Traduzir "kies je start" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "kies je start" de holandês para coreano

Traduções de kies je start

"kies je start" em holandês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:

kies 선택 선택한 설정 옵션
start 단계 모든 무료 무료로 수 있습니다 스타트업 시작 시작하기 처음부터

Tradução de holandês para coreano de kies je start

holandês
coreano

NL Kies 0, wacht op de tweede kiestoon, kies 00 11, Bel, wanneer hierom wordt gevraagd, 888 402 0271

KO 0을 누르고, 두 번째 다이얼톤 대기 후, 00 11로 전화, 메시지가 표시되면, 888 402 0271로 전화하십시오

Transliteração 0eul nuleugo, du beonjjae daieolton daegi hu, 00 11lo jeonhwa, mesijiga pyosidoemyeon, 888 402 0271lo jeonhwahasibsio

NL Kies 0, wacht op de tweede kiestoon, kies 00 11, Bel, wanneer hierom wordt gevraagd, 888 402 0271

KO 0을 누르고, 두 번째 다이얼톤 대기 후, 00 11로 전화, 메시지가 표시되면, 888 402 0271로 전화하십시오

Transliteração 0eul nuleugo, du beonjjae daieolton daegi hu, 00 11lo jeonhwa, mesijiga pyosidoemyeon, 888 402 0271lo jeonhwahasibsio

NL Kies de optie Selecteer contactpersonen en kies in het venster of u contacten wilt synchroniseren van BlackBerry naar Outlook, andersom, of een synchronisatie in twee richtingen (voeg contacten van telefoon en computer samen).

KO '연락처 선택'을 선택하고 창에서 BlackBerry에서 Outlook으로 연락처 동기화할지 또는 그 반대로할지 또는 양방향 동기화 (전화 및 컴퓨터에서 연락처 병합) 동기화할지 여부를 선택합니다.

Transliteração 'yeonlagcheo seontaeg'eul seontaeghago chang-eseo BlackBerryeseo Outlook-eulo yeonlagcheoleul dong-gihwahalji ttoneun geu bandaelohalji ttoneun yangbanghyang dong-gihwa (jeonhwa mich keompyuteoeseo yeonlagcheo byeonghab)leul dong-gihwahalji yeobuleul seontaeghabnida.

NL Stap 2: Kies het type installatieprofiel dat u wilt installeren voor uw profiel.Merk op dat het standaard installatieprofiel standaard start.

KO 2 단계: 프로필에 설치하려는 설치 프로필 유형을 선택하십시오.기본적으로 표준 설치 프로필이 시작됩니다.

Transliteração 2 dangye: peulopil-e seolchihalyeoneun seolchi peulopil yuhyeong-eul seontaeghasibsio.gibonjeog-eulo pyojun seolchi peulopil-i sijagdoebnida.

NL Stap 2: Kies het type installatieprofiel dat u wilt installeren voor uw profiel.Merk op dat het standaard installatieprofiel standaard start.

KO 2 단계: 프로필에 설치하려는 설치 프로필 유형을 선택하십시오.기본적으로 표준 설치 프로필이 시작됩니다.

Transliteração 2 dangye: peulopil-e seolchihalyeoneun seolchi peulopil yuhyeong-eul seontaeghasibsio.gibonjeog-eulo pyojun seolchi peulopil-i sijagdoebnida.

NL Selecteer je sport, kies je start- en eindpunt, voeg Highlights toe die je onderweg zou willen bezoeken—en laat komoot de perfecte route voor je volgende avontuur voor je plannen

KO 원하는 스포츠를 선택하여 출발지와 도착지를 설정 후 가고 싶은 하이라이트 추가하면 완벽 경로를 설정 있어요

Transliteração wonhaneun seupocheuleul seontaeghayeo chulbaljiwa dochagjileul seoljeonghan hu gago sip-eun hailaiteuleul chugahamyeon wanbyeoghan gyeongloleul seoljeonghal su iss-eoyo

NL Stap 2: Kies het type installatieprofiel dat u wilt installeren voor uw profiel.Merk op dat het standaard installatieprofiel standaard start.

KO 2 단계: 프로필에 설치하려는 설치 프로필 유형을 선택하십시오.기본적으로 표준 설치 프로필이 시작됩니다.

Transliteração 2 dangye: peulopil-e seolchihalyeoneun seolchi peulopil yuhyeong-eul seontaeghasibsio.gibonjeog-eulo pyojun seolchi peulopil-i sijagdoebnida.

NL Stap 2: Kies het type installatieprofiel dat u wilt installeren voor uw profiel.Merk op dat het standaard installatieprofiel standaard start.

KO 2 단계: 프로필에 설치하려는 설치 프로필 유형을 선택하십시오.기본적으로 표준 설치 프로필이 시작됩니다.

Transliteração 2 dangye: peulopil-e seolchihalyeoneun seolchi peulopil yuhyeong-eul seontaeghasibsio.gibonjeog-eulo pyojun seolchi peulopil-i sijagdoebnida.

NL Stap 2: Kies het type installatieprofiel dat u wilt installeren voor uw profiel.Merk op dat het standaard installatieprofiel standaard start.

KO 2 단계: 프로필에 설치하려는 설치 프로필 유형을 선택하십시오.기본적으로 표준 설치 프로필이 시작됩니다.

Transliteração 2 dangye: peulopil-e seolchihalyeoneun seolchi peulopil yuhyeong-eul seontaeghasibsio.gibonjeog-eulo pyojun seolchi peulopil-i sijagdoebnida.

NL Stap 2: Kies het type installatieprofiel dat u wilt installeren voor uw profiel.Merk op dat het standaard installatieprofiel standaard start.

KO 2 단계: 프로필에 설치하려는 설치 프로필 유형을 선택하십시오.기본적으로 표준 설치 프로필이 시작됩니다.

Transliteração 2 dangye: peulopil-e seolchihalyeoneun seolchi peulopil yuhyeong-eul seontaeghasibsio.gibonjeog-eulo pyojun seolchi peulopil-i sijagdoebnida.

NL Stap 2: Kies het type installatieprofiel dat u wilt installeren voor uw profiel.Merk op dat het standaard installatieprofiel standaard start.

KO 2 단계: 프로필에 설치하려는 설치 프로필 유형을 선택하십시오.기본적으로 표준 설치 프로필이 시작됩니다.

Transliteração 2 dangye: peulopil-e seolchihalyeoneun seolchi peulopil yuhyeong-eul seontaeghasibsio.gibonjeog-eulo pyojun seolchi peulopil-i sijagdoebnida.

NL Stap 2: Kies het type installatieprofiel dat u wilt installeren voor uw profiel.Merk op dat het standaard installatieprofiel standaard start.

KO 2 단계: 프로필에 설치하려는 설치 프로필 유형을 선택하십시오.기본적으로 표준 설치 프로필이 시작됩니다.

Transliteração 2 dangye: peulopil-e seolchihalyeoneun seolchi peulopil yuhyeong-eul seontaeghasibsio.gibonjeog-eulo pyojun seolchi peulopil-i sijagdoebnida.

NL Stap 2: Kies het type installatieprofiel dat u wilt installeren voor uw profiel.Merk op dat het standaard installatieprofiel standaard start.

KO 2 단계: 프로필에 설치하려는 설치 프로필 유형을 선택하십시오.기본적으로 표준 설치 프로필이 시작됩니다.

Transliteração 2 dangye: peulopil-e seolchihalyeoneun seolchi peulopil yuhyeong-eul seontaeghasibsio.gibonjeog-eulo pyojun seolchi peulopil-i sijagdoebnida.

NL Stap 2: Kies het type installatieprofiel dat u wilt installeren voor uw profiel.Merk op dat het standaard installatieprofiel standaard start.

KO 2 단계: 프로필에 설치하려는 설치 프로필 유형을 선택하십시오.기본적으로 표준 설치 프로필이 시작됩니다.

Transliteração 2 dangye: peulopil-e seolchihalyeoneun seolchi peulopil yuhyeong-eul seontaeghasibsio.gibonjeog-eulo pyojun seolchi peulopil-i sijagdoebnida.

NL Stap 2: Kies het type installatieprofiel dat u wilt installeren voor uw profiel.Merk op dat het standaard installatieprofiel standaard start.

KO 2 단계: 프로필에 설치하려는 설치 프로필 유형을 선택하십시오.기본적으로 표준 설치 프로필이 시작됩니다.

Transliteração 2 dangye: peulopil-e seolchihalyeoneun seolchi peulopil yuhyeong-eul seontaeghasibsio.gibonjeog-eulo pyojun seolchi peulopil-i sijagdoebnida.

NL Stap 2: Kies het type installatieprofiel dat u wilt installeren voor uw profiel.Merk op dat het standaard installatieprofiel standaard start.

KO 2 단계: 프로필에 설치하려는 설치 프로필 유형을 선택하십시오.기본적으로 표준 설치 프로필이 시작됩니다.

Transliteração 2 dangye: peulopil-e seolchihalyeoneun seolchi peulopil yuhyeong-eul seontaeghasibsio.gibonjeog-eulo pyojun seolchi peulopil-i sijagdoebnida.

NL In het Training-dashboard zie je jouw gratis introductie tot het PADI Divemaster-programma - kies de taal van jouw voorkeur en ga van start.

KO 트레이닝 대시보드에서 무료 PADI Divemaster(다이브마스터) 프로그램 소개수 있습니다 - 시작하려면 여러분의 언어를 선택하기만 하면 됩니다.

Transliteração teuleining daesibodeueseo mulyo PADI Divemaster(daibeumaseuteo) peulogeulaem sogaeleul bol su issseubnida - sijaghalyeomyeon yeoleobun-ui eon-eoleul seontaeghagiman hamyeon doebnida.

NL Als het foutbericht niet wordt veroorzaakt door een verbindingsprobleem, start u uw computer opnieuw op en start u uw iPhone opnieuw op

KO 연결 문제로 인 오류 메시지가 아닌 경우 컴퓨터 재시동하고 iPhone을 재시동하십시오

Transliteração yeongyeol munjelo inhan olyu mesijiga anin gyeong-u keompyuteoleul jaesidonghago iPhoneeul jaesidonghasibsio

NL Om aan de slag te gaan, navigeer, navigeer naar onze startpagina van het witte label.Ga naar het afrekeningsscherm door op de BLAUWE START te klikken Start de knop White Label Account.

KO 시작하려면 우리의 백인 레이블 홈 페이지로 이동하십시오.청색을 클릭하여 백색 레이블 계정 버튼을 클릭하여 체크 아웃 화면으로 이동하십시오.

Transliteração sijaghalyeomyeon uliui baeg-in leibeul hom peijilo idonghasibsio.cheongsaeg-eul keullighayeo baegsaeg leibeul gyejeong beoteun-eul keullighayeo chekeu aus hwamyeon-eulo idonghasibsio.

NL Configureer een virtuele machine zodat deze start wanneer Parallels Desktop start.

KO 가상 컴퓨터 Parallels Desktop이 시작될 때 시작되도록 구성합니다.

Transliteração gasang keompyuteoleul Parallels Desktop-i sijagdoel ttae sijagdoedolog guseonghabnida.

NL Start opnieuw op: Start een server opnieuw op.

KO 재부팅 : 서버 재부팅하십시오.

Transliteração jaebuting : seobeoleul jaebutinghasibsio.

NL Configureer een virtuele machine zodat deze start wanneer Parallels Desktop start.

KO 가상 컴퓨터 Parallels Desktop이 시작될 때 시작되도록 구성합니다.

Transliteração gasang keompyuteoleul Parallels Desktop-i sijagdoel ttae sijagdoedolog guseonghabnida.

NL Omdat 64% van de Australische technische start-ups in Sydney zijn gevestigd, staat de stad tussen 20 steden wereldwijd op de 16e plaats in de start-upecosysteemindex.

KO 시드니에는 호주의 기술 스타트업 회사의 64%가 위치하고 있으며, 시드니는 스타트업 생태계 인덱스에 오른 세계의 20개 도시 중 16위 차지했습니다.

Transliteração sideunieneun hojuui gisul seutateueob hoesaui 64%ga wichihago iss-eumyeo, sideunineun seutateueob saengtaegye indegseue oleun segyeui 20gae dosi jung 16wileul chajihaessseubnida.

NL Als het foutbericht niet wordt veroorzaakt door een verbindingsprobleem, start u uw computer opnieuw op en start u uw iPhone opnieuw op

KO 연결 문제로 인 오류 메시지가 아닌 경우 컴퓨터 재시동하고 iPhone을 재시동하십시오

Transliteração yeongyeol munjelo inhan olyu mesijiga anin gyeong-u keompyuteoleul jaesidonghago iPhoneeul jaesidonghasibsio

NL Start opnieuw op: Start een server opnieuw op.

KO 재부팅 : 서버 재부팅하십시오.

Transliteração jaebuting : seobeoleul jaebutinghasibsio.

NL Om aan de slag te gaan, navigeer, navigeer naar onze startpagina van het witte label.Ga naar het afrekeningsscherm door op de BLAUWE START te klikken Start de knop White Label Account.

KO 시작하려면 우리의 백인 레이블 홈 페이지로 이동하십시오.청색을 클릭하여 백색 레이블 계정 버튼을 클릭하여 체크 아웃 화면으로 이동하십시오.

Transliteração sijaghalyeomyeon uliui baeg-in leibeul hom peijilo idonghasibsio.cheongsaeg-eul keullighayeo baegsaeg leibeul gyejeong beoteun-eul keullighayeo chekeu aus hwamyeon-eulo idonghasibsio.

NL Wat gebeurt er als ik een upgrade kies?

KO 업그레이드하면 어떻게 되나요?

Transliteração eobgeuleideuhamyeon eotteohge doenayo?

NL Klik met de rechtermuisknop op het bestand ChatStorage.sqlite en kies Replace File

KO ChatStorage.sqlite 파일을 마우스 오른쪽 단추로 클릭하고 파일 Replace File 선택 Replace File

Transliteração ChatStorage.sqlite pail-eul mauseu oleunjjog danchulo keullighago pail Replace File seontaeg Replace File

NL Kies ervoor om de aangepaste back-up op uw apparaat te herstellen.

KO 장치에서 정 된 백업을 복원하도록 선택하십시오.

Transliteração jangchieseo sujeong doen baeg-eob-eul bog-wonhadolog seontaeghasibsio.

NL Kies een weergave, maakt niet uit welke

KO 원하는 보기를 선택하세요

Transliteração wonhaneun bogileul seontaeghaseyo

NL Kies posities en kleuren voor je integreerbare widgets en kopieer en plak automatisch gegenereerde code in je website, app of helpcentrum.

KO 포함 가능 위젯의 사용자 지정 위치 및 색상을 선택 후 웹사이트, 앱 또는 도움말 센터에 자동 생성된 코드 복사하여 붙여넣으세요.

Transliteração poham ganeunghan wijes-ui sayongja jijeong wichi mich saegsang-eul seontaeghan hu websaiteu, aeb ttoneun doummal senteoe jadong saengseongdoen kodeuleul bogsahayeo but-yeoneoh-euseyo.

NL Kies uit een van deze populaire categorieën om de informatie die u zoekt te vinden.

KO 이러 인기있는 카테고리 중 하나를 선택하여 검색 정보 찾습니다.

Transliteração ileohan ingiissneun kategoli jung hanaleul seontaeghayeo geomsaeg han jeongboleul chajseubnida.

NL Kies de datacenterlocatie die bij u past.

KO 필요에 맞는 데이터 센터 위치를 선택하십시오.

Transliteração pil-yoe majneun deiteo senteo wichileul seontaeghasibsio.

NL Kies een van onze plannen en laat de iPhone Backup Extractor in slechts enkele minuten werken.

KO Google의 계획 중 하나를 선택하고 단 몇 분만에 iPhone 백업 추출기 실행하십시오.

Transliteração Google-ui gyehoeg jung hanaleul seontaeghago dan myeoch bunman-e iPhone baeg-eob chuchulgileul silhaenghasibsio.

NL Schakel de instelling Berichten weer in en kies ervoor om berichten op uw apparaat samen te voegen. Hierdoor worden uw berichten van de cloud terug naar uw apparaat gedownload. Na enkele minuten is het proces voltooid.

KO 메시지 설정을 다시 켜고 장치에서 메시지 병합하도록 선택합니다. 그러면 클라우드에서 장치로 메시지가 다시 다운로드됩니다. 몇 분 후에 프로세스가 완료됩니다.

Transliteração mesiji seoljeong-eul dasi kyeogo jangchieseo mesijileul byeonghabhadolog seontaeghabnida. geuleomyeon keullaudeueseo jangchilo mesijiga dasi daunlodeudoebnida. myeoch bun hue peuloseseuga wanlyodoebnida.

NL Kies een naam voor uw Zendesk-subdomein. De meeste mensen gebruiken hun team- of bedrijfsnaam.

KO Zendesk 하위 도메인의 이름을 선택하세요. 대부분의 사람들이 팀이나 회사 이름을 사용합니다.

Transliteração Zendesk hawi domein-ui ileum-eul seontaeghaseyo. daebubun-ui salamdeul-i tim-ina hoesa ileum-eul sayonghabnida.

NL Stap vijf: Kies uw domein in het vervolgkeuzemenu

KO 5 단계 : 드롭 다운 메뉴에서 도메인을 선택하십시오

Transliteração 5 dangye : deulob daun menyueseo domein-eul seontaeghasibsio

NL Stap zeven: Klik op de knop Kies naast het thema dat u wilt gebruiken

KO 7 단계 : 사용하려는 테마 옆에있는 선택 버튼을 클릭하십시오.

Transliteração 7 dangye : sayonghalyeoneun tema yeop-eissneun seontaeg beoteun-eul keullighasibsio.

NL Kies uw wachtwoordsterkte tussen 0 en 2. Vervolgens moet u een wachtwoord invoeren dat u in de toekomst nodig hebt.Nadat u dit hebt gedaan en uw wachtwoord instelt, gaat u verder met het beantwoorden van Ja op de volgende opties:

KO 0에서 2 사이의 암호 강도를 선택하십시오. 다음으로 앞으로 필요 암호 입력해야합니다.그렇게했고 비밀번호를 설정하면 다음 옵션에 답변을 계속하십시오.

Transliteração 0eseo 2 saiui amho gangdoleul seontaeghasibsio. da-eum-eulo ap-eulo pil-yohan amholeul iblyeoghaeyahabnida.geuleohgehaessgo bimilbeonholeul seoljeonghamyeon da-eum obsyeon-e dabbyeon-eul gyesoghasibsio.

NL Stap 1: Kies de taal die u wilt gebruiken.

KO 1 단계: 사용할 언어를 선택하십시오.

Transliteração 1 dangye: sayonghal eon-eoleul seontaeghasibsio.

NL Aan https://www.prestashop.com/en/versions Klik met de rechtermuisknop op 'Download' en kies 'Copy Link-adres'

KO 의 위에 https://www.prestashop.com/en/versions '다운로드' 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 '복사 링크 주소'를 선택했습니다.

Transliteração ui wie https://www.prestashop.com/en/versions 'daunlodeu'leul mauseu oleunjjog beoteun-eulo keullighago 'bogsa lingkeu juso'leul seontaeghaessseubnida.

NL Laat de data naar je toekomen via dashboard updates in je inbox. Abonneer iedereen op de website en kies wanneer updates worden verzonden.

KO 대시보드에 대 업데이트 이메일로 받을 있도록 설정수 있습니다. 사이트 사용자라면 누구나 구독할 있으며, 업데이트 이메일을 받는 시기도 선택수 있습니다.

Transliteração daesibodeue daehan eobdeiteuleul imeillo bad-eul su issdolog seoljeonghal su issseubnida. saiteu sayongjalamyeon nuguna gudoghal su iss-eumyeo, eobdeiteu imeil-eul badneun sigido seontaeghal su issseubnida.

NL Kies de juiste mate van redundantie om tegemoet te komen aan je SLA’s

KO 비즈니스 SLA 충족하는 적절한 수준의 중복성을 선택하십시오

Transliteração bijeuniseu SLAleul chungjoghaneun jeogjeolhan sujun-ui jungbogseong-eul seontaeghasibsio

NL Kies de beste analyseoptie voor jou

KO 나에게 가장 적합 분석 옵션 선택하기

Transliteração na-ege gajang jeoghabhan bunseog obsyeon seontaeghagi

NL Kies het lokale toegangsnummer.

KO 로컬 액세스 번호로 전화 겁니다.

Transliteração lokeol aegseseu beonholo jeonhwaleul geobnida.

NL Primair(**): 8^800 101 (kies 8, wacht op de tweede kiestoon, toets daarna 800-721-7549)Alternatief: +375 17 269 16 50 (kosten voor lokaal gesprek zijn van toepassing)

KO 기본 (**): 8^800 101(8을 누르고, 두 번째 다이얼톤 대기 후, 800-721-7549로 전화) 기타: +375 17 269 16 50(로컬 요금 적용)

Transliteração gibon (**): 8^800 101(8eul nuleugo, du beonjjae daieolton daegi hu, 800-721-7549lo jeonhwa) gita: +375 17 269 16 50(lokeol yogeum jeog-yong)

NL Primair: 0^641-744-0010 (kies 0, wacht op de tweede kiestoon, toets daarna 800-721-7549)Alternatief: +998 78 140 44 66 (kosten voor lokaal gesprek zijn van toepassing)

KO 1차 대상: 0^641-744-0010 (0을 누르고, 두 번째 다이얼톤 대기 후, 800-721-7549로 전화)기타: +998 78 140 44 66 (로컬 요금 적용)

Transliteração 1cha daesang: 0^641-744-0010 (0eul nuleugo, du beonjjae daieolton daegi hu, 800-721-7549lo jeonhwa)gita: +998 78 140 44 66 (lokeol yogeum jeog-yong)

NL Kies het tabblad "Execute SQL" en plak dit in het veld "SQL string":

KO "SQL 실행"탭을 선택하여 "SQL 문자열"필드에 붙여 넣으십시오.

Transliteração "SQL silhaeng"taeb-eul seontaeghayeo "SQL munjayeol"pildeue but-yeo neoh-eusibsio.

NL Kies een locatie en uw gegevens worden gedownload op uw computer

KO 위치를 선택하면 데이터가 컴퓨터에 다운로드됩니다

Transliteração wichileul seontaeghamyeon deiteoga keompyuteoe daunlodeudoebnida

NL Ga naar het tabblad "Appweergave" en kies de app waarvan u de gegevens wilt herstellen

KO '앱보기'탭으로 이동하여 데이터 복구 할 앱을 선택합니다

Transliteração 'aebbogi'taeb-eulo idonghayeo deiteoleul boggu hal aeb-eul seontaeghabnida

Mostrando 50 de 50 traduções