both globally and locally in 171 countries.
RU Используйте интерактивный график, чтобы посмотреть, как продвинулся трафик и глобально, и локально в 171 стране.
Terjime Ispolʹzujte interaktivnyj grafik, čtoby posmotretʹ, kak prodvinulsâ trafik i globalʹno, i lokalʹno v 171 strane.
EN Locally hosted and total control over our servers
RU Локальный хостинг и полный контроль над нашими серверами
Terjime Lokalʹnyj hosting i polnyj kontrolʹ nad našimi serverami
EN Your Secret Key is created locally on your device
RU Ваш Secret Key создается локально на вашем устройстве
Terjime Vaš Secret Key sozdaetsâ lokalʹno na vašem ustrojstve
EN Step 2: Set up locally, collaborate globally
RU Шаг 2. Подготовьте локальную систему, чтобы сотрудничать с коллегами со всего мира
Terjime Šag 2. Podgotovʹte lokalʹnuû sistemu, čtoby sotrudničatʹ s kollegami so vsego mira
EN Client-based infrastructure ensures that keys are stored locally, on your device
RU Клиентская инфраструктура гарантирует, что ключи хранятся локально, на устройстве.
Terjime Klientskaâ infrastruktura garantiruet, čto klûči hranâtsâ lokalʹno, na ustrojstve.
EN RoboForm encrypts all of your information locally on your device with a key that only you know
RU RoboForm шифрует всю Вашу информацию локально, на Вашем устройстве, с помощью ключа, который знаете только Вы
Terjime RoboForm šifruet vsû Vašu informaciû lokalʹno, na Vašem ustrojstve, s pomoŝʹû klûča, kotoryj znaete tolʹko Vy
Iňlis | Rus |
---|---|
roboform | roboform |
EN By doing so, your data will only be stored locally on your device
RU Таким образом, Ваши данные будут храниться только локально на Вашем устройстве
Terjime Takim obrazom, Vaši dannye budut hranitʹsâ tolʹko lokalʹno na Vašem ustrojstve
EN All RoboForm data is encrypted and decrypted locally and never on our servers
RU Все данные RoboForm шифруются и дешифруются локально
Terjime Vse dannye RoboForm šifruûtsâ i dešifruûtsâ lokalʹno
Iňlis | Rus |
---|---|
roboform | roboform |
EN Test locally to ensure that the migration was completed successfully and without any errors
RU Проверьте локально, чтобы убедиться, что миграция была успешно завершена и без ошибок
Terjime Proverʹte lokalʹno, čtoby ubeditʹsâ, čto migraciâ byla uspešno zaveršena i bez ošibok
EN Supervise locally with iMazing, deploy apps and profiles with your MDM of choice such as Jamf or Simple MDM.
RU Развертывание приложений и профилей возможно как локально, так и с использованием различных MDM-систем, таких как Jamf или SimpleMDM.
Terjime Razvertyvanie priloženij i profilej vozmožno kak lokalʹno, tak i s ispolʹzovaniem različnyh MDM-sistem, takih kak Jamf ili SimpleMDM.
EN Define advanced blueprints and easily deploy them locally
RU Создание сложных blueprint-образов и их удобное локальное развертывание
Terjime Sozdanie složnyh blueprint-obrazov i ih udobnoe lokalʹnoe razvertyvanie
EN As a locally successful Detroit-area artist, he performed and recorded as Bob Seger and the Last Heard and Bob Seger System throughout the 1960s
RU 6 мая 1945), более известный как Боб Сигер, начал свою карьеру в 1961 году
Terjime 6 maâ 1945), bolee izvestnyj kak Bob Siger, načal svoû karʹeru v 1961 godu
EN In order to do this, Niantic needs to locally derive AR geospatial data from your device camera
RU Для этого Niantic необходимо получать геопространственные данные с камеры Вашего устройства
Terjime Dlâ étogo Niantic neobhodimo polučatʹ geoprostranstvennye dannye s kamery Vašego ustrojstva
EN To Your disposal przygotowaliśm stylish equipped apartment for 6 people with a fully equipped kitchen (meals locally)
RU Там przygotowaliśm стильно оборудованные апартаменты для 6 людей, с полностью оборудованной кухней (с самообслуживанием)
Terjime Tam przygotowaliśm stilʹno oborudovannye apartamenty dlâ 6 lûdej, s polnostʹû oborudovannoj kuhnej (s samoobsluživaniem)
EN You can browse the code on their site or just clone the repository and investigate it locally
RU Вы может просматривать код прямо там или клонировать репозиторий и работать с ним локально
Terjime Vy možet prosmatrivatʹ kod prâmo tam ili klonirovatʹ repozitorij i rabotatʹ s nim lokalʹno
EN Simply open the link and download the recording to save it locally.
RU Просто откройте ссылку и загрузите запись, чтобы сохранить ее локально.
Terjime Prosto otkrojte ssylku i zagruzite zapisʹ, čtoby sohranitʹ ee lokalʹno.
EN Step 2: Set up locally, collaborate globally
RU Шаг 2. Подготовьте локальную систему, чтобы сотрудничать с коллегами со всего мира
Terjime Šag 2. Podgotovʹte lokalʹnuû sistemu, čtoby sotrudničatʹ s kollegami so vsego mira
EN Cookies are stored locally on your device, and they monitor every step of your browsing sessions.
RU Файлы cookie хранятся локально на вашем устройстве, и они отслеживают каждый шаг ваших в ваших сеансах просмотра.
Terjime Fajly cookie hranâtsâ lokalʹno na vašem ustrojstve, i oni otsleživaût každyj šag vaših v vaših seansah prosmotra.
Iňlis | Rus |
---|---|
cookies | cookie |
EN The analysis of the clinical case in the stepped treatment of multiple choledocholithiasis and locally advanced kidney cancer
RU Клинический случай этапного лечения множественного холедохолитиаза и местнораспространенного рака почки
Terjime Kliničeskij slučaj étapnogo lečeniâ množestvennogo holedoholitiaza i mestnorasprostranennogo raka počki
EN It allows you to use the docker run or docker-compose up command to locally test your lambda application.
RU Это позволяет использовать команду docker run или docker-compose up для локального тестирования приложения Lambda.
Terjime Éto pozvolâet ispolʹzovatʹ komandu docker run ili docker-compose up dlâ lokalʹnogo testirovaniâ priloženiâ Lambda.
Iňlis | Rus |
---|---|
docker | docker |
lambda | lambda |
EN Q: What function behaviors can I test locally with the emulator?
RU Вопрос. Какое поведение функций можно протестировать локально с помощью эмулятора?
Terjime Vopros. Kakoe povedenie funkcij možno protestirovatʹ lokalʹno s pomoŝʹû émulâtora?
EN Q: Do I need an Arm-based development machine to create, build, and test functions powered by Graviton2 processors locally?
RU Вопрос. Нужна ли мне машинная разработка на базе Arm для создания, сборки и тестирования функций, работающих локально на процессорах Graviton2?
Terjime Vopros. Nužna li mne mašinnaâ razrabotka na baze Arm dlâ sozdaniâ, sborki i testirovaniâ funkcij, rabotaûŝih lokalʹno na processorah Graviton2?
EN Visitors can tap to leave messages, which can then be played back locally or remotely by residents.
RU Нажав кнопку звонка, посетитель может оставить сообщение, которое хозяин прочитает дома или дистанционно.
Terjime Nažav knopku zvonka, posetitelʹ možet ostavitʹ soobŝenie, kotoroe hozâin pročitaet doma ili distancionno.
EN The data stored in your Keeper vault is encrypted and decrypted locally on any device running Microsoft Windows.
RU Данные, хранящиеся в вашем хранилище Keeper, шифруются и дешифруются локально на любом устройстве под управлением Microsoft Windows.
Terjime Dannye, hranâŝiesâ v vašem hraniliŝe Keeper, šifruûtsâ i dešifruûtsâ lokalʹno na lûbom ustrojstve pod upravleniem Microsoft Windows.
Iňlis | Rus |
---|---|
microsoft | microsoft |
windows | windows |
EN KeePass only stores files locally
RU KeePass хранит файлы только локально
Terjime KeePass hranit fajly tolʹko lokalʹno
EN Book a Locally Inspired Hotel at the Best Price | Mercure
RU Бронируйте отели 3-4 звезды по лучшим ценам – Отели сети Mercure
Terjime Bronirujte oteli 3-4 zvezdy po lučšim cenam – Oteli seti Mercure
EN If you don't have an account then your typing data is stored locally and is accessible only from your current computer.
RU Если у вас нет аккаунта, то ваши данные хранятся локально и будут доступны только с вашего текущего компьютера.
Terjime Esli u vas net akkaunta, to vaši dannye hranâtsâ lokalʹno i budut dostupny tolʹko s vašego tekuŝego kompʹûtera.
EN Cameras assembled locally at the facility are sold only on the Asia-Pacific market.
RU Камеры местной сборки доступны для продажи только в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Terjime Kamery mestnoj sborki dostupny dlâ prodaži tolʹko v Aziatsko-Tihookeanskom regione.
EN Frequent updates will enhance your security, and LifeGuard makes them easy to install at your discretion, either locally or remotely.
RU Частые обновления повышают уровень безопасности, а LifeGuard облегчает установку обновлений в удобном для вас виде: локально или удаленно.
Terjime Častye obnovleniâ povyšaût urovenʹ bezopasnosti, a LifeGuard oblegčaet ustanovku obnovlenij v udobnom dlâ vas vide: lokalʹno ili udalenno.
EN Your 12-words backup and private keys are stored locally on your device and strongly encrypted
RU Ваша фраза для восстановления из 12 слов и приватные ключи хранятся локально на вашем устройстве и надежно зашифрованы
Terjime Vaša fraza dlâ vosstanovleniâ iz 12 slov i privatnye klûči hranâtsâ lokalʹno na vašem ustrojstve i nadežno zašifrovany
EN “The oil and gas industry can not develop locally in one country; as a rule, it starts degrading,”
RU Надо своевременно входить в соглашение, но и плавно из него в определенный период начать выходить, чтоб рынок не стал дефицитным
Terjime Nado svoevremenno vhoditʹ v soglašenie, no i plavno iz nego v opredelennyj period načatʹ vyhoditʹ, čtob rynok ne stal deficitnym
EN It is used by the locally installed Verge engine to get instructions on how and what to run.
RU Он используется локально установленным "движком" Verge для получения инструкций о том, как и что запускать.
Terjime On ispolʹzuetsâ lokalʹno ustanovlennym "dvižkom" Verge dlâ polučeniâ instrukcij o tom, kak i čto zapuskatʹ.
EN These project files contain information about a Visual Basic project that can either be developed locally or on the web
RU Такие проектные файлы содержат информацию о проекте Visual Basic, который может быть разработан локально или в Интернете
Terjime Takie proektnye fajly soderžat informaciû o proekte Visual Basic, kotoryj možet bytʹ razrabotan lokalʹno ili v Internete
EN Client-based infrastructure ensures that keys are stored locally, on your device
RU Клиентская инфраструктура гарантирует, что ключи хранятся локально, на устройстве.
Terjime Klientskaâ infrastruktura garantiruet, čto klûči hranâtsâ lokalʹno, na ustrojstve.
EN The analysis of the clinical case in the stepped treatment of multiple choledocholithiasis and locally advanced kidney cancer
RU Клинический случай этапного лечения множественного холедохолитиаза и местнораспространенного рака почки
Terjime Kliničeskij slučaj étapnogo lečeniâ množestvennogo holedoholitiaza i mestnorasprostranennogo raka počki
EN Quality of life of patients with locally advanced breast cancer after neutron therapy
RU Качество жизни больных местнораспространенным раком молочной железы после комплексного лечения с применением нейтронной терапии
Terjime Kačestvo žizni bolʹnyh mestnorasprostranennym rakom moločnoj železy posle kompleksnogo lečeniâ s primeneniem nejtronnoj terapii
EN PHASE 2 MULTICENTER RANDOMIZED CLINICAL TRIAL: NEOADJUVANT CHEMORADIOTHERAPY FOLLOWED BY D2 GASTRECTOMY AND ADJUVANT CHEMOTHERAPY IN PATIENTS WITH LOCALLY ADVANCED GASTRIC CANCER
RU РАК ТОЛСТОЙ КИШКИ С МИКРОСАТЕЛЛИТНОЙ НЕСТАБИЛЬНОСТЬЮ У ПОЖИЛЫХ БОЛЬНЫХ: РОЛЬ ИММУНОДЕФИЦИТА И КЛИНИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ
Terjime RAK TOLSTOJ KIŠKI S MIKROSATELLITNOJ NESTABILʹ̱NOSTʹ̱Û U POŽILYH BOLʹ̱NYH: ROLʹ̱ IMMUNODEFICITA I KLINIČESKIE OSOBENNOSTI
EN NUCLEAR MEDICINE IMAGING IN THE DETECTION OF LOCALLY ADVANCED LARYNGEAL AND HYPOPHARYNGEAL CANCER
RU РАДИОНУКЛИДНЫЕ МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ В ДИАГНОСТИКЕ РАКА ГОРТАНИ И ГОРТАНОГЛОТКИ
Terjime RADIONUKLIDNYE METODY ISSLEDOVANIÂ V DIAGNOSTIKE RAKA GORTANI I GORTANOGLOTKI
EN LOCAL HYPERTHERMIA IN THE TREATMNET OF LOCALLY ADVANCED CERVICAL CANCER: CURRENT VIEW ON THE PROBLEM
RU ЛОКАЛЬНАЯ ГИПЕРТЕРМИЯ В ЛЕЧЕНИИ МЕСТНОРАСПРОСТРАНЕННОГО РАКА ШЕЙКИ МАТКИ: СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ ПРОБЛЕМЫ
Terjime LOKALʹ̱NAÂ GIPERTERMIÂ V LEČENII MESTNORASPROSTRANENNOGO RAKA ŠEJKI MATKI: SOVREMENNOE SOSTOÂNIE PROBLEMY
EN THE ROLE OF ADJUVANT CHEMOTHERAPY IN THE TREATMENT OF LOCALLY ADVANCED GASTRIC CANCER
RU РОЛЬ АДЪЮВАНТНОЙ ХИМИОТЕРАПИИ В ЛЕЧЕНИИ МЕСТНОРАСПРОСТРАНЕННОГО РАКА ЖЕЛУДКА
Terjime ROLʹ̱ ADʺ̱ÛVANTNOJ HIMIOTERAPII V LEČENII MESTNORASPROSTRANENNOGO RAKA ŽELUDKA
EN It allows you to use the docker run or docker-compose up command to locally test your lambda application.
RU Это позволяет использовать команду docker run или docker-compose up для локального тестирования приложения Lambda.
Terjime Éto pozvolâet ispolʹzovatʹ komandu docker run ili docker-compose up dlâ lokalʹnogo testirovaniâ priloženiâ Lambda.
Iňlis | Rus |
---|---|
docker | docker |
lambda | lambda |
EN Q: What function behaviors can I test locally with the emulator?
RU Вопрос. Какое поведение функций можно протестировать локально с помощью эмулятора?
Terjime Vopros. Kakoe povedenie funkcij možno protestirovatʹ lokalʹno s pomoŝʹû émulâtora?
EN Q: Do I need an Arm-based development machine to create, build, and test functions powered by Graviton2 processors locally?
RU Вопрос. Нужна ли мне машинная разработка на базе Arm для создания, сборки и тестирования функций, работающих локально на процессорах Graviton2?
Terjime Vopros. Nužna li mne mašinnaâ razrabotka na baze Arm dlâ sozdaniâ, sborki i testirovaniâ funkcij, rabotaûŝih lokalʹno na processorah Graviton2?
{Totalresult} terjimeleriniň 50 görkezmek