DE Unsere Spenden an Room to Read belaufen sich auf insgesamt 1,25 Millionen US-Dollar.
DE Unsere Spenden an Room to Read belaufen sich auf insgesamt 1,25 Millionen US-Dollar.
EN Our donations to Room to Read total $1.25 million.
tysk | engelsk |
---|---|
spenden | donations |
room | room |
read | read |
insgesamt | total |
millionen | million |
unsere | our |
to | to |
DE Wenn sich ihre Kosten dafür auf 19.000 Euro belaufen, dann erzielt sie einen Gewinn von 9.000 Euro und damit eine Bruttogewinnmarge von 32 % (9.000/28,000 x 100).
EN If the event company’s expenses total $19,000, they have made a profit of $9,000, which is a 32% gross profit margin (9,000/28,000 x 100).
tysk | engelsk |
---|---|
gewinn | profit |
x | x |
wenn | if |
kosten | expenses |
und | have |
von | of |
DE Bis 2026 soll sich die weltweite Zahl der Rugbyspieler auf 15 Millionen belaufen und 150 Länder werden voraussichtlich diesen Sport betreiben.
EN By 2026, the global number of rugby players is expected to hit 15 million and 150 countries are expected to embrace the sport.
tysk | engelsk |
---|---|
weltweite | global |
millionen | million |
länder | countries |
voraussichtlich | expected |
sport | sport |
zahl | number of |
und | and |
DE Jede ITAA-Gruppe sollte sich vollständig selbst tragen und Beiträge von außen ablehnen. Wir haben keine Gebühren. Die regelmäßigen monatlichen Ausgaben unseres Stipendiums belaufen sich auf 100 US-Dollar. ich
EN Each I.T.A.A. group ought to be fully self-supporting, declining outside contributions. We have no dues or fees. Our fellowship’s regular monthly expenses amount to 100 US dollars; i
tysk | engelsk |
---|---|
beiträge | contributions |
gebühren | fees |
regelmäßigen | regular |
monatlichen | monthly |
ausgaben | expenses |
dollar | dollars |
ich | i |
gruppe | group |
sollte | ought |
keine | no |
vollständig | fully |
außen | outside |
DE Die Fahrzeit beträgt eine Stunde und die Kosten belaufen sich auf etwa 8 €
EN Journey time is an hour and the cost is around 8€
DE Das Outsourcen von Usenet-Services über Giganews ist günstiger als der Betrieb eines internen News-Systems. Die mit dem internen Angebot von Usenet verbundenen Ausgaben belaufen sich auf beträchtliche direkte und indirekte Kosten:
EN Outsourcing Usenet services through Giganews has proven less expensive than running an in-house news system. The expenses associated with offering Usenet in-house equate to substantial hard and soft costs:
tysk | engelsk |
---|---|
giganews | giganews |
usenet | usenet |
verbundenen | associated |
news | news |
systems | system |
ausgaben | expenses |
kosten | costs |
services | services |
angebot | offering |
mit | with |
und | and |
internen | to |
DE Die durchschnittlichen Kosten für einen 30-sekündigen Super Bowl-Werbespot belaufen sich in diesem Jahr auf satte 5,5 Millionen US-Dollar. Das bedeutet, dass Marken von Toyota bis TurboTax [?]
EN The digital transformation has been underway for some time, but last year the COVID-19 pandemic accelerated it with warp speed. As we look at the [?]
tysk | engelsk |
---|---|
kosten | speed |
die | transformation |
jahr | year |
einen | the |
in | at |
bedeutet | for |
DE Diese belaufen sich jedoch auf wenige Pennies und sind unserer Meinung nach zu vernachlässigen.
EN However, these amount to a few pennies and are negligible in our opinion.
tysk | engelsk |
---|---|
meinung | opinion |
und | and |
jedoch | however |
sind | are |
unserer | our |
zu | to |
diese | these |
wenige | a |
DE Das Klima ist heiß und feucht: Die Temperaturen schwanken um 26° C und die jährlichen Niederschläge belaufen sich auf 119–157 cm.
EN Hot and humid, temperatures hover around 26° C with an annual precipitation of 119-157 cm.
tysk | engelsk |
---|---|
temperaturen | temperatures |
c | c |
jährlichen | annual |
cm | cm |
die | of |
und | and |
um | around |
DE Wenn jeder Techniker über 15 Messgeräte verfügt, können sich die Investitionen auf 1 Million USD pro Techniker belaufen. Könnten die Kosten durch Ausleihe-Pools gesenkt werden?
EN If each engineer has fifteen instruments, investments can range up to $1 million per engineer. Could loan pools reduce costs?
tysk | engelsk |
---|---|
techniker | engineer |
investitionen | investments |
kosten | costs |
pools | pools |
verfügt | has |
können | can |
million | million |
pro | per |
DE Die Kosten für die Bewältigung eines Angriffs belaufen sich dabei auf Zehntausende bis Millionen von Euro, ganz zu schweigen vom verursachten Zeitaufwand und Imageschaden
EN The cost of dealing with an attack can range from tens of thousands of dollars to millions of dollars, not to mention the time involved and damage to your reputation
tysk | engelsk |
---|---|
zehntausende | tens of thousands |
euro | dollars |
dabei | with |
kosten | cost |
zu | to |
und | and |
von | of |
vom | from |
DE Diese verschwendeten Lebensmittel, die sich auf 260.000 Tonnen pro Jahr belaufen, entsprechen dem Nahrungsbedarf von 500.000 Menschen für ein Jahr
EN This wasted food, totaling 260,000 tons per year, is equivalent to the food needs of 500,000 people for one year
tysk | engelsk |
---|---|
tonnen | tons |
menschen | people |
jahr | year |
für | for |
pro | per |
dem | the |
von | of |
DE Die Einsparungen, die wir durch ITOM und ITSM erzielen konnten, belaufen sich jedes Jahr auf insgesamt 25.000 Arbeitsstunden. Gleichzeitig konnten wir das Volumen von P1- und P2-Incidents um 67 % reduzieren. Erfahren Sie mehr in diesem Webinar.
EN By using the combined power of our ITOM and ITSM solutions, we’ve saved 25,000 work hours per year and reduced P1 and P2 incidents by 67%. Watch this webinar to learn more.
tysk | engelsk |
---|---|
itsm | itsm |
reduzieren | reduced |
webinar | webinar |
incidents | incidents |
jahr | year |
mehr | more |
diesem | this |
gleichzeitig | the |
wir | our |
von | of |
DE Die Einsparungen, die wir durch ITOM und ITSM erzielen konnten, belaufen sich jedes Jahr auf insgesamt 25.000 Arbeitsstunden. Gleichzeitig konnten wir das Volumen von P1- und P2-Incidents um 67 % reduzieren. Erfahren Sie mehr in diesem Webinar.
EN By using the combined power of our ITOM and ITSM solutions, we’ve saved 25,000 work hours per year and reduced P1 and P2 incidents by 67%. Watch this webinar to learn more.
tysk | engelsk |
---|---|
itsm | itsm |
reduzieren | reduced |
webinar | webinar |
incidents | incidents |
jahr | year |
mehr | more |
diesem | this |
gleichzeitig | the |
wir | our |
von | of |
DE Die Einsparungen, die wir durch ITOM und ITSM erzielen konnten, belaufen sich jedes Jahr auf insgesamt 25.000 Arbeitsstunden. Gleichzeitig konnten wir das Volumen von P1- und P2-Incidents um 67 % reduzieren. Erfahren Sie mehr in diesem Webinar.
EN By using the combined power of our ITOM and ITSM solutions, we’ve saved 25,000 work hours per year and reduced P1 and P2 incidents by 67%. Watch this webinar to learn more.
tysk | engelsk |
---|---|
itsm | itsm |
reduzieren | reduced |
webinar | webinar |
incidents | incidents |
jahr | year |
mehr | more |
diesem | this |
gleichzeitig | the |
wir | our |
von | of |
DE Die Einsparungen, die wir durch ITOM und ITSM erzielen konnten, belaufen sich jedes Jahr auf insgesamt 25.000 Arbeitsstunden. Gleichzeitig konnten wir das Volumen von P1- und P2-Incidents um 67 % reduzieren. Erfahren Sie mehr in diesem Webinar.
EN By using the combined power of our ITOM and ITSM solutions, we’ve saved 25,000 work hours per year and reduced P1 and P2 incidents by 67%. Watch this webinar to learn more.
tysk | engelsk |
---|---|
itsm | itsm |
reduzieren | reduced |
webinar | webinar |
incidents | incidents |
jahr | year |
mehr | more |
diesem | this |
gleichzeitig | the |
wir | our |
von | of |
DE Die Einsparungen, die wir durch ITOM und ITSM erzielen konnten, belaufen sich jedes Jahr auf insgesamt 25.000 Arbeitsstunden. Gleichzeitig konnten wir das Volumen von P1- und P2-Incidents um 67 % reduzieren. Erfahren Sie mehr in diesem Webinar.
EN By using the combined power of our ITOM and ITSM solutions, we’ve saved 25,000 work hours per year and reduced P1 and P2 incidents by 67%. Watch this webinar to learn more.
tysk | engelsk |
---|---|
itsm | itsm |
reduzieren | reduced |
webinar | webinar |
incidents | incidents |
jahr | year |
mehr | more |
diesem | this |
gleichzeitig | the |
wir | our |
von | of |
DE Die Einsparungen, die wir durch ITOM und ITSM erzielen konnten, belaufen sich jedes Jahr auf insgesamt 25.000 Arbeitsstunden. Gleichzeitig konnten wir das Volumen von P1- und P2-Incidents um 67 % reduzieren. Erfahren Sie mehr in diesem Webinar.
EN By using the combined power of our ITOM and ITSM solutions, we’ve saved 25,000 work hours per year and reduced P1 and P2 incidents by 67%. Watch this webinar to learn more.
tysk | engelsk |
---|---|
itsm | itsm |
reduzieren | reduced |
webinar | webinar |
incidents | incidents |
jahr | year |
mehr | more |
diesem | this |
gleichzeitig | the |
wir | our |
von | of |
DE Die Einsparungen, die wir durch ITOM und ITSM erzielen konnten, belaufen sich jedes Jahr auf insgesamt 25.000 Arbeitsstunden. Gleichzeitig konnten wir das Volumen von P1- und P2-Incidents um 67 % reduzieren. Erfahren Sie mehr in diesem Webinar.
EN By using the combined power of our ITOM and ITSM solutions, we’ve saved 25,000 work hours per year and reduced P1 and P2 incidents by 67%. Watch this webinar to learn more.
tysk | engelsk |
---|---|
itsm | itsm |
reduzieren | reduced |
webinar | webinar |
incidents | incidents |
jahr | year |
mehr | more |
diesem | this |
gleichzeitig | the |
wir | our |
von | of |
DE Die Einsparungen, die wir durch ITOM und ITSM erzielen konnten, belaufen sich jedes Jahr auf insgesamt 25.000 Arbeitsstunden. Gleichzeitig konnten wir das Volumen von P1- und P2-Incidents um 67 % reduzieren. Erfahren Sie mehr in diesem Webinar.
EN By using the combined power of our ITOM and ITSM solutions, we’ve saved 25,000 work hours per year and reduced P1 and P2 incidents by 67%. Watch this webinar to learn more.
tysk | engelsk |
---|---|
itsm | itsm |
reduzieren | reduced |
webinar | webinar |
incidents | incidents |
jahr | year |
mehr | more |
diesem | this |
gleichzeitig | the |
wir | our |
von | of |
DE Die Fahrzeit beträgt eine Stunde und die Kosten belaufen sich auf etwa 8 €
EN Journey time is an hour and the cost is around 8€
DE Die gebuchten Bruttobeiträge von GLA belaufen sich derzeit auf rund 500 Millionen australische Dollar.
EN GLA currently has a gross written premium of around Aus$ 500m.
tysk | engelsk |
---|---|
derzeit | currently |
auf | premium |
von | of |
rund | around |
DE Die nachrangigen Verbindlichkeiten von Munich Re belaufen sich auf 5.055 Millionen € (siehe Konzernanhang, (19) Nachrangige Verbindlichkeiten)
EN Munich Re’s subordinated liabilities amounted to €5,055m (see the section (19) Subordinated liabilities in the Notes to the consolidated financial statement]
DE Die durchschnittlichen Kosten für einen 30-sekündigen Super Bowl-Werbespot belaufen sich in diesem Jahr auf satte 5,5 Millionen US-Dollar. Das bedeutet, dass Marken von Toyota bis TurboTax [?]
EN The digital transformation has been underway for some time, but last year the COVID-19 pandemic accelerated it with warp speed. As we look at the [?]
tysk | engelsk |
---|---|
kosten | speed |
die | transformation |
jahr | year |
einen | the |
in | at |
bedeutet | for |
DE Ihre Ansprüche, die nicht nur eine Entschädigung für bereits getätigte Investitionen, sondern auch für entgangene zukünftige Gewinne beinhalten, könnten sich auf Milliarden Euro belaufen.
EN Their claims, which would include not just compensation for investments already made — but also lost future profits — could total billions of Euros.
tysk | engelsk |
---|---|
ansprüche | claims |
entschädigung | compensation |
investitionen | investments |
zukünftige | future |
gewinne | profits |
beinhalten | include |
milliarden | billions |
euro | euros |
könnten | could |
nicht | not |
bereits | already |
auch | also |
für | for |
sondern | but |
nur | just |
ihre | their |
DE Bis 2026 soll sich die weltweite Zahl der Rugbyspieler auf 15 Millionen belaufen und 150 Länder werden voraussichtlich diesen Sport betreiben.
EN By 2026, the global number of rugby players is expected to hit 15 million and 150 countries are expected to embrace the sport.
tysk | engelsk |
---|---|
weltweite | global |
millionen | million |
länder | countries |
voraussichtlich | expected |
sport | sport |
zahl | number of |
und | and |
DE Damit belaufen sich die Zusagen, die im Rahmen des am 4. Mai von Kommissionspräsidentin Ursula von der Leyen im Rahmen der weltweiten Corona-Krisenreaktion angestoßenen Spendenmarathons eingegangen sind, auf insgesamt 15,9 Mrd. EUR.
EN This brings total pledges under the Coronavirus Global Response pledging marathon, launched by European Commission President Ursula von der Leyen on 4 May, to €15.9 billion.
tysk | engelsk |
---|---|
weltweiten | global |
insgesamt | total |
mrd | billion |
mai | may |
am | on |
damit | to |
DE Die Kosten für zusätzliche Benutzer belaufen sich auf:
EN Additional users will be charged at:
Visar 28 av 28 översättningar